SENCOR SMS 4210BK Na sucho User guide [pl]

Page 1

SENCOR® SMS 4210BK

PL - Golarka

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Page 2

PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU SKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Ostrzeżenia ogólne

  • Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku 8 lat oraz starsze lub osoby z obniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi zdolnościami lub też z niedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, o ile znajdują się pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone o tym, jak obchodzić się z nim w bezpieczny sposób i rozumiejące potencjalne niebezpieczeństwa.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji przeznaczonej do wykonania przez użytkownika.
  • Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.

Ostrzeżenie:

∖ Utrzymuj urządzenie w suchym stanie.

Części urządzenia, które należy przymocować lub postawić, należy przymocować lub postawić w sposób uniemożliwiający spadnięcie do wody.

Page 3

  • Przed podłączeniem adaptera sieciowego do gniazdka upewnij się, że napięcie znamionowe podane na etykiecie jest zgodne z napięciem elektrycznym w gniazdku, do którego chcesz go podłaczyć. Nie używaj przedłużaczy
  • Podłączaj zasilacz sięciowy wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka sięciowego.

Ostrzeżenie:

Osużeżenie. Urządzenie można używać wyłacznie z oryginalnym adapterem sjęcjowym, który jest dostarczany wraz z urządzeniem. W celu unikniecja

  • lub gniazdka. Zasilacz należy odłaczać od gniazdka elektrycznego wyłącznie pociągając za wtyczkę przewodu zasilania.
  • Przewodu zasilającego zasilacza sieciowego nie kładź przez ostre przedmioty. Dbaj o to, by przewód sieciowy nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie
  • Zabrania się owijania przewodu zasilającego wokół rekojeści urządzenia.
  • Przewodu zasilającego zasilającego woko rękojesci urządzenia. Przewodu zasilającego zasilacza sieciowego nie podłączaj ani nie odłączaj od gniazdka sieciowego mokrymi rekami.
  • potrzebny do całkowitego naładowania. Po zakończeniu ładowania odłącz urządzenie ładowarki/zasilacza
  • Zabrania się oddziaływania na urządzenie temperatury przekraczającej 50 °C. Ryzyko uszkodzenie wbudowanego akumulatorka.
  • zadalna się odużnywalia na urządzenie temperatury przekadzające jo C. myszko uszkodzenie woldowanego akonutakonka. Urządzenie jest wyposażone w wbudowany akumulatorek o długim okresie żywortowści, który można wymienić wyłacznie w autoryzowanym punkcie

niewłaściwej manipulacji występuje niebezpieczeństwo wycieku substancji toksycznych, pożaru lub wybuchu.

  • nancygo naczyna z wodą. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, w żadnym przypadku nie próbuj je wyciągnać, ale natychmiast odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka. Nigdy nie używaj

ani iakimkolwiek innym płynem, nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie.

Urządzenie nie jest przeznaczone do golenia mokrego.

ZPIECZEŃSTWO PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

  • Niniejszą golarka jest przeznaczona do zastosowania domowego i służy do strzyżenia wąsów albo włosków twarzy. Golarka nie jest przeznaczona do celów
  • nie dzywa golanki w pomiedzesnach w korjen zzywane są rozpyłacze dobowe nao glace podawany jest edni. Nie narażaj golarki na działanie środowiska zewnetrznego, ekstremalnych temperatur, bezpośredniego promieniowania słonecznego, nadmiernej wilgotności
  • Przed każdym użyciem sprawdź, czy głowicą goląca nie jest uszkodzona. Nigdy nie używaj golarki z uszkodzoną głowicą golącą.
  • Golarke na zymaj w bezpiestnej Golegosta da Ocza. Golarke na jeży zawsze właczyć i odłaczyć od oniazdka elektrycznego, jeżeli nastapi przerwa w eksploatacji, pozostanie bez nadzoru oraz przed czyszczeniem.
  • Soundy adaty in nej konserwacji golarki, poza czyszczeniem poszczególnych części, które zostały opisane w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
  • Nigdy nie używaj golarki lub adaptera sieciowego, które są w jakkolwiek sposób uszkodzone.
  • z roszczeń do wad gwarancji jakości.
Page 4

SENCOR® SMS 4210BK

Page 5

Page 6

Page 7

  • żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich części urządzenia. Minimum przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub

OPIS GOLARKI LAKCESORIÓW

  • A10 Sterownik do otwarcia/zamknięcia
  • D4 Pokrywa elementu golącego

ZASTOSOWANIE

  • Golarka przeznaczona iest wyłacznie do golenia suchego wasów i strzyżenie

ŁADOWANIE

Golarka jest wyposażona w wbudowany akumulator, który umożliwia

Notatκa: Przed pierwszvm użyciem lub po dłuższym okresie nieużywania

  • Upewnii sie, czy golarka jest wyłaczona. Końcówke przewodu zasilającego podłącz
  • Czas ładowania różni się od aktualnego poziomu naładowania akumulatora
  • Kiedy tylko jest akumulator w pełni naładowany, na wyświetlaczu będa się świeci

Nie zostawiaj golarki podłaczonej do sjęci elektrycznej przez

• W pełni naładowany akumulator zapewni ok. 50 minut bezprzewodowej pracy.

TECHNOLOGIA DIRECT DRIVE

w jej używaniu. To umożliwia technologia DIRECT DRIVE , w którą golarka jest

ZALECENIA DO WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI AKUMULATORA

  • Nie czekaj do zupełnego wyładowania akumulatora. Zaleca się doładować

ASTOSOWNIE

  • Golarke trzymaj pod katem prostym do powierzchni skóry i krótkimi ruchami

Notatka: Twojej skórze i wąsom może trwać dwa nawet trzy tygodnie zanim

Po każdym goleniu wyczyść golarkę zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale

Notatka: Jeżeli podczas użytkowania zacznie migać wskaźnik naładowania,

STRZYŻENIE

  • Do strzyżenia baczków albo wyrównania brody lub wasa użyj jednostki do
  • Naciśnij w dół przełacznik A10 znajdujący się na tylnej części golarki. W ten sposób dojdzie do zluzowania i otwarcia jednostki do strzyżenia (patrz rys. B )

  • Do czyszczenia adaptera sieciowego uzyj suchej, czystej szmatki. Do czyszczenia nie używaj szczotki z twardymi szczecinami, ściernych środków czyszczętych, rozpuszczalników itd. W przeciwnym razie mogłoby dojść do

CZYSZCZENIE GŁOWICY GOLACEJ

  • Szczoteczka A11 usuń z głowicy golacej włacznie ostrzy wszystkie resztki wasów
  • Poprzez naciśnięcie przycisku A3 otworzysz głowicą golącą. Przy pomocy
  • Przekrecając środkowe kółeczko D2 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek elementy golace z głowicy. Elementy golace składaja się z ostrzy wewnętrznych D3 i pokrywy D4 . Ostrza wewnętrzne wyjmij z osłony, a wszystkie elementy włącznie rzestrzeni wewnętrznej, należy dokładnie wyczyścić za pomoca szczoteczki

nadzwyczaj ostrożnym, byś nie skaleczył sie o ich ostrzą.

Page 8

Ostrzezenie: Ostrza jednostki tnacej sa ostre, zachowaj szczególna ostrożność

PRZECITOW I WANIE Po skończeniu eksploatacji można maszynke do golenia oraz akcesoria umieścić

DANE TECHNICZNE

Wbudowany akumulator Li-lon, 3,7 V, 700 mAh
Wymiary (wysokość × głębokość × szerokość)
Masa
Poziom emisji hałasu 72 dB(A)
Wejście 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 /
Wyjście 5 V/DC, 1 A, 5 V
Klasa ochronności (przed porażeniem prądem elektrycz nym)

Deklarowany poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi 72 dB (A), co

WYJAŚNIENIE POJĘĆ TECHNICZNYCH Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym:

Klasa ochrony (przed porażeniem prądem elektrycznym): Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym zabezpiecza

WSKAZÓWKI I INFORMACJE O MANIPULACJI ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH

Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza, iz zuzytych produktow elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej lokalnemu sprzedawcy w przypadku zakupu podobnego nowego produktu

Poprawna utylizacia produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne środowisko naturalne i zdrowie człowieka, które mogłyby być następstwem

Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europeiskiej

Przed przystąpieniem do utylizacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,

Utvlizacia w kraiach poza Unię Europejską

Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskej. Przed przystąpieniem do utvlizacii

Riniejszy produkt spełnia wszelkie właściwe podstawowe wymagania dyrektyw UE.

Loading...