Senco SCN49XP User Manual

SCN49XP
2 1/2” Coil Siding Nailer
Operating Instructions
Mode d’Emploi
Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596
www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
NFD85J • September 3, 2014 (Replaces 11/15/2013)
© 2014 by Senco Brands, Inc.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TABLE OF CONTENTS
Tool Use 3
ainTenance 6
M TroUbleshooTing 7 specificaTions 8 accessories 9
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.
Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool.
For personal safety and proper operation of this tool, read and understand all of these instructions carefully.
TABLA DE MATERIAS
Uso de la herraMienTa 3 ManTeniMienTo 6 idenTificación
de fallas 7
especificaciones 8 accesorios 9
RESPONSABILIDADES DEL
EMPLEADOR
El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante.
Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta.
Por razones de seguridad personal y la adecuada operación de esta herramienta, lea y comprenda todas estas instrucciones cuidadosamente.
TABLE DES MATIERÈS
UTilisaTion de loUTil 3
nTreTien 6
e dépannage 7 spécificaTions 8 accessoires 9
RESPONSABILITÉS DE
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire ap­pliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompa­gnent cet outil tel qu’il est livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la dispo­sition de toutes les personnes chargées d’utiliser cet outil.
Pour assurer la sécu­rité personnelle et le bon emploi de cet outil, lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions.
2
TOOL USE
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
USO DE LA HERRAMIENTA UTILISATION DE L’OUTIL
PLASTIC CARRIER
STRIP WIDTHS
TYPE -S (SMALL)
TYPE -L (LARGE)
y Read and
understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool.
To Adjust Magazine
y Squeeze the gate latch
and lift open gate. Open Magazine.
y Lift and shift nail disk to
accept different length nails. NOTE: Reference points on magazine coincide with nail lengths.
y These tools use either
wire collated nails or plastic collated nails.
y Plastic collated nails
come in two different carrier widths: Type S for the small or narrow strip, and Type L for the large or wider strip.
y Antes de usar la
herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella.
Para Ajustar el Cargador
y Oprima el pasador de
la puerta y levantela abriendola. Abra el cargador.
y Levante y rote el disco de
clavos para que acepte clavos de diferentes longitudes. NOTA: Se encuentran puntos de referencia en la parte acuñada del cargador de acuerdo a las longitudes de los clavos.
y Estas herramientas
usan clavos reunidos sujetos por alambre o en soporte de plástico.
y Los clavos reunidos
en soporte de plástico vienen con dos anchos de soporte diferentes: El tipo S es el de tira de soporte pequeña o angosta, y el tipo L es el de tira de soporte grande o ancha.
y Lisez et assimilez le
manuel “INstructions de sécurité” livré avec cet outil avant de l’utiliser.
Pour régler le magasin
y Appuyer sur le verrou de
porte et ouvrir le volet de magasin.
y Soulever et tourner le
disque à clous pour accepter les clous de différente dimensions. Note: Les points de repère sur le magasin correspondent à la longueur des clous.
y Ces outils utilisent des
clous reliés soit par l
soit par plastique.
y Les clous à liaison
plastique existent en deux largeurs de support différentes: Le type S correspond à la bande petite ou étroite, le type L à la bande plus grande ou plus large.
TYPE S
y The SCN49XP will not
accept Type S Carrier Strip.
y Place the nail coil in the
magazine.
y Insert rst nail into driver
track with second nail into the feeder pawl.
y Close magazine cover and
gate. Make sure gate is fully latched.
y La SCN49XP no
acepta la tira de soporte tipo S.
y Ponga el rollo de clavos in
el cargador.
y Inserte el primer clavo en
el riel con el segundo clavo dentro del trinquete de alimentación.
y Cierre la cubierta del
cargador y la puerta. Asegurese que la puerta este completamente cerrada.
y Le SCN49XP
n'acceptera pas de bande support type S.
y Placer la bande de clous
dans le magasin.
y Insérer le premier clou
dans le chemin de clouage avec le deuxième clou dans le cliquet d'alimentation.
y Fermer volet de magasin
et porte. S'assurer que la porte est bien verrouillée.
3
Loading...
+ 7 hidden pages