Seiko H021 User Manual

Page 1
Cal. H021
INSTRUCTIONS (P. 3) INSTRUCTIONS (P. 35) INSTRUCCIONES (P. 67) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 99) ISTRUZIONI (P. 132) INSTRUÇÕES (P. 165) 用法説明 (197 )
Page 2
You are now the proud owner of a SEIKO Duo-Display Watch Cal. H021. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Duo-Display Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre double affichage SEIKO Cal. H021. Pour en obtenir
d’excellentes performances, veuillez lire attentivement les explications suivantes avant d’utiliser la montre et conserver cette brochure pour toute référence ultérieure.
Usted es ahora un honrado poseedor del reloj SEIKO de indicación doble Cal. H021. Para obtener de él óptimos resultados, lea las instrucciones de este panfleto con cuidado antes del uso de su reloj SEIKO de indicación doble. Guarde este manual para pronta referencia.
Sie sind nun stolzer Besitzer einer SEIKO Zwei-Anzeige-Uhr Kal. H021. Bevor Sie nun Ihr SEIKO Zwei-Anzeige-Uhr in Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte die Anleitungen in diesem Heftchen sorgfältig durch, damit Sie die Uhr optimal nutzen können. Verwahren Sie dieses Heftchen, um sich jederzeit wieder informieren zu können.
Siete ora in possesso di un orologio SEIKO a doppio quadrante Cal. H021. Per ottenerne i migliori risultati, leggete attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di iniziare ad utilizzare l’orologio. Conservate poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio SEIKO Duo-Display Cal. H021. Para obter os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usar o seu Relógio SEIKO Duo-Display. Conserve este manual para consultas futuras.
H021
2
Page 3

CONTENTS

Page
FEATURES .................................................................................................................. 4
BEFORE USING THE WATCH FOR THE FIRST TIME AND
AFTER CHANGING THE BATTERY: ..............................................................................................
MODE CHANGE ......................................................................................................... 7
TIME/CALENDAR MODE ........................................................................................... 8
WORLD TIME MODE ................................................................................................. 12
TIME DIFFERENCES ..................................................................................................................... 16
ALARM MODE ........................................................................................................... 17
STOPWATCH MODE .................................................................................................. 20
HOW TO USE THE TACHYMETER ............................................................................................... 22
NOTES ON OPERATING THE WATCH ....................................................................... 24
BATTERY LIFE INDICATOR ........................................................................................ 27
BATTERY CHANGE ..................................................................................................... 27
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH ...................................................... 29
SPECIFICATIONS ........................................................................................................ 33
6
ENGLISH
3
Page 4

FEATURES

SEIKO DUO-DISPLAY QUARTZ
Cal. H021
TIME/CALENDAR
WORLD TIME
Time & date of 28 cities
Time difference display
Automatic daylight saving time
adjustment
Time transfer function
WORLD TIME ALARM
2-channel alarm that rings on a
world time basis
4
STOPWATCH
Measures up to 100 hours in 1/1000
second increments.
Split time measurement
SCROLL WINDOW
Scroll display of city names
BATTERY LIFE INDICATOR
Battery Change Scroll Display
TACHYMETER
For models with tachymeter scale
Page 5
There are four buttons as indicated in the illustration below.
[TIME/CALENDAR mode]
Scroll window
Minute handHour hand
B
Mode indicator
A
Second hand
: City name scrolls from right to left in TIME/CALENDAR SETTING display and WORLD TIME,
ALARM-1 and ALARM-2 modes.
C
D
5
Page 6
BEFORE USING THE WATCH FOR THE FIRST TIME AND AFTER CHANGING THE BATTERY:
In TIME/CALENDAR mode
B
A
* Selected cities in TIME/CALENDAR, WORLD TIME, ALARM-1 and ALARM-2 modes are
all reset to “GREENWICH” by pressing the four buttons.
6
Press and hold the four buttons at the
C
D
same time for 2 to 3 seconds.
Second hand stops on the spot. “12:00 oo AM” is shown and “SAT”, “1” and “1” are shown when the buttons are released.
Set the analogue time and digital time/ calendar.
on page 9)
(See “TIME/CALENDAR SETTING”
Page 7

MODE CHANGE

Press repeatedly to select the desired mode.
A
Mode indicator
A
TIME
TIME/
CALENDAR
mode
: When the confirmation sound is switched on, a beep sounds with each press of
As a reference aide, the pitch is different when TIME/CALENDAR mode appears.
WORLD
➡➡➡➡
WORLD TIME
mode
CHRONO
STOPWATCH
mode
ALARM–1
ALARM–1
mode
ALARM–2
ALARM–2
mode
Button A
.
7
Page 8

TIME/CALENDAR MODE

The calendar adjusts automatically for odd and even months including February of
leap years from the year 1994 up to 2043.
Press to show TIME/CALENDAR mode.
A
Day
Minutes
Minute hand
Seconds
Date
D
If left untouched
for 2 minutes
Press any one button.
[Day & date display]
8
Hour hand
Month
Mode
indicator
“AM”/“PM”
mark
Second hand
D
B C
A
Hour
With each press, Second hand alternately indicates the current second and the city selected for TIME/CALENDAR mode.
Page 9
: If the watch is left untouched for 2 minutes, the digital time and month disappear and only
the day and date are shown. To show the digital time, press any one of the four buttons.
TIME/CALENDAR SETTING
Set the digital time first before setting the analogue time, as the hands are governed by the
digital time.
Once the time/calendar of your area is set in TIME/CALENDAR mode, those of the 28 cities
covered in WORLD TIME mode will be set automatically.
City name
B
Press for 2 to 3 seconds to show TIME/
B
CALENDAR SETTING display.
* Name of the city scrolls and Second hand
D
automatically moves and stops.
Press to select the city representing your area.
D
9
Page 10
Digital time/calendar setting
Analogue time setting
A
10
Press to select the digits (flashing) to be
C
adjusted in the following order
page 24)
C
D
D
C
C
D
D
C
:
Seconds
12-/24-hour
indication
Press to reset seconds to “00”, set the flashing digits and choose between 12­and 24-hour indications.
24)
Press to show “SEC–SET”.
Press to reset Second hand to the 12 o’clock position.
Press to show “HOUR–SET”.
Minutes
(See *1 on
Hour
Date
MonthYear
(See *2 on page
Page 11
OR
A
B
B
Press repeatedly to set Hour and
D
Minute hands to the digital time.
(See *3 on page 24)
Press to return to TIME/CALENDAR mode.
(See *4 on page 24)
ENGAGEMENT/DISENGAGEMENT OF HOURLY TIME SIGNAL AND TURNING ON/OFF OF SOUND FOR BUTTON OPERATION CONFIRMATION
With each press in TIME/CALENDAR mode,
C
the hourly time signal and sound for but­ton operation confirmation are alternately switched on and off.
(See *5 on page 24)
(displayed when hourly time signal and
confirmation sound are switched on)
Hourly time signal mark
C
11
Page 12

WORLD TIME MODE

Digital display : Time and date of any of 28 cities in different time zones throughout
Analogue display : Time of your area (= time of the city selected in TIME/CALENDAR
Press to show WORLD TIME mode.
A
Selected city
(Ex.: Istanbul)
the world and time difference between the selected city and your area
mode)
Markings for cities
City hand
B
Time of your area
Time difference
Mode indicator
A
“AM”/“PM” mark
12
C
Date of selected city
Daylight saving time mark
D
Time of selected city
Page 13
Press repeatedly to set City hand to the desired city on the bezel/dial.
C
* Name of the selected city scrolls from right to left in the scroll window, and
then the first 4 letters of the city name remain displayed.
TIME TRANSFER FUNCTION [A convenient way of using WORLD TIME mode]
The time displayed in TIME/CALENDAR mode can easily be replaced with that of any city in
WORLD TIME mode.
This allows you to display the time of the city you are visiting in TIME/CALENDAR mode, freeing
you from resetting the hands as you move from place to place.
Press repeatedly to set City hand to the city on the bezel/dial whose time
C
corresponds to the place you are visiting.
Press for 2 seconds.
D
* A beep sounds and Hour and Minute hands turn to indicate the time of the selected city.
13
Page 14
Ex. : Time of New York is transferred to TIME/CALENDAR mode:
In WORLD TIME mode In TIME/CALENDAR mode
D
AUTOMATIC DAYLIGHT SAVING TIME (SUMMER TIME) ADJUSTMENT FUNCTION
The watch has the data on daylight saving time
(summer time) for each city and automatically shows the daylight saving time during the period given below.
(See *6 on page 24)
Time difference is calculated inclusive
14
of the daylight saving time.
Daylight saving time mark
Page 15
Name of city or area Starts Ends
London, Paris, Rome, Berlin, Azores
Moscow, Istanbul 2:00 a.m. on the last
Anchorage, Los Angeles, Vancouver, Denver, Chicago,
2:00 a.m. on the last Sunday in March
Sunday in March
2:00 a.m. on the first Sunday in April
2:00 a.m. on the last Sunday in October
2:00 a.m. on the last Sunday in September
2:00 a.m. on the last Sunday in October
New York, Montreal
Sydney, Buenos Aires 2:00 a.m. on the last
Sunday in October
Wellington 2:00 a.m. on the first
Sunday in October
Caution:
If the daylight saving time is shown for a city, do not set the time of the city between 1:00 a.m. and 2:00 a.m. on the last day of the daylight saving time period.
When finding the time of a city other than the 28 cities included in the watch, check if the daylight saving time (summer time) is in effect in that city. Use of the daylight saving time (summer time) differs from city to city even in the same time zone.
2:00 a.m. on the first Sunday in March
2:00 a.m. on the third Sunday in March
15
Page 16

TIME DIFFERENCES

GMT = Greenwich Mean Time
GMT
± (hours)
+ 1 PAR Paris* + 1 ROM Rome* + 1 BER Berlin* + 2 IST Istanbul* + 3 MOW Moscow* + 4 DXB Dubai + 5 KHI Karachi + 6 DAC Dhaka + 7 BKK Bangkok + 8 HKG Hong Kong + 8 BJS Beijing + 9 TYO Tokyo
* The cities marked with “*” use daylight saving time (summer time). * See *7 on page 25.
16
Marking on
the bezel/dial
0 GMT Greenwich 0 LON London*
Name of city
or area
± (hours)
GMT
+10 SYD Sydney* +11 NOU Noumea +12 WLG Wellington* –10 HNL Honolulu – 9 ANC Anchorage* – 8 LAX Los Angeles* – 8 YVR Vancouver* – 7 DEN Denver* – 6 CHI Chicago* – 5 NYC New York* – 5 YMQ Montreal* – 4 CCS Caracas – 3 BUE Buenos Aires – 1 PDL Azores*
Marking on
the bezel/dial
Name of city
or area
Page 17
ALARM MODE [ALARM–1/ALARM–2]
Each of the two regular alarms can be set to ring on the basis of the time of a desired
city in WORLD TIME mode. They can be set to ring once a day.
They can be engaged and disengaged independently of each other.
Press to show ALARM–1 or ALARM–2 mode.
A
Selected city (Ex.: London)
Mode indicator
“AM”/“PM” mark
Hourly time signal mark
B
A
Alarm mark
C
D
Alarm time
“on”/“off” (Alarm engagement/ disengagement mark)
17
Page 18
ALARM TIME SETTING
B
B C
18
City name
D
Press for 2 to 3 seconds to show ALARM
B
SETTING display.
* Name of the city scrolls while the other
C
D
B
displays become blank.
Press to select the digits (flashing) to be adjusted or show the scrolling city name in the following order:
Press to select the city for which you wish to set the alarm, or to set the flashing digits.
Press to return to ALARM mode.
on page 25)
City
* “on” and the alarm mark are displayed and
the alarm is automatically engaged.
Hour
(See *8 on page 25)
Minutes
(See *9
Page 19
ALARM ENGAGEMENT/DISENGAGEMENT
Press to show ALARM–1 or ALARM–2 mode.
A
With each press, alarm is alternately engaged and disengaged.
C
C
“on” mark
[Alarm engaged] [Alarm disengaged]
* Alarms ring at the designated time for 20 seconds.
To stop them manually, press any one of the four buttons.
* See *10 on page 25.
C
“off” mark
19
Page 20

STOPWATCH MODE

Stopwatch measures up to 100 hours in 1/1000 second increments.
Press to show STOPWATCH mode.
A
Second hand
B C
(See *11 on page 25)
Mode indicator
A D
Minutes
: Second hand indicates the elapsed seconds for the first 60 seconds and stays at the “0”
20
position thereafter. (Hour and Minute hands indicate the current time)
SecondsHour
1/1000 seconds
Page 21
STOPWATCH OPERATION
Before using the stopwatch, be sure to reset the digits to “00:00'00"000”.
C
1 Standard measurement
C
D
2 Accumulated elapsed time measurement
C
START RESTART STOP
* Restart and stop of stopwatch can be repeated by pressing Button C.
3 Split time measurement
C
START SPLIT
* Measurement and release of split time can be repeated by pressing Button D.
C C C
STOP
D D C
SPLIT
START
RELEASE
C
STOP
○○
○○
STOP
D
RESET
D
RESET
D
RESET
21
Page 22
HOW TO USE THE TACHYMETER (for models with tachymeter scale on the dial)
To measure the hourly average speed of a vehicle
Use the stopwatch to determine
1
how many seconds it takes to go 1 km or 1 mile.
2
Tachymeter scale indicated by Second hand gives the average speed per hour.
* Tachymeter scale can be used only when the time required is less than 60 seconds. If necessary,
22
shorten the measuring distance.
Ex. 1Ex. 1
Tachymeter scale: “80”
“80” (tachymeter scale figure) x 1 (km or mile) = 80 km/h or mph
Second hand: 45 seconds
Page 23
Ex. 2: If the measuring distance is extended to 2 km or miles or shortened to 0.5 km or miles
and Second hand indicates “80” on tachymeter scale:
“80” (tachymeter scale figure) x 2 (km or mile) = 160 km/h or mph “80” (tachymeter scale figure) x 0.5 (km or mile) = 40 km/h or mph
To measure the hourly rate of operation
Use the stopwatch to measure
1
the time required to complete 1 job.
2
Tachymeter scale indicated by Second hand gives the average number of jobs accomplished per hour.
Ex. 2: If 15 jobs are completed
in 12 seconds:
“300” (tachymeter scale figure) x 15 jobs = 4500 jobs/hour
Ex. 1Ex. 1
Second hand:
12 seconds
“300” (tachymeter scale figure) x 1 job = 300 jobs/hour
Tachymeter scale: “300”
23
Page 24

NOTES ON OPERATING THE WATCH

*1 The day of the week is automatically set once the year, month and date are set.
24
When the time is set in the 24-hour indication, the world time and alarm time will
also be displayed in the 24-hour indication.
*2
The digits except seconds and “12H”/“24H” move quickly if Button D is kept
pressed.
When the seconds read any number from “30” to “59” and Button D is pressed,
1 minute is added.
When setting the hour digits in the 12-hour indication, check that the AM/PM
mark is properly set. In the 24-hour indication, there is no mark.
*3 The hands move counterclockwise by pressing Button A and clockwise by
pressing Button D. They move quickly if the respective buttons are kept pressed.
*4 If the watch is left untouched in TIME/CALENDAR SETTING display with the digits
flashing, it will automatically return to TIME/CALENDAR mode in 2 to 3 minutes.
*5 The hourly time signal will not ring while the alarm is ringing. *6
Daylight saving time is a system adopted by some countries to make the best
use of daylight during a certain period in summer. Under this system the time is advanced an hour.
The data on daylight saving time built into the watch’s memory was collected as
of February 1995, and use of daylight saving time may change when so decided by the countries concerned. In that case, therefore, the watch may not show daylight saving time properly.
Page 25
*7 The time differences and use of daylight saving time may change in some areas
or countries when they are so decided by the countries concerned. In that case, therefore, the watch may not show time differences/daylight saving time properly.
*8
The digits move quickly if Button D is kept pressed.
When the time in TIME/CALENDAR mode is set in the 24-hour indication, the
alarm time will also be displayed in the 24-hour indication.
When setting the hour digits in the 12-hour indication, check that the AM/PM
mark is correctly set.
*9 If the watch is left untouched in ALARM SETTING display with the digits flashing,
it will automatically return to ALARM mode in 2 to 3 minutes.
The alarm mark is displayed if either of the alarms is engaged.
*10
Alarm test : Press and hold Buttons C and D at the same time in TIME/
CALENDAR mode.
*11 Remarks on stopwatch function:
After 100 hours have been measured, the stopwatch will automatically be reset
to “0:00'00"000”.
Even while the stopwatch is counting, the display can be changed from
STOPWATCH to another by pressing Button A.
* The mode indicator for STOPWATCH mode flashes to indicate that the stopwatch is
counting. After the stopwatch is used, however, be sure to stop it by pressing Button C as this will help to preserve the battery life.
When the hourly time signal mark is displayed, a beep sounds with each press
of the buttons.
25
Page 26
✩✩ When all the segments light up ✩✩
If Buttons C and D are pressed at the same time in TIME/CALENDAR SETTING display, all the segments
of the display will light up as shown at right. This is not a malfunction. Press any one of the four buttons to return to TIME/ CALENDAR mode.
26
C
D
Page 27

BATTERY LIFE INDICATOR

When the words “BATTERY CHANGE” scroll in the scroll
window, replace the battery with a new one as soon as possible. Otherwise, the watch will stop operating in 2 to 3 days. We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER.
* Even after the “BATTERY CHANGE” message appears, time accuracy
is not affected.

BATTERY CHANGE

2
Years
The miniature battery which powers your watch should last approximately 2 years. However, because the battery is inserted at the factory to check the function and performance of the watch, its actual life once in your possession may be less than the specified period. When the battery expires, be sure to replace it as soon as possible to prevent any malfunction. For battery replacement, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO DEALER and request SEIKO SR1130W battery.
* The battery life may be less than 2 years if:
the alarm is used more than 20 seconds a day,
the stopwatch is used for more than 3 minutes a day,
city selection is made more than 5 times a day,
the confirmation sound is used more than 10 times a day, and/or
the time transfer function is used more than once a day.
27
Page 28
28
WARNING
Do not remove the battery from the watch.
If it is necessary to take out the battery, keep it out of the reach of children.
If a child swallows it, consult a doctor immediately.
Never short-circuit, tamper with or heat the battery, and never expose it to
fire. The battery may burst, become very hot or catch fire.
CAUTION
The battery is not rechargeable. Never attempt to recharge it, as this may
cause battery leakage or damage to the battery.
Page 29

TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH

WATER RESISTANCE
Indication on
case back
No indication
Condition
of use
Degree of water resistance*
Non-water
resistant
Accidental
contact with
water such as rain and
splashes
No No No No
Swimming,
yachting and
taking a shower
Taking a bath
and shallow
diving
Scuba
diving**
and
saturation
diving
WATER
RESISTANT
WATER
RESISTANT
5 BAR
WATER
RESISTANT
10/15/20 BAR
3 bar
5 bar
10/15/20 bar
Yes No No No
Yes Yes No No
Yes Yes Yes No
29
Page 30
Non-water resistant
• If the watch becomes wet, have it checked by an AUTHORIZED
SEIKO DEALER or SERVICE CENTER.
Water resistant 5/10/15/20 bar
• Do not operate the buttons when the watch is wet or in water.
5 bar WR
10/15/20
bar WR
10, 15 or 20 bar watch, be sure to observe the following: * Do not operate the buttons when the watch
is wet with soapy water or shampoo.
* If the watch is left in warm water, a slight
time loss or gain may be caused. This condition, however, will be corrected when the watch returns to normal temperature.
If used in sea water, rinse the watch in fresh water and dry it completely.
• When taking a shower with a water resistant 5 bar watch, or taking a bath with a water resistant
30
* Pressure in bar is a test pressure and
should not be considered as corresponding to actual diving depth since swimming movement tends to increase the pressure at a given depth. Care should also be taken on diving into water.
** We recommend that you wear a
SEIKO Diver’s Watch for scuba diving.
TEMPERATURES
Your watch works with stable
+60°C
accuracy within a temperature
-10°C
range of 5°C and 35°C (41°F
Temperatures over 60°C (140°F) or below –10°C␣ (+14°F) may cause a slight time loss or gain or battery leakage or shorten the battery life. However, the above conditions will be corrected when the watch returns to normal temperature.
and 95°F).
Page 31
SHOCKS & VIBRATION
Be careful not to drop your watch or hit it against hard surfaces.
CARE OF CASE AND BRACELET
To prevent possible rusting of the case and bracelet, wipe them periodically with a soft dry cloth.
MAGNETISM
The analogue unit of your watch will be adversely affected by strong magnetism, though the digital unit
S
N
watch away from close contact with magnetic objects.
will not be affected. Keep the
CHEMICALS
Be careful not to expose the watch to solvents, mercury, cosmetic spray, detergents,
the case, bracelet, etc. may become discolored, deteriorated or damaged.
adhesives or paints. Otherwise,
PERIODIC CHECK
It is recommended that the watch be checked once every 2
2 - 3
Years
SEIKO DEALER or SERVICE CENTER to ensure that the case, buttons, gasket and crystal seal remain intact.
to 3 years. Have your watch checked by an AUTHORIZED
PRECAUTION REGARDING
CASE BACK PROTECTIVE FILM
If your watch has a protective film and/or a sticker on the case back, be sure to peel them off before using your watch.
31
Page 32
STATIC ELECTRICITY
The IC (Integrated Circuit) used
from close contact with objects such as TV screens which emit strong static electricity.
32
in your watch will be affected by static electricity which may disturb the display. Keep the watch away
LIQUID CRYSTAL PANEL
The normal life expectancy for a liquid crystal panel is approximately 7 years. After that it may decrease in contrast,
7 Years
becoming difficult to read. Please contact your AUTHORIZED SEIKO DEALER or SERVICE CENTER if you wish to have a new panel fitted (guaranteed one year).
Page 33

SPECIFICATIONS

1 Frequency of crystal oscillator ........... 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second)
2 Loss/gain (monthly rate) .................... Less than 15 seconds at normal temperature
range (5° C ~ 35° C) (41° F ~ 95° F)
3 Operational temperature range ......... –10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F)
Desirable temperature range of use . 0° C ~ +50° C (32° F ~ 122° F)
4 Driving system .................................. Step motor, 2 pieces
5 Analogue display system
Time ............................................ Three hands (hour, minute and second hands)
6 Digital display system
TIME/CALENDAR mode .............. Year (only in TIME/CALENDAR SETTING display),
month, date, day of the week, hour, minutes and seconds “AM”/“PM” in the 12-hour indication Mode indicator (Alarm mark, hourly time signal mark and daylight saving time mark)
WORLD TIME mode ................... City, date, hour, minutes, seconds and time
difference “AM”/“PM” in the 12-hour indication Mode indicator (Alarm mark, hourly time signal mark and daylight saving time mark)
33
Page 34
ALARM mode .............................. Alarm time (hour and minutes) and city
34
STOPWATCH mode .................... Hour , minutes, seconds and 1/1000 seconds
7 Digital display medium ...................... Nematic Liquid Crystal, FEM (Field Effect Mode)
8 Battery ............................................... SEIKO SR1130W, 1 piece
9 Battery life indicator .......................... “BATTERY CHANGE” scrolls in the scroll window
10 IC (Integrated Circuit) ........................ C-MOS-LSI, 1 piece
* The specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
“AM”/“PM” in the 12-hour indication Mode indicator and “on”/“off” (Alarm mark and hourly time signal mark)
Mode indicator (Alarm mark, hourly time signal mark and daylight saving time mark)
when the battery life nears its end.
Page 35
Bookletメニューに
戻る
Loading...