Seiko DH33 User Manual [it]

ATTENZIONE
ATTENZIONE
L’orologio computer per immersioni SEIKO Cal. DH33 è destinato all’uso in uno sport potenzialmente pericoloso. È quindi imperativo che vengano rispettate tutte le istruzioni per l’uso e la manutenzione dell’orologio descritte in questo manuale.
Ricordare anzitutto che l’orologio è destinato all’uso da parte di adulti in buona salute e di normale forza fisica, per immersioni a scopo ricreativo (cioè senza necessità di decompressione), in acqua a temperature comprese fra -5° e 40° C o 23° e 104° F.
Italiano
L’orologio non può essere utilizzato in caso
ITALIANO
di immersioni con decompressione con uso di gas elio.
L’orologio utilizza un algoritmo sviluppato da Randy Bohrer, uno dei più famosi scienziati di questo campo, algoritmo che espande le teorie del cosiddetto modello svizzero. L’utente che non abbia seguito un apposito corso di immersione con bombole, sotto la guida di un istruttore qualificato, non sarà probabilmente in grado di comprendere adeguatamente il concetto base di queste teorie e la natura dei pericoli a cui si può andare incontro nel corso di una immersione, e forse nemmeno di comprendere il significato delle indicazioni e delle avvertenze fornite dall’orologio.
L’orologio fornisce anche dati riguardanti immersioni con respiratori a miscela di ossigeno e azoto. Non utilizzare però l’orlogio a questo scopo ove non si sia specializzati in immersioni di questo tipo, e non si sia dotati di una adeguata conoscenza dei potenziali pericoli che tali immersioni comportano. È estremamente pericoloso immergersi con l’orologio predisposto per le indicazioni su una errata percentuale di ossigeno (FO
2). Prima di ogni
immersione si deve verificare che i valori predisposti sull’orologio corrispondano esattamente all’effettiva percentuale di ossigeno contenuta nelle bombole per respirazione.
Anticipando eventuali emergenze l’orologio fornisce anche informazioni per immersioni che prevedono la decompressione. Poiché, però, tali immersioni sono potenzialmente assai pericolose, si consiglia di evitarle.
Evitare pertanto qualsiasi tentativo di imersione, usando questo orologio, se non si è prima seguito un opportuno addestramento per immersioni con bombole, e se non si possiede la necessaria esperienza ed abilità per immersioni sicure. È inoltre indispensabile una completa conoscenza del funzionamento e della manutenzione dell’orologio, e una meticolosa verifica di tutte le sue funzioni prima di ogni immersione.
Ricordare che improvvise fluttuazioni della
pressione atmosferica e delle condizioni dell’acqua possono influire sulle prestazioni dell’orologio. Le indicazioni ed avvertenze fornite dall’orologio servono solamente come linee guida generali per minimizzare la possibilità di malesseri da decompressione, ed altri possibili pericoli, e non sono intese a garantire la sicurezza del subacqueo. Per aumentare la sicurezza, si consiglia di effettuare le immersioni utilizzando, oltre a questo orologio, anche altri strumenti di controllo.
Tenere presente che la possibilità di malesseri da decompressione, ed altri pericoli, dipendono anche da molti altri fattori, quali le caratteristiche fisiologiche di ogni singolo subacqueo, le condizioni ambientali e il livello di affaticamento del subacqueo.
Ricordare, infine, che questo orologio è inteso per l’uso da parte di un solo subacqueo. Non utilizzare l’orologio in comunità con altri subacquei. Nel caso in cui qualsiasi altra persona, diversa dal proprietario dell’orologio, intenda farne uso, prima di passare all’uso verificare che tutte le predisposizioni siano state riportate a quelle iniziali e che tutte le misurazioni contenute nell’orologio stesso siano state cancellate.
Le note riportate sotto la voce ATTENZIONE indicano condizioni o pratiche che, se non strettamente osservate, possono risultare in gravi lesioni personali, o addirittura condurre alla morte.
AVVERTENZA
Le note riportate sotto la voce AVVERTENZA indicano condizioni o pratiche che, se non strettamente osservate, possono risultare in lesioni personali, o danni materiali.
Italiano
8786
PRECAUZIONI PER LE IMMERSIONI
Per poter godere delle immersioni in tutta sicurezza usando questo SEIKO Diving Computer Cal. DH33, osservare strettamente
quanto segue.
AVVERTENZE DI CARATTERE GENERALE
Non rimanere in immersione per periodi di tempo superiori ai limiti di non-decompressione.
In caso di discesa a profondità superiori a 15 m (50 ft), ricordarsi
di effettuare, durante l’ascesa, un arresto di sicurezza ad una profondità variabile da 3 a 6 m (10 a 20 ft). Se l’orologio dà un avvertimento di decompressione si consiglia di rimanere alla profondità dell’arresto di decompressione per un periodo di tempo alquanto superiore a quello indicato dall’orologio stesso.
* Nel corso dell’arresto di decompressione, ricordarsi di controllare
la quantità di aria rimanente nelle bombole. Per il controllo utilizzare un manometro ad uso subacqueo.
L’orologio non indica la quantità di aria disponibile nelle bombole. Per questo scopo utilizzare un manometro.
Per ragioni di sicurezza , insieme all’orologio utilizzare anche
Italiano
altri strumenti di controllo per immersioni, quali computer per immersione, profondimetri, e un altro orologio per immersioni.
Questo orologio non può fungere da “compagno”. Ricordarsi delle regole per le immersioni con bombole e non immergersi mai da soli, anche se si ha questo orologio al polso.
Repentini cambiamenti di altitudine dopo l’immersione sono estremamente pericolosi per la proprio incolumità. Non superare i limiti di altitudine indicati dall’orologio.
PRIMA DELL’IMMERSIONE
Verificare che:
l’orologio funzioni normalmente.
non vi siano rotture o incrinature visibili sul cristallo o sul
cinturino dell’orologio.
il cinturino sia saldamente fissato alla cassa dell’orologio.
l’indicazione di durata della batteria (contrassegno della
batteria) non sia presente sul quadrante.
tutti i segmenti del quadrante non stiano lampeggiando.
il contrassegno di indicazione del limite di altitudine non
stia lampeggiando.
non tutte le nove barre di indicazione dell’azoto rimanente siano illuminate.
* In presenza di una qualsiasi disfunzione, non utilizzare l’orologio
per l’immersione.
Se la temperatura dell’acqua è assai inferiore a quella ambiente, ad esempio se l’orologio viene portato in acqua dopo essere stato lasciato per lungo tempo esposto al sole, l’orologio può non riuscire a misurare la profondità in modo corretto. In casi di questo genere, tenere l’orologio in acqua per almeno 5 minuti prima di iniziare l’immersione.
Verificare attentamente che l’effettiva percentuale di ossigeno presente nelle bombole (FO corretto per l’orologio. Il valore di FO modificato mentre si è in immersione.
Verificare che le unità di misurazione della profondità e della temperatura siano state predisposto secondo i propri desideri. Le unità sono selezionabili fra “metri (m) e gradi Centigradi (°C)” o “piedi (ft) e gradi Fahrenheit (°F)”.
2) sia stata predisposta in modo 2 non può essere
DURANTE L’IMMERSIONE
Evitare attentamente che l’orologio possa urtare contro oggetti molto duri, quali rocce o simili.
Verificare che l’orologio indichi correttamente la profondità.. Se, ad una profondità inferiore a 100 metri (329 ft), sul quadrante compare l’indicazione “- - -“ o “Err”, smettere immediatamente di utilizzare l’orologio, e fare invece uso di un qualche altro strumento di controllo dell’immersione, quali computer per immersione, manometri di profondità, o un altro orologio per immersioni di cui eventualmente si disponga.
In modalità di immersione, agendo sul tasto “C” la visualizzazione del quadrante non può essere modificata a modalità diverse da quella dell’ora e del calendario.
A seconda del genere di ambiente acquatico nel quale si fa uso dell’orologio, il segnale sonoro della normale suoneria, o altri segnali di avvertimento, possono raggiungere a no l’orecchio del subacqueo.
L’orologio misura la profondità prendendo come valore di riferimento un peso specifico dell’acqua uguale a 1,03. Usando l’orologio in acque dolci, quali quelle dei laghi, quindi, l’indicazione della profondità deve essere corretta
moltiplicandola per 1,03. I limiti di decompressione, comunque, vengono calcolati e visualizzati normalmente, senza necessità di alcuna correzione.
Es.: Se la profondità a cui ci si trova, in acqua dolce (acqua con
peso specifico di 1,00), viene indicata in 19,4 m (64 ft), la profondità effettiva è:
19,4 m x 1,03/1,00 20,0 m (66 ft)
AL TERMINE DELL’IMMERSIONE
Al termine di una immersione, risciacquare l’orologio in acqua dolce, togliendo qualsiasi traccia di acqua salata, sporco, sabbia, ecc..
Dopo aver ben lavato l’orologio in acqua dolce, asciugarlo accuratamente per evitare il possibile formarsi di ruggine sulla cassa.
Se l’orologio viene lasciato a bagno in acqua per un lungo periodo di tempo per la rimozione di tracce di sale, o per altri motivi, la funzione del sensore automatico viene attivata e l’orologio consuma quindi energia della batteria.
In caso di presenza di granelli di sabbia, o altro, nel dispositivo sensore della pressione, sciacquare accuratamente l’orologio in acqua dolce per eliminare tali detriti. Per l’eliminazione non fare assolutamente uso di oggetti appuntiti o di getti di aria compressa. Se la sabbia, o altro, risulta incollata al sensore, ed inamovibile con il solo lavaggio, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di servizio.
Fare molta attenzione a non esporre il sensore della pressione all’azione di solventi quali alcol, o benzina, perché ciò può causare disfunzioni.
Se la durata di permanenza in superficie è inferiore a 10 minuti, in questo periodo di tempo risulta impossibile procedere alla predisposizione dell’ora e del calendario, alla predisposizione dei valori FO
Se la misurazione supera la gamma misurabile da parte dell’orologio, tutti i segmenti del quadrante si mettono a lampeggiare. In tal caso l’orologio non può essere utilizzato per altre immersioni per un periodo di 48 ore dalla fine dell’ultima immersione avvenuta.
2, e alla modifica delle ore.
INDICE
ATTENZIONE ..................................................................... 86
PRECAUZIONI PER LE IMMERSIONI ............................... 88
CARATTERISTICHE ........................................................... 90
TASTI E MODIFICA DELLE VISUALIZZAZIONI ............... 91
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO ................................ 92
FUNZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO ................. 92
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO ............ 92
FUNZIONE DELLA SUONERIA NORMALE .................... 93
PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE ............ 93
INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELLA SUONERIA
NORMALE E DEL SEGNALE ORARIO ................................. 93
LUCE PER L’ILLUMINAZIONE ........................................ 94
FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA ........................ 95
USO DELLA FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA ......... 95
USO DELLE FUNZIONI DEL COMPUTER PER IMMERSIONI ....
FUNZIONE DI IMMERSIONE CON MISCELA DI
OSSIGENO E AZOTO ...................................................... 96
PREDISPOSIZIONE DEI VALORI FO
COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE .......................... 98
SELEZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA ......................... 98
PREDISPOSIZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA DELLA .......
PROFONDITÀ E DELLA TEMPERATURA ............................. 98
FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE DELLE IMMERSIONI ....
USO DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE
DELLE IMMERSIONI ............................................................ 99
FUNZIONE DELLE IMMERSIONI .................................... 100
VISUALIZZAZIONE NEL CORSO DELL’IMMERSIONE ............ 101
VISUALIZZAZIONE AL TERMINE DELL’IMMERSIONE ............ 104
FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE DEI DATI
DELLE IMMERSIONI ....................................................... 105
RICHIAMO DEI DATI MEMORIZZATI ................................... 105
TERMINOLOGIA UTILIZZATA IN QUESTO MANUALE ...... 109
DEFINIZIONE DEI TERMINI E CONFIGURAZIONE
DI BASE DELL’OROLOGIO .................................................. 109
SPIEGAZIONE DEI TERMINI ................................................ 110
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA .................................. 112
MANUTENZIONE DELLA QUALITÀ DELL’OROLOGIO ... 113
DIAGNOSTICA ................................................................... 114
DATI TECNICI .................................................................... 115
2 ......................................... 96
Pag.
Italiano
96
99
8988
CARATTERISTICHE
L’orologio SEIKO con computer per immersioni DH33 è un orologio digitale per subacquei, che contiene anche le funzioni di computer ad uso di immersioni con bombole. L’orologio contiene un algoritmo programmato per il calcolo di immersioni multilivello.
FUNZIONI DI COMPUTER AD USO IMMERSIONI
Algoritmo
L’orologio contiene un algoritmo programmato per il calcolo
di immersioni multilivello.
L’orologio utilizza un algoritmo sviluppato da Randy Bohrer, uno dei più famosi scienziati di questo campo, algoritmo che espande le teorie del cosiddetto modello svizzero.
Funzione di immersione
L’orologio contiene un sensore automatico che individua la
presenza dell’acqua all’intorno ed attiva la funzione di immersione.
I dati relativi all’immersione vengono misurati automaticamente mentre si è in immersione a profondità comprese fra 1,5 e 99,9 metri (5 e 328 ft), eliminando la necessità di attivare il dispositivo per mezzo di un tasto.
Italiano
L’azoto e l’ossigeno rimanenti vengono indicati graficamente, consentendo così una rapida individuazione delle condizioni di sicurezza del momento.
Compensazione dell’altitudine
L’orologio misura automaticamente l’altitudine del momento,
calcolando la rimanenza di azoto ed altri dati necessari per l’immersione successiva, e tenendo conto dei cambiamenti di altitudine dovuti a spostamenti in aereo, o a spostamenti su terra a vari dislivelli.
Funzione di immersione con miscela di ossigeno e azoto
L’orologio può fornire dati per immersioni con miscela di
ossigeno e azoto.
La percentuale di ossigeno (FO della bombola utilizzata può essere predisposta sull’orologio per valori variabili dal 22% al 50%.
2) presente nella miscela d’aria
Funzione di programmazione delle immersioni
Vengono calcolati i limiti di decompressione, tenendo
automaticamente conto della quantità di azoto residuo al momento, e dell’altitudine.
Questa modalità è molto comoda per la programmazione dell’immersione successiva.
Funzione di memorizzazione delle immersioni
Vengono automaticamente memorizzati i dettagli relativi a 30
immersioni. I dati memorizzati comprendono la data dell’immersione, le ore
di inizio e fine dell’immersione, la durata, la profondità massima raggiunta, la predisposizione del valore FO ossigeno presente nell’aria delle bombole), e le quantità residue di azoto e di ossigeno al termine dell’immersione.
Le unità di misurazione della profondità e della temperatura sono selezionabili fra “metri (m) e gradi Centigradi (°C)” o “piedi (ft) e gradi Fahrenheit (°F)”.
2
(percentuale di
FUNZIONI DI INDICAZIONE DELL’ORA
Funzione dell’ora e del calendario
Vengono visualizzate le ore, i minuti, i secondi, il mese, la data
ed il giorno della settimana.
Calendario completamente automatico
Il calendario si regola automaticamente per i mesi pari e dispari, compreso il mese di febbraio degli anni bisestili, sino al 2050.
Funzione della suoneria normale
La suoneria può essere predisposta per entrare in funzione una volta al giorno all’ora designata. Sono disponibili anche le funzioni di attivazione del segnale orario e di prova della suoneria.
Funzione di correzione dell’ora
Viaggiando attraverso fusi orari diversi, l’ora il calendario del luogo che viene visitato possono essere visualizzati con facilità, alla semplice pressione di un tasto. L’ora può essere regolata a scatti di 30 minuti, rendendo così l’orologio utilizzabile anche in quei Paesi nei quali l’ora differisce da quella standard di Greenwich per valori che contengono anche le mezze ore.
ALTRE FUNZIONI
Luce per l’illuminazione (pannello elettroluminescente)
Certi materiali emettono luce quando vengono attraversati da una tensione elettrica. Questo fenomeno, noto come “elettro­luminescenza” viene utilizzato per l’illuminazione del quadrante.
Premendo uno dei tasti la luce illumina il quadrante per 2 o 3 secondi, facilitando la lettura del quadrante anche al buio.
TASTI E MODIFICA DELLE VISUALIZZAZIONI
In tutte le modalità, ad eccezione di quella dell’immersione DIVE, la visualizzazione cambia nell’ordine seguente, ad ogni
successiva pressione del tasto .
* La visualizzazione in atto al momento viene indicata dal contrassegno a freccia “ ”. * Se l’orologio viene lasciato nella visualizzazione di una qualunque delle modalità, eccetto quella dell’ORA E DEL CALENDARIO e quella dell’IMMERSIONE, senza
effettuare alcuna operazione per 5 o 6 minuti, la modalità ritorna automaticamente a quella dell’ORA E DEL CALENDARIO.
Funzione dell’ORA E DEL CALENDARIO
• Visualizzazione dell’ora, del calendario (mese, data e giorno) e dell’ora designata per la suoneria
Premere il tasto .
A
Funzione di CORREZIONE DELL’ORA
• Regolazione della differenza oraria
A
Premere il tasto .
Effettuando una immersione l’interruttore automatico (sensore che funziona a contatto con l’acqua) agisce in modo da attivare modalità di IMMERSIONE.
Sensore della pressione
automaticamente la
B
A
Interruttore automatico
(sensore che funziona a
contatto con l’acqua)
C
Funzione della SUONERIA NORMALE
• Predisposizione della suoneria normale e inserimento o disinserimento del segnale orario
Premere il tasto .
Funzione di IMMERSIONE A MISCELA DI OSSIGENO E AZOTO
A
• Predisposizione della percentuale di ossigeno (FO
2)
Premere il tasto .
Funzione di MEMORIZZAZIONE DEI DATI DELLE IMMERSIONI
A
• Richiamo dei dati memorizzati
A
Funzione di IMMERSIONE
Premere il tasto .
Premere il tasto .
D
Funzione di PROGRAMMAZIONE DELLE IMMERSIONI
A
A
• Programmazione dell’immersione successiva
Italiano
9190
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO
FUNZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO
Per un periodo di 10 minuti dopo il termine di una immersione,
la predisposizione o modifica dell’ora e del calendario non può essere effettuata.
Agire su questo tasto per passare alla modalità
A
dell’ORA E DEL CALENDARIO.
Italiano
Ora del
momento
Ora della
B
suoneria
normale
A
Agire su questo tasto per passare alla modalità della PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO.
• L’ora della suoneria normale viene visualizzata solamente se la suoneria è stata predisposta.
B C
D
*
Se l’orologio viene lasciato nella modalità della PREDIS­POSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO senza effettuare alcuna operazione per 1 o 2 minuti, la modalità ritorna
automaticamente a quella dell’ORA E DEL CALENDARIO.
Agire opportunamente su questo tasto per
C
selezionare le cifre (lampeggianti) da regolare.
* Ad ogni successiva pressione, le cifre lampeggiano nel
seguente ordine:
Secondi Minuti
Indicazione sulle 12 o sulle 24 ore
Ore Anno
Data
Mese
Agire opportunamente su questo tasto per
D
modificare le cifre lampeggianti.
* Tenendo premuto il tasto le cifre si spostano rapidamente. * La commutazione della visualizzazione da quella sulle 12 ore a
quella sulle 24 ore può essere effettuata quando sia le cifre delle ore sia quelle dei minuti lampeggiano.
* Nel caso di visualizzazione sulla gamma delle 12 ore, viene
visualizzata anche l’indicazione “AM” per le ore antimeridiane e “PM” per quelle pomeridiane. Nel caso di visualizzazione sulla gamma delle 24 ore non compare alcun’altra indicazione.
< Predisposizione dei secondi>
Mentre le cifre dei secondi lampeggiano, premere il tasto D in concomitanza con un segnale orario ufficiale. Le cifre vengono riportate alla posizione “00” ed il conteggio inizia immediatamente.
* Se le cifre dei secondi si trovano in una posizione qualunque fra 30
e 59, viene aggiunto un minuto alla cifra dei minuti ed il conteggio
ha inizio immediatamente.
Premere questo tasto per tornare alla modalità
B
dell’ORA E DEL CALENDARIO.
In caso di illuminazione contemporanea di tutti i segmenti del quadrante
Premendo contemporaneamente i tasti C e D in modalità
della PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO tutti i segmenti del quadrante si illuminano. Non si tratta di una disfunzione. Per tornare alla modalità dell’ORA E DEL CALENDARIO agire su uno qualunque dei tasti A, B, C o D, e passare poi a predisporre nuovamente l’ora e il calendario.
FUNZIONE DELLA SUONERIA NORMALE
La suoneria può essere predisposta per entrare in funzione una volta al giorno, all’ora designata.
Una volta predisposta, l’ora designata per l’entrata in funzione della suoneria viene visualizzata sul quadrante dell’ORA E DEL
CALENDARIO.
La suoneria può essere provata.
L’orologio può emettere un segnale orario allo scoccare di ogni ora.
PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE
Agire su questo tasto per passare alla modalità
A
della SUONERIA NORMALE.
Agire su questo tasto per passare alla modalità
B
della PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE.
B C
C
D
B
A
Ad ogni successiva pressione di questo tasto, le cifre lampeggiano nel seguente ordine:
Ore Minuti
Agire opportunamente su questo tasto per modificare le cifre lampeggianti.
* Tenendo premuto il tasto le cifre si spostano rapidamente.
Premere questo tasto per tornare alla modalità della SUONERIA NORMALE.
D
Note:
1. Se l’orologio viene lasciato nella modalità della PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE senza effettuare alcuna operazione per 1 o 2 minuti, la modalità ritorna automaticamente a quella dell’ORA E DEL CALENDARIO.
2. Procedendo alla regolazione delle cifre nella modalità di PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE, la suoneria viene automaticamente inserita, e sul quadrante compare il contrassegno di suoneria normale inserita.
3. Se le cifre delle ore vengono predisposte in modalità di visualizzazione sulla gamma delle 12 ore, verificare che siano disposte correttamente per l’ambito di tempo desiderato. Sul quadrante compare l’indicazione “A” per la ore antimeridiane e quella “P” per quelle pomeridiane.
INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELLA SUONERIA NORMALE E DEL SEGNALE ORARIO
Ad ogni successiva pressione di questo tasto in
C
modalità della SUONERIA NORMALE, la suoneria normale e il segnale orario vengono inseriti e disinseriti nell’ordine seguente:
Italiano
9392
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO
Arresto della suoneria normale
La suoneria normale entra in funzione all’ora designata, per 20 secondi. Nel corso del funzionamento del segnale sonoro il
Italiano
contrassegno della suoneria normale del quadrante lampeggia. Per arrestare manualmente entrambi, prima della loro fine
naturale, agire su uno qualunque dei tasti , , o , in qualunque modalità.
D
Prova della suoneria
Premere e tenere premuti contemporaneamente i due tasti e nelle modalità della SUONERIA NORMALE o
D
C
dell’ORA E DEL CALENDARIO.
Note:
1. In immersione, la suoneria normale entra in funzione solo per 3 secondi e poi si arresta, mentre il contrassegno della suoneria continua a lampeggiare fino alla fine del periodo previsto di 20 secondi.
2. Se, nel corso della prova della suoneria, si preme il tasto C appena prima di premere il tasto D, viene effettuato l’inserimento, o il disinserimento, della suoneria normale e del segnale orario. Per riportare la funzione alla posizione di inserimento o disinserimento desiderata, passare alla modalità della SUONERIA NORMALE, ed agire poi come descritto più sopra.
Entrambi inseriti
Entrambi disinseriti
Suoneria inserita
Segnale orario inserito
A
LUCE PER L’ILLUMINAZIONE
Per attivare la luce per l’illuminazione del quadrante
D
agire su questo tasto in una qualunque delle modalità, ad eccezione di quella della PROGRAMMAZIONE DELLE IMMERSIONI e di MEMORIZZAZIONE DEI DATI DELLE IMMMERSIONI.
• Il pannello di visualizzazione viene illuminato in modo uniforme per 2 o 3 secondi.
D
B
C
Note:
1. Nel corso dell’uso della luce per l’illuminazione l’orologio può produrre un leggero rumore. Non si tratta di una disfunzione.
2. Il pannello elettroluminescente perde di luminosità con il progressivo scaricarsi della batteria. Inoltre il livello di luminanza del pannello stesso diminuisce progressivamente con l’uso.
3. Se la luce per l’illuminazione diminuisce di intensità, provvedere a sostituire la batteria. Se la luce rimane debole anche dopo la sostituzione della batteria, il pannello elettroluminescente deve essere sostituito. Per tale operazione rivolgersi ad un rivenditore che provvederà alla sostituzione al costo del pezzo.
FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA
Viaggiando attraverso fusi orari diversi, l’ora il calendario del luogo che viene visitato possono essere predisposti con facilità.
La differenza oraria può essere regolata a scatti di 30 minuti, per sino ad un massimo di 24 ore. Il calendario viene modificato
automaticamente.
In caso di immersioni in un luogo di un diverso fuso orario, si consiglia di utilizzare questa funzione per predisporre l’ora ed il calendario
all’ora e data del luogo nel quale si intende effettuare l’immersione.
USO DELLA FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA
Agire su questo tasto per passare alla modalità
A
della CORREZIONE DEL’ORA.
Agire su questo tasto per passare alla modalità di
B
PREDISPOSIZIONE DELLA DIFFERENZA ORARIA.
B
Ora del momento
C
A
o
Agire su uno di questi due tasti per
D
regolare l’ora e il calendario al fuso orario del luogo nel quale ci si trova in visita.
Premere questo tasto per tornare alla modalità di
B
CORREZIONE DELL’ORA.
Note:
1. Per circa 10 minuti dopo il termine di una immersione, la funzione di correzione dell’ora non è operativa.
2. Se l’orologio viene lasciato nella modalità di PREDISPOSIZIONE DELLA DIFFERENZA ORARIA senza effettuare alcuna operazione per 1 o 2 minuti, la modalità ritorna automaticamente a quella dell’ORA E DEL CALENDARIO.
3. Verificare che i contrassegni dell’ora, AM o PM, ed il calendario siano stato disposti correttamente.
C
• Vicino ai tasti C e D, rispettiva­mente, sono visualizzate le indicazioni “+”
D
e “–“.
* Ad ogni successiva pressione dei tasti C o D l’ora aumenta o,
rispettivamente, diminuisce, a scatti di 30 minuti. Tenendo premuto il tasto le cifre si spostano rapidamente.
Italiano
9594
Loading...
+ 11 hidden pages