Seiko DH33 User Manual [es]

AVISO
Español
Español
ESPAÑOL
AVISO
El Ordenador de Buceo DH33 SEIKO es para que se utilice en una forma de recreo inherentemente peligrosa. Por lo tanto, es absolutamente esencial que usted observe estrictamente todas las instrucciones para el uso y mantenimiento del reloj escritas en este manual.
En primer lugar, este reloj es para uso en buceo recreativo (no-descompresión) en agua con una gama de temperatura –5° C a +40° C (+23° F a +104° F) sólo por adultos con buena salud y con una resistencia física mediana. No es adecuado para uso en buceo de saturación usando gas helio.
El reloj utiliza un algoritmo desarrollado por el Sr. Randy Bohrer, uno de los científicos más distinguidos en este campo, que amplía las teorías del así llamado modelo Suizo. A no ser que usted haya recibido entrenamiento de buceo con escafandra autónoma con un instructor bien cualificado, usted no puede apreciar completamente el concepto de esas teorías y la naturaleza de peligro a que se puede enfrentar mientras bucea ni entender adecuadamente el significado de las indicaciones y avisos que
el reloj provee. El reloj también provee datos para buceo Nitrox.
No utilice el reloj de buceo Nitrox a no ser que usted esté especialmente cualificado para buceo con Nitrox, con un conocimiento completo de los peligros potenciales de buceo Nitrox. Es extremadamente peligroso bucear utilizando el reloj si está ajustado para el porcentaje erróneo de oxígeno (FO
2). Usted
debe comprobar antes de cada buceo si el valor FO
2 ajustado para el reloj corresponde
exactamente al porcentaje concreto de oxígeno en su tanque de escafandra autónoma.
Anticipando emergencias, el reloj provee información para buceo de descompresión. El buceo de descompresión puede ser muy peligroso sin embargo, y usted no debe hacer buceos de descompresión.
No trate de bucear utilizando el reloj a no ser que usted haya sido adecuadamente entrenado en buceo de escafandra autónoma, posea la experiencia requerida y los conocimientos para bucear con seguridad, esté bien familiarizado con el funcionamiento y mantenimiento del reloj y haya probado todas las funciones del
reloj antes de cada buceo. Además, fluctuaciones bruscas de presión
atmosférica y ambiente acuático pueden afectar el funcionamiento del reloj. Las indicaciones y avisos que provee sirven sólo como una pauta general para minimizar la posibilidad de enfermedad de descompresión y otros peligros, y no se pretende que garanticen la seguridad del buceador. Para mayor seguridad es necesario utilizar juntamente el reloj con otro equipo de buceo.
También tenga en cuenta que la posibilidad de enfermedad de descompresión y otros peligros pueden aumentar según factores tales como las características fisiológicas de cada buceador, condiciones ambientales y el grado de fatiga del buceador.
Finalmente, el reloj se pretende que lo utilice un solo usuario. No lo comparta con otros buceadores. Si alguien diferente del propietario lo utiliza, asegúrese de que esté ajustado a las puestas iniciales y que se hayan borrado las mediciones almacenadas en él.
Las notas AVISO indican cualquier condición o práctica que, de no observarse estrictamente, podrían resultar en severo daño personal o muerte posible.
PRECAUCIÓN
Las notas PRECAUCIÓN indican cualquier condición o práctica que, de no observarse estrictamente podrían resultar en daño personal o daño de propiedad.
119118
PRECAUCIONES PARA BUCEAR
Observe estrictamente las precauciones de abajo para disfrutar de buceo seguro con el Ordenador de Buceo Cal. DH33 SEIKO.
Español
EN GENERAL
No esté debajo del agua más allá de los límites de no­descompresión.
Cuando usted haya descendido por debajo de 15 metros (50 pies), asegúrese de hacer una parada de seguridad y ascienda 3 a 6 m (10 a 20 pies). Si el reloj da un aviso de descompresión, se recomienda que usted permanezca en la profundidad de parada de descompresión por más tiempo que el tiempo de parada que el reloj indica.
* Mientras hace una parada de descompresión, no se olvide de
comprobar la cantidad de aire que queda en su tanque.
El reloj no indica la cantidad de aire de su tanque, Utilice un manómetro sumergible para comprobarlo.
Para mayor seguridad, utilice otro equipo de buceo tal como ordenador de buceo, manómetro de profundidad y otro reloj de buceador juntamente con el reloj.
El reloj no puede servir como su “compinche”. Aténgase a las reglas de buceo con escafandra autónoma y nunca bucee solo si usted lleva el reloj en su muñeca.
Un cambio repentino de altitud después de bucear es extremadamente peligroso a su salud. No se mueva a través de los rangos de altitud que el reloj indica.
ANTES DE BUCEAR
Compruebe que:
el reloj está funcionando normalmente.
no hay rayas o roturas visibles en la correa y cristal.
la correa está firmemente enganchada a la caja del reloj.
el indicador de duración de la pila (marca de pila) no se
muestra en la pantalla.
todos los segmentos de la pantalla no están parpadeado.
la marca de rango de altitud no está parpadeando.
no todas las nueve barras del indicador de nitrógeno
residual están iluminadas.
* Si usted encuentra un mal funcionamiento, no utilice el reloj para
bucear.
Si la temperatura del reloj es mucho más alta que la del agua, por ejemplo, después de haberlo dejado bajo los rayos directos del sol antes de meterlo en agua, el reloj puede que no mida la profundidad de agua con precisión. Remójelo en agua por aproximadamente 5 minutos antes de utilizarlo para bucear.
No se olvide de comprobar que el porcentaje actual de oxígeno en su tanque (FO reloj. FO
2 no puede reajustarse mientras usted está debajo del
agua.
Compruebe que las unidades de medición de profundidad y temperatura están fijadas según su requisito. Ellas pueden seleccionarse de “metros (m) y centígrados (°C)” y “pies (ft) y Fahrenheit (°F)”.
2) está adecuadamente fijado para el
MIENTRAS BUCEA
Tenga cuidado de no golpear el reloj contra un objeto duro como rocas.
Compruebe que el reloj indica adecuadamente la profundidad actual. Si “- - -” o “Err” se muestra cuando la profundidad actual es menos de 100 m (329 pies), deje de utilizar el reloj inmediatamente y utilice otro equipo de buceo, tal como ordenador de buceo, manómetro de profundidad y otro reloj de buceador que lleva consigo.
Mientras en el modo de buceo, la pantalla no puede cambiarse a modos diferentes de hora/calendario pulsando el botón “C”.
Según el ambiente acuático donde el reloj se utiliza, el sonido de pitido de la alarma ordinaria y avisos puede o no puede que no llegue a su oído.
El reloj mide la profundidad de agua en la base de agua de mar con una gravedad específica de 1,03. Cuando se utiliza en agua dulce, tal como lagos, por lo tanto, la profundidad indicada debe corregirse multiplicándola por 1,03. Los límites de no-descompesión, sin embargo, se calcularán e indicarán
normalmente sin ajustes.
Ej.) Si la profundidad indicada del agua es 19,4 m (64 pies) en
agua dulce (gravedad específica 1,00), la profundidad actual es:
19,4 m x 1,03/1,00 20,0 m (66 pies)
DESPUÉS DE BUCEAR
No se olvide de aclarar el reloj en agua dulce y limpiar el agua de mar, suciedad, arena, etc.
Después de limpiar el reloj en agua dulce, no se olvide de secarlo bien.
Si el reloj se deja empapado en agua por mucho tiempo para remover sal o por otros fines, la función del sensor automático se activa y consume energía de la pila.
Si un grano de arena o algo parecido penetra en el sensor de presión, aclare el reloj en agua dulce para limpiarlo. No utilice nada con una punta aguda para quitarlo o un soplador (chorro de aire) para limpiarlo. Si se engancha en el sensor de presión y no lo puede limpiar, consulte al detallista que se lo vendió.
Tenga cuidado de no exponer el sensor de presión a solventes, tales como alcohol y gasolina, ya que esto podría resultar en mal funcionamiento.
Cuando el tiempo de intervalo de superficie es menos de 10 minutos, la fijación de hora/calendario, fijación de FO corrección de hora no pueden efectuarse.
Si la medición excede la gama medible del reloj, todos los segmentos de la pantalla parpadean. En ese caso, el reloj no puede utilizarse para bucear por 48 horas después de terminar el buceo.
2 y
ÍNDICE
Página
AVISO .......................................................................... 118
PRECAUCIONES PARA BUCEAR .............................. 120
CARACTERÍSTICAS .................................................... 122
BOTONES Y CAMBIO DE INDICACIÓN .................... 123
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE HORA ......... 124
FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO ........................ 124
FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO ............................. 124
FUNCIÓN DE ALARMA ORDINARIA ...................... 125
FIJACIÓN DE ALARMA ORDINARIA ............................ 125
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE
ALARMA ORDINARIA Y SEÑAL HORARIA .................. 125
LUZ DE ILUMINACIÓN ............................................ 126
FUNCIÓN DE CORRECCIÓN DE HORA .................. 127
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE
CORRECCIÓN DE HORA .............................................. 127
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE
ORDENADOR DE BUCEO .......................................... 128
FUNCIÓN DE BUCEO NITROX ................................ 128
CÓMO FIJAR FO2 ...................................................................................... 128
COMPENSACIÓN DE ALTITUD ............................... 130
SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDICIÓN ............ 130
CÓMO FIJAR LAS UNIDADES DE PROFUNDIDAD
Y TEMPERATURA ......................................................... 130
FUNCIÓN DE PLAN DE BUCEO .............................. 131
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE PLAN DE BUCEO . 131
FUNCIÓN DE BUCEO ............................................... 132
INDICACIÓN MIENTRAS SE BUCEA ............................ 132
INDICACIÓN DESPUÉS DE BUCEAR ........................... 135
FUNCIÓN DE REGISTO DE UN BUCEO ................. 136
CÓMO LLAMAR LOS DATOS DE REGISTRO .............. 136
USO DE LOS TÉRMINOS DE ESTE MANUAL .......... 139
DEFINICIÓN DE LOS TÉRMINOS Y DISEÑO BÁSICO
DEL RELOJ ................................................................... 139
EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS .............................. 140
CAMBIO DE LA PILA .................................................. 142
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ ....... 143
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .................................... 144
ESPECIFICACIONES ................................................... 145
Español
121120
CARACTERÍSTICAS
El Ordenador de Buceo Cal. DH33 SEIKO es un reloj de buceador digital que incorpora funciones de ordenador. Se programa en él un
Español
algoritmo para calcular buceo de niveles múltiples.
FUNCIONES DE ORDENADOR DE BUCEO
Algoritmo
El reloj tiene un algoritmo que calcula buceo de niveles
múltiples.
El reloj utiliza un algoritmo desarrollado por el Sr. Randy Bohrer, uno de los científicos más distinguidos en este campo, que expande las teorías del modelo llamado Swiss.
Función de buceo
El reloj está equipado con un interruptor automático que
percibe el agua y activa la función de buceo.
Los datos de buceo se miden automáticamente mientras se bucea entre 1,5 m (5 pies) y 99,9 m (328 pies), eliminando la necesidad de operación de botones.
El nitrógeno residual y el oxígeno residual se indican gráficamente para una rápida comprensión de la situación de seguridad actual.
Compensación de altitud
El reloj mide la altitud actual automáticamente, calculando
el nitrógeno residual y otros datos para el siguiente buceo teniendo en consideración el cambio de altitud siguiendo un vuelo aéreo o movimiento a terreno alto.
Función de buceo nitrox
El reloj puede proveer datos para buceo nitrox.
El porcentaje de oxígeno (FO
tanque de escafandra autónoma puede fijarse para el reloj de 22% a 50%.
2) en la mezcla de gas de su
Función de plan de buceo
Los límites de no-descompresion se calculan automática-
mente teniendo en consideración el nitrógeno residual y la altitud.
Este modo es conveniente para planear el siguiente buceo.
Función de registro de buceo
Detalles de hasta 30 buceos se registran automáticamente.
Los datos de registro incluyen fecha de buceo, tiempo de
entrada/salida, tiempo de buceo, profundidad máxima, fijación
2 (porcentaje de oxígeno en mezcla de gas), y nitrógeno
de FO /oxígeno residual al final del buceo.
Las unidades de medición de profundidad y temperatura pueden seleccionarse en “metros (m) y centígrados (°C)” y “pies (ft) y Fahrenheit (°F)”.
FUNCIONES DE HORA
Función de hora/calendario
Se indican hora, minutos, segundos, mes, fecha y día.
Calendario completamente automático
El calendario se ajusta automáticamente para meses pares
e impares incluyendo Febrero de años bisiestos hasta 2050.
Función de alarma ordinaria
La alarma puede fijarse para que toque una vez al día a la
hora designada. Se proveen también funciones de señal horaria y prueba de alarma.
Función de corrección de hora
Cuando usted está viajando por diferentes zonas de hora
diferente, la hora y calendario del lugar que usted visita puede mostrarse fácilmente con sólo una pulsación de un botón. La hora puede ajustarse en incrementos de 30 minutos, haciéndolo disponible en aquellas áreas con una diferencia de hora en incrementos de 30 minutos desde GMT.
OTRA FUNCIÓN
Luz de iluminación (Panel electroluminiscente)
Ciertos materiales emiten luz cuando el voltaje pasa a
través de ellos. Este fenómeno, conocido como “electroluminiscencia”, se utiliza para iluminar la pantalla.
Con cada pulsación de un botón, la luz ilumina la pantalla por 2 a 3 segundos para fácil visión en la oscuridad.
BOTONES Y CAMBIO DE INDICACIÓN
Además del modo de BUCEO, la pantalla cambia en el siguiente orden pulsando el botón .
* El indicador de pantalla “ ” muestra a qué indicación está el reloj fijado. * Si el reloj se deja intacto en cualquiera de las indicaciones diferentes de HORA/CALENDARIO y BUCEO, la pantalla automáticamente retornará a la de HORA/
CALENDARIO en 5 a 6 minutos.
Función HORA/CALENDARIO
• Indicando hora, calendario (mes, fecha y día) y hora de alarma designada
Pulse el botón .
Cuando usted hace un buceo, el interruptor automático (sensor de contacto de agua) funciona
A
para conmutar el modo a BUCEO automáticamente.
Pulse el botón .
Función CORRECCIÓN DE HORA
A
• Ajustando la diferencia de hora
Sensor de presión
B
Interruptor automático
(sensor de contacto
de agua)
C
A
Función ALARMA ORDINARIA
• Fijando alarma ordinaria y activando/ desactivando señal horaria
Pulse el botón .
Función BUCEO NITROX
A
• Fijando porcentaje de oxígeno (FO
2)
Pulse el botón .
A
• Llamando datos de registro
A
Función BUCEO
Pulse el botón .
A
D
Pulse el botón .
Función PLAN DE BUCEOFunción REGISTRO DE BUCEO
A
• Planeando el buceo siguiente
Español
123122
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE HORA
Español
FUNCIÓN DE HORA/CALENDARIO
FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO
La fijación de hora/calendario no puede hacerse por 10 minutos
después de un buceo.
Pulse para mostrar indicación de HORA/
A
CALENDARIO.
Hora
actual
Hora de
B
alarma
ordinaria
A
Pulse para mostrar indicación de FIJACIÓN HORA/ CALENDARIO.
• La hora actual se indica sólo cuando está fijada.
B C
D
* Si el reloj se deja intacto en la indicación de FIJACIÓN HORA/
CALENDARIO, la pantalla automáticamente retornará a la de HORA/CALENDARIO en 1 a 2 minutos.
Pulse para seleccionar los dígitos a ajustarse
C
(parpadeando).
* Con cada pulsación, los dígitos parpadean en el siguiente orden:
Segundos Minutos
Hora Año
Fecha MesIndicación 12-/24 horas
Pulse para fijar los dígitos parpadeando.
D
* Los dígitos mueven rápidamente manteniendo el botón
pulsado.
* Cuando los dígitos de hora y minuto están parpadeando,
puede hacer el cambio entre 12- y 24-horas.
* Para la indicación de 12-horas, se muestra “AM” o “PM”. No
hay marca para la indicación de 24-horas.
< Fijación de segundos >
Cuando los dígitos de segundo están parpadeando, pulse el botón D de acuerdo a una señal horaria. Los dígitos se reponen en “00” y comienzan inmediatamente.
* Cuando los dígitos cuentan cualquier número de 30 a 59, se añade
un minuto y los segundos comienzan inmediatamente.
Pulse para retornar a indicación de HORA/
B
CALENDARIO.
Cuando todos los segmentos de la pantalla se iluminan:
Si se pulsan los botones C y D al mismo tiempo en la
indicación de FIJACIÓN HORA/CALENDARIO, todos los segmentos de la pantalla se iluminarán. Esto no es un mal funcionamiento. Pulse el botón A, B, C o D para retornar a la indicación de HORA/CALENDARIO, y fije la hora/ calendario de nuevo.
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE HORA
FUNCIÓN DE ALARMA ORDINARIA
La alarma puede fijarse para que toque una vez al día a la hora designada.
Una vez la alarma esta fijada, la hora fijada se muestra en la indicación de HORA/CALENDARIO.
La alarma puede probarse.
Se provee señal horaria.
FIJACIÓN DE ALARMA ORDINARIA
Pulse para mostrar indicación de ALARMA
A
ORDINARIA.
Pulse para mostrar indicación de FIJACIÓN ALARMA
B
ORDINARIA.
B C
C
D
B
A
Con cada pulsación, los dígitos parpadeando cambian en el siguiente orden:
Hora Minutos
Pulse para fijar los dígitos parpadeando.
* Los dígitos mueven rápidamente manteniendo el botón
pulsado.
Pulse para retornar a la indicación de ALARMA ORDINARIA.
D
Notas:
1. Si el reloj se deja intacto en indicación de FIJACIÓN ALARMA ORDINARIA, la indicación automáticamente retornará a la de HORA/CALENDARIO en 1 a 2 minutos.
2. Cuando los dígitos están ajustados en indicación de FIJACIÓN ALARMA ORDINARIA, la alarma se activa automáticamente y la marca de alarma ordinaria se muestra en la pantalla.
3. Cuando fije los dígitos de hora en la indicación de 12 horas, compruebe que AM/PM está correctamente fijado. “A” o “P” se muestra para la fijación de AM o PM, respectivamente.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE ALARMA ORDINARIA Y SEÑAL HORARIA
Con cada pulsación en la indicación de ALARMA
C
ORDINARIA, la alarma ordinaria y señal horaria se activan y desactivan en el siguiente orden:
Ambas activadas
Ninguna activada
Alarma activada
Señal horaria activada
Español
125124
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE HORA
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE HORA
Español
Español
Cómo parar la alarma ordinaria
La alarma ordinaria toca a la hora designada por 20 segundos y se para. Mientras la alarma está tocando, la marca de alarma
ordinaria parpadea. Para pararlas manualmente, pulse el
botón , , , o en cualquier indicación.
A
B C D
Prueba de alarma
C
Pulse y retenga los botones y al mismo tiempo en la indicación de ALARMA ORDINARIA u HORA/CALENDARIO.
Notas:
1. Mientras usted se encuentra debajo del agua, la alarma ordinaria toca por 3 segundos y se para, pero la marca de alarma ordinaria parpadea por hasta 20 segundos.
2. Al probar la alarma, si se pulsa el botón C justo antes de pulsar el botón D, se efectuará la activación/ desactivación de la alarma ordinaria y la señal horaria. Muestran la indicación de ALARMA ORDINARIA para activarlas o desactivarlas como se requiera, siguiendo el procedimiento de arriba.
D
LUZ DE ILUMINACIÓN
Pulse las indicaciones diferentes de PLAN DE BUCEO
D
y REGISTRO DE BUCEO para encender la luz de iluminación.
• El panel de indicación está uniformemente iluminado por 2 a 3 segundos.
D
Notas:
1. Mientras se utiliza la luz de iluminación, el reloj puede hacer un pequeño ruido. Sin embargo, esto no indica un mal funcionamiento.
2. El panel electroluminiscente pierde su luminancia a medida que la pila se descarga. También, su nivel de luminancia disminuye gradualmente con el uso.
3. Cuando la luz de iluminación se obscurece, sustituya la pila con una nueva. Si la luz permanece oscura después de sustituirla con una nueva, haga que el detallista al cual compró el reloj se la sustituya con una nueva. Usted correrá con los gastos.
FUNCIÓN DE CORRECCIÓN DE HORA
Cuando usted viaje por diferentes zonas de hora, la hora/calendario del lugar que usted visite puede fijarse fácilmente.
La diferencia de hora puede ajustarse en incrementos de 30 minutos hasta 24 horas. El calendario también se ajusta en forma
correspondiente.
Cuando usted bucee en zonas de hora diferente, se recomienda que utilice esta función para fijar la hora/calendario del lugar de buceo
antes de bucear.
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CORRECCIÓN DE HORA
Pulse para mostrar la indicación de CORRECCIÓN
A
DE HORA.
Pulse para mostrar la indicación de FIJACIÓN
B
DIFERENCIA DE HORA.
B
Hora actual
C
A
o
Pulse para fijar la hora/calendario del
D
lugar que usted visite.
Pulse para retornar a la indicación de CORRECCIÓN
B
DE HORA.
Notas:
1. Por 10 minutos después de un buceo, no puede hacerse la corrección de hora.
2. Si el reloj se deja intacto en la indicación de FIJACIÓN DIFERENCIA DE HORA, la indicación automáticamente retornará a la HORA/ CALENDARIO en 1 a 2 minutos.
3. Compruebe que AM y PM y calendario están fijados correctamente.
C
• “+” y “–” aparecen cerca de los botones C y D, respectivamente.
D
* Con cada pulsación de los botones C o D, se aumentan o
disminuyen 30 minutos, respectivamente. Los dígitos se mueven rápidamente manteniendo pulsados los botones
respectivos.
127126
Loading...
+ 9 hidden pages