En ce qui concerne l ’entretien de votre montre, veuillez vous reporter
I
à ”POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livre de
Garantie Mondiale et Instructions ci-joint.
81
82
83
84
86
89
98
100
102
107
108
110
111
116
FRANÇAIS
79
CAL. 7 T84
CARACTÉRISTIQUES
Mode HEURE
n
L’heure est aff ic hé e par le s aiguilles des heures, des mi nutes et une pe ti te
trotteuse.
Mode MINUTERIE de RÉGATE
n
La min ut er ie Ré ga te co mb ine les fonc tions d’un compte à rebours et d’un
chronographe qui entre automatiquement en ser vice quand le compte à rebours
est achevé. Cette fonction est particulièrement p ratique pour le s courses de
yachts. Des durées préréglées à 5, 6 et 10 minutes sont disponibles.
Mode MINUTERIE
n
La minuterie peut être programmée pour une durée maximale de 15 minutes
Français
par incréments d’une minute.
Mode ALARME
n
Alarme unique : elle retentit une seule fois au moment programmé dans les 12
prochaines heures.
Alarme régulière : elle retentit chaque jour au moment programmé en cycle de
12 heures.
Mode HEURE LOCALE
n
L’heure d’un autre fuse au horaire peut être af fichée par incrément s d’une
minute, offrant ainsi un affichage à double fuseau.
80
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0
15
6
10
5
2
AFFICHAGE ET BOUTONS
Voyant de mode
Aiguille des heures
Aiguille centrale
Aiguille des minutes
A
Petite trotteuse
Petite montre
* Certains modèles ont une couronne de type à vis d’arrêt. Si votre montre est de
ce type, reportez-vous à COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT.
* Afin de faciliter les explications, les illustrations des pages suivantes de ce
manuel ont parfois été simplifiéesà dessein
a b c
a: Position normale
b: Premier déclic:
sélection de mode
B
c: Second déclic:
réglage de l’heure,
ajustement de position
des aiguilles
COURONNE
Français
81
COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT
Certains modè les sont munis d’un mé canisme à vis d’arrêt, de stiné à
u
immobiliser la couronne lorsqu’elle n’ est pas utilisée.
Le vi ss ag e de la co ur on n e co nt ri b ue r a à évi t er le s err e ur s de
u
fonctionnement et il améliorera l’étanchéité de la montre.
Il est nécessaire de desserrer la couronne de type à vis d’arrêt avant de l’utiliser.
u
Après avoir utilisé la couronne, prenez soin de l’immobiliser à nouveau par sa vis d’arrêt.
Comment utiliser la couronne de type à vis d’arrêt
l
Laissez la couronne fermement vissée tant que vous ne devez pas l’utiliser.
[Déblocage de la couronne de type à vis d’arrêt]
Tournez la couronne dans le sens antihoraire.
La couronne est alors débloquée et elle peut être utilisée.
Français
[Blocage de la couronne de type à vis d’arrêt]
Après avoir fini d’utiliser la couronne, tournez-la dans le
sens horaire en la poussant doucement contre le boîtier de
la montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
* Lors du bl oc ag e de la co uronne, tourn ez-l a lent ement et
délicatement en vous assurant que sa vis est convenablement
eng ag ée. Vei llez à ne pa s l’enfo nc er avec forc e, car vous
82
pourriez endommager le trou de vis, prévu dans le boîtier.
AB
A
B
COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT
Certains modèles ont une couronne, pour vue d’une structure spéciale
u
illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque
vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est différent de
celui d’une couronne ordinaire.
Position normale
Couronne
Molette d’entraînement
Position du premier déclic
Position du second déclic
Français
Pour retirer la couronne, tirez d’abord sur la po rtion A (couronne).
Pour tourner la couronne, tournez la
portion B (molette d’entraînement).
83
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
CHANGEMENT DE MODE
Voyant de mode
COURONNE
A
A
Retirez au premier déclic.
Appuyez de sor te que le voyant de
mode indique le mode souhaité.
84
COURONNE
Lo r sq ue l e mo d e sou h a it é a
été sélec tionn é, rep ous sez à sa
position normale.
Français
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
A chaque pression sur le bouton A, le voyant de mode tourne dans l’ordre
suivant pour indiquer le mode sélectionné.
Mode HEURE
Mode HEURE LOCALE
* Pendant qu’une des minuteries RÉGATE (5, 6 ou 10 minutes) ou celle du mode
MINUTERIE est en service, il n’est pas possible d’en utiliser simultanément une
autre. Par conséquent, le voyant de mode ne se déplacera pas pour indiquer un
autre mode tant que celui qui est utilisé n’est pas arrêté.
Mode MINUTERIE RÉGATE
(5 minutes)
* Quand le mode passe de HEURE LOCALE au mode
HEURE, le voy an t de mode tourn e d an s le sens
antihoraire.
Mode ALARME
Mode MINUTERIE RÉGATE
(6 minutes)
Mode CHRONOGRAPHE
Mode MINUTERIE RÉGATE
(10 minutes)
Mode MINUTERIE
Français
85
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
MODE HEURE
Les démarches de ré glage conc er nent l’ajustement des aiguille s de la
l
montre principale et de la petite montre à l’heure actuelle.
Les aiguilles doivent être alignées correctement à la position 0 (position
l
init ial e) avant de com men cer à ajuste r l’h eur e. Si ell es n’y son t pas
correctement alignées, il e st indispensable de corriger leur alignement
avant de procé der au ré glage de l’heure . A cet eff et, re por tez-vou s à
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES.
Réglage de l’heure (montre principale et petite montre)
l
Petite trotteuse
Français
86
COURONNE
Retirez au second déclic quand la
petite trotteuse arrive à la position 12
heures.
La pe tite trot teuse s’arrête sur le
champ.
* S i l a couronne est reti rée penda nt
que la minuterie ou le chronographe
f o n c ti o nn e , l a m e su re s er a
obligatoirement arrêtée et la minuterie
ou le chronographe sera ramené à zéro.
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Petite montre
COURONNE
Tournez pour ajuster l’heure sur la
montre principale.
* L a dat e chan ge à minu it. L ors d u
ré gl a g e de l’ aiguil le d es he u res ,
ass urez-v ous que le régl age AM/ PM
(matin /soir) est correct.
* Lors du réglage, amenez l’aiguille des
minutes de 4 à 5 min utes en avanc e
sur l ’heure correcte, puis ramenez-la
lentement en arrière à la minute exacte.
Français
Appuyez pour rég le r l’he ur e de la
B
petite montre.
A chaque pression sur le bouton B, les
aiguilles de la petite montre avancent
d’une minute. Une pression maintenue
sur le bouton B fait avancer rapidement
les aiguilles de la petite montre.
B
COURONNE
Une fois tous les réglages terminés,
repoussez à sa position normale en
accord avec un top horaire of ficiel.
87
2
Réglage de la date
l
Le réglage de la date doit être effectué après avoir ajusté l’heure correctement.
u
Un ajus tement manuel de la date est requis le premier jour qui suit un
u
mois de moins de 31 jours, à savoir après février, avril, juin, septembre et
novembre.
88
COURONNE
COURONNE
Français
COURONNE
Retirez au premier déclic.
Tournez dans le sens horaire pour
ajuster la date.
* P en da nt l e ré gl ag e de la d a t e ,
n’ ap puye z pa s sur le bouton A ou
B car cette press io n pe nd ant qu e
la co uron ne es t reti rée au pr em ie r
déclic pourrait changer le mode et les
réglages dans certains modes.
* N ’aju ste z pas l a dat e p end ant la
période com prise entre 9h00 du soir
et 1h00 du matin, car il est possible
qu e la d at e ne pas se pas au jou r
suivant.
Repoussez à sa position normale.
MODE MINUTERIE DE RÉGATE
La minuterie Régate combine les fonctions d’un compte à rebours et d’un
u
chronographe qui entre automatiquement en service quand le compte à
rebours est achevé. Cette fonc tion est particulièrement pratique pour les
courses de yachts.
Fonctionnement de la minuterie régate
l
• Trois modes sont préréglés pour la minuterie Re gate : Minuterie de 5
minutes, 6 minutes et 10 minutes.
• Ap r è s activ a tion d e la fonctio n de minu t erie réga te, la minu t erie
sélectionnée commence le compte à rebours par incrément de 1 seconde.
• La durée restante est indiquée par l’aiguille centrale et les deux aiguilles
de la petite montre qui tournent dans le sens antiho ra ire pendant le
compte à rebours de la minuterie de régate.
• Qu and la min u teri e réga t e a termi né le compt e à rebou rs, un bip
retentit pour signaler que la durée est décomptée et la mesure passe
automatiquement au chronographe.
• Le chron o g raphe peut me surer jusq u ’à 12 he ures en i ncréme n t s
de 1 se co n d e . Au -d e l à de 12 he ur e s , le ch r onogr a p h e s’arr ê t e
automatiquement.
Français
89
Mise en marche de minuterie de régate
(bouton A)
Le chronographe commence automatiquement quand
la mintuerie achève le compte à rebours.
5’00”
Durée écoulée
Fonctionnement de
minuterie de régate
Minuterie régate
Chronographe
Après 12 heures, le chronographe
s’arrête automatiquement.
• L’illustration ci-des sous indique le fonctionnement de la minuterie de
régate en prenant celle programmée à 5 minutes comme exemple.
* I l n’est pas p ossible d’utiliser simultanément deux minuteries de
régate.
* I l n’est pas possible de changer la minuterie sélectionnée pendant
qu’elle fonctionne.
qui fonctionne, puis passer à une autre minuterie.
Français
* S i vo us chan gez d ’u ne min uteri e à une aut re , ce lle qui éta it
sélectionnée sera automatiquement annulée.
Pour la changer, vous devez d’abord arrêter celle
90
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.