Seiko 7T84 User Manual [es]

Página
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS ..................................................................................... 156
INDICACIÓN Y BOTONES ...........................................................................
CORONA DEL TIPO ROSCADO ..................................................................
CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN ...............................................
CAMBIO DE MODOS ..................................................................................
MODO DE HORA .........................................................................................
MODO DE TEMPORIZADOR DE YATE
MODO DE TEMPORIZADOR ......................................................................
MODO DE CRONÓMETRO .........................................................................
MODO DE ALARMA ....................................................................................
MODO DE HORA LOCAL ............................................................................
CAMBIO DE LA PILA ...................................................................................
PROCEDIMIENTO NECESARIO DESPUÉS DEL CAMBIO DE LA BATERÍA
AJUSTE DE POSICIÓN DE L AS MANECILLAS .........................................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS .......................................................................
ESPECIFICACIONES ....................................................................................
Para el cuidado de su reloj, vea “ PARA MANTENER LA CALIDAD DE
I
SU RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.
....................................................... 165
157 158 159 160 162
174 176 178 183 184
......... 186
187 190 192
ESPAÑOL
155
CAL. 7 T84
CARACTERÍSTICAS
Español
Modo de HORA
n
La hora es indicada por las manecillas de hora, minuto y la pequeña manecilla segundo.
Modo de TEMPORIZADOR DE YATE (YACHT TIMER)
n
Temporizador de yate combina las funciones de un temporizador regresivo y un cronómetro que inicia automáticamente la operación cuando el temporizador termina la cuenta regresiva. Esta función es par ticularmente útil en la regata de yates. Están disponibles los temporizadores preajustados a 5-, 6 - y 10 minutos.
Modo de TEMPORIZADOR
n
El temporizador puede ser ajustado a un máximo de 15 minutos en incrementos de 1 minuto.
Modo de CRONÓMETRO
n
El cronómetro puede medir 12 horas en incrementos de 1/5 de segundo. Cuando la medición llega a 12 horas, el cronómetro se detiene automáticamente.
Modo de ALARMA
n
• Alarma hor aria simple: suena sólo una vez a la hora de alarm a se ñalada dentro de 12 horas.
Alarma regular: se ajusta para sonar a la hora señalada cada día en base de 12 horas.
Modo de HORA LOCAL
n
La hora en una zona de diferente horario puede mostrarse en incrementos de 1
156
minuto, ofreciendo una doble indicación horaria.
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0
15
6
10
5
2
INDICACIÓN Y BOTONES
Indicador de modos
Manecilla central
Manecilla de minuto
Español
Manecilla de hora
A
CORON A
a b c
a: Posición normal b: Primera posición selección de modos
B
fijación de fecha c: Segunda posición fijación de hora, hand position adjustment
Reloj pequeño
Manecilla de segundo pequeña
* Ciertos modelos pueden contar con una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene
una corona del tipo roscado, refiérase a CORONA DEL TIPO ROSCADO.
* Las ilustraciones en las subsiguientes secciones de este manual pueden estar
simplificadas para facilitar la explicación.
157
CORONA DEL TIPO ROSCADO
Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
u
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
Español
La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la
u
calidad de resistencia al agua del reloj.
Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operación.
u
Una vez que haya terminado la operación de la corona, asegúrese de volverla a trabar.
Modo de usar la corona del tipo roscado
l
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que necesite usarla.
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda. La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una ve z que haya terminado la op eración de la corona, gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del reloj hasta que pare.
* Par a tr aba r la co ro na, g írela l ent am ent e co n cui dado ,
confirmando que el tornillo está correctamente roscado. Tenga cui da do de no empuj ar l a coron a con fuerz a, ya qu e esta
158
práctica podría dañar la rosca de la caja.
AB
A
B
CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN
Algunos modelos pueden tener corona con una estructura especial t al
u
como la ilustrada a continuación. Refiérase a las siguientes instrucciones par a la operación de este tipo de coron a, ya que debe se r tratada de diferente manera que las coronas ordinarias.
Posición normal
Corona
Rueda de transmisión
Primera posición
Segunda posición
Español
Para extraer la corona, extraiga a la porción A (corona) Para girar la corona, gire la
porción B (rueda de transmisión).
159
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
CAMBIO DE MODOS
Indicador de modos
Español
A
CORON A
A
Extráigala a la primera posición.
Pulse este botón para fijar el indicador de modos al modo deseado.
160
CORON A
Después de terminar la selecc ión del modo de se a d o , m é t a l a a la posición normal.
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
Por cada empuje del botón A, el indicador de modos gira en el siguiente orden para mostrar el modo seleccionado.
Modo de HORA
* Cuando el modo camb ia del mod o HORA LOCAL
Modo de TEMPORIZADOR
DE YATE
(Temporizador de 5 minutos)
al modo de HORA, el indicador de modos gira a la izquierda.
Modo de TEMPORIZADOR
DE YATE
(Temporizador de 6 minutos)
Modo de TEMPORIZADOR
DE YATE
(Temporizador de 10 minutos)
Español
Modo de HORA LOCAL
* Cuando uno de los temporizadores entre 5-minutos, 6 -minutos, 10-minutos
en el modo de TEMPOR IZADOR DE YATE o el temporizador en el modo de TEMPORIZADOR esté en medición, no se podrá usar el otro temporizador al mismo tiempo. Por lo tanto, el indicador de modos no se moverá para indicar algún otro modo de temporizador a menos que sea detenido.
Modo de ALARMA Modo de CRONÓMETRO Modo de TEMPORIZADOR
161
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
MODO DE HORA
Los procedimientos de ajuste horario incluyen los ajustes de manecillas del reloj
l
principal y reloj pequeño reloj a la hora real.
Español
Las manecillas deben estar correctamente alineadas a la posición 0 (posición inicial)
l
antes de iniciar el ajuste horario. Si no están correctamente alineadas a la posición 0, es necesario corregir su alineamiento antes de ajustar la hora. Para corregir el alineamiento de las manecillas, refiérase a AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS.
Modo ajustar la hora (reloj principal y reloj pequeño)
l
Pequeña manecilla de segundo
Extráigala a la segunda posición cuando la pequeña manecilla de segundo esté en la posición de las 12.
La pequeña manecilla de segundo se detendrá en el acto.
* Si la co ro na es ext raí da du ran te l a
medición d e tiempo del tem porizador o cronómetro, termi nará forzosamente esta medición y el t emporizador o el cronómetro se repondrá.
162
CORON A
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
Manecilla de hora
Manecilla de minuto
Reloj pequeño
CORON A
B
Gírela para ajustar la hora del reloj principal.
* La fecha cambia en la medianoche. En el
ajuste de la manecilla de hora, asegúrese de que AM /PM es té correctam en te fijado.
* Du ra nte el aj ust e, fije la ma nec ill a
de mi nuto co n un adela nto de 4 a 5 minutos, y luego regrésela lentamente a los minutos exactos.
Pulse este botón para ajustar la hora del reloj pequeño.
Por cad a empuj e del b otó n B, las manecillas del reloj pequeño avanzarán
Español
1 minuto. Al pulsar y mantener pulsado el botón B, las manecillas del reloj pequeño avanzarán rápidamente.
B
CORON A
Después de terminar todos los ajustes, meta la corona a la posición normal al mismo tiempo que se oiga la señal horaria.
163
2
Modo de ajustar la fecha
l
El ajuste de la fecha debe realizarse siempre después de haberse ajustado
u
correctamente la hora.
Se requiere hacer el ajuste de fecha manual en el primer día después de un
u
Español
mes con menos de 31 días: Febrero, abril, junio, setiembre y noviembre.
164
CORON A
CORON A
CORON A
Extráigala a la primera posición.
Gírela a la derecha para ajustar la fecha.
*
Durante e l aj uste de la fecha, no puls e ninguno de los botones A y B, ya que si pulsa cualquiera de estos botones con la corona en la primera posición, puede cambiar el modo y los ajustes en ciertos modos.
* No ajuste la fecha durante cualquier hora
entre las 9:00 P.M. y 1:00 A.M. El ajuste de la fech a dur ante este perí odo de tiempo puede causar falla de cambio de fecha al siguiente día.
Presiónela a la posición normal.
MODO DE TEMPORIZADOR DE YATE
El temporizador de yate combina las funciones de un contador regresivo
u
y un cronóme tro que inicia aut omáti camen te la ope rac ió n cuand o el temporizador termina la cuenta regresiva. Esta función es par ticularmente útil en la regata de yates.
Operación del temporizador de yate
l
• Hay 3 modos de temporizador de yate prefijados: temporizadores de 5 minutos, 6 minutos y 10 minutos.
• Después de ac tivar la función del temporizador de yate, el temporizador de yate seleccionado inicia la cuenta regresiva en incrementos de 1 segundo.
• El tie mpo resta n te es ind i cado p or la man e cil la ce ntr a l y la s do s manecillas del reloj pequeño, las que giran a la izquierda mientras el temporizador de yate esté contando regresivamente
• Cuando el temporizador de yate termina la cuenta regresiva, suena un pitido para indicar qu e ha te rminado la cuenta y la me dición camb ia automáticamente a la del cronómetro.
• El cronó m e tro pu ede me dir ha s ta 12 hora s en in c remen t o s de 1 segundo. Cuando la medición llega a 12 horas, el cronómetro se detiene automáticamente.
Español
165
• La ilustración siguiente muestra la operación del temporizador de yate
Inicia el temporizador
de yate (botón A)
El cronómetro inicia automáticamente cuando el temporizador termina la cuenta regresiva
5’00”
Tiempo transcurrido
Operación del temporizador de yate
Temporizador de yate
Cronómetro
Después de 12 horas, el cronómetro se detiene automáticamente
usando el temporizador de yate de 5 minutos como un ejemplo.
Español
* Sólo un temporizador de yate puede usarse por vez. * No se pued e camb iar el tempo riza do r se le cci ona do mie nt ra s
esté funcio nando . Para ca mbiar el tempo rizado r, primero pare el temporizador actualmente en funcionamiento y luego cambie al otro.
* C uan do un te mpor iza dor es ca mbi ad o a ot ro, se can celar á
automáticamente el temporizador previamente seleccionado.
166
Loading...
+ 26 hidden pages