Il sistema “Spring Drive” (“trascinamento a mol la”), un meccanismo unico, reso disponibile
solo grazie alla tecnologia della SEIKO, assicura un’alta precisione dell’orologio, pur utilizzando
solamente una molla come unica fonte di energia di movimento.
A molla completamente avvolta, l’orologio può funzionare in modo continuo per circa 72 ore (tre
giorni). L’orologio dispone di una indicazione dell’energia rimanente, che consente di conoscere
lo stato di avvolgimento della molla. Ad orologio carico la lancetta dei secondi si sposta con un
dolce e perfetto movimento continuo, a scivolamento (e non a scatti).
L’orologio è un orologio automatico, ma dotato anche di un meccanismo di avvolgimento manuale della molla.
Prima di passare all’uso dell’orologio per la prima volta l’avvolgimento manuale può risultare comodo.
Il modello calibro 5R66 è dotato di una lancetta per l’indicazione delle 24 ore, dispone di una funzione
di regolazione indipendente della lancetta delle ore (per la regolazione delle differenze orarie), ed
offre vari tipi di uso della lancetta delle 24 ore. Ad esempio, se si predispone la lancetta delle 24 ore
in modo che indichi l’ora del fuso orario corrispondente al Paese nel quale si vive normalmente, si
può procedere, indipendentemente, a posizionare la lancetta delle ore in modo che indichi l’ora del
fuso orario del luogo nel quale si è temporaneamente in viaggio, il che consente di mantenere visibile
sull’orologio, grazie alla lancetta delle 24 ore, l’ora del proprio Paese di residenza. In alternativa, si
può anche predisporre la lancetta delle 24 ore in modo che indichi l’ora di un diverso fuso orario.
Il modello calibro 5R67 dispone della funzione di visualizzazione della fase lunare.
AVVERTENZE
• L’orologio viene alimentato per mezzo della molla. Per garantire un funzionamento
costante dell’orologio, ricordarsi di caricare a sufficienza la molla, prima che
l’indicazione dell’energia rimanente raggiunga la posizione “0”.
• Se la riserva di energia indicata dall’apposito quadrante scende al disotto di
un sesto del totale, e specialmente nel caso in cui l’orologio venga utilizzato a
temperature particolarmente basse (inferiori allo zero), l’orologio può fermarsi.
DENOMINAZIONE DELLE PARTI
Lancetta delle ore
Lancetta dei secondi
Indicazione dell’energia
rimanente
CORONA
a) Posizione normale: per l’avvolgimento della molla
(funzionamento manuale)
b) Estratta al primo scatto: per la regolazione indipendente della lancetta
c)
Estratta al secondo scatto
delle ore e per la predisposizione della data
: per la predisposizione dell’ora.
Lancetta dei minuti
Data
CORONA
a b c
Lancetta delle 24 ore
[Calibro 5R66]
*
La posizione degli elementi o il design del quadrante possono differire a seconda del modello.
Italiano
96
97
Italiano
SPRING DRIVE
6
SPRING DRIVE
6
Lancetta delle ore
Lancetta dei
secondi
Indicazione dell’energia
rimanente
Lancetta dei minuti
a b c
Indicazione della fase
lunare
CORONA
a) Posizione normale: per l’avvolgimento della molla
(funzionamento manuale)
b) Estratta al primo scatto: per la predisposizione della fase lunare
c)
Estratta al secondo scatto
: per la predisposizione dell’ora.
[Calibro 5R67]
*
La posizione degli elementi o il design del quadrante possono differire a seconda del modello.
CORONA
USO
Questo orologi o è un orologio automatico, ma dota to a nche di un meccanismo di
avvolgimento manuale della molla.
•
Tenendo l’orologio al polso, il movimento del braccio dell’utente ne fa caricare la molla.
• Se l’orologio si trova completamente fermo, si consiglia di procedere a caricarlo
manualmente ruotando la corona.
Avvolgimento manuale della molla per mezzo della rotazione della corona
l
(per entrambi i Cal. 5R66 e 5R67)
1. Per avvolgere la molla ruotare lentamente la corona in senso orario (nella direzione verso le ore 12).
* Se si procede all’avvolgimento manuale, cinque giri completi
della corona forniscono all’orologio energia sufficiente a circa
10 ore di funzionamento.
* Ruotando la corona in senso antiorario (verso le ore 6) la molla
non viene riavvolta.
2. Avvolgere la molla sino a quando l’indicazione di riserva di energia indica la condizione di
avvolgimento completo. A questo punto la lancetta dei secondi inizia il suo movimento.
* Per il controllo della condizione di avvolgimento della molla
vedere il paragrafo “LETTURA DELL’INDICAZIONE DI RISERVA
DI ENERGIA” a pag. 115.
* Una volta che la molla risulti completamente avvolta non è
necessario continuare a ruotare la corona. Ma anche ruotandola
oltre il limite di avvolgimento, il meccanismo dell’orologio non
subisce d anni.
Italiano
98
99
Italiano
SPRING DRIVE
6
SPRING DRIVE
6
→ Per passare poi alla predisposizione dell’ora, seguire le istruzioni relative al calibro
SPRING DRIVE
6
di cui si è in possesso.
Calibro 5R66.........Vedere il paragrafo “l Predisposizione dell’ora e della data, e
Calibro 5R67.........Vedere il paragrafo “l Predisposizione dell’ora e della fase lunare
l
Predisposizione dell’ora e della data, e uso della funzione di
uso della funzione di regolazione della differenza oraria (per il
Cal. 5R66)”, in questa pagina.
(per il Cal. 5R67)” a pag. 111.
regolazione della differenza oraria (per il Cal. 5R66)
Predisposizione dell’ora
l
• Prima di passare alla predisposizione dell’ora verificare che l’orologio sia
funzionante, cioè che la molla principale sia avvolta a sufficienza.
• La lancetta delle 24 ore può essere utilizzata in due modi diversi. Dal
momento che il metodo di predisposizione dell’ora differisce a seconda
dell’uso, selezionare la relativa modalità prima di passare alle operazioni di
predisposizione.
<Modalità 1> Uso della lancetta delle 24 ore semplicemente
come indic azione per distinguere le ore
antimeridiane da quelle pomeridiane.
• Si tratta del normale genere di uso per la lancetta
delle 24 ore.
<Modalità 2> Uso della lancetta delle 24 ore per l’indicazione
dell’ora di un diverso fuso orario.
• Se, ad esempio, si predispone la lancetta delle
24 ore ad indicare l’ora media di Greenwich
(UTC) e la normale lancetta delle ore ad indicare
l’ora del fuso orario nel quale ci si trova, si può
facilmente, ed in ogni momento, verificare l’ora
del meridiano centrale.
Predisposizione della lancetta delle 24 ore come normale indicazione delle
24 ore
<Caso in cui sia stato selezionato l’uso della modalità 1>
1. Estrarre la corona sino al secondo scatto.
* Estrarre la corona quando la lancetta dei secondi
viene a trovarsi ad indicare le ore 12: la lancetta
dei secondi si arresta immediatamente.
* Prima di passare alla predisposizione dell’ora
verificare che l’orologio sia funzionante, cioè
che la molla sia avvolta a sufficienza.
Posizione estratta al
secondo scatto
Italiano
100
101
Italiano
SPRING DRIVE
1
<Esempio>
SPRING DRIVE
1
Per predisporre le ore 10.00
del mattino portare la lancetta
delle 24 ore in corrispondenza
dell a cifra “ 10” della scala
delle 24 ore (posizione delle
ore 5 del quadrante normale),
e la lancetta dei minuti sulla
posizione “0” minuti.
Per pr edisp orre le ore 6.00
della sera (ore 18.00) portare
la lancetta d elle 2 4 ore i n
co rri spo ndenza d ell a cif ra
“1 8” dell a sc al a de ll e 24
or e (po siz ione d ell e ore 9
de l quadr ante no rmale ), e
la lan cetta d ei minu ti sulla
posizione “0” minuti.
2. Ruotare la corona in senso antiorario sino a predisporre
la lan cetta delle 2 4 ore e la lancetta d ei minuti in
corrispondenza dell’ora del momento.
* In questa fase si procede a regolare solamente la
lancetta delle 24 ore e la lancetta dei minuti. La
lancetta normale delle ore verrà predisposta in una
seconda fase e non è quindi necessario procedere
ora alla sua regolazione anche se l’ora indicata non
è quella desiderata.
* A seconda della posizione della lancetta delle ore, la
data può subire modifiche. La cosa non costituisce
un problema, dal momento che in un secondo tempo
si procederà alla regolazione della data.
* Portare la lancetta dei minuti in una posizione
leggermente indietro rispetto a quella dell’ora che si
intende predisporre e farla poi avanzare lentamente
sino all’esatto minuto desiderato.
3. Rispingere la cor ona in dentro ne lla sua posizione
normale in concomitanza con un segnale orario.
* La predisposizione delle lancette delle 24 ore, dei
minuti e dei sec ondi risulta così terminata.
4. Estrarre la corona sino al primo scatto.
5. Ruotare la corona sino a portare la lancetta delle ore in
corrispondenza dell’ora del momento.
* In questa fase, ove necessario, procedere a regolare
anche la data.
* La data cambi a a mezzanotte. Predisponen do
la lancetta delle ore verificare che l’ora indicata
sia quella corretta desiderata (del mattino o del
pomeriggio).
* Ruotare la corona lentamente, verificando che la
lancetta delle ore si sposti a scatti di un’ora per
volta.
* Nel corso della regolazione della lancetta delle ore
le altre lancette potrebbero oscillare leggermente.
Non si tratta di una disfunzione dell’orologio.
6. Al termine del la regolazio ne dell’ora rispin gere la
corona in dentro nella sua posizione normale.
Italiano
102
103
Italiano
SPRING DRIVE
1
SPRING DRIVE
1
SPRING DRIVE
6
Predisposizione della lancetta delle 24 ore come doppia indicazione dell’ora per “un
diverso fuso orario” <Caso in cui sia stato selezionato l’uso della modalità 2>
1. Estrarre la corona sino al secondo scatto.
* Estrarre la corona quando la lancetta dei secondi
viene a trovarsi ad indicare le ore 12: la lancetta
dei secondi si arresta immediatamente.
* Prima di passare alla predisposizione dell ’ora
verificare che l’orologio sia funzionante, cioè che
Posizione estratta al
secondo scatto
la molla sia avvolta a sufficienza.
2.
Ruotare la corona in senso antiorario sino a predisporre la
lancetta delle 24 ore e la lancetta dei minuti in corrispondenza
dell’ora “del diverso fuso orario” desiderato.
* In questa fase si procede a regolare solamente la
lancetta delle 24 ore e la lancetta dei minuti. La
lancetta normale delle ore verrà predisposta in una
seconda fase e non è quindi necessario procedere
ora alla sua regolazione anche se l’ora indicata non
<Esempio>
Predisposizione de lla lancetta delle
24 ore sull’ora di New York e delle
lancette delle ore e dei minuti sull’ora
di Londra.
è quella desiderata.
* A seconda della posizione della lancetta delle ore, la
data può subire modifiche. La cosa non costituisce
un problema, dal momento che in un secondo
si procederà alla regolazione della data.
tempo
Quando a Londra sono le 10.00 del
mattino a New York sono le 5.00 del
mattino. Nel momento in cui la lancetta
dei minuti punta sulla posizione “0”
dei minuti, portare la lancetta delle 24
ore ad indicare le ore “5” sulla scala
delle 24 ore (posizione delle ore 2,5
del quadrante normale).
* La funzi one di regola zione de lle
differenza oraria serve solamente ad
indicare l’ora di “un altro fuso orario”,
e la differenza oraria rispetto all’ora
di Londra viene indicata a scatti di
un’ora.
* Portare la lancetta dei minuti in una posizione
leggermente indietro rispetto a quella dell’ora
che si intende predisporre e farla poi avanzare
lentamente sino all’esatto minuto desiderato.
3. Rispingere la corona in dentro nella sua posizione
normale in concomitanza con un segnale orario.
* La predisposizione delle lancette delle 24 ore, dei
minuti e dei secondi all’ora di “un diverso fuso
orario” risulta così terminata.
4. Estrarre la corona sino al primo scatto.
5. Ruotare la corona sino a portare la lancetta delle ore ad
indicare l’ora del momento della zona in cui ci si trova
(in questo esempio, l’ora del momento a Londra).
* In questa fase, ove necessario, procedere a regolare
anche la data.
* La data cambia a mezzanotte. Predisponendo
la lancetta delle ore verificare che l’ora indicata
sia quella corretta desiderata (del mattino o del
pomeriggio).
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.