Seiko 2A27, 7C17, 4J27 User Manual [it]

Italiano
ITALIANO
CARATTERISTICHE .................................................................................................... 39
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA .................................................................................. 40
LETTURA DELL’ORA .................................................................................................. 41
NOTE SULL’USO DELL’OROLOGIO .......................................................................... 42
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ............................................................................. 42
PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO ................................................... 44
DATI TECNICI ............................................................................................................. 46
38
INDICE
Pag.
OROLOGIO SEIKO ANALOGICO AL QUARZO
Cal. 2A27, 4J27 e 7C17
CARATTERISTICHE
Studiato e prodotto specificatamente per coloro che hanno dei problemi di vista.
I contrassegni di dimensioni maggiorate nelle posizioni delle ore 3, 6, 9 e 12 consentono una più facile lettura dell’ora
L’ora può essere facilmente letta toccando con le dita le lancette delle ore (corta) e dei minuti (lunga).
CORONA
(dal lato delle ore 3)
Italiano
39
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA
Lancetta delle ore
Italiano
Lancetta dei minuti
1
3
LETTURA DELL’ORA
CORONA
1
Estrarla.
2
Ruotarla per predisporre le lancette delle ore e dei minuti.
2
3
Rispingerla in dentro nella sua
posizione normale
.
Aprire il coperchio anteriore.
Sollevare lo scatto che si trova in corrispondenza delle ore 6 dell’orologio, sul coperchio anteriore.
Leggere l’ora.
Toccare le lancette con le dita.
Italiano
CORONA
NOTE
1 Estraendo la CORONA l’orologio smette di funzionare. 2 Per predisporre la lancetta dei minuti, farla avanzare di 4 o 5 minuti oltre l’ora voluta,
e farla poi retrocedere sino all’esatto minuto desiderato.
40
NOTE
1 Quando si toccano le lancette,
fare attenzione a non spostarle o danneggiarle.
2 Le lancette sono alquanto
allentate al centro. Non si tratta di una disfunzione.
41
NOTE SULL’USO DELL’OROLOGIO
Questo orologio non è impermeabile, e bisogna quindi evitare con attenzione che
si possa bagnare. Evitare inoltre di toccare le lancette delle ore e dei minuti con le dita bagnate, perché
Italiano
ciò può influire negativamente sulla precisione dell’orologio. Se l’orologio si è bagnato, farlo controllare da un RIVENDITORE AUTORIZZATO
SEIKO, o da un CENTRO DI SERVIZIO.
Dal momento che il coperchio anteriore viene aperto e chiuso ogni volta che si legge
l’ora, si consiglia di far sostituire una volta all’anno il perno a molla che sostiene il coperchio.
ATTENZIONE
Non togliere la batteria dall’orologio.
Nel caso in cui sia necessario togliere la batteria dall’orologio, tenerla
lontana dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale da parte dei bambini, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non cortocircuitare la batteria, non tentare di aprirla o di riscaldarla, e non esporla alla fiamma viva. La batteria potrebbe divenire estremamente calda, incendiarsi o anche esplodere.
Italiano
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
42
Cal. 2A27 e Cal. 4J27
2
Anni
Cal. 7C17
5
Anni
La minibatteria che alimenta l’orologio dura circa 2 anni (Cal.2A27 e Cal. 4J27) o 5 anni (Cal. 7C17). Poiché, però, tale batteria viene inserita in
fabbrica per verificare il funzionamento e le caratteristiche dell’orologio, la sua durata effettiva a partire dall’acquisto dell’orologio potrebbe risultare inferiore al periodo specificato. Quando la batteria si esaurisce, è necessario sostituirla al più presto possibile per prevenire possibili disfunzioni dell’orologio. Per la sostituzione si consiglia di rivolgersi ad un RIVENDITORE AUTORIZZATO SEIKO, chiedendo di utilizzare solamente batterie del tipo SEIKO SR621SW (Cal. 2A27), SEIKO
SR521SW (Cal. 4J27) e SEIKO SR43SW (Cal. 7C17).
AVVERTENZA
La batteria non è ricaricabile. Non tentare di ricaricarla, per evitare possibili perdite di elettrolito dalla batteria, o danni alla batteria stessa.
43
PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO
TEMPERATURE
Italiano
possono causare perdite dalla batteria, o abbreviarne la durata. Non lasciare per lungo tempo l’orologio esposto a temperature inferiori ai –10°C, perché ciò potrebbe far leggermente anticipare o ritardare l’orologio. Tutti i problemi sopramenzionati, però, scompaiono, non appena si riporta l’orologio alla normale temperatura di funzionamento.
L’orologio funziona con stabile
+60°C
precisione nella gamma di
-10°C
temperature da 5° a 35° C. Temperature superiori a 60°C
URTI E VIBRAZIONI
L’attività sportiva, se moderata, non comporta inconvenienti per l’orologio. Tuttavia fare attenzione a non lasciarlo cadere
44
e a non sottoporlo a urti violenti.
MAGNETISMO
S
N
CURA DELLA CASSA E DEL BRACCIALE
arrugginimento, a causa di polvere, umidità e sudore.
L’orologio subisce negativa­mente l’influenza di un forte magnetismo. Evitare pertanto di porlo vicino ad apparecchi magnetici.
Con un panno morbido ed asciutto, strofinare periodica­mente la cassa ed il bracciale, per prevenirne il possibile
CONTROLLI PERIODICI
Si raccomanda di far controllare l’orologio una volta ogni 2 o 3
2 - 3
anni. Farlo verificare da un
Ans
RIVENDITORE AUTORIZZATO SEIKO o da un CENTRO DI ASSISTENZA, per controllare che la cassa, la corona, la guarnizione ed il sigillo del cristallo siano intatti.
AGENTI CHIMICI
Fare attenzione ad evitare che
l’orologio venga in contatto con
solventi (quali alcool o benzina),
vaporizzatori di cosmetici, detergenti, adesivi o coloranti. Tutti questi agenti chimici possono essere causa di decolorazione, deterioramento o danni alla cassa, al bracciale, e ad altre parti dell’orologio.
mercurio (da termometri rotti),
PRECAUZIONI PER LA PELLICOLA CHE PROTEGGE IL RETRO DELLA CASSA
Se sul retro dell’orologio vi è una pellicola protettiva e/o un’etichetta, ricordarsi di toglierle
polso. In caso contrario, il sudore che penetra sotto la pellicola o l’etichetta rischia di far arrugginire la parte posteriore della cassa.
prima di mettere l’orologio al
Italiano
45
DATI TECNICI
1 Frequenza del cristallo oscillatore .......... 32.768 Hz (Hz = Hertz, Cicli al secondo)
2 Ritardo o anticipo (media mensile) ......... Deviazione inferiore a 15 secondi alla normale
Italiano
3 Gamma di temperature utili per l’uso..... da –10° a +60° C
4 Systema motore ..................................... Motore a passo
5 Batteria ................................................... Una batteria SEIKO SR621SW (Cal. 2A27)
8 Circuito integrato (IC) ............................. Un circuito integrato del tipo C-MOS-IC
*I dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso, per un continuo miglioramento del prodotto.
46
gamma di temperature di funzionamento (da 5° a 35° C)
Una batteria SEIKO SR521SW (Cal. 4J27) Una batteria SEIKO SR43SW (Cal. 7C17)
Loading...