SE Electronics V7 User manual

Page 1
V7 V3
Us e r M a n u a l
Page 2
2
User Manual - EN
We would like to thank you cordially for choosing this sE microphone! This manual contains some important instructions for setting up and operating your new equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully. We hope you will enjoy working with it as much as we enjoyed designing and building it for you.
Most Sincerely,
Your sE Team
Brief Description
The V7 and V3 are dynamic hand-held microphones ideal for vocal applications on the stage. Thanks to their well-balanced, neutral sound, they also allow the capture of nearly any source from electric guitar cabinets to brass instruments, drums to choir, and more - both in the studio and on the stage.
The robust all-metal construction, stainless spring steel mesh grille and gold-plated XLR contacts ensure durability and reliability with no corrosion for many years. Proven Neodymium magnets, tight production tolerances and high workmanship ensure excellent sensitivity, high-end sound quality and superb consistency.
The red internal windscreen efficiently reduces unwanted wind noise and plosive pops. (And just in case you prefer a black windscreen, we have also included one as a standard accessory for you.)
V7 only:
Thanks to its innovative, specialized aluminum voice coil, the V7 delivers a crisp, open sound that
perfectly captures your voice in the most natural way you’ve ever heard on stage - and makes your sound engineer’s job easier than ever.
With its super-cardioid pattern, the sophisticated capsule design also helps isolate your voice or instrument from other sound sources on the stage - efficiently reducing stage bleed from other
instruments and ensuring high gain before feedback. The capsule’s unique, patented suspension
also helps eliminate handling noise, footfall noise and any rumble.
What’s in the box
Your packaging should contain the follow items. If anything is missing, please contact your sE Electronics dealer and let them know.
V7 / V3 microphone microphone stand clip thread adapter black internal windscreen pouch
Page 3
3
Tips for practical use
Point the microphone directly towards the sound source as much as possible to get a dry, direct sound and high gain before feedback.
The closer the distance from the microphone to the source, the more bass you’ll get (“proximity effect”). Use this to your advantage when you want it, and be aware of it when you don’t.
The fewer microphones you are using on the stage the better. Use just one microphone per source to minimize to risk feedback.
Make sure the microphone is positioned behind the PA speakers to reduce the risk of feedback.
If several microphones are necessary (e.g. choir miking) apply the 3:1 rule: The distance between the microphones should be at least three times the distance of each microphone to its source.
Safety and maintenance
Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment to which your microphone will be connected fulfils the safety regulations enforced in your country and is fitted with a ground lead.
Cleaning the microphone
After every use, clean the microphone with a dry, soft cloth tissue and store it in a solid case or a zipper pouch.
Technical Specifications
V7
V3
Capsule
dynamic
dynamic
Voice coil
Aluminum
Copper
Magnet
Neodymium
Neodymium
Polar patterns
Super cardioid
Cardioid
Frequency range
40 – 19,000 Hz
50 – 16,000 Hz
Sensitivity
2.0 mV/Pa -54 dBV
2.5 mV/Pa -52 dBV
Electrical Impedance
300 ohms
600 ohms
Connectivity
3-pin male XLR connector
3-pin male XLR connector
Dimensions
Diameter: 54 mm (2.12 in.)
Length 184 mm (7.24 in.)
Diameter: 52 mm (2.05 in.)
Length 181 mm (7.13 in.)
Weight
305 g (10.8 oz)
295 g (10.4 oz.)
Page 4
4
Frequency response / Polar Pattern
V7
V3
Support
In case you are experiencing any problems or have any questions regarding your sE product, please contact your dealer first for the fastest and more direct service. If an authorized service is required, it will be arranged by that dealer: http://www.seelectronics.com/dealers
If you still have difficulties with support or assistance, please do not hesitate to contact us directly:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Lastly, remember to register your new gear to extend your warranty to a full three years:
http://www.seelectronics.com/registration
Contact
Feel free to contact us:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
Our international distributors and sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity
Technical data subject to change without notice.
Page 5
5
Bedienungsanleitung - DE
Danke
Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass Du mit dem Produkt genauso viel Spaß haben wirst, wie wir bei der Entwicklung und der sorgfältigen, händischen Fertigung - mit viel Liebe zum Detail.
Herzliche Grüße,
Dein sE Team
Kurzbeschreibung
Die beiden dynamischen Gesangsmikrofone V7 und V3 eignen sich ideal für die Anwendung auf der Bühne. Dank ihrer sehr ausgewogenen, neutralen Abstimmung ermöglichen sie Dir jedoch auch die Mikrofonierung einer Vielzahl anderer Quellen, wie beispielsweise die Abnahme von Lautsprecherboxen von elektrischen Gitarren, Blechblasinstrumenten; Schlagzeug bis hin zu Chören
- sowohl auf der Bühne als auch im Studio.
Das äußerst robuste Metallgehäuse, der hochwertige Gitterkorb aus Federstahl und die vergoldeten XLR Kontakte sorgen für höchste Zuverlässigkeit und verhindern dauerhaft jede Art von Korrosion. Die bewährten Neodym-Magnete, die engen Fertigungstoleranzen und die hohe Verarbeitungsqualität ermöglichen herausragende Klangqualität, eine hohe Empfindlichkeit und hohe Konsistenz.
Der rote innenliegende Windschutz reduziert effizient unerwünschte Wind- und Poppgeräusche (zB durch Konsonanten, Explosivlaute). Für den Fall, dass dir ein schwarzer Windschutz besser gefällt, haben wir Dir einen beigepackt.
Nur V7:
Dank der innovativen und einzigartigen Tauchspule aus Aluminium bietet das V7 einen sehr frischen, offenen Klang. Sie ermöglicht eine naturgetreue Aufnahme deiner Stimme und der ausgewogene Klang erleichtert auch die Arbeit des Tontechnikers.
Die super-nierenförmige Richtcharakteristik und das ausgereifte Akustikdesign der Kapsel helfen Deiner Stimme sich gegenüber anderer Instrumenten auf der Bühne durchzusetzen und ermöglichen eine sehr hohe Rückkopplungsfestigkeit. Griffgeräusche, Trittschall und Rumpel­geräusche werden von der patentierten Kapsellagerung besonders wirkungsvoll unterdrückt.
Lieferumfang
Bitte kontrolliere gleich nach dem Öffnen den Inhalt der Verpackung. Falls sie nicht vollständig ist, kontaktiere bitte Deinen sE Electronics Händler. Die Verpackung sollte folgende Komponenten enthalten:
V7 oder V3 Mikrofon Mikrofonhalterung Gewindeadapter schwarzer, integrierter Windschutz Aufbewahrungstasche
Page 6
6
Praxistipps
Richte das Mikrofon direkt und so nah wie möglich auf die Schallquelle, um einen trockenen, direkten Klang zu erhalten und das Auftreten von Rückkopplungen zu verringern.
Je näher sich das Mikrofon an der Schallquelle befindet, desto stärker werden Bassfrequenzen betont, je weiter weg, desto schwächer (Nahbesprechungseffekt). Mache Dir diesen Effekt zu nutze.
Je weniger Mikrofone auf der Bühne verwendet werden, desto besser. Verwende nur jeweils ein Mikrofon je Schallquelle um die Gefahr von Rückkopplungen zu vermeiden.
Stelle das Mikrofon hinter den PA Lautsprechern auf - ebenfalls um Rückkopplungen zu vermeiden.
Sind bei der Abnahme mehrere Mikrofone erforderlich (zB Chor) beachte die 3:1 Regel: Der Abstand zwischen den Mikrofonen sollte zumindest dreimal so groß sein, wie der Abstand zwischen dem jeweiligen Mikrofon und seiner Schallquelle.
Sicherheit und Pflege
Beschädigungsgefahr
Bitte stelle sicher, dass die an das Mikrofon angeschlossenen Geräte die gültigen Sicherheitsbestimmungen erfüllen und mit einer Sicherheitserdung verbunden sind.
Reinigung des Mikrofons
Wir empfehlen das Mikrofon nach jedem Gebrauch mit einem trockenen, fusselfreien Tuch zu reinigen und es in einem soliden Koffer oder in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche aufzuheben.
Technische Daten
V7
V3
Kapsel
dynamisch
dynamisch
Tauchspule
Aluminium
Kupfer
Magnet
Neodym
Neodym
Richtcharakteristik
Superniere
Niere
Übertragungsbereich
40 – 19.000 Hz
50 – 16.000 Hz
Empfindlichkeit
2,0 mV/Pa -54 dBV
2,5 mV/Pa -52 dBV
Ausgangsimpedanz
300 Ohm
600 Ohm
Anschluss
3poliger XLR Anschluss männlich
3poliger XLR Anschluss männlich
Abmessungen
Durchmesser: 54 mm (2,12 in.)
Länge 184 mm (7,24 in.)
Durchmesser: 52 mm (2,05 in.)
Länge 181 mm (7,13 in.)
Gewicht
305 g (10,8 oz)
295 g (10,4 oz.)
Page 7
7
Frequenzgang / Polardiagramm
V7
V3
Kundenservice
Falls Du zu Deinem sE Mikrofon Fragen hast oder damit Probleme auftreten sollten, wende Dich für eine möglischst rasche Abwicklung bitte direkt an den Händler. Wenn eine technische Unterstützung erforderlich ist, wird diese durch den Händler angefordert.
http://www.seelectronics.com/dealers
Sollten dennoch Probleme beim Kundenservice auftreten, wende Dich bitte direkt an uns:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Abschließend möchten wir Dich an die 3-Jahres-Garantie von sE Electronics erinnern. Bitte registriere Dich dazu hier: http://www.seelectronics.com/registration
Kontakt
So kannst Du mit uns direkten Kontakt aufnehmen:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
Unsere internationalen Distributoren und Handelsvertreter:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Du kannst die Konformitätserklärung gerne bei uns kostenlos anfordern. Technische Änderungen vorbehalten.
Page 8
8
使用手册 - CN
致谢
非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心!
最真诚地谢意,
sE 团队
简介
V7 V3 两款手持动圈麦克风最适用于舞台人声扩声。归因于该两款麦克风平衡、中性的音色设计, 也近乎适用于任何声源在录音室或舞台现场的拾音,如电吉他音箱、铜管乐器、鼓组乃至合唱。
坚固全金属结构、不锈钢质的防喷罩、镀金 XLR 卡农接头保障了麦克风高度的稳定性,可以确保数 年不生锈腐蚀。同时,成熟的铷磁铁、超低的生产公差以及高品质的生产团队为产品带来高灵敏度、 高品质音色以及高度一致性的特点。
内置红色的防风罩可以有效阻隔风噪及爆破音。同时,原厂附赠一个标配的黑色防风罩可依个人喜 好使用。
V7 麦克风专属特性:
此款麦克风采用了独特创新设计的铝音圈,音色亮脆,十分开阔,使得人声效果前所未有的闪亮。
精密设计的音头以及超心型的指向特性可以有效阻隔舞台其他乐器串音,以确保反馈前的高增益。
音头具有专利设计的悬挂结构,消除了手持噪声、脚步噪声、低频隆隆声。
彩包内件清单
您购买的麦克风彩包中包含以下物件。如有有任何遗漏,请和您购买麦克风的 sE 经销商联系并通 知我们。
V7 / V3 麦克风 话筒夹子 转换螺母 内置黑色防风罩 储藏袋
使用技巧提示
为获得干净的直达声以及反馈前的高增益,麦克风应该离声源根据实际使用情况尽可能近距离。
拾音距离越近,低频能量越大。(近讲效应)
拾音时麦克风越少越好。单个声源仅使用一个麦克风把反馈啸叫概率控制到最小化。
麦克风应置放于扩声音箱背后来降低反馈啸叫风险。
Page 9
9
如果有必要使用多个麦克风拾音,如拾取合唱,应遵循 3:1 原则:即,麦克风摆位间距应至少三倍 于单个麦克风与音源的间距。
安全和维护
损坏风险
请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配 有接地线。
麦克风的保养
每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。
技术规格
V7
V3
单体
动圈式
动圈式
音圈
磁铁
指向性
超心型
心型
频率范围
40 – 19,000 Hz
50 – 16,000 Hz
灵敏度
2.0 mV/Pa -54 dBV
2.5 mV/Pa -52 dBV
阻抗
300 ohms
600 ohms
输出
3-pin XLR 连接头
3-pin XLR 连接头
尺寸
直径: 54 mm (2.12 in.) 长度 184
mm (7.24 in.)
直径: 52 mm (2.05 in.) 长度 181
mm (7.13 in.)
单体重量
305 g (10.8 oz)
295 g (10.4 oz.)
Page 10
10
频率响应 / 指向性
V7
V3
售后服务
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。
http://www.seelectronics.com/dealers
如果您的经销商解决不了您的问题,仍然需要支持或帮助,请不要犹豫,直接与我们取得联系。
http://www.seelectronics.com/contact-us
最后,请记得在我们的官网上注册您的麦克风,这样保修期可以延长到三年。
http://www.seelectronics.com/registration
Page 11
11
ISTRUZIONI PER L’USO - IT
Grazie
Ci teniamo a ringraziarti personalmente per aver scelto un microfono sE! In questo manuale troverai importanti indicazioni sull'utilizzo del tuo nuovo trasduttore. Leggi con attenzione le pagine seguenti, ci vorrà pochissimo tempo! Ci auguriamo che tu sia soddisfatto nell'utilizzare questo microfono quanto lo siamo noi per averlo progettato e costruito per te!
Sinceramente,
il Team sE
Breve descrizione
sE V7 e V3 sono microfoni dinamici palmari ideali per applicazioni vocali live. Grazie ad un suono neutro e ben bilanciato, hanno un'ottima risposta anche nell'utilizzo con altre sorgenti come speaker per chitarra elettrica, ottoni, tamburi e cori sia in studio e sul palco.
Il corpo (costruito interamente in metallo) molto robusto, la griglia in maglia di acciaio inossidabile ed i contatti del connettore XLR placcati in oro assicurano lunga durata senza corrosione per molti anni.
La costruzione artigianale, affidata a personale altamente qualificato, l'utilizzo di magneti al neodimio, la bassa tolleranza in fase di produzione, garantiscono elevata sensibilità, grande qualità sonora ed affidabilità ben sopra la media.
Il filtro antivento rosso interno riduce i disturbi indesiderati come il soffio del vento e funge anche da anti-pop, attenuando le consonanti plosive in maniera molto efficace. Nel caso in cui si preferisse un antivento nero, ne abbiamo aggiunto uno come accessorio standard per voi.
Solo V7:
Grazie all'unica ed innovativa bobina in alluminio il V7 presenta un suono aperto e brillante in grado di esaltare la vostra voce come mai prima.
Il design sofisticato della capsula con figura polare super cardioide aiuta ad isolare la vostra voce dagli altri strumenti sul palco. Inoltre ciò riduce in maiera molto efficiente i rientri dagli altri strumenti ed assicura elevati valori di gain prima del feedback.
I rumori da maneggiamento, da calpestio e i rimbombi tipici delle situazioni live. sono eliminati grazie all' innovativo e brevettato sistema di sospensione interno della capsula.
Contenuto della confezione
La confezione contiene i seguenti oggetti. Se dovesse mancare qualcosa, ti preghiamo di contattare tempestivamente il tuo rivenditore sE Electronics.
microfono V7 / V3 adattatore per asta microfonica adattatore per aste ad attacco piccolo antivento interno di colore nero borsetta
Page 12
12
Consigli per utilizzo pratico
Punta il microfono in direzione della sorgente sonora, il più vicino possibile per ottenere un suono asciutto, diretto e definito oltre a un elevato gain prima del feedback.
Più si avvicina il microfono alla sorgente e maggiore è l'aumento di frequenze basse (effetto prossimità).
Utilizzare il minor numero di microfoni possibile. Utilizzare un solo microfono er sorgente per minimizzare la possibilità di rientri e feedback.
Posizionare il microfono dietro l'impianto di amplificazione per ridurre il rischio di feedback.
In caso sia necessario un maggior numero di microfoni, ad esempio per la ripresa di un coro, seguire la regola del 3:1, ovvero: la distanza tra 2 microfoni deve essere almeno 3 volte maggiore della distanza tra ogni microfono e la sua sorgente.
Sicurezza e manutenzione
Rischio di danni
Controllate sempre che il dispositivo al quale viene collegato il microfono risponda alle norme di sicurezza vigenti nel vostro paese e che sia dotato di una messa a terra.
Pulizia del microfono
Dopo ogni utilizzo, pulire il microfono con un panno morbido e asciutto e conservarlo in un astuccio adatto.
Caratteristiche tecniche
V7
V3
Capsula
Dinamico
Dinamico
Bobina
Alluminio
Rame
Magnete
Neodimio
Neodimio
Pattern polare
Supercardioide
Cardioide
Intervallo di frequenze
40 – 19,000 Hz
50 – 16,000 Hz
Sensibilità
2.0 mV/Pa -54 dBV
2.5 mV/Pa -52 dBV
Impedenza
300 ohms
600 ohms
Connessione
Connettore 3-pin maschio XLR
Connettore 3-pin maschio XLR
Dimensioni
Diametro: 54 mm (2.12 in.)
Lunghezza 184 mm (7.24 in.)
Diametro: 52 mm (2.05 in.)
Lunghezza 181 mm (7.13 in.)
Peso
305 g (10.8 oz)
295 g (10.4 oz.)
Page 13
13
Risposta in frequenza / Pattern Polare
V7
V3
Supporto
Nel caso in cui doveste riscontrare problemi o se avete domande riguardo al vostro prodotto sE, potete contattare il vostro rivenditore per un'assistenza immediata. Se è necessario un intervento tecnico più avanzato, sarà predisposto dal rivenditore. http://www.seelectronics.com/dealers
Se avete ancora problemi di qualsiasi tipo non esitate a contattarci direttamente:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Ricordatevi poi di registrare il vostro nuovo dispositivo per estendere la durata della garanzia a tre anni: http://www.seelectronics.com/registration
Contatti
Non esitate a contattarci:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
I nostri distributori locali: http://www.seelectronics.com/contact-us
Questo prodotto è conforme a tutte le norme elencate nella dichiarazione di conformità. Contattateci per una copia gratuita della dichiarazione di conformità.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Page 14
14
MODE D’EMPLOI - FR
Merci
Nous voudrions vous remercier personnellement pour avoir choisi ce microphone SE ! Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en place et utiliser votre nouveau matériel. Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions. Nous espérons que vous apprécierez travailler avec ce microphone autant que nous avons eu plaisir à le concevoir et le créer pour vous.
Très sincèrement,
L’équipe sE
Brève description
Le V7 et le V3 sont des microphones à main dynamique idéals pour les voix sur scène. Grâce à
l’équilibre et la neutralité du son, ils permettent aussi la captation de source rapprochée tel que les
cabinets de guitare électrique, les cuivres, les percussions, jusqu’aux chorales, que ce soit en studio ou sur scène.
La construction robuste entièrement en métal, la grille en acier inoxydable et le connecteur XLR plaqué or assure une grande durabilité, sans corrosion au fil des années. Les aimants au Néodyme qui ont fait leurs preuves, les tolérances de production faible, et la finition de haute facture assurent une sensibilité élevée, un son plein et de grande qualité.
La bonnette interne rouge réduit les bruits de souffle et de plosives efficacement. Dans le cas où vous préféreriez une bonnette noire, nous en avons ajouté une dans les accessoires fournis, pour vous.
V7 seulement:
Grâce à la bobine mobile en aluminium unique et innovante, le V7 délivre un son clair et ouvert qui fait sonner votre voix comme elle ne l’a jamais fait.
Le design sophistiqué de la capsule avec sa polarité super cardioïde aide à isoler votre voix des autres instruments sur scène. De plus, il réduit la reprise des autres instruments efficacement et assure un gain élevé avant larsen.
Les bruits de manipulation et de pas son éliminés, due à la suspension de la capsule breveté et unique.
Contenu de la boite
Votre emballage devrait contenir les éléments suivant. S’il en manquait, merci de contacter votre revendeur sE Electronics, pour qu’il puisse vous aiguiller.
Le microphone V7 / V3 Une pince microphone Un adaptateur de pas de vis pour pied de micro bonnette interne noire pochette
Page 15
15
Conseils pour l’utilisation
Diriger le microphone vers la source sonore le plus près possible, pour avoir un son clair, direct et élevé avant larsen.
Plus le microphone sera proche de la source plus il y aura de basses (effet de proximité)
N’utilisez qu’un microphone par source pour éviter les larsens.
Positionner le microphone derrière le système d’écoute pour réduire le risque de larsen.
Si plusieurs microphones sont nécessaires (ex: une chorale), utilisez la règle des 3:1 : La distance entre les microphones doit être au moins de trois fois la distance entre chaque micro et sa source.
Sécurité et maintenance
Risque de dommages
Assurez-vous que le matériel auquel votre microphone sera connecté satisfait aux règles de sécurité en vigueur dans votre pays et est équipé d'une prise de terre.
Nettoyage du microphone
Après chaque utilisation, nettoyez le microphone avec un chiffon doux et sec et le stocker dans un boite solide ou une poche à fermeture éclair.
Caractéristiques techniques
V7
V3
Capsule
Dynamique
Dynamique
Bobine Mobile
Aluminium
Cuivre
Aimant
Néodyme
Néodyme
Polarité
Supercardioïde
Cardioïde
Gamme de fréquences
40 – 19,000 Hz
50 – 16,000 Hz
Sensibilité
2.0 mV/Pa -54 dBV
2.5 mV/Pa -52 dBV
Impédance électrique
300 ohms
600 ohms
Connecteur
Connecteur XLR mâle 3 points
Connecteur XLR mâle 3 points
Dimensions
Diamètre: 54 mm (2.12 in.)
Longueur : 184 mm (7.24 in.)
Diamètre: 52 mm (2.05 in.)
Longueur : 181 mm (7.13 in.)
Poids
305 g (10.8 oz)
295 g (10.4 oz.)
Page 16
16
Réponse en Fréquence / Diagramme polaire
V7
V3
Support
Dans le cas où vous rencontrez des problèmes ou avez des questions concernant votre produit sE, contactez d'abord votre revendeur pour un service plus direct et plus rapide. Si une maintenance est nécessaire, il sera organisé par votre revendeur. http://www.seelectronics.com/dealers
Si vous avez des difficultés l'assistance, n'hésitez pas à nous contacter directement :
http://www.seelectronics.com/contact-us
Enfin, rappelez-vous d'enregistrer votre nouvel équipement pour étendre votre garantie à trois années complètes: http://www.seelectronics.com/registration
Contact
N'hésitez pas à nous contacter :
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
Nos distributeurs et représentants locaux: http://www.seelectronics.com/contact-us
Ce produit est conforme à toutes les normes énumérées dans la déclaration de conformité. Contactez nous pour obtenir une copie gratuite de la déclaration de conformité. Les spécifications
sont sujettes à modification sans préavis.
Page 17
17
MODO DE EMPLEO - SP
Gracias
Queremos agradecerle personalmente la elección de este micrófono sE! Este manual contiene algunas instrucciones importantes para configurar y usar su nuevo equipo. Por favor, dedique unos minutos a leer atentamente las siguientes instrucciones. Esperamos que disfrute trabajando con su nuevo micrófono tanto como nosotros hemos disfrutado diseñándolo y fabricándolo para usted.
Reciba un cordial saludo,
El equipo sE.
Descripción Breve
Los micrófonos de mano dinámicos V7 y V3 son ideales para aplicaciones vocales en escenario. Su sonido neutro y bien equilibrado también les permite captar cualquier fuente musical, desde un amplificador de guitarra eléctrica hasta instrumentos de viento, baterías, coros, etc. tanto en estudio como en escenario.
Su construcción robusta totalmente en metal, la rejilla de acero inoxidable y los conectores XLR chapados en oro, garantizan una alta durabilidad durante muchos años. Los imanes de Neodimio, las tolerancias muy precisas y el perfecto ensamblaje le otorgan una alta sensibilidad, sonido de gran calidad y una gran consistencia.
El filtro antiviento interno de color rojo reduce de forma muy efectiva los efectos no deseados tipo pop y aquellos debidos al viento. En caso de preferir un antiviento de color negro lo hemos añadido como accesorio estándar.
V7 solamente:
Gracias la novedosa bobina de aluminio, el V7 tiene un sonido cristalino y muy abierto que hace que la voz suene como nunca.
El diseño sofisticado de la cápsula con su patrón polar supercardioide ayuda a aislar la voz de otros instrumentos en el escenario, además también reduce la captación de otros instrumentos de forma más eficiente con lo que se aumenta la ganancia antes del acople.
El diseño patentado de la suspensión de la cápsula reduce el ruido de sujeción con la mano y cuando está montado en pie de micro.
Contenido
En el interior de este paquete deberías encontrar los siguientes elementos. Si no es así, por favor contacta con su vendedor de sE Electronics y házselo saber.
Micrófono V7 / V3 Pinza para pie de micrófono Adaptador de rosca para pie de micrófono Antiviento interno de color negro Estuche
Page 18
18
Consejos prácticos
Orientar el micrófono a la fuente de sonido y situarlo tan cerca como sea posible para obtener un sonido directo y poder obtener de esta forma una mayor ganancia antes de acople.
Como más cerca del micrófono más frecuencias graves (efecto proximidad).
Como menos micrófonos mejor. El uso de un solo micrófono por fuente de sonido minimiza el acople.
Situar el micrófono por detrás del sistema de altavoces (PA) para reducir el riesgo de acople.
Si necesitamos utilizar varios micrófonos como por ejemplo para captar a un coro, utilizaremos la regla de 3:1 donde la distancia entre micrófonos debe ser como mínimo 3 veces la distancia del micro a la fuente sonora.
Cuidado y Mantenimiento
Riesgo de daños
Por favor, asegúrese de que los equipos a los que conecta este micrófono cumplen con las normativas y regulaciones vigentes en su país y están conectados a tierra.
Limpieza del micrófono
Después de cada uso, limpie el micrófono con un trapo seco y suave, y guárdelo en una caja rígida o un estuche.
Especificaciones Técnicas
V7
V3
Cápsula
Dinámico
Dinámico
Bobina
Aluminio
Cobre
Imán
Neodimio
Neodimio
Patrón Polar
Supercardioide
Cardioide
Rango Frecuencial
40 – 19,000 Hz
50 – 16,000 Hz
Sensibilidad
2.0 mV/Pa -54 dBV
2.5 mV/Pa -52 dBV
Impedancia eléctrica
300 ohms
600 ohms
Conectividad
3-pin XLR-M
3-pin XLR-M
Dimensiones
Diámetro: 54 mm (2.12 in.) Largo:
184 mm (7.24 in.)
Diámetro: 52 mm (2.05 in.) Largo:
181 mm (7.13 in.)
Peso
305 g (10.8 oz)
295 g (10.4 oz.)
Page 19
19
Respuesta en Frecuencia / Patrón Polar
V7
V3
Soporte
En caso de experimentar algún problema o tener alguna consulta sobre su producto sE, por favor contacte primero con su vendedor para conseguir un servicio más rápido y directo. Si requiere de un servicio autorizado, se lo proporcionará su vendedor. http://www.seelectronics.com/dealers
Si aún así tiene dificultades con la asistencia, por favor, no dude en contactar directamente con nosotros: http://www.seelectronics.com/contact-us
Por último, recuerde registrar su nuevo equipo para poder ampliar su garantía a tres años completos:
http://www.seelectronics.com/registration
Contacto
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA
Nuestros distribuidores y representantes locales: http://www.seelectronics.com/contact-us
Este producto cumple con todos los estándares listados en la Declaración de Conformidad. Por favor, contacte con nosotros para solicitar una copia gratuita de la Declaración de Conformidad.
Estas especificaciones están sujetas a posibles cambios sin notificar.
Page 20
20
IMPORTANT
WARRANTY REGISTRATION
Thank you for purchasing an sE product!
You are automatically entitled to a two-
year warranty, but can extend this to a full
three years with registration. To register your new equipment and to read the full
warranty details, please go here:
http://www.seelectronics.com/registration
Most Sincerely,
Your sE Team
Loading...