SE Electronics sE8-SP Users Manual

Page 1
1
sE8
U s er M a n ua l
Page 2
2
Thank You
We would like to thank you cordially for choosing this sE microphone! This manual contains some important instructions for setting up and operating your new equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully. We hope you will enjoy working with it as much as we enjoyed designing and building it for you.
Most Sincerely, Your sE Team
Brief Description
The sE8 is a high-quality small diaphragm condenser microphone intended for a wide range of studio and live sound applications, from acoustic guitars to pianos to drums and beyond. Thanks to its custom design, hand-crafted true condenser capsule, and transformerless output, it delivers pristine sound quality and an even, well-balanced frequency response.
The electronics and the switchable attenuation pads ensure a high dynamic range, with high sound pressure level (SPL) handling capability and extremely low-noise components. The switchable low-cut filters eliminate rumble or footfall noise, and can also compensate for an excess of bass frequencies caused by the proximity effect. This enables the sE8 to close-mic many instruments including electric guitar speaker cabinets, brass instruments and drums.
Reliable operation even in demanding on-stage applications in difficult environments is ensured by the roadworthy all-metal design, robust construction, and high-quality manufacturing standards.
What’s in the box
Your packaging should contain the follow items. If anything is missing, please contact your sE Electronics dealer and let them know.
sE8 (Single)
• sE8 microphone
• mic clip (with thread adapter)
• wind screen
sE8 (Matched Pair)
• 2x sE8 microphone
• 2x mic clip (with thread adapters)
• 2x wind screens
• stereo bar
• metal case
Controls
The sE8 features a switch for the attenuation pads and a switch for the low-cutfilters.
Attenuation Switch
The Attenuation Switch is located on the upper back side of the microphone. When switched on, the incoming signal is reduced by either 10 or 20 dB for capturing of loud instruments and/or close­miking without distortion. Using the switch also helps prevent overloading the input stage of recording interfaces, mixing desks and microphone preamps.
Page 3
3
Low-Cut Switch
The Low-Cut Switch is located on the front-right side of the microphone, and inserts a low-cut filter at 80Hz (top position) or 160Hz (bottom position). The switch’s center position removes the filter for a flat frequency response. Wind noise, plosives, footfall noise or rumble might affect the recorded signal, so enabling the low-cut filters reduces such unwanted noise and prevents distortion. Additionally, the low-cut filters also minimize the proximity effect when recording sound sources at a very short distance.
Powering
To ensure proper operation, the microphone requires a phantom power source providing 48 Volts according toIEC 61938.
Risk of damage
Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only. This is the only way to ensure safe and reliable operation.
Safety and maintenance
Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment to which your microphone will be connected fulfils the safety regulations enforced in your country and is fitted with a ground lead.
Cleaning the microphone
After every use, clean the microphone with a dry, soft cloth tissue and store it in a solid case or a zipper pouch.
Technical Specification
Capsule
Hand-crafted small diaphragm true condenser capsule
Polar patterns
Cardioid
Frequency range
20 – 20,000 Hz
Sensitivity
25 mV/Pa (-32 dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
139 / 149 / 159 dB
SPL
(0/10/20 dB Attenuation pad)
Equivalent noise level
13 dB(A)
Dynamic range
126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Attenuation pad)
Signal-to-noise ratio
81 dB
Low cut filter
80 / 160 Hz, 6 dB/Oct, switchable
Page 4
4
Attenuation pad
10 / 20 dB, switchable
Powering
48 Volts according to IEC 61938
Electrical impedance
110 Ohms
Recommended load impedance
>1k Ohms
Current consumption
2.7 mA
Connectivity
3-pin male XLR connector
Dimensions
Diameter: 23 mm (0.91 in.) Length 120 mm (4.72 in.)
Weight
141 g (4.97 oz.)
Frequency response Polar Pattern
Support
In case you are experiencing any problems or have any questions regarding your sE product, please contact your dealer first for the fastest and more direct service. If an authorized service is required, it will be arranged by that dealer: http://www.seelectronics.com/dealers
If you still have difficulties with support or assistance, please do not hesitate to contact us directly:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Lastly, remember to register your new gear to extend your warranty to a full three years:
http://www.seelectronics.com/registration
Contact
Feel free to contact us:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity. Technical data subject to change without notice.
Page 5
5
Bedienungsanleitung - DE
Danke
Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass Du mit dem Produkt genauso viel Spaß haben wirst, wie wir bei der Entwicklung sowie der sorgfältigen, händischen Fertigung mit viel Liebe zum Detail.
Herzliche Grüße, Dein sE Team
Kurzbeschreibung
Das sE8 ist ein qualitativ hochwertiges Kondensatormikrofon, das sich für eine Vielzahl an Anwendungen im Studio und auf der Bühne eignet – von der Abnahme von Akustikgitarren und Klavier über Schlagzeug und Percussion bis hin zu anspruchsvollen Orchesteraufnahmen. Dank der handgefertigten Kleinmembrankapsel in „echter“ Kondensatortechnik und der transformatorlosen Elektronik bietet es unverfälschte Klangqualität und einen geradlinigen, sehr ausgewogenen Frequenzgang.
Die hochwertige elektronische Schaltung und die schaltbaren Vorabschwächungsfilter ermöglichen einen hohen Dynamikbereich, garantieren die saubere Verarbeitung von sehr hohen Schalldrücken und bieten ein geringes Eigenrauschen. Das schaltbare Hochpassfilter unterdrückt niederfrequenten Störschall (zB Trittschall, Rumpel- oder Windgeräusche) und kompensiert die bei geringen Mikrofonierungsabständen auftretende Bassanhebung durch den Nahbesprechungseffekt. Dies ermöglicht auch die Nahfeld-Mikrofonierung von vielen Instrumenten wie zB elektrische Gitarren, Blechblasinstrumente und Schlagzeug. Hohe Zuverlässigkeit auch im anspruchsvollen Bühneneinsatz wird durch die robuste Konstruktion aus Metall und die hohen Produktionsstandards gewährleistet.
Lieferumfang
Bitte kontrolliere gleich nach dem Öffnen den Inhalt der Verpackung. Falls sie nicht vollständig ist, kontaktiere bitte Deinen sE Electronics Händler. Folgende Komponenten sollten enthalten sein:
sE8 (Single)
• sE8 Mikrofon
• Mikrofonhalterung (mit Gewindeadapter)
Windschutz
sE8 (Matched Pair)
• 2x sE8 Mikrofon
• 2x Mikrofonhalterung (mit Gewindeadapter)
• 2x Windschutz
Stereoschiene
Metallkoffer
Bedienelemente
Das sE8 besitzt je einen Schalter für das Vorabschwächungsfilter und den Hochpassfilter.
Vorabschwächungsfilter
Der Schalter für das Vorabschwächungfilter befindet sich auf der linken Seite des Mikrofons. Ist er aktiviert, schwächt er das Signal von um 10 oder 20 dB ab, um die Aufnahme von lauten Instrumenten bzw.
Page 6
6
Nahfeldmikrofonierung ohne Verzerrungen zu ermöglichen. Die Verwendung des Abschwächungsfilters verhindert auch die Übersteuerung von Eingangsstufen von Audiointerfaces, Mischpulten und Mikrofonvorverstärkern.
Hochpassfilter
Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal. Durch Betätigung des Schalters werden derartige Störsignale und daraus resultierende Verzerrungen verringert. In der oberen Position setzt das Filter bei 80Hz ein, in der unteren bei 160Hz. Zusätzlich verringert der Hochpassfilter die bei geringen Mikrofonierungsabständen auftretende Bassanhebung durch den Nahbesprechungseffekt.
Stromversorgung
Für eine einwandfreie Funktion wird eine Phantomspeisung mit 48V gemäß IEC 61938 benötigt.
Beschädigungsgefahr
Schließe das Mikrofon nur an geeignete Quellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externe Speisung mit Phantomspeisung gemäß IEC Standard) mit erdfreien Anschluss und verwende ein symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbinden IEC 268-12. Nur so kann eine einwandfreie Funktion gewährleistet werden.
Sicherheit und Pflege
Beschädigungsgefahr
Bitte stelle sicher, dass die an das Mikrofon angeschlossenen Geräte die gültigen Sicherheitsbestimmungen erfüllen und mit einer Sicherheitserdung verbunden sind.
Reinigung des Mikrofons
Wir empfehlen das Mikrofon nach jedem Gebrauch mit einem trockenen, fusselfreien Tuch zu reinigen und es in einem soliden Koffer oder einem Mikrofonetui aufzubewahren.
TechnischeDaten
Kapsel
Kleinmembran-Kondensatorkapsel in Echtkondensator-Technik
Richtcharakteristik
Niere
Übertragungsbereich
20 – 20.000 Hz
Empfindlichkeit
25 mV/Pa (-32 dBV)
Max. Schalldruck (0,5% Klirrfaktor)
139 / 149 / 159dB
SPL
(0/10/20 dB Abschwächungsfilter)
Ersatzgeräuschpegel
13 dB(A)
Dynamikbereich
126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Abschwächungsfilter)
Signal-Rausch-Verhältnis
81 dB(A)
Page 7
7
Hochpassfilter
80 / 160Hz, 6 dB/Okt, schaltbar
Abschwächungsfilter
10 / 20 dB, schaltbar
Spannungsversorgung
48 Volt gemäß IEC 61938
Stromaufnahme
2.7 mA
Ausgangsimpedanz
110 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz
>1kOhm
Anschluss
3poliger XLR Anschluss männlich
Abmessungen
Durchmesser: 23 mm (0,91 in.) Länge 120 mm (4,72 in.)
Gewicht
141 g (4,97oz.)
Frequenzgang Polardiagram
Kundenservice
Falls Du zu Deinem sE Mikrofon Fragen hast oder damit Probleme auftreten sollten, wende Dich für eine möglichst rasche Abwicklung bitte direkt an den Händler. Wenn eine technische Unterstützung erforderlich ist, wird diese durch den Händler angefordert:
http://www.seelectronics.com/dealers
Sollten dennoch Probleme beim Kundenservice auftreten, wende Dich bitte direkt an uns:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Abschließend möchten wir Dich an die 3-Jahres-Garantie von sE Electronics erinnern. Bitte registriere Dich dazu hier: http://www.seelectronics.com/registration
Kontakt
So kannst Du mit uns direkten Kontakt aufnehmen:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Unsere internationalen Distributoren und Handelsvertreter:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Du kannst die Konformitätserklärung gerne bei uns kostenlos anfordern. Technische Änderungen vorbehalten.
Page 8
8
使用手册 - CN
致谢
非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心!
最真诚地谢意,
sE 团队
简介
sE8 麦克风是一款高品质的电容麦克风,它适用于原声吉他、钢琴、鼓以及其他乐器的录音。这款 麦克风的 0.5’’的真的电容音头是经过定制的设计和纯手工制作的,无变压器输出,它能获得最干净 的声音和平稳的频率响应。
它的电子线路采用了低噪声的电子元件,灵敏度切换开关可以确保高的动态范围以及高声压拾取且 低失真。低切滤波器开关可以去除振动及行走噪声的干扰,并且弥补进场效应造成的过量的低频。 这种低切滤波器的设计可以使 sE8 麦克风近距离的和一些乐器搭配录音,比如吉他音箱,铜管乐 器和鼓。
这款麦克风坚固的全金属外壳以及高品质的制造工艺确保它能在严苛的环境中使用。
彩包内件清单
您购买的麦克风彩包中包含以下物件。如有有任何遗漏,请和您购买麦克风的 sE 经销商联系并通 知我们。
sE8 (单个) sE8(配对)
• sE8 麦克风 • 2 sE8 麦克风
话筒夹子和转换螺母 • 2 套话筒夹子和转换螺母
防风罩 2 个防风罩
立体声支架
铝箱
控制装置
sE8 麦克风的特色是它有一个灵敏度切换开关和一个低切滤波器开关。
灵敏度切换开关
灵敏度切换开关位于话筒的正后面。打开开关之后,输入信号降低 10 分贝或者 20 分贝,使在捕捉比较响的乐器发声的时候,声音不失真。 使用这个衰减器也有利于防止录音控制界面,调音台和麦克风前置放 大器的输入过载失真。
Page 9
9
低切滤波器开关
低切滤波器开关位于麦克风的右前侧。开关上档接入了一个 80Hz 低 切滤波,下档为 160Hz 低切滤波。中间档为无滤波,保持麦克风平 直的频率响应。风的噪音,爆破音,振动及行走的噪声可能会影响录 音信号,因此启用这种低切滤波器开关可以降低这些不必要的噪音, 防止声音失真。此外,在非常近距离的录制声音的时候,低切滤波器 开关也最大限度地减少了近场效应。
供电
为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。
损坏风险
不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。
安全和维护
损坏风险
请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有接 地线。
麦克风的保养
每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。
技术规格
单体
纯手工制作的小振膜 纯电容音头
指向性
心型
频率范围
20 – 20,000 Hz
灵敏度
25 mV/Pa (-32 dBV)
最大声压级 (0.5% 失真度)
139 / 149 / 159dB
SPL
(0/10/20 dB 衰减开关)
等效噪声级(A-加权)
13 dB(A)
动态范围
126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB 衰减开关)
信噪比
81 dB
低切滤波器开关
80 / 160Hz, 6 dB/Oct, 可开关切换
灵敏度切换开关
10 / 20 dB, 可开关切换
Page 10
10
供电
根据 IEC 61938 标准,48 Volts
阻抗
110 Ohms
建议负载阻抗
>1k Ohms
电流损耗
2.7 mA
输出
3-pin XLR 连接头
尺寸
直径: 23 mm (0.91 in.) 长度 120 mm (4.72 in.)
单体重量
141 g (4.97 oz.)
频率响应 指向性
售后服务
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。
http://www.seelectronics.com/dealers
如果您的经销商解决不了您的问题,仍然需要支持或帮助,请不要犹豫,直接与我们取得联系。
http://www.seelectronics.com/contact-us
最后,请记得在我们的官网上注册您的麦克风,这样保修期可以延长到三年。
http://www.seelectronics.com/registration
本产品满足“符合性声明”中列出的各项标准。如果您想获得“符合性声明”的免费副本,请与我 们联系。技术数据如有更改,恕不另行通知。
Page 11
11
ISTRUZIONI PER L’USO - IT
Congratulazioni!
Vorremmo ringraziarti di cuore per aver scelto questo microfono sE! Questo manuale contiene alcune importanti istruzioni per impostare e utilizzare il tuo nuovo apparecchio. Si prega di spendere qualche minuto per leggere le istruzioni qui di seguito con attenzione. Ci auguriamo che ti piacerà utilizzare questo prodotto tanto quanto ci siamo divertiti noi a progettarlo e a costruirlo.
Sinceramente, Il Team sE
Breve descrizione
sE8 è un microfono a condensatore di alta qualità destinato ad una vasta gamma di applicazioni in studio e live, dalla chitarra acustica al piano forte alla batteria per esempio. Grazie alla capsula custom da 0,5” assemblata a mano e all’uscita senza trasformatoresE8 offre una qualità sonora cristallina e una risposta in frequenza uniforme e ben equilibrata.
L'elettronica accuratamente scelta con componenti a bassissimo rumore, insieme al pad di attenuazione, permettono al microfono di sopportare al meglio anche alti livelli di pressione sonora (SPL)per una gamma dinamica davvero elevata. Il filtro low cut a due posizioni aiuta ad eliminare i rumori indesiderati come il calpestio e possono anche compensare un eccesso di basse frequenze causate dall'effetto prossimità. In questo modo sE8 diventa ottimo anche in applicazioni di riprese ravvicinate di strumenti acustici e non come cabinet per chitarra elettrica, ottoni e tamburi. La robusta scocca in metallo e gli alti standard costruttivi elevati lo rendono affidabile anche on the road, sui palchi in situazioni live e in ogni condizione di utilizzo.
Contenuto della confezione
La confezione dovrebbe contenere i seguenti elementi, se qualcosa dovesse mancare si prega di contattare il rivenditore dove è stato fatto l'acquisto:
sE8 (singolo)
microfonosE8
supporto per asta microfonica (con
adattatore)
schermo antivento
sE8 (coppia selezionata)
2x microfoni sE8
2x supporto per asta microfonica (con
adattatori)
2x schermi antivento
barra per montaggio stereo
valigetta in metallo
Controlli
sE8 dispone di un PAD switch per attenuazione e uno per il filtro low cut.
Switch Attenuazione
Lo switch per l'Attenuazione è posizionato nella parte superiore nel retro del corpo del microfono. Una volta attivato, il segnale in ingresso viene attenuato di 10 o di 20 dB in modo che si possano riprendere sorgenti ad elevata pressione sonora o a distanza molto ravvicinata, senza distorsione.
Page 12
12
L'utilizzo dello switch inoltre riduce la possibilità di saturare gli stadi di ingresso delle interfacce audio, dei mixer e dei preamplificatori microfonici.
Interruttore Filtro Passa Alto
Lo Switch Low-Cut è posizionato nella parte frontale a destra del microfono ed inserisce un filtro passa alto a 80Hz o 160Hz. Nella posizione centrale il filtro è inattivo, per una risposta in frequenza lineare. Il soffio del vento, le consonanti plosive, rumori dovuti al calpestio possono rovinare il segnale da registrare: attivando il filtro passa alto (low cut filter) vengono ridotti questo tipo di disturbi ed evitate distorsioni indesiderate. Inoltre, il filtro low cut è utile anche per minimizzare l'effetto prossimità quando si posiziona il microfono molto vicino alla sorgente.
Alimentazione
Per funzionare nelle condizioni ideali il microfono necessita di essere alimentato tramite phantom power con tensione di 48 Volts come da specifiche IEC 61938.
Rischidi infortunio
Non collegate il microfono ad alimentatori diversi da una sorgente di alimentazione phantom (ingresso con phantom power o alimentatore esterno standard IEC phantom), utilizzando un cavo bilanciato cablato secondo IEC 268-12. Questo è l'unico modo per garantire un funzionamento sicuro e affidabile.
Sicurezza e manutenzione
Rischio di danni
Controllate sempre che il dispositivo al quale viene collegato il microfono risponda alle norme di sicurezza vigenti nel vostro paese e che sia dotato di una messa a terra.
Pulizia del microfono
Dopo ogni utilizzo, pulire il microfono con un panno morbido e asciutto e conservarlo in un astuccio adatto.
Caratteristiche tecniche
Capsula
Capsula a condensatore realizzata a mano a diagramma stretto
Pattern polare
Cardioide
Intervallo di frequenze
20 – 20,000 Hz
Sensibilità
25 mV/Pa (-32dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
139 / 149 / 159 dBSPL (0/10/20 dB Attenuation pad)
Livello di rumore equivalente
13 dB(A)
Range dinamico
126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Attenuation pad)
Page 13
13
Rapporto segnale rumore
81 dB
Filtro Lowcut
80 / 160Hz, 6 dB/Oct, selezionabile
Pad di attenuazione
10 / 20 dB, selezionabile
Alimentazione
48 Volts secondo IEC 61938
Impedenza
110Ohms
Carico di impedenza consigliato
>1k Ohms
Consumo attuale
2.7mA
Connessione
Connettore 3-pin maschio XLR
Dimensioni
Diametro: 23 mm (0.91 in.) Lunghezza 120 mm (4.72 in.)
Peso
141 g (4.97oz.)
Risposta in frequenza Pattern Polare
Supporto
Nel caso in cui doveste riscontrare problemi o se avete domande riguardo al vostro prodotto sE, potete contattare il vostro rivenditore per un'assistenza immediata. Se è necessario un intervento tecnico più avanzato, sarà predisposto dal rivenditore. http://www.seelectronics.com/dealers
Se avete ancora problemi di qualsiasi tipo non esitate a contattarci direttamente:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Ricordatevi poi di registrare il vostro nuovo dispositivo per estendere la durata della garanzia a tre anni: http://www.seelectronics.com/registration
Contatti
Non esitate a contattarci:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949, USA
I nostri distributori locali:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Questo prodotto è conforme a tutte le norme elencate nella dichiarazione di conformità. Contattateci per una copia gratuita della dichiarazione di conformità. Le specifiche sono soggette
a modifiche senza preavviso.
Page 14
14
MODE D’EMPLOI - FR
Merci
Nous voudrions vous remercier personnellement pour avoir choisi ce microphone SE ! Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en place et utiliser votre nouveau matériel. Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions. Nous espérons que vous apprécierez travailler avec ce microphone autant que nous avons eu plaisir à le concevoir et le créer pour vous.
Très sincèrement, L’équipe sE
Brèvedescription
Le sE8 est un microphone à condensateur de haute qualité prévu pour un large champ d’applications en studio et en live, idéal pour la prise de guitare acoustique, du piano, de la batterie et infiniment plus encore. Grâce au processus de fabrication fait-main de sa capsule à condensateur 0.5”, et d’un circuit de sortie sans transformateur, il délivre une qualité de son exemplaire, avec une réponse fréquentielle équilibrée.
L'électronique et l'atténuateur commutable assurent une grande dynamique, avec une capacité à supporter les niveaux de pression acoustique élevés (SPL) et des composants très peu bruyant. Les ltres coupe bas commutables éliminent le « rumble " ou les bruits de pas, et peut aussi compenser l'excès de basses fréquences causées par l'eet de proximité. Cela permet au sE 8 une prise de son rapprochée pour beaucoup d'instrument, y compris les cabinets de guitare électrique, les cuivres, ou les batteries. La fiabilité pour l’utilisation sur scène dans les environnements difficiles est assurée par le design entièrement en métal, la construction robuste, et les standards de hautes qualités de fabrication.
Contenu de la boite
Votre emballage devrait contenir les éléments suivant. S’il en manquait, merci de contacter votre revendeur sE Electronics, pour qu’il puisse vous aiguiller.
sE8 (Seul)
Le microphone sE8
Une pince microphone (Avec adaptateur de
pas de vis pour pied de micro)
Bonnette micro
sE8 (Capsules Appairés)
• 2x Microphones sE8
• 2x Pinces microphones (Avec adaptateurs
de pas de vis pour pieds de micros)
• 2x Bonnettes Micros
• Barre Stereo
Caisson de rangement en métal
Contrôles
Le sE8 possède un commutateur d’atténuation et un commutateur pour le filtre coupe bas.
Commutateur d’atténuation
Le commutateur d’atténuation se trouve à l’arrière du microphone.
Quand il est actionné, le signal entrant est réduit de 10 ou 20 dB pour capturer le son d’instrument puissant et/ou la prise de son rapproché sans distorsion. Utiliser ce commutateur aide aussi à prévenir la
surcharge des circuits d’entrée des interfaces audio numérique, table
Page 15
15
de mixage, et des préamplificateurs de microphone.
Commutateur filtres coupe bas
Le commutateur des filtres coupe bas se trouve sur la face avant à droite du microphone, et insert un filtre coupe bas à 80HZ ou bien à 160HZ. En position centrale, les filtres sont désactivés pour une réponse fréquentielle plate. Bruit de vent, plosives, bruit de pas, ou « rumble » peuvent affecter le signal enregistré, l’activation de ce filtre coupe bas réduit de tels bruits indésirables et évite la distorsion. De
plus, le filtre coupe bas minimise l’effet de proximité quand vous
enregistrez une source à une très faible distance.
Alimentation
Afin d'assurer un bon fonctionnement, le microphone nécessite une source d'alimentation fantôme fournissant 48 Volts conformément à la norme IEC 61938.
Risque de dommages
Ne pas connecter le microphone à une alimentation autre qu'une source d'alimentation fantôme (entrée avec alimentation fantôme ou alimentation fantôme externe au standard IEC) avec une masse flottante, en utilisant un
câble symétrique avec des connecteurs de qualité studio conforme à la norme IEC 268-12 seulement. Ceci est la seule façon d'assurer un
fonctionnement sûr et fiable.
Sécurité et maintenance
Risque de dommages
Assurez-vous que le matériel auquel votre microphone sera connecté satisfait aux règles de sécurité en vigueur dans votre pays et est équipé d'une prise de terre.
Nettoyage du microphone
Après chaque utilisation, nettoyez le microphone avec un chiffon doux et sec et le stocker dans un boite solide ou une poche à fermeture éclair.
Caractéristiques techniques
Capsule
Véritable capsule à condensateur petit diaphragme fait à la main
Polarité
Cardioïde
Gamme de fréquences
20 – 20.000 Hz
Sensibilité
25 mV/Pa (-32dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
139 / 149 / 159dB
SPL
(0/10/20 dB)
Niveau de bruit équivalent
13 dB(A)
Plage dynamique
126 / 136 / 146dB (0/10/20 dB)
Rapport Signal/Bruit
81 dB(A)
Page 16
16
Filtre passe bas
80 / 160Hz, 6 dB/Oct, commutable
Commutateur d’atténuation
10 / 20 dB, commutable
Alimentation
48 Volts conforme à IEC 61938
Impédance électrique
110 Ohms
Impédance de charge recommandée
>1k Ohms
Consommation électrique
2.7 mA
Connecteur
Connecteur XLR mâle 3 points
Dimensions
Diamètre: 23 mm (0.91 in.) Longueur: 120 mm (4.72 in.)
Poids
141 g (4.97 oz.)
Réponse en Fréquence Diagramme polaire
Support
Dans le cas où vous rencontrez des problèmes ou avez des questions concernant votre produit sE, contactez d'abord votre revendeur pour un service plus direct et plus rapide. Si une maintenance est nécessaire, il sera organisé par votre revendeur. http://www.seelectronics.com/dealers
Si vous avez des difficultés l'assistance, n'hésitez pas à nous contacter directement:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Enfin, rappelez-vous d'enregistrer votre nouvel équipement pour étendre votre garantie à trois années complètes: http://www.seelectronics.com/registration
Contact
N'hésitez pas à nous contacter:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Nos distributeurs et représentants locaux:http://www.seelectronics.com/contact-us
Ce produit est conforme à toutes les normes énumérées dans la déclaration de conformité. Contactez nous pour obtenir une copie gratuite de la déclaration de conformité. Les spécifications
sont sujettes à modification sans préavis.
Page 17
17
MODO DE EMPLEO - SP
Gracias
¡Queremos agradecerte personalmente la elección de este micrófono sE! Este manual contiene algunas instrucciones importantes para configurar y usar tu nuevo equipo. Por favor, dedica unos minutos a leer atentamente las siguientes instrucciones. Esperamos que disfrutes trabajando con tu nuevo micrófono tanto como nosotros hemos disfrutado diseñándolo y fabricándolo para ti.
Recibe un cordial saludo, El equipo sE.
Descripción Breve
El Se8 es un micrófono de condensador de alta calidad pensado para cubrir un gran abanico de aplicaciones de estudio y directo, desde instrumentos de cuerda acústicos, pianos, batería y mucho más. Gracias a su diseño personalizado y su cápsula de 0.5” cuidadosamente seleccionada y fabricada a mano, proporciona un sonido de alta calidad y una respuesta en frecuencia totalmente equilibrada.
La electrónica y su selector de atenuación aseguran un alto rango dinámico, con alto nivel de presión sonora (SPL), gracias a sus componentes extremadamente silenciosos. El selector de corte de bajas frecuencias elimina ruidos indeseados por transmisión de suelo y también compensa el exceso de bajas frecuencias causado por el efecto proximidad. Esto permite al Se8 realizar captaciones cercanas a fuentes sonoras como amplificadores de guitarra eléctrica, instrumentos de viento y percusión. Su diseño completamente de metal, de construcción robusta y bajo normas de fabricación de alta calidad, asegura un funcionamiento fiable incluso en las aplicaciones más exigentes en entornos difíciles.
Contenido
En el interior de este paquete deberías encontrar los siguientes elementos. Si no es así, por favor contacta con tu vendedor de sE Electronics y házselo saber.
sE8 (Single)
Micrófono sE8
Pinza para pie de micro con adaptador de
rosca
Espuma para-viento
sE8 (Matched Pair)
2 Micrófonos sE8
2 pinzas para pie de micro con adaptador
de rosca
2 Espumas para-viento
1 Barra Stereo
1 Caja metálica
Controles
El X1 S proporciona un selector de atenuación y un selector de corte de bajas frecuencias.
Selector de Atenuación (Pad)
El Selector de Atenuación está situado en la parte frontal izquierda del micrófono. Al activarlo, la señal de entrada se reduce 10 o 20 dB para captar instrumentos de alta presión acústica sin saturación. Usando esta atenuación también ayuda a prevenir la saturación en los dispositivos de grabación, consolas de mezcla y
Page 18
18
preamplificadores de micrófono.
Selector Low-Cut
El selector Low-Cut está situado en la parte frontal derecha del micrófono. Actívelo para reducir ruidos no deseados como los provocados por el viento, consonantes oclusivas o transmisiones por vibración. También minimiza el efecto proximidad cuando se pretende grabar fuentes sonoras a corta distancia.
Alimentación
Para un correcto funcionamiento, este micrófono requiere de una fuente de alimentación Phantom que proporcione 48 Voltios de acuerdo con IEC 61938.
Riesgo de daños
No conectar el micrófono a una fuente de alimentación que no sea una alimentación Phantom (entrada con alimentación Phantom, o una fuente de alimentación Phantom estándar con IEC externo) con conector aéreo, usando un cable balanceado con conectores de calidad de estudio IEC 268-12. Es la única manera de garantizar una operatividad segura y fiable.
Cuidado y Mantenimiento
Riesgo de daños
Por favor, asegúrese de que los equipos a los que conecta este micrófono cumplen con las normativas y regulaciones vigentes en su país y están conectados a tierra.
Limpieza del micrófono
Después de cada uso, limpie el micrófono con un trapo seco y suave, y guárdelo en una caja rígida o un estuche.
Especificaciones Técnicas
Cápsula
Cápsula de condensador de pequeño diafragma hecha a mano
Patrón Polar
Cardioide
Rango Frecuencial
20 – 20,000 Hz
Sensibilidad
25 mV/Pa (-32dBV)
Máx. SPL (0.5% THD)
139 / 149 / 159dB
SPL
(0/10/20 dB Atenuación)
Nivel de Ruido Equivalente
13 dB(A)
Rango Dinámico
126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Atenuación)
Relación seãl/ruido
81 dB(A)
Page 19
19
Filtro Low Cut
80 / 160 Hz, 6 dB/Oct, seleccionable
Atenuación Pad
10/20 dB, seleccionable
Alimentación
48 Voltios de acuerdo a IEC 61938
Consumo Corriente
2.7mA
Impedancia eléctrica
110Ohm
Impedancia de carga recomendada
>1kOhm
Conectividad
3-pin XLR-M
Dimensiones
Diámetro: 23 mm (0.91 in.) Largo: 120 mm (4.72 in.)
Peso
141 g (4.97 oz.)
Respuesta en Frecuencia Patrón Polar
Soporte
En caso de experimentar algún problema o tener alguna consulta sobre su producto sE, por favor contacte primero con su vendedor para conseguir un servicio más rápido y directo. Si requiere de un servicio autorizado, se lo proporcionará su vendedor. http://www.seelectronics.com/dealers
Si aún así tiene dificultades con la asistencia, por favor, no dude en contactar directamente con nosotros: http://www.seelectronics.com/contact-us
Por último, recuerde registrar su nuevo equipo para poder ampliar su garantía a tres años completos:
http://www.seelectronics.com/registration
Contacto
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Nuestros distribuidores y representantes locales: http://www.seelectronics.com/contact-us
Este producto cumple con todos los estándares listados en la Declaración de Conformidad. Por favor, contacte con nosotros para solicitar una copia gratuita de la Declaración de Conformidad.
Estas especificaciones están sujetas a posibles cambios sin notificar.
Page 20
20
User Manual - RU
Благодарность
Мы сердечно благодарим вас за выбор этого микрофона от компании sE Electronics! В этом руководстве содержатся важные инструкции по настройке и работе с вашим новым оборудованием. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы внимательно прочитать все инструкции. Мы надеемся, что вы будете пользоваться этим микрофоном с таким же удовольствием, с каким мы его разрабатывали.
Искренне Ваша, Команда sE Electronics
Краткое описание
sE8 - это высококачественный конденсаторный микрофон, предназначенный для применения в студиях и на концертах с множеством различных инструментов, начиная c акустической гитары и рояля, и заканчивая ударными. Благодаря его уникальной конструкции, настоящему конденсаторному капсюлю, сделанному вручную, и бестрансформаторному выходу он имеет идеальное качество звучания и ровную сбалансированную частотную характеристику.
Электроника и переключатели чувствительности обеспечивают большой динамический диапазон, позволяют работать с высокими уровнями звукового давления и имеют невероятно низкий уровень шума. Переключаемые обрезные фильтры НЧ позволяют устранить гул или шум шагов, а также компенсировать избыток низких частот, вызванный эффектом близости. Благодаря этому sE8 можно использовать для близкого съема звука многих инструментов, включая кабинеты гитарных усилителей, духовые инструменты и барабаны.
Благодаря продуманной конструкции, высокому качеству изготовления и прочному металлическому корпусу гарантируется надежная работа микрофона даже в сложных сценических условиях.
Что находится в коробке?
В комплект поставки должны входить следующие компоненты. Если что-то отсутствует, обратитесь, пожалуйста, к вашему местному представителю компании sE Electronics.
sE8 (один микрофон)
• микрофон sE8
• держатель для микрофона (с резьбовым переходником)
• ветрозащита
sE8 (Matched Pair)
• микрофон sE8 х 2 шт.
• держатель для микрофона (с резьбовым переходником) х 2 шт.
• ветрозащита х 2 шт.
• планка для стереопары
• металлический кейс
Элементы управления
На корпусе sE8 расположены переключатель чувствительности и переключатель обрезного фильтра.
Page 21
21
Переключатель чувствительности
Переключатель чувствительности расположен вверху на задней части микрофона. Если его включить, то можно снизить уровень входного сигнала на 10 или 20 дБ, что позволяет снимать звук громких или близко расположенных инструментов без искажений. Этот переключатель также может защитить от перегрузки входной каскад записывающих интерфейсов, микшерных консолей и микрофонных предусилителей.
Переключатель обрезного фильтра
Переключатель обрезного фильтра расположен на передней стороне микрофона и позволяет обрезать низкие частоты на частоте 80 Гц или 160 Гц. В центральном положении переключателя фильтр отключен, и микрофон имеет ровную частотную характеристику. Посторонние шумы, звуки шагов и вибрация пола, взрывные согласные могут негативно повлиять на качество записи, поэтому применение обрезных фильтров низкой частоты помогает устранить нежелательные шумы и снизить искажения. Кроме того, такие фильтры также снижают эффект близости, которые возникает при записи источников звука на небольшом расстоянии.
Питание
Для правильной работы микрофона требуется подача фантомного питания +48 Вольт (стандарт IEC 61938).
Вероятность повреждений
Не подключайте микрофон к любым посторонним источникам питания, кроме источников фантомного питания (вход с фантомным питанием или внешний блок фантомного питания, соответствующий стандарту IEC), для этого используйте симметричный кабель с разъемами студийного класса, соответствующие стандарту IEC 268-12. Это единственный способ сохранить работоспособность микрофона и защитить его от поломок.
Безопасность и обслуживание
Вероятность повреждений
Пожалуйста, убедитесь, что оборудование, к которому подключен ваш микрофон, соответствует правилам техники безопасности, действующим в вашей стране, и снабжено заземляющим проводом.
Чистка микрофона
После каждого использования протирайте микрофон сухой мягкой тканью и храните его в прочном кейсе или сумке.
Page 22
22
Технические характеристики
Капсюль
Изготовленный вручную конденсаторный капсюль с малой диафрагмой
Диаграмма направленности
Кардиоида
Частотный диапазон
20 – 20000 Гц
Чувствительность
25 mV/Pa (-32 dBV)
Макс. звуковое давление (0,5 THD)
139 / 149 / 159 дБ (при ослаблении 0/10/20 дБ)
Эквивалентный уровень шума
13 дБ(A)
Динамический диапазон
126 / 136 / 146 дБ (при ослаблении 0/10/20 дБ)
Соотношение сигнал/шум
81 дБ
Низкочастотный фильтр
80 / 160 Гц, 6 дБ/окт., переключаемый
Переключатель чувствительности
10 / 20 дБ
Питание
48 Вольт по стандарту IEC 61938
Электрическое сопротивление
110 Ом
Рекомендуемое сопротивление нагрузки
>1 кОм Потребление тока
2.7 мА
Разъем
3-контактный разъём XLR
Размеры
Диаметр: 23 мм Длина 120 мм
Вес
141 гр.
Частотный диапазон Диаграмма направленности
Поддержка
Если у вас появились какие-либо проблемы или вопросы по нашей продукции, то для получения быстрой помощи и обслуживания обратитесь к нашему представителю в вашем регионе. Если вам необходимы услуги сервисного центра, обратитесь к нашему представителю: http://www.seelectronics.com/dealers
Если ваши проблемы не решены и вопросы остались без ответа, обращайтесь к нам напрямую: http://www.seelectronics.com/contact-us
Чтобы продлить срок гарантии до трёх лет, не забудьте зарегистрировать ваше новое оборудование:
http://www.seelectronics.com/registration
Page 23
23
Контактная информация:
Обращайтесь к нам:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity. Technical data subject to change without notice.
Page 24
24
IMPORTANT
WARRANTY REGISTRATION
Thank you for purchasing an sE product!
You are automatically entitled to a two-
year warranty, but can extend this to a full
three years with registration. To register your new equipment and to read the full
warranty details, please go here:
http://www.seelectronics.com/registration
Most Sincerely,
Your sE Team
Loading...