SE Electronics SE7-SP, SE7 Users Manual

Page 1
1
sE7
Us e r M a n u a l
Page 2
2
Thank You
We would like to thank you cordially for choosing this sE microphone! This manual contains some important instructions for setting up and operating your new equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully. We hope you will enjoy working with it as much as we enjoyed designing and building it for you.
Most Sincerely, Your sE Team
Brief Description
The sE7 is a high-quality back-electret small diaphragm condenser microphone intended for a wide range of studio and live sound applications, from acoustic guitars to pianos to drums and beyond. With an optimized acoustic design, discrete class-A circuitry and a transformerless output, it delivers clear, natural sound quality at all frequencies, without suffering from fizzy highs or a lack of low-frequency punch.
The discrete electronics and the switchable attenuation pad ensure a high dynamic range, with high sound pressure level (SPL) handling capability and extremely low-noise components. The switchable low-cut filter helps eliminate rumble or footfall noise, and can also compensate for an excess of bass frequencies caused by the proximity effect. This enables the sE7 to close-mic many instruments including electric guitar speaker cabinets, brass instruments and drums.
Reliable operation even in demanding on-stage applications in difficult environments is ensured by the roadworthy all-metal design, robust construction, and high-quality manufacturing standards.
What’s in the box
Your packaging should contain the follow items. If anything is missing, please contact your sE Electronics dealer and let them know.
sE7 (Single)
• sE7 microphone
• mic clip (with thread adapter)
• wind screen
sE7 (Matched Pair)
• 2x sE7 microphone
• 2x mic clip (with thread adapters)
• 2x wind screens
Controls
The sE7 features a switch for the attenuation pad and a switch for the low-cut filter.
Attenuation Switch
The Attenuation Switch is located on the upper rear side of the microphone. When switched on, the incoming signal is reduced by 20 dB for the capture of loud instruments and/or close-miking without distortion. Using the switch also helps prevent overloading the input stage of recording interfaces, mixing desks and microphone preamps.
Page 3
3
Low-Cut Switch
The Low-Cut Switch is located on the lower rear side of the microphone and inserts a low-cut filter at 80Hz. The switch’s top position removes the filter for a flat frequency response. Wind noise, plosives, footfall noise or rumble might affect the recorded signal, so enabling the low-cut filter reduces such unwanted noise and prevents distortion. Additionally, the low-cut filter also minimizes the proximity effect when recording sound sources at a very short distance.
Powering
To ensure proper operation, the microphone requires a phantom power source providing 48 Volts according to IEC 61938.
Risk of damage
Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only. This is the only way to ensure safe and reliable operation.
Safety and maintenance
Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment to which your microphone will be connected fulfils the safety regulations enforced in your country and is fitted with a ground lead.
Cleaning the microphone
After every use, clean the microphone with a dry, soft cloth tissue and store it in a solid case or a zipper pouch.
Technical Specification
Capsule
1/2“ back-electret condenser capsule
Polar patterns
Cardioid
Frequency range
20 – 20,000 Hz
Sensitivity
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
136 / 156 dB
SPL
(0/20 dB Attenuation pad)
Equivalent noise level
16 dB(A)
Dynamic range
120 / 140 dB (0/20 dB Attenuation pad)
Signal-to-noise ratio
78 dB
Low cut filter
80 Hz, 6 dB/Oct, switchable
Attenuation pad
20 dB, switchable
Page 4
4
Powering
48 Volts according to IEC 61938
Electrical impedance
<200 Ohms
Recommended load impedance
>1k Ohms
Current consumption
3.0 mA
Connectivity
3-pin male XLR connector
Dimensions
Diameter: 23 mm (0.91 in.) Length: 120 mm (4.72 in.)
Weight
128 g (4.52 oz.)
Frequency response Polar Pattern
Support
In case you are experiencing any problems or have any questions regarding your sE product, please contact your dealer first for the fastest and more direct service. If an authorized service is required, it will be arranged by that dealer: http://www.seelectronics.com/dealers
If you still have difficulties with support or assistance, please do not hesitate to contact us directly:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Lastly, remember to register your new gear to extend your warranty to a full three years:
http://www.seelectronics.com/registration
Contact
Feel free to contact us:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity. Technical data subject to change without notice.
Page 5
5
Bedienungsanleitung - DE
Danke
Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass Du mit dem Produkt genauso viel Spaß haben wirst, wie wir bei der Entwicklung sowie der sorgfältigen, händischen Fertigung mit viel Liebe zum Detail.
Herzliche Grüße, Dein sE Team
Kurzbeschreibung
Das sE7 ist ein qualitativ hochwertiges Kondensatormikrofon in Back-Elektret-Technik, das sich für eine Vielzahl an Anwendungen im Studio und auf der Bühne eignet – von der Abnahme von Akustikgitarren und Klavier über Schlagzeug und Percussion bis hin zu anspruchsvollen Orchesteraufnahmen. Dank seiner hochwertigen Kapsel, der diskret aufgebauten Klasse-A­Schaltung und der transformatorlosen Ausgangsstufe bietet es ein natürliches Klangbild ohne Überzeichnung hoher Frequenzen oder zu schwachem Bassbereich.
Die sorgfältig ausgewählten Bauteile der elektronischen Schaltung und das schaltbare Vorabschwächungsfilter ermöglichen einen hohen Dynamikbereich, garantieren die saubere Verarbeitung von sehr hohen Schalldrücken und bieten ein geringes Eigenrauschen. Das schaltbare Hochpassfilter unterdrückt niederfrequenten Störschall (zB Trittschall, Rumpel- oder Windgeräusche) und kompensiert die bei geringen Mikrofonierungsabständen auftretende Bassanhebung durch den Nahbesprechungseffekt. Dies ermöglicht auch die Nahfeld­Mikrofonierung von vielen Instrumenten wie zB elektrische Gitarren, Blechblasinstrumente und Schlagzeug. Hohe Zuverlässigkeit auch im anspruchsvollen Bühneneinsatz wird durch die robuste Konstruktion aus Metall und die hohen Produktionsstandards gewährleistet.
Lieferumfang
Bitte kontrolliere gleich nach dem Öffnen den Inhalt der Verpackung. Falls sie nicht vollständig ist, kontaktiere bitte Deinen sE Electronics Händler. Folgende Komponenten sollten enthalten sein:
sE7 (Single)
• sE7 Mikrofon
• Mikrofonhalterung (mit Gewindeadapter)
Windschutz
sE7 (Matched Pair)
• 2x sE7 Mikrofon
• 2x Mikrofonhalterung (mit Gewindeadapter)
• 2x Windschutz
Bedienelemente
Das sE7 besitzt je einen Schalter für das Vorabschwächungsfilter und den Hochpassfilter.
Vorabschwächungsfilter
Der Schalter für das Vorabschwächungfilter befindet sich auf der linken Seite des Mikrofons. Ist er aktiviert, schwächt er das Signal von um 20 dB ab, um die Aufnahme von lauten Instrumenten bzw. Nahfeldmikrofonierung ohne Verzerrungen zu ermöglichen. Die
Page 6
6
Verwendung des Abschwächungsfilters verhindert auch die Übersteuerung von Eingangsstufen von Audiointerfaces, Mischpulten und Mikrofonvorverstärkern.
Hochpassfilter
Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal. Durch Betätigung des Schalters werden derartige Störsignale und daraus resultierende Verzerrungen verringert. Das Filter setzt beu 80 Hz ein. Zusätzlich verringert das Filter bei geringen Mikrofonierungsabständen auftretende Bassanhebung durch den Nahbesprechungseffekt.
Stromversorgung
Für eine einwandfreie Funktion wird eine Phantomspeisung mit 48V gemäß IEC 61938 benötigt.
Beschädigungsgefahr
Schließe das Mikrofon nur an geeignete Quellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externe Speisung mit Phantomspeisung gemäß IEC Standard) mit erdfreien Anschluss und verwende ein symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbinden IEC 268-12. Nur so kann eine einwandfreie Funktion gewährleistet werden.
Sicherheit und Pflege
Beschädigungsgefahr
Bitte stelle sicher, dass die an das Mikrofon angeschlossenen Geräte die gültigen Sicherheitsbestimmungen erfüllen und mit einer Sicherheitserdung verbunden sind.
Reinigung des Mikrofons
Wir empfehlen das Mikrofon nach jedem Gebrauch mit einem trockenen, fusselfreien Tuch zu reinigen und es in einem soliden Koffer oder einem Mikrofonetui aufzubewahren.
TechnischeDaten
Kapsel
1/2Kondensatorkapsel in Back-Elektret-Technik
Richtcharakteristik
Niere
Übertragungsbereich
20 – 20.000 Hz
Empfindlichkeit
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Max. Schalldruck (0,5% Klirrfaktor)
136 / 156dB
SPL
(0/20 dB Abschwächungsfilter)
Ersatzgeräuschpegel
16 dB(A)
Dynamikbereich
120 / 140 dB (0/20 dB Abschwächungsfilter)
Signal-Rausch-Verhältnis
78 dB(A)
Page 7
7
Hochpassfilter
80 Hz, 6 dB/Okt, schaltbar
Abschwächungsfilter
20 dB, schaltbar
Spannungsversorgung
48 Volt gemäß IEC 61938
Stromaufnahme
3.0 mA
Ausgangsimpedanz
<200 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz
>1kOhm
Anschluss
3poliger XLR Anschluss männlich
Abmessungen
Durchmesser: 23 mm (0,91 in.) Länge: 120 mm (4,72 in.)
Gewicht
128 g (4,52 oz.)
Frequenzgang Polardiagram
Kundenservice
Falls Du zu Deinem sE Mikrofon Fragen hast oder damit Probleme auftreten sollten, wende Dich für eine möglichst rasche Abwicklung bitte direkt an den Händler. Wenn eine technische Unterstützung erforderlich ist, wird diese durch den Händler angefordert:
http://www.seelectronics.com/dealers
Sollten dennoch Probleme beim Kundenservice auftreten, wende Dich bitte direkt an uns:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Abschließend möchten wir Dich an die 3-Jahres-Garantie von sE Electronics erinnern. Bitte registriere Dich dazu hier: http://www.seelectronics.com/registration
Kontakt
So kannst Du mit uns direkten Kontakt aufnehmen:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Unsere internationalen Distributoren und Handelsvertreter:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Du kannst die Konformitätserklärung gerne bei uns kostenlos anfordern. Technische Änderungen vorbehalten.
Page 8
8
使用手册 - CN
致谢
非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心!
最真诚地谢意,
sE 团队
简介
sE7 麦克风是一款高品质的小振膜电容式麦克风,它适用于各种录音棚和现场声音,原声吉他,钢 琴,鼓和其他乐器的录音。 凭借优化的声学设计,独立的 A 类电路和无变压器输出,它可在所有 频率下提供清晰,自然的声音质量,不受过于尖锐刺耳的高频的影响,也不缺乏富有弹性的快速的 低频。
分离电子设计和可切换的衰减开关确保高动态范围,具有高的声压级(SPL)处理能力和极低噪声 成分。低切滤波器开关可以去除振动及行走噪声的干扰,并且弥补进场效应造成的过量的低频。这 种低切滤波器的设计可以使 sE7 麦克风近距离的和一些乐器搭配录音,比如吉他音箱,铜管乐器 和鼓。
这款麦克风坚固的全金属外壳以及高品质的制造工艺确保它能在严苛的环境中使用。
彩包内件清单
您购买的麦克风彩包中包含以下物件。如有有任何遗漏,请和您购买麦克风的 sE 经销商联系并通 知我们。
sE7 (单个) sE7(配对)
• sE7 麦克风 • 2 个 sE7 麦克风
话筒夹子和转换螺母 2 套话筒夹子和转换螺母
防风罩 2 个防风罩
控制装置
sE7 麦克风的特色是它有一个灵敏度开关和一个低切滤波器开关。
灵敏度切换开关
灵敏度开关位于麦克风的上后侧。当接通时,输入信号可减少 20 分 贝,使在捕获比较响的乐器发声的时候,声音不失真。使用这个衰减 器也有利于防止录音控制界面,调音台和麦克风前置放大器的输入过 载失真。。
Page 9
9
低切滤波器开关
低切滤波器开关位于麦克风的下后侧,并在 80Hz 处插入低截止滤波 器。开关的顶部位置移除滤波器以获得平坦的频率响应。风的噪音, 爆破音,振动及行走的噪声可能会影响录音信号,因此启用这种低切 滤波器开关可以降低这些不必要的噪音,防止声音失真。此外,在非 常近距离的录制声音的时候,低切滤波器开关也最大限度地减少了近 场效应。
供电
为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。
损坏风险
不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。
安全和维护
损坏风险
请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有接 地线。
麦克风的保养
每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。
技术规格
单体
1/2” 背极式驻极体
指向性
心型
频率范围
20 – 20,000 Hz
灵敏度
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
最大声压级 (0.5% 失真度)
136 / 156 dB
SPL
(0/20 dB 衰减开关)
等效噪声级(A-加权)
16 dB(A)
动态范围
120 / 140 dB (0/20 dB 衰减开关)
信噪比
78 dB
低切滤波器开关
80 Hz, 6 dB/Oct, 可开关切换
灵敏度切换开关
20 dB, 可开关切换
Page 10
10
供电
根据 IEC 61938 标准,48 Volts
阻抗
<200 Ohms
建议负载阻抗
>1k Ohms
电流损耗
3.0 mA
输出
3-pin XLR 连接头
尺寸
直径: 23 mm (0.91 in.) 长度: 120 mm (4.72 in.)
单体重量
128 g (4.52 oz.)
频率响应 指向性
售后服务
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。
http://www.seelectronics.com/dealers
如果您的经销商解决不了您的问题,仍然需要支持或帮助,请不要犹豫,直接与我们取得联系。
http://www.seelectronics.com/contact-us
最后,请记得在我们的官网上注册您的麦克风,这样保修期可以延长到三年。
http://www.seelectronics.com/registration
本产品满足“符合性声明”中列出的各项标准。如果您想获得“符合性声明”的免费副本,请与我 们联系。技术数据如有更改,恕不另行通知。
Page 11
11
ISTRUZIONI PER L’USO - IT
Congratulazioni!
Vorremmo ringraziarti di cuore per aver scelto questo microfono sE! Questo manuale contiene alcune importanti istruzioni per impostare e utilizzare il tuo nuovo apparecchio. Si prega di spendere qualche minuto per leggere le istruzioni qui di seguito con attenzione. Ci auguriamo che ti piacerà utilizzare questo prodotto tanto quanto ci siamo divertiti noi a progettarlo e a costruirlo.
Sinceramente, Il Team sE
Breve descrizione
sE7 è un microfono a condensatore di alta qualità destinato ad una vasta gamma di applicazioni in studio e live, dalla chitarra acustica al piano forte alla batteria per esempio. Con un design acustico ottimizzato, una circuiteria discreta di Classe A e un'uscita senza trasformatore, offre una qualità del suono chiara e naturale a tutte le frequenze, senza soffrire di alti frizzi o mancanza di punch a bassa frequenza.
L'elettronica discreta e il pad di attenuazione commutabile garantiscono una gamma dinamica elevata, con capacità di gestione del livello di pressione sonora (SPL) elevata e componenti estremamente silenziosi. Il filtro passa-basso commutabile aiuta ad eliminare rumori e rumori di calpestio, e può anche compensare un eccesso di frequenze basse causate dall'effetto di prossimità. Ciò consente a sE7 di chiudere a microfono molti strumenti tra cui cabinet per chitarra elettrica, ottoni e batteria. La robusta scocca in metallo e gli alti standard costruttivi elevati lo rendono affidabile anche on the road, sui palchi in situazioni live e in ogni condizione di utilizzo.
Contenuto della confezione
La confezione dovrebbe contenere i seguenti elementi, se qualcosa dovesse mancare si prega di contattare il rivenditore dove è stato fatto l'acquisto:
sE7 (singolo)
microfono sE7
supporto per asta microfonica (con
adattatore)
schermo antivento
sE7 (coppia selezionata)
2x microfoni sE7
2x supporto per asta microfonica (con
adattatori)
2x schermi antivento
Controlli
sE7 dispone di un PAD switch per attenuazione e uno per il filtro low cut.
Switch Attenuazione
Lo switch per l'Attenuazione è posizionato nella parte superiore nel retro del corpo del microfono. Una volta attivato, il segnale in ingresso viene attenuato di 20 dB in modo che si possano riprendere sorgenti ad elevata pressione sonora o a distanza molto ravvicinata, senza distorsione.
Page 12
12
L'utilizzo dello switch inoltre riduce la possibilità di saturare gli stadi di ingresso delle interfacce audio, dei mixer e dei preamplificatori microfonici.
Interruttore Filtro Passa Alto
Lo Switch Low-Cut è posizionato nella parte frontale a destra del microfono ed inserisce un filtro passa alto a 80Hz. Nella posizione superiore il filtro è inattivo, per una risposta in frequenza lineare. Il soffio del vento, le consonanti plosive, rumori dovuti al calpestio possono rovinare il segnale da registrare: attivando il filtro passa alto (low cut filter) vengono ridotti questo tipo di disturbi ed evitate distorsioni indesiderate. Inoltre, il filtro low cut è utile anche per minimizzare l'effetto prossimità quando si posiziona il microfono molto vicino alla sorgente.
Alimentazione
Per funzionare nelle condizioni ideali il microfono necessita di essere alimentato tramite phantom power con tensione di 48 Volts come da specifiche IEC 61938.
Rischidi infortunio
Non collegate il microfono ad alimentatori diversi da una sorgente di alimentazione phantom (ingresso con phantom power o alimentatore esterno standard IEC phantom), utilizzando un cavo bilanciato cablato secondo IEC 268-12. Questo è l'unico modo per garantire un funzionamento sicuro e affidabile.
Sicurezza e manutenzione
Rischio di danni
Controllate sempre che il dispositivo al quale viene collegato il microfono risponda alle norme di sicurezza vigenti nel vostro paese e che sia dotato di una messa a terra.
Pulizia del microfono
Dopo ogni utilizzo, pulire il microfono con un panno morbido e asciutto e conservarlo in un astuccio adatto.
Caratteristiche tecniche
Capsula
Capsula a condensatore realizzata a mano a diagramma stretto
Pattern polare
Cardioide
Intervallo di frequenze
20 – 20,000 Hz
Sensibilità
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
136 / 156 dB
SPL
(0/20 dB Attenuation pad)
Livello di rumore equivalente
16 dB(A)
Range dinamico
120 / 140 dB (0/20 dB Attenuation pad)
Rapporto segnale rumore
78 dB
Filtro Lowcut
80 Hz, 6 dB/Oct, selezionabile
Page 13
13
Pad di attenuazione
20 dB, selezionabile
Alimentazione
48 Volts secondo IEC 61938
Impedenza
<200 Ohms
Carico di impedenza consigliato
>1k Ohms
Consumo attuale
3.0 mA
Connessione
Connettore 3-pin maschio XLR
Dimensioni
Diametro: 23 mm (0.91 in.) Lunghezza: 120 mm (4.72 in.)
Peso
128 g (4.52oz.)
Risposta in frequenza Pattern Polare
Supporto
Nel caso in cui doveste riscontrare problemi o se avete domande riguardo al vostro prodotto sE, potete contattare il vostro rivenditore per un'assistenza immediata. Se è necessario un intervento tecnico più avanzato, sarà predisposto dal rivenditore. http://www.seelectronics.com/dealers
Se avete ancora problemi di qualsiasi tipo non esitate a contattarci direttamente:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Ricordatevi poi di registrare il vostro nuovo dispositivo per estendere la durata della garanzia a tre anni: http://www.seelectronics.com/registration
Contatti
Non esitate a contattarci:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949, USA
I nostri distributori locali:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Questo prodotto è conforme a tutte le norme elencate nella dichiarazione di conformità. Contattateci per una copia gratuita della dichiarazione di conformità. Le specifiche sono soggette
a modifiche senza preavviso.
Page 14
14
MODE D’EMPLOI - FR
Merci
Nous voudrions vous remercier personnellement pour avoir choisi ce microphone SE ! Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en place et utiliser votre nouveau matériel. Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions. Nous espérons que vous apprécierez travailler avec ce microphone autant que nous avons eu plaisir à le concevoir et le créer pour vous.
Très sincèrement, L’équipe sE
Brève description
Le sE7 est un microphone à condensateur de haute qualité prévu pour un large champ d’applications en studio et en live, idéal pour la prise de guitare acoustique, du piano, de la batterie et infiniment plus encore. Avec une conception acoustique optimisée, un circuit discret de classe A et une sortie sans transformateur, il délivre une qualité de son claire et naturelle à toutes les fréquences, sans souffrir de hautes fréquences ou d'un manque de punch à basse fréquence.
L'électronique discrète et le pavé d'atténuation commutable assurent une plage dynamique élevée, avec une capacité de traitement du niveau de pression acoustique (SPL) élevée et des composants extrêmement silencieux. Le filtre coupe-bas commutable permet d'éliminer les bruits de rumeurs ou de bruits de pas, et peut également compenser un excès de basses fréquences causé par l'effet de proximité. Cela permet au sE7 de fermer de nombreux instruments, y compris des enceintes acoustiques, des cuivres et des tambours.
La fiabilité pour l’utilisation sur scène dans les environnements difficiles est assurée par le design entièrement en métal, la construction robuste, et les standards de hautes qualités de fabrication.
Contenu de la boite
Votre emballage devrait contenir les éléments suivant. S’il en manquait, merci de contacter votre
revendeur sE Electronics, pour qu’il puisse vous aiguiller.
sE7 (Seul)
Le microphone sE7
Une pince microphone (Avec adaptateur de
pas de vis pour pied de micro)
Bonnette micro
sE7 (Capsules Appairés)
• 2x Microphones sE7
• 2x Pinces microphones (Avec adaptateurs
de pas de vis pour pieds de micros)
• 2x Bonnettes Micros
Contrôles
Le sE7 possède un commutateur d’atténuation et un commutateur pour le filtre coupe bas.
Commutateur d’atténuationLe commutateur d’atténuation se trouve à
l’arrière du microphone. Quand il est actionné, le signal entrant est
réduit de 20 dB pour capturer le son d’instrument puissant et/ou la prise de son rapproché sans distorsion. Utiliser ce commutateur aide
aussi à prévenir la surcharge des circuits d’entrée des interfaces
audio numérique, table de mixage, et des préamplificateurs de microphone.
Page 15
15
Commutateur filtres coupe bas
Le commutateur du filtre coupe bas se trouve sur la face avant à droite du microphone, et insert un filtre coupe bas à 80Hz. En position haute, le filtre est désactivé pour une réponse fréquentielle plate. Bruit de vent, plosives, bruit de pas, ou « rumble » peuvent affecter le signal
enregistré, l’activation de ce filtre coupe bas réduit de tels bruits
indésirables et évite la distorsion. De plus, le filtre coupe bas minimise l’effet de proximité quand vous enregistrez une source à une très faible distance.
Alimentation
Afin d'assurer un bon fonctionnement, le microphone nécessite une source d'alimentation fantôme fournissant 48 Volts conformément à la norme IEC 61938.
Risque de dommages
Ne pas connecter le microphone à une alimentation autre qu'une source d'alimentation fantôme (entrée avec alimentation fantôme ou alimentation fantôme externe au standard IEC) avec une masse flottante, en utilisant un câble symétrique avec des connecteurs de qualité studio conforme à la norme IEC 268-12 seulement. Ceci est la seule façon d'assurer un fonctionnement sûr et fiable.
Sécurité et maintenance
Risque de dommages
Assurez-vous que le matériel auquel votre microphone sera connecté satisfait aux règles de sécurité en vigueur dans votre pays et est équipé d'une prise de terre.
Nettoyage du microphone
Après chaque utilisation, nettoyez le microphone avec un chiffon doux et sec et le stocker dans un boite solide ou une poche à fermeture éclair.
Caractéristiques techniques
Capsule
1/2” capsule electret
Polarité
Cardioïde
Gamme de fréquences
20 – 20.000 Hz
Sensibilité
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Max. SPL (0.5% THD)
136 / 156 dB
SPL
(0/20 dB Attenuation pad)
Niveau de bruit équivalent
16 dB(A)
Plage dynamique
120 / 140 dB (0/20 dB Attenuation pad)
Rapport Signal/Bruit
78 dB(A)
Filtre passe bas
80Hz, 6 dB/Oct, commutable
Commutateur d’atténuation
20 dB, commutable
Page 16
16
Alimentation
48 Volts conforme à IEC 61938
Impédance électrique
<200 Ohms
Impédance de charge recommandée
>1k Ohms
Consommation électrique
3.0 mA
Connecteur
Connecteur XLR mâle 3 points
Dimensions
Diamètre: 23 mm (0.91 in.) Longueur: 120 mm (4.72 in.)
Poids
128 g (4.52 oz.)
Réponse en Fréquence Diagramme polaire
Support
Dans le cas où vous rencontrez des problèmes ou avez des questions concernant votre produit sE, contactez d'abord votre revendeur pour un service plus direct et plus rapide. Si une maintenance est nécessaire, il sera organisé par votre revendeur. http://www.seelectronics.com/dealers
Si vous avez des difficultés l'assistance, n'hésitez pas à nous contacter directement:
http://www.seelectronics.com/contact-us
Enfin, rappelez-vous d'enregistrer votre nouvel équipement pour étendre votre garantie à trois années complètes: http://www.seelectronics.com/registration
Contact
N'hésitez pas à nous contacter:
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Nos distributeurs et représentants locaux:http://www.seelectronics.com/contact-us
Ce produit est conforme à toutes les normes énumérées dans la déclaration de conformité. Contactez nous pour obtenir une copie gratuite de la déclaration de conformité. Les spécifications
sont sujettes à modification sans préavis.
Page 17
17
MODO DE EMPLEO - SP
Gracias
¡Queremos agradecerte personalmente la elección de este micrófono sE! Este manual contiene algunas instrucciones importantes para configurar y usar tu nuevo equipo. Por favor, dedica unos minutos a leer atentamente las siguientes instrucciones. Esperamos que disfrutes trabajando con tu nuevo micrófono tanto como nosotros hemos disfrutado diseñándolo y fabricándolo para ti.
Recibe un cordial saludo, El equipo sE.
Descripción Breve
El sE7 es un micrófono de condensador de alta calidad pensado para cubrir un gran abanico de aplicaciones de estudio y directo, desde instrumentos de cuerda acústicos, pianos, batería y mucho más. Con un diseño acústico optimizado, circuitos de clase A discretos y una salida sin transformador, ofrece una calidad de sonido nítida y natural en todas las frecuencias, sin sufrir picos de efervescencia o falta de golpe de baja frecuencia.
La electrónica discreta y la almohadilla de atenuación conmutable aseguran un alto rango dinámico, con capacidad de manejo de alto nivel de presión sonora (SPL) y componentes de muy bajo ruido.. El selector de corte de bajas frecuencias elimina ruidos indeseados por transmisión de suelo y también compensa el exceso de bajas frecuencias causado por el efecto proximidad. Esto permite al sE7 realizar captaciones cercanas a fuentes sonoras como amplificadores de guitarra eléctrica, instrumentos de viento y percusión.
Su diseño completamente de metal, de construcción robusta y bajo normas de fabricación de alta calidad, asegura un funcionamiento fiable incluso en las aplicaciones más exigentes en entornos difíciles.
Contenido
En el interior de este paquete deberías encontrar los siguientes elementos. Si no es así, por favor contacta con tu vendedor de sE Electronics y házselo saber.
sE8 (Single)
• Micrófono sE7
• Pinza para pie de micro con adaptador de
rosca
• Espuma para-viento
sE8 (Matched Pair)
• 2 Micrófonos sE7
• 2 pinzas para pie de micro con adaptador
de rosca
• 2 Espumas para-viento
Controles
El sE7 proporciona un selector de atenuación y un selector de corte de bajas frecuencias.
Selector de Atenuación (Pad)
El Selector de Atenuación está situado en la parte posterior del micrófono. Al activarlo, la señal de entrada se reduce 20 dB para captar instrumentos de alta presión acústica sin saturación. Usando esta atenuación también ayuda a prevenir la saturación en los
Page 18
18
dispositivos de grabación, consolas de mezcla y preamplificadores de micrófono.
Selector Low-Cut
El selector Low-Cut está situado en la parte posterior del micrófono. Actívelo para reducir ruidos no deseados como los provocados por el viento, consonantes oclusivas o transmisiones por vibración. También minimiza el efecto proximidad cuando se pretende grabar fuentes sonoras a corta distancia.
Alimentación
Para un correcto funcionamiento, este micrófono requiere de una fuente de alimentación Phantom que proporcione 48 Voltios de acuerdo con IEC 61938.
Riesgo de daños
No conectar el micrófono a una fuente de alimentación que no sea una alimentación Phantom (entrada con alimentación Phantom, o una fuente de alimentación Phantom estándar con IEC externo) con conector aéreo, usando un cable balanceado con conectores de calidad de estudio IEC 268-12. Es la única manera de garantizar una operatividad segura y fiable.
Cuidado y Mantenimiento
Riesgo de daños
Por favor, asegúrese de que los equipos a los que conecta este micrófono cumplen con las normativas y regulaciones vigentes en su país y están conectados a tierra.
Limpieza del micrófono
Después de cada uso, limpie el micrófono con un trapo seco y suave, y guárdelo en una caja rígida o un estuche.
Especificaciones Técnicas
Cápsula
Capsula a condensatore 1/2“
Patrón Polar
Cardioide
Rango Frecuencial
20 – 20,000 Hz
Sensibilidad
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Máx. SPL (0.5% THD)
136 / 156 dB
SPL
(0/20 dB Atenuación)
Nivel de Ruido Equivalente
16 dB(A)
Rango Dinámico
120 / 140 dB (0/20 dB Atenuación)
Relación seãl/ruido
78 dB(A)
Filtro Low Cut
80 Hz, 6 dB/Oct, seleccionable
Atenuación Pad
20 dB, seleccionable
Page 19
19
Alimentación
48 Voltios de acuerdo a IEC 61938
Consumo Corriente
3.0 mA
Impedancia eléctrica
<200 Ohm
Impedancia de carga recomendada
>1kOhm
Conectividad
3-pin XLR-M
Dimensiones
Diámetro: 23 mm (0.91 in.) Largo: 120 mm (4.72 in.)
Peso
128 g (4.52 oz.)
Respuesta en Frecuencia Patrón Polar
Soporte
En caso de experimentar algún problema o tener alguna consulta sobre su producto sE, por favor contacte primero con su vendedor para conseguir un servicio más rápido y directo. Si requiere de un servicio autorizado, se lo proporcionará su vendedor. http://www.seelectronics.com/dealers
Si aún así tiene dificultades con la asistencia, por favor, no dude en contactar directamente con nosotros: http://www.seelectronics.com/contact-us
Por último, recuerde registrar su nuevo equipo para poder ampliar su garantía a tres años completos:
http://www.seelectronics.com/registration
Contacto
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Nuestros distribuidores y representantes locales: http://www.seelectronics.com/contact-us
Este producto cumple con todos los estándares listados en la Declaración de Conformidad. Por favor, contacte con nosotros para solicitar una copia gratuita de la Declaración de Conformidad.
Estas especificaciones están sujetas a posibles cambios sin notificar.
Page 20
20
User Manual - RU
Благодарность
Мы сердечно благодарим вас за выбор этого микрофона от компании sE Electronics! В этом руководстве содержатся важные инструкции по настройке и работе с вашим новым оборудованием. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы внимательно прочитать все инструкции. Мы надеемся, что вы будете пользоваться этим микрофоном с таким же удовольствием, с каким мы его разрабатывали.
Искренне Ваша, Команда sE Electronics
Краткое описание
sE7 - это высококачественный конденсаторный микрофон, предназначенный для применения в студиях и на концертах с множеством различных инструментов, начиная c акустической гитары и рояля, и заканчивая ударными. С оптимизированной акустической конструкцией, дискретной схемой класса A и безтрансформаторным выходом она обеспечивает чистое естественное качество звука на всех частотах, не испытывая высоких габаритов или недостатка низкочастотного удара.
Дискретная электроника и переключаемая затухающая подушка обеспечивают высокий динамический диапазон с возможностью работы с высоким уровнем звукового давления (SPL) и чрезвычайно малошумящими компонентами. Переключаемый низкочастотный фильтр помогает устранить шум грохота или шума, а также компенсирует избыток басовых частот, вызванных эффектом близости. Благодаря этому sE7 можно использовать для близкого съема звука многих инструментов, включая кабинеты гитарных усилителей, духовые инструменты и барабаны.
Благодаря продуманной конструкции, высокому качеству изготовления и прочному металлическому корпусу гарантируется надежная работа микрофона даже в сложных сценических условиях.
Что находится в коробке?
В комплект поставки должны входить следующие компоненты. Если что-то отсутствует, обратитесь, пожалуйста, к вашему местному представителю компании sE Electronics.
sE7 (один микрофон)
• микрофон sE7
• держатель для микрофона (с резьбовым переходником)
• ветрозащита
sE7 (Matched Pair)
• микрофон sE7 х 2 шт.
• держатель для микрофона (с резьбовым переходником) х 2 шт.
• ветрозащита х 2 шт.
Элементы управления
На корпусе sE8 расположены переключатель чувствительности и переключатель обрезного фильтра.
Переключатель чувствительности
Переключатель чувствительности расположен вверху на задней части микрофона. Если его включить, то можно снизить уровень
Page 21
21
входного сигнала на 20 дБ, что позволяет снимать звук громких или близко расположенных инструментов без искажений. Этот переключатель также может защитить от перегрузки входной каскад записывающих интерфейсов, микшерных консолей и микрофонных предусилителей.
Переключатель обрезного фильтра
Переключатель отсечного фильтра расположен на задней стороне микрофона и позволяет разрезать низкие частоты с частотой 80 Гц. В верхнем положении переключателя фильтр выключается, а микрофон имеет четную частотную характеристику. Посторонние шумы, ступени и вибрации пола, взрывоопасные согласные могут отрицательно влиять на качество записи, поэтому использование фильтров с низким разрешением может устранить нежелательный шум и уменьшить искажения. Кроме того, такие фильтры также уменьшают эффект близости, который возникает при записи источников звука на небольшом расстоянии.
Питание
Для правильной работы микрофона требуется подача фантомного питания +48 Вольт (стандарт IEC 61938).
Вероятность повреждений
Не подключайте микрофон к любым посторонним источникам питания, кроме источников фантомного питания (вход с фантомным питанием или внешний блок фантомного питания, соответствующий стандарту IEC), для этого используйте симметричный кабель с разъемами студийного класса, соответствующие стандарту IEC 268-
12. Это единственный способ сохранить работоспособность микрофона и защитить его от поломок.
Безопасность и обслуживание
Вероятность повреждений
Пожалуйста, убедитесь, что оборудование, к которому подключен ваш микрофон, соответствует правилам техники безопасности, действующим в вашей стране, и снабжено заземляющим проводом.
Чистка микрофона
После каждого использования протирайте микрофон сухой мягкой тканью и храните его в прочном кейсе или сумке.
Технические характеристики
Капсюль
Изготовленный вручную конденсаторный капсюль с малой диафрагмой
Диаграмма направленности
Кардиоида
Частотный диапазон
20 – 20000 Гц
Page 22
22
Чувствительность
19 mV/Pa (-34.5 dBV)
Макс. звуковое давление (0,5 THD)
136 / 156 дБ (при ослаблении 0/20 дБ)
Эквивалентный уровень шума
16 дБ(A)
Динамический диапазон
120 / 140 дБ (при ослаблении 0/20 дБ)
Соотношение сигнал/шум
78 дБ
Низкочастотный фильтр
80 Гц, 6 дБ/окт., переключаемый
Переключатель чувствительности
20 дБ
Питание
48 Вольт по стандарту IEC 61938
Электрическое сопротивление
<200 Ом
Рекомендуемое сопротивление нагрузки
>1 кОм Потребление тока
3.0 мА
Разъем
3-контактный разъём XLR
Размеры
Диаметр: 23 мм Длина: 120 мм
Вес
128 гр.
Частотный диапазон Диаграмма направленности
Поддержка
Если у вас появились какие-либо проблемы или вопросы по нашей продукции, то для получения быстрой помощи и обслуживания обратитесь к нашему представителю в вашем регионе. Если вам необходимы услуги сервисного центра, обратитесь к нашему представителю: http://www.seelectronics.com/dealers
Если ваши проблемы не решены и вопросы остались без ответа, обращайтесь к нам напрямую: http://www.seelectronics.com/contact-us
Чтобы продлить срок гарантии до трёх лет, не забудьте зарегистрировать ваше новое оборудование:
http://www.seelectronics.com/registration
Контактная информация:
Обращайтесь к нам:
Page 23
23
sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA
Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity. Technical data subject to change without notice.
Page 24
24
IMPORTANT
WARRANTY REGISTRATION
Thank you for purchasing an sE product!
You are automatically entitled to a two-
year warranty, but can extend this to a full
three years with registration. To register your new equipment and to read the full
warranty details, please go here:
http://www.seelectronics.com/registration
Most Sincerely,
Your sE Team
Loading...