Sebo EVOLUTION 320, EVOLUTION 470, EVOLUTION 370 Instruction Manual

MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY
SEBO EVOLUTION 320 / 370 / 470
CHECK
BRUSH
ON/OFF
CHECK
BRUSH
ON/OFF
2
CHECK
BRUSH
ON/OFF
2
KÄYTTÖOHJE / INSTRUCTION MANUAL
Table of contents
Page
1. Attachments .....................................................................3
2. Technical Details .............................................................3
3. Safety Instructions ........................................................... 4
4. Note on Disposal ..............................................................6
5. Product Description ........................................................ 7
6. Assembly .......................................................................... 7
7. Operating Instructions ..................................................... 8
8. Maintenance and Service .................................................9
Sisällysluettelo Sivu
1. Liitteet ..............................................................................3
2. Tekniset tiedot..................................................................3
3. Turvallisuustiedotteet ......................................................4
4. Kierrätysohje ...................................................................6
5. Imurin kuvaus ..................................................................7
6. Kokoaminen .....................................................................7
7. Käyttöohjeet .....................................................................8
8. Ylläpito ja huolto ..............................................................9
2
Lisävarusteet
1 1495 Imuletku 2800 mm 2 1084 Jatkoputki 490 mm 3 1094 Harjasuulake 5 1325 Lattia- ja seinäsuulake 6 7290 Yhdistelmäsuulake 7 1496 Patteriharja 8 1081 Pidin
Huoltotarvikkeet
1 5093N Pölypussi 2 5036ER Mikrosuodatin 3 20170ER Poistoilmasuodatin 4 50169ER Poistoilmasuodatin HEPA 5 50415 Harja 300 2046 Harja 350/360/370 4028 Harja 450/460/470
Optional Attachments
1 1495 Extension Hose 2800mm 2 1084 Straight Tube 490mm 3 1094 Dusting Brush 5 1325 Wall- and Floor Brush 6 7290 Combination Nozzle 7 1496 Radiator Brush 8 1081 Attachment Clip
Service Parts
1 5093N Paper Bag 2 5036ER Microfilter 3 50170ER Exhaust Filter 4 50169ER Exhaust Filter HEPA 5 50415 Brush strip 300 5 2046 Brush strip 350/360/370 5 4028 Brush strip 450/460/470
6
5
3
2
7
1
8
1 2 4
3
5
2. Tekniset tiedot
Imuri:
Imurin moottori .....................................890 W
Imuteho .................................................243 mbar
Ilmavirtaus ............................................43,3 l/s
Pölypussin tilavuus ................................5l 3-kerroksinen
Työleveys ...............................................300/360/460 mm
Harja ......................................................Vaihdettavissa
Harjan pyöritys ......................................Hammashihna
Verkkojohdon pituus ..............................12 m
Paino ......................................................8,2/8.3/8.7 kg
IP suojausluokka ...................................II
Arvot EN 60335-2-69:
Äänitaso Lpa ..........................................< 67 dB(A)
Epävarmuus Kpa ...................................0,2 dB(A)
Värinä kahvassa.....................................<= 2,5 m/s2
Epävarmuus KpA ...................................2 dB(A)
Varaosat ja huolto
CC-tukku Oy
Hyttimestarinkuja 2
02780 Espoo
Puh 0207 313 313
palvelu@cc-tukku.com
Vacuum Cleaner:
Vacuum Motor ......................................890 Watt
Suction .................................................243 mbar
(2476 mm H2O)
Air Flow ...............................................43,3 l/s
Filter Bag .............................................5.0 liter, 3-layer
Working width ......................................300mm/360mm/460mm
Brush strip ...........................................Replaceable
Brush drive ..........................................Non-slip drive belt
Cable ....................................................12 m
Weight ..................................................8,2/8.3/8.7 kg
Protection ............................................Double insulated
Values determined to EN 60335-2-69:
Sound pressure level LpA ..................... <67 dB(A)
Uncertainty KpA: ................................... 2 dB(A)
Hand-arm vibraion value .................... < 2.5 m/s
2
Uncertainty K ....................................... 0.2 m/s
2
For Service please contact your supplier or the address on the rear of this manual.
2. Technical Details
2
1. Liitteet / Attachments
3
Lukekaa nämä käyttöohjeet sekä lattianhoito-ohjeet huolellisesti ennen imurin käyttöä.
Varoitus: laiminlyömällä turvallisuusohjeet voi tuottaa
vaaran. Kiitos, että valitsitte SEBO -mattoimurin. Olemme varmoja, että tulette olemaan tyytyväisiä valintaanne. Me kuuntelemme asiakkaitamme ja palautteenne on meille tervetullutta ja toivomme sitä osoitteeseen palvelu@cc­tukku.com. Teidän uusi SEBOnne on korkealaatuinen, luotettava ja innovoiva tuote, joka on kehitetty Saksassa uuden teknologian avulla. S-Class suodatus ja tehokas imuteho tuottavat korkeimman laadun siivouksen tehokkuudessa.
3. Turvallisuusohjeita
Säilytä nämä ohjeet. Jos luovutat koneen uudelle käyttäjälle, niin anna myös nämä ohjeet. Käyttäjät käyttävät imuria omalla vastuullaan. Valmistaja tai toimittaja eivät vastaa mistään vahingoista, jotka syntyvät imurin väärästä käytöstä.
VAROITUS: käyttäjän tulee saada käyttöopastus ennen käyttöä.
Tämä imuri on suunniteltu ammattisiivoukseen, esimerkiksi
Tämä imuri on suunniteltu ammattisiivoukseen, esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, päiväkodeissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toimistoissa tai konevuokraamoissa. Tätä imuria ei ole suunniteltu henkilöille, joilla on rajalliset henkiset tai fyysiset ominaisuudet tai puutteellinen kokemus tai tieto.
Lapsia tulisi valvoa, jotta he eivät leiki imurin kanssa. Imurointi tai huoltotyö lasten toimesta tulee olla tarkasti valvottua.
Ennen imurin käyttöä tulee tarkistaa, että johto ja letku ovat ehjiä.
Jos jokin osa on viallinen, se tulee korvata alkuperäisellä SEBO -osalla. Turvallisuussyistä korjauksen tulee tehdä SEBOn valtuuttama huoltohenkilö. Kopio-osien käyttö lakkauttaa imurin takuun ja saattaa aiheuttaa vaaran käyttäjälle. Takuuaikana SEBOn valtuuttaman huoltohenkilön tulee suorittaa kaikki korjaukset.
Älä käytä viallista imuria.
Älä imuroi ihmisiä tai eläimiä. Tällä imurilla ei saa imuroida nesteitä, teräviä esineitä,
kuumia asioita, kuten tuhkaa tai haitallista pölyä. Älä käytä tilassa, jossa on syttyviä, räjähtäviä tai
haitallisia esineitä tai kaasuja.
Please read these instructions carefully be­fore using.
CAUTION! Failure to follow the safety instructions
marked with this symbol can pose a hazard. Thank you for choosing SEBO. We have made every effort to ensure that you will be highly satisfied with our products. This SEBO is a quality product that has been designed and made in Germany using the most modern technology and materials. The S-Class filtration and the effective cleaning power give you the highest standards of cleaning efficiency. If you have any feedback, please contact us at www.sebo.de.
3. Safety Instructions
Please save these instructions. If you pass the machine to a third party, please pass these on as well. The use of the machine is at your own risk. The manufacturer / supplier is not liable for any injury or damage caused by incorrect usage of the machine.
WARNING: Operator must receive instructions
on how to use the device.
Safe Use
This appliance is suitable for commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, and rental com­panies.
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience and knowledge. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children without strict supervision.
Before using the vacuum cleaner, always check for any signs of damage, especially to the mains cable and hose.
If a component is damaged, it must be replaced with a genuine SEBO part. For safety reasons internal components must be fitted by a SEBO Service Representative or an Authorised Service Technician. The use of non-genuine parts will waive the warranty for this product and could pose a serious safety risk. All repairs within the guarantee period should be performed by an authorised SEBO Service representative.
Electrical appliance, do not expose to liquid, moisture or heat.
Always turn off and unplug the machine before
undertaking any maintenance.
Do not use a damaged machine. Do not use on people or animals.
This machine must not be used for picking up liquid,
sharp objects, hot material, such as fire ash, or haz-
ardous/ harmful dust.
4
Loading...
+ 8 hidden pages