Sebo Airbelt E1 Boost RD operation manual

0 (0)
Sebo Airbelt E1 Boost RD operation manual

SEBO AIRBELT E1

BOOST

MADE IN GERMANY

GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL

A

2

1

 

3

 

 

4

5

 

 

6

7

 

8

 

9

11

 

10

12

 

16

 

15

 

14

17

 

B

 

21

 

 

CLOSE

20

 

22

 

23

 

2

 

Diese Gebrauchsanleitung ist für mehrere Modelle der SEBO AIRBELT E Baureihe vorgesehen, die sich durch unterschiedliches Zubehör und verschiedene technische Daten unterscheiden. Nicht alle Eigenschaften sind gleich, es gelten aber die gleichen Gebrauchshinweise. Der genaue Lieferumfang Ihres Gerätes ist dem Kartonaufkleber (Verpackung) zu entnehmen bzw. auf www.sebo. de für aktuelle Geräte zu finden.

A. Zubehör*

1

8210gs

Polsterdüse

2

8066gs

Fugendüse

37260GS SEBO KOMBI

41397gs Standard-Kombibodendüse

57200GS SEBO PARQUET

68118ER Standarddüse

79950ER Elektroteppichbürste ET-1

89433 SEBO DISCO

96728ER Möbelpinsel mit Clip

106780ER Turbobürste SEBO TT-C

116179ER Polsterturbobürste SEBO PT-C

121496gs Heizkörperpinsel

141325GS Wandund Polsterdüse

151084gs Verlängerungsrohr

161495ER Verlängerungsschlauch

17 8347

Ritzendüse

B. Service-Teile

 

8300ER SEBO FILTERBOX E inkl.

20

8x Ultra-BagTM Filtertüte

8322ER Microfilterbox E inkl.

211x Motorschutzfilter

221x Hospital Grade Abluftfilter

238221ER Airbelt Stoßschutz

* Serie oder Sonderzubehör, je nach Modell.

This manual is intended for use with several models of the SEBO AIRBELT E range which have different technical specifications and include different attachments. This manual covers the general operation and maintenance of the E range. The exact specification and attachments included with your machine are displayed on the carton sticker, or can be found at www.sebo.co.uk. The SEBO ET-1 power head and SEBO Disco are only suitable for E3 models.

A. Attachments*

18210gs Upholstery Nozzle

28066gs Crevice Nozzle

37260GS SEBO Kombi

41397gs Vario Kombi

57200GS SEBO Parquet

68118ER Standard Brush

7 9950ER Power Head ET-1

8 9433

SEBO Disco

96697ER Dusting Brush and Clip

106780ER Floor Turbo Brush SEBO TT-C

116179gs Stairs & Upholstery Turbo Brush

SEBO PT-C

12 1496gs Radiator Brush

141325GS Floor and Wall Brush

151084gs Straight Tube

161495ER Extension Hose

178347 Hard Floor Crevice Nozzle

B.Service Parts

8300ER SEBO filter box E incl.

20

8 x Ultra BagTM Filterbag

8322ER Micro filter box E incl.

211x Motor filter

221x Hospital-Grade-Filter

238221ER Airbelt bumper

* Depending on model

Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung auf- merksamdurchundbeachtenSiediedarinenthal- tenen Sicherheitsund Warnhinweise, bevor Sie

den Staubsauger in Betrieb nehmen. Bitte bewahrenSiedieGebrauchsanweisungunbedingtauf.

VielenDank,dassSiesichfüreinenSEBOentschiedenhaben. Wir sind sicher, dass Sie viel Freude an diesem Gerät habenwerden.FürIhreHinweiseundWünschestehenwir Ihnengerneunterwww.sebo.dezurVerfügung.

Ihr neuer SEBO ist ein hochwertiges, langlebiges und innovatives Produkt, das nach neuester Technologie in Deutschland entwickelt und gefertigt wird. Seine effiziente Saugleistung und sein serienmäßig integriertes dreistufiges Filtrationssytem bieten Ihnen außergewöhnlich hohe Standards. Erleben Sie selbst das professionelle Saugerlebnis!

1. Sicherheitshinweise

Die Gebrauchsanweisung bitte gut aufbewahren. Wird der StaubsaugeranDritteweitergegeben,mussunbedingtdie Gebrauchsanweisungmitübergebenwerden.

Die Benutzung des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung.DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden,diedurch falsche Bedienung oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchverursachtwerden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Privathaushalt undvergleichbarerUmgebungverwendetzuwerden.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch KinderohneBeaufsichtigungdurchgeführtwerden.

Beaufsichtigen Sie Kinder und Tiere, die sich in der Nähe desStaubsaugersaufhalten.

Reinigen Sie den Saugschlauch niemals mit einem Stab und tauchen Sie ihn niemals in Wasser (elektrische Bauteile)!

Keine scharfen, leicht entflammbaren, explosiven und gesundheitsschädlichen Stoffe oder Gase aufsaugen. Nichts Glühendes,HeißesoderWasseraufsaugen.

Niemals bei angeschlossenem oder laufendem Gerät an die Bürste der SEBO PT-C* oder SEBO TT-C* fassen! Es besteht Verletzungsgefahr durch Einklemmung und Schürfungen.

* Serie oder Sonderzubehör, je nach Modell.

Please read these instructions carefully before usingthemachineandsavethemforfuturereference.

Thank you for choosing SEBO. Your new SEBO is an innovative, high quality product that has been developed and made in Germany utilising the most modern technology. Theadvancedfiltersystemandsuperbcleaningpowerensurethehigheststandardsofcleanlinessforyourhome.

To ensure you get the most from your SEBO vacuum cleaner, please take time to read these instructions. We value your feedback and if you have any suggestions, pleasecontactusatwww.sebo.de.

1. Safety Instructions

Please save these instructions. If you pass this vacuum to a third party, please pass these on as well. The use of the machine is at your own risk. The manufacturer/ supplier is not liable for any injury or damage caused by incorrect usageofthemachine.

SafeUse

This vacuum cleaner must only be used for normal domestic household purposes. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shouldnotbedonebychildrenwithoutstrictsupervision.

Childrenandpetsmustbestrictlysupervisedduringuseof thisappliance.

Neverattempttoclearthehosebyusingasharpobjectand donotimmerseinwaterforcleaning.

Thismachinemustnotbeusedforpickingupliquid,sharp objects, hot material , such as fire ash, or hazardous/ harmfuldust.

Do not use in the presence of flammable, explosive or harmfulmaterialsandgases.

IfyourSEBOvacuumcleanerhasapoweredbrush,aSEBO PT-C turbo brush or a SEBO TT-C turbo brush please do not touch rotating parts, such as the brush, when they are turningasthiswillcauseariskofinjurytothefingers.

* Depending on model

3

Vor allen Arbeiten am Gerät: Erst das Gerät ausschalten undNetzsteckerziehen.

VorInbetriebnahmeundNutzungdesStaubsaugersistdieser auf sichtbare Schäden am Gerät, der NetzanschlussleitungsowiedemSaugschlauchzuuntersuchen.Fallsein Defekt festgestellt wird, muss dieser durch den Hersteller, seinem Kundendienst oder einem qualifiziertem Servicepersonal behoben werden. Ein Gerät mit Defekten nicht anschließen!

Sicherer Gebrauch

Den Staubsauger nur gemäß der Anschlusswerte des Typenschildesanschließenundbetreiben.

Den Staubsauger nur an den vorgesehenen Griffen transportieren und bedienen. Handgriff während des Betriebes stets festhalten. Das Gerät erst abstellen sobald die rotierende Bürste* komplett zum Stillstand gekommen ist, der Netzschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.

MenschenoderTierenichtab-bzw.aufsaugen.

Dieser Staubsauger ist nur zur Trockenanwendung bestimmt­ und darf nicht im Freien und unter nassen Bedingungen­ verwendet

oder aufbewahrt werden.

Achten Sie auf einen sicheren Stand des Staubsauger und wickeln Sie die Netzanschlussleitung nach dem Betrieb wieder auf, da durch sie eine Stolpergefahr für Personen entsteht.

BenutzenSiedie AnschlussleitungoderdenSaugschlauch nichtzumTragendesGerätes.

Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdoseziehen.

AnschlussleitungvonscharfenKantenfernhalten. Achten sie darauf, dass die Anschlussleitung niemals eingequetschtwird.

Den Staubsauger niemals ohne Filtertüte bzw. Filter benutzen. Der Filterdeckel schließt nur mit korrekt eingesetzter Filtertüte. Wenden sie keine Gewalt an. Beobachten Sie die Füllanzeige des Staubbeutels und wechseln Sie diesen bitte rechtzeitig. Motorschutzund Abluftfilter bei Verschmutzung, spätestens aber nach 16 Filtertüten wechseln,umdieoptimaleSaugleistungzuerhalten.

Vor Hitzequellen, Feuchtigkeit und Wasser schützen und nurtrockenodermiteinemleichtfeuchtenTuchreinigen.

Der Staubsauger darf nur mit original SEBO Filtertüten und original SEBO Ersatzund Verschleißteilen betrieben werden. Nur die Verwendung von Originalteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistet die Betriebssicherheit des Gerätes. Änderungen am Staubsauger sind nicht zulässig.

* Serie oder Sonderzubehör, je nach Modell.

4

Alwaysturnoffandunplugthemachinebeforeundertaking anymaintenance.

Before using the vacuum cleaner, always check for any signsofdamage,especiallytothemainscableandhose. If a component is damaged, for your safety it must be replaced with a genuine SEBO part. Also for safety reasons, this must be done by a SEBO service representative or an authorisedServicetechnician.

Donotuseadamagedmachine.

Ensure that the connection data on the data label (voltage andfrequency)matchthemainselectricitysupply.

Only carry the vacuum cleaner by the carrying handle. Always hold the hose handle when operating the vacuum cleaner.

Always stand the machine on a stable surface. Rewind the mains cable if the machine is not in use to reduce the risk oftripping.

When you finish or interrupt your work, always turn off, unplug the machine and ensure the rotating brush has stopped.

Donotcarrythevacuumcleanerbythecableorhose. Onlydisconnectfromthesocketbypullingtheplug,notthe cable.

Keep the cable away from sharp edges and prevent it becoming trapped, crushed, or over-stretched. Rewind the cablewithcare.

Use on dry surfaces only. Do not store outdoors or in damp conditions.

Donotuseonpeopleoranimals.

Donotusethevacuumcleanerwithoutthefilterbagorfilters.Ifafilterbagisnotfitted,thecoverwillnotclose.Never forceit.

Inspect the filter bag indicator regularly and change the filterbagwhennecessary.Werecommendchangingallfiltersregularly,eitherwhentheyhavebecomedirty,oronce 16filterbagshavebeenused.

Electrical appliance, do not expose to liquid, moisture or heat.Onlycleanwithadryorslightlydampcloth.

This machine should only be operated with genuine SEBO filter bags, filters and replacement parts. The use of non-genuine parts will waive the warranty for this product and could pose a serious safety risk.

All repairs within the guarantee period should be performedbyanauthorisedSEBOservicerepresentative.

*Depending on model

ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Die angegebenen Messwerte dieser Gerätebaureihe wurden nach der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und der Verordnung (EU) NR. 666/2013 unter Anwendung derharmonisiertenNormenEN60312-1unddenzugehö- rigenTeilenderNormenEN60335erstellt.

Für die Messungen werden die Geräte mit dem höchsten, dauerhaftenLuftstrombetrieben.

DieGerätebaureiheistalsUniversalstaubsaugernachden oben genannten Verordnungen eingeordnet und muss als solchergeprüftwerden.

Die mitgelieferte Kombibodendüse* ist bei den Modellen SEBOAIRBELTE1/E2/E3fürdenEinsatzaufTeppich-und Hartbodengeeignet.

Die mitgelieferte Kombibodendüse* bzw. Ritzendüse* ist fürdenEinsatzaufHartbodenvorgesehen.

2. Hinweis zur Entsorgung

Elektroaltgeräte gehören nicht in den Restmüll. Sie können dieses Gerät kostenlos an jeder öffentlichenSammelstelleabgeben.WeitereInformationenerhaltenSiedurchIhreKommune.

* Serie oder Sonderzubehör, je nach Modell.

MISCELLANEOUS PROVISIONS

The declared values of this series has been evaluated according to the commission delegated regulation (EU) No. 665/2013 and commission regulation (EU) No. 666/2013 applying the harmonized standards EN 60312-1, and the applicablepartsoftheEN60335.

For the measurements, the devices are operated with the highest,continuousairflow.

The series is classified as general purpose vacuum cleaneraccordingtothenamedaboveregulationsandhastobe testedassuch.

SEBO AIRBELT E1/E2/E3: The included combination nozzle*isintendedforuseoncarpetsandhardfloors.

Ifahardfloorcrevicenozzle*isincluded,thisisintendedfor useonhardfloors.

The included combination nozzle* or hard floor crevice nozzle*isintendedforuseonhardfloors.

2. Note on Disposal

Foradviceondisposalofusedappliances,please contactyourlocalauthorityorvisit: www.recycle-more.co.uk

*Depending on model

5

Loading...
+ 11 hidden pages