
SEBO AIRBELT D
MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY
GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL

Inhaltsverzeichnis
Seite
A. Zubehör .............................................................................3
B. Service-Teile .....................................................................3
1. Sicherheitshinweise .........................................................4
2. Hinweis zur Entsorgung ...................................................5
3. Gerätebeschreibung .........................................................6
4. Inbetriebnahme ................................................................6
5. Handhabung ......................................................................6
6. Bodendüsen und Elektroteppichbürsten..........................7
7. Wartung und Pflege ..........................................................9
8. Technische Daten ..............................................................11
Table of contents
Page
A. Attachments ......................................................................3
B. Service Parts .....................................................................3
1. Safety Instructions ............................................................4
2. Note on Disposal ...............................................................5
3. Machine Description .........................................................6
4. Assembly ...........................................................................6
5. Operating Instructions ......................................................6
6. Floor Cleaning Heads .......................................................7
7. Maintenance and Servicing...............................................9
8. Technical Details ..............................................................11
2

A. Zubehör*
A. Attachments*
2
1
4
3
R
L
13
5
1 7260GS SEBO KOMBI
2 1397gs Standard-Kombibodendüse
3 6474ER Elektroteppichbürste ET-1
4 7200GS SEBO PARQUET
5 9433 SEBO DISCO
6 6797ER Turbobürste SEBO TT-C
7 6179gs Polsterturbobürste
SEBO PT-C
8 8142gs Polsterdüse
9 1325gs Wand- und Polsterdüse
10 8146ER Möbelpinsel
11 8066gs Fugendüse
12 1084gs Verlängerungsrohr
13 1495ER Verlängerungsschlauch
1 7260GS SEBO Kombi
2 1397gs Vario Kombi
3 6474ER Power Head ET-1
4 7200GS SEBO Parquet
5 9433 SEBO Disco
6 6797ER Floor Turbo Brush
SEBO TT-C
7 6179gs Stairs & Upholstery Turbo
Brush SEBO PT-C
8 8142gs Upholstery Nozzle
9 1325gs Floor and Wall Brush
10 8146ER Dusting Brush
11 8066gs Crevice Nozzle
12 1084gs Straight Tube
13 1495ER Extension Hose
12
6
8
10
11
7
9
B. Service-Teile
14 8120ER SEBO Filterbox D mit
8 x Ultra-BagTM Filtertüte
8191ER Microfilterbox D mit
15 1x Hospital-Grade-Filter D
16 1x Motorschutzfilter D
17 6047ER Airbelt Stoßschutz
B. Service Parts
14 8120ER SEBO filter box D incl.
8 x Ultra BagTM Filterbag
8191ER Micro filter box incl.
15 1x Hospital-Grade-Filter D
16 1x Motor filter D
17 6047ER Airbelt bumper guard
* Je nach Modell
* Depending on model
3

Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise, bevor
Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. Bitte
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt auf.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO entschieden haben. Wir
sind sicher, dass Sie viel Freude an diesem Gerät haben werden.
Für Ihre Hinweise und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter
www.sebo.de zur Verfügung
Ihr neuer SEBO ist ein hochwertiges, langlebiges und innovatives
Produkt, das nach neuester Technologie in Deutschland entwickelt
und gefertigt wird. Seine effiziente Saugleistung und sein serienmäßig integriertes dreistufiges Filtrationssytem bieten Ihnen außergewöhnlich hohe Standards. Erleben Sie selbst das professionelle Saugerlebnis!
Please read these instructions carefully
before using the machine and save them for future reference.
Thank you for choosing SEBO.
Your new SEBO is an innovative, high quality product that has
been developed and made in Germany utilising the most modern
technology. The S-Class filter system and superb cleaning power
ensure the highest standards of cleanliness for your home.
To ensure you get the most from your SEBO vacuum cleaner,
please take time to read these instructions. We value your feedback and if you have any suggestions, please contact us at www.
sebo.co.uk.
1. Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanweisung bitte gut aufbewahren. Wird der Staubsauger an Dritte weitergegeben, muss unbedingt die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
Die Benutzung des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch falsche Bedienung oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und vergleichbarer Umgebung verwendet zu werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Staubsauger spielen.
Vor Inbetriebnahme des Staubsaugers ist dieser auf sichtbare
Schäden zu untersuchen und bei Beschädigung nicht in Betrieb
zu nehmen.
Menschen oder Tiere nicht ab- bzw. aufsaugen.
Nicht zur Aufnahme von gefährlichem oder gesundheitsgefär-
dendem Staub geeignet.
Keine leicht entflammbaren, explosiven und gesundheitsschäd-
lichen Stoffe oder Gase aufsaugen. Nichts Glühendes oder Heißes aufsaugen.
1. Safety Instructions
Please save these instructions. If you pass this vacuum to a third
party, please pass these on as well. The use of the machine is at
your own risk. The manufacturer/ supplier is not liable for any
injury or damage caused by incorrect usage of the machine.
Correct Use
This vacuum cleaner must only used for normal domestic
household purposes. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Children and pets must be strictly supervised, and must not
play with the appliance.
Before using the vacuum cleaner, always check for any signs
of damage, especially to the mains cable. Do not use a damaged machine.
Do not use on people or animals.
This machine must not be used for picking up hazardous or
harmful dust.
Do not use in the presence of flammable, explosive or harm-
ful materials and gases.
Do not pick up hot material, such as fire ash.
Dieser Staubsauger ist nur zur Trockenanwendung bestimmt und darf nicht im Freien und unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden.
Sicherer Gebrauch
Den Staubsauger nur an den vorgesehenen Griffen transportieren und bedienen. Handgriff während des Betriebes stets festhalten. Das Gerät erst abstellen sobald die rotierende Bürste*
komplett zum Stillstand gekommen ist, der Netzschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen wurde.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Staubsauger und wickeln Sie die Netzanschlussleitung nach dem Betrieb wieder
auf, da durch sie eine Stolpergefahr für Personen entsteht.
* Je nach Modell
4
Use on dry surfaces only. Do not store outdoors or in
damp conditions.
Safe Use
Only carry the vacuum cleaner by the carry handle. Always
hold the hose handle when operating the vacuum cleaner.
When you finish or interrupt your work, always turn off, unplug the machine and ensure the rotating brush has stopped.*
Always stand the machine on a stable surface. Rewind the
mains cable if the machine is not in use to reduce the risk of
tripping.
* Depending on model