SEB GRIL-MINUTE User Manual

Gril-Minute
Minute-Grill
Guide utilisateur
User’s Manual
Benutzer­handbuch
Guida per l’utilizzatore
Gebruiks­aanwijzing
Instrucciones de uso
Guia do utilizador
Brugsanvisning
S.A. SEB 21260 Selongey Cedex, R.C. Dijon B 302 412 226
Réf. 33 02 055 B, 2
ème
Éd., 11/00, Subject to modification
Imprimé en France - Tous droits réservés
Conception : FD Graphic - F21120 Gemeaux
Connaître votre gril-minute
Schéma descriptif
Modèle
(réf. 1325)
équipé
d’un
thermostat 3 positions
Le thermostat de votre gril-minute vous permet de choisir la tempé­rature de cuisson en fonction des aliments à cuire : 1 - «Doux» pour tenir au chaud
les aliments
2 - «Chaud» pour griller
doucement poissons, volailles, légumes, etc ...
3 - «Très chaud» pour saisir
les viandes avec tout le jus dedans, position mini-four et aliments congelés (***).
Modèle (réf. 1324)
sans
thermostat
Sa température constante est réglée au maximum.
Installer votre gril-minute
Avant la première utilisation
Déballez l’appareil et enlevez éven­tuellement les autocollants collés sur celui-ci. L’emballage est recy­clable, mais il peut être utile pour transporter ou retourner votre gril à une station service agréée. Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité. Nettoyez l’appareil et les accessoires avec un linge humide. Séchez.
Installation de votre appareil
Placez votre gril-minute sur un plan de travail stable. Laissez une libre circulation de l’air tout autour de votre appareil. Déroulez complè­tement le cordon d’alimentation.
Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois votre gril à vide, pendant 15 minutes environ pour éliminer «l’odeur de neuf». Mettez en marche (en réglant le thermostat sur la position 3, selon modèle).
Un léger dégagement de
fumée peut se produire. Ce phénomène, tout à fait normal, disparaîtra rapidement.
Graissez légèrement les plaques
Frottez les plaques avec un coton imbibé d’huile puis essuyez-les avec un chiffon doux.
Plaque
supérieure
Plaque
inférieure
Poignées
Support de maintien de la partie supérieure
Verrou ressort
Voyant de contrôle
Bouton de réglage
(selon modèle)
F
Nettoyer votre gril-minute
Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil.
Démontez les plaques et rincez-les à l’eau chaude et au détergent liquide.
N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur du gril.
Démontage et remontage des plaques. Appuyez sur les verrous
ressort et retirez les plaques. Pour le remontage : engagez l’arrière de la plaque et appuyez. Vérifiez qu’elle est bien enclenchée.
Rangement vertical : enroulez le cordon autour des deux poignées et pincez-le dans le logement prévu sous le pied avant.
Utiliser votre gril-minute
Préchauffage et cuisson
Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Laissez votre appareil fermé et branchez-le. Le voyant de contrôle s’allume. Votre appareil chauffe. Au bout de quelques minutes, la température de cuisson est atteinte, le voyant de contrôle s’éteint. Faites cuire vos aliments selon le mode de cuisson choisi décrit ci-après.
N’oubliez pas de placer un petit récipient sous le bec d’écoulement de vos plaques afin de recueillir le jus qui pourrait s’écouler.
Fin de cuisson
Débranchez votre gril. Laissez le refroidir en position fermé avant de le nettoyer.
Trois positions pour tout griller
Grâce à l’articulation spéciale des plaques de votre gril-minute, vous pouvez adopter trois positions d’utilisations différentes.
Deux faces pour saisir les grillades dessus-dessous
Ouvrez le gril puis abaissez la plaque
supérieure sur la pièce à griller. L’écartement des plaques de cuisson se règle automatique­ment selon l’épaisseur de la pièce à griller, jusqu’à 4 cm pour les morceaux les plus épais.
Plaques double surface pour griller en même temps viandes et légumes
Ouvrez le gril-
minute. Tirez vers le haut la plaque supérieure en l’inclinant légèrement vers l’avant : l’articulation s’accroche en position haute. Le gril s’ouvre alors complètement à 180° et les deux plaques offrent une surface de
cuisson doublée. Répartissez sur toute la surface les aliments à griller ...
Mini-four pour les gratins, les grillades fragiles et pour réchauffer
Ouvrez le gril-minute, sortez le support de
maintien de la partie supérieure afin de la maintenir en position haute, tirez la plaque vers le haut comme précédemment pour que l’articulation s’accroche en position haute. Rabattez la plaque supérieure. Les deux plaques sont maintenues à l’écartement maximum. Vous pouvez griller les aliments fragiles sans les écraser. En utilisant un plat à four de la dimension des plaques, vous pouvez réaliser des gratins, faire chauffer des plats cuisinés ou surgelés. Les barquettes aluminium peuvent être placées directement sur les plaques.
Il est conseillé d’attendre l’extinction du voyant
de contrôle avant chaque cuisson d’aliment.
Consignes de sécurité
Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au «guide de l’utilisateur».
Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives :
- Directive Compatibilité Électro­magnétique 89/336/CEE modifiée par les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE,
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez votre gril à proximité d’enfants. Ne le laissez pas à leur portée.
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du gril. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
Si vous utilisez un enrouleur, ne pas oublier de dérouler entièrement la rallonge.
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.
Assurez-vous que l’installation élec­trique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.
La température de la surface extérieure peut être élevée lorsque l’appareil
fonctionne. Utilisez les poignées et boutons.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.
Ne rangez pas de produits inflam­mables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche afin d’éviter tout danger.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures ...
N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, objets ...).
Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un centre de service agréé.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utili­sation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.
• Cet appareil doit toujours être utilisé sous surveillance.
Conservez ces instructions
Getting to know your Minute Grill
Detailed diagram
Model (ref. 1325)
equipped with a three­position thermostat
The thermostat on your Minute Grill can be set to the right temperature for the food to be cooked :
1 - «Low» to keep food hot 2 - «Warm» to gently grill fish,
poultry, vegetables, etc...
3 - «Hot» to seal meat and keep
all the juices in ; dual-grill and frozen foods (***) position.
Model (ref. 1324)
without a thermostat
The constant temperature is set to maximum (270 - 300 °C).
Installing your Minute Grill
Before using for the first time
Unpack the appliance and remove the self-adhesive labels if applicable. The packaging is recyclable but may be useful to transport or return your grill to an approved service centre. Read the operating instructions and safety recommendations carefully. Clean the appliance and accessories with a damp cloth and dry.
Installing your appliance
Place your Minute Grill on a stable worktop. Allow air to flow freely around your appliance. Unwind the power cord completely. When using your grill for the first time, we recommend that you
switch it on and leave it to stand for around 15 minutes to eliminate the «new smell». Switch on (setting the thermostat to position 3, if applicable).
A little smoke may be given off. This is quite normal and will disappear quickly.
Greasing the plates
When cold, rub the plates lightly with oil using a soft cloth, then wipe to remove any excess oil.
Top plate
Bottom
plate
Handles
Spring lock
Indicator light
Control knob
(depending on model)
UK
Top section support
Cleaning your Minute Grill
Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance and allow it to cool.
Remove the plates and rinse with hot water and washing up liquid.
Do not use abrasive or corrosive cleaning products or scouring pads.
A quick wipe with a sponge is adequate to clean the outside of the grill.
Removing and refitting the plates. Press the spring locks and
pull out the plates. To refit, insert the rear of the plate and press. Check that it has slotted into place.
Vertical storage: wind the cord around the two handles and clip into the place provided under the front leg.
Using your Minute Grill
Preheating and cooking
Unwind the power cord completely. Leave the appliance closed and plug in. The indicator light should come on. Your appliance is now warming up. After a few minutes, on reaching the cooking temperature, the indicator light goes out. Cook your food according to the cooking method described below.
Do not forget to place a small container under the drip channel of your plates to collect any juices that might run off.
After cooking
Unplug your grill. Keep closed and allow to cool before cleaning it.
Three positions for total grilling
Your Minute Grill’s special tilting plates provide three different operating positions.
Two sides to seal meat top and bottom
Open the grill then lower the top plate
onto the meat. The hot plate spacing is adjusted automa­tically according to the thickness of the meat to be grilled, up to 4 cm for the thickest cuts.
Double surface plates to grill meat and vegetables at the same time
Open the Minute Grill. Pull the top
plate upwards while tilting slightly forwards : the pivot locks into the top position. The grill can now be opened
completely to 180° and the two plates give you twice the cooking surface. Spread the food to be grilled over the entire surface ...
Dual-grill for gratins and fragile meats and to reheat
Open the Minute Grill, remove the top section
support to keep the top section up and pull the plate up as described above so that the pivot locks into the top position. Fold back the top plate. The two plates are held the maximum distance apart. You can grill fragile foods without squashing them. By using a suitable oven dish for the dimensions of the plates, you can make gratins and heat up fresh and frozen convenience foods. Aluminium trays can be placed directly on the plates.
We recommended that you wait for the indicator
light to switch off before putting food on it.
Safety instructions
Take the time to read all instructions and refer to the «User Guide».
This appliance complies with the safety rules and conditions in force and with the following directives :
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EC modified by Directives 92/31/EC and 93/68/EC,
- Low Voltage Directive 73/23/EC modified by Directive 93/68/EC.
Like any other cooking appliance, watch your grill carefully if you are using it near children. Keep the grill out of children’s reach. Do not leave unattended.
Owing to the diversity of applicable standards, if this appliance is used in a country other than where it was purchased, before using have it checked at an approved service centre.
Keep your appliance away from sources of heat.
Check that the mains voltage corresponds to the rating indicated on the appliance (AC only).
Do not leave the cord hanging or touching hot parts of the grill. Do not unplug by pulling the cord.
Always plug the appliance into an earthed socket.
If you use a cable reel, remember to unwind the extension fully.
Only use extensions in good condition with an earthed plug and a conductor with a section at least equal to the cord supplied with the product.
Make sure that the electrical installation is adequate to feed an appliance with this power rating.
The surface may get hot when the appliance is on. Use the handles and knobs.
To avoid electrical shocks, do not plunge the cord, plug or appliance in water or any other liquid.
Should certain parts of the product catch fire, never attempt to put it out with water. Unplug the appliance and smother the flames with a damp cloth.
Never store flammable products near or under the unit where the appliance is placed.
Do not use the appliance if :
- the cord is faulty,
- the appliance has been dropped and presents visible damage or operating problems.
In this case, the appliance must be sent to your nearest approved after-sales service centre as a safety precaution.
Do not operate the appliance underneath a wall mounted unit, a shelf or near flammable materials such as blinds, curtains, etc.
Do not use the appliance as a source of heat.
Never put paper, card or plastic into the appliance and never put anything on top (utensils, objects, etc.).
For your safety, never dismantle the appliance yourself; always refer to an approved service centre.
This appliance has been designed for domestic use only. The manufacturer shall not be liable if the appliance is used for professional or inappropriate purposes or in a way that does not comply with the operating instructions. Any guarantee will also be invalidated in this case.
• Do not move the appliance while in use.
• This appliance must be supervised at all times while in use.
Keep these instructions
Wiring Instructions
(for U.K. only)
Customer relations helpline
About your factory fitted plug
(for U.K. only - supplied with selected models)
Connect the Green/Yellow wire to the terminal in the plug marked «E» or by the earth symbol or coloured Green or coloured Green and Yellow.
Connect the Brown wire to the terminal in the plug marked «L» or coloured Red.
Connect the Blue wire to the terminal in the plug marked «N» or coloured Black.
A 13 amp fuse should be fitted when the appliance is connected to a BS 1363A plug.
Seek professional advice if you are unsure of the correct procedure for the above.
The cord is already fitted with a plug incorporating an appropriate fuse. If the plug does not fit your socket outlet, see paragraph below. Should you need to replace the fuse in the plug supplied an appro­priately rated approved BS 1362 fuse must be used (refer to wiring instructions for fuse rating).
If the plug supplied does not fit your socket outlet, it should be removed from the mains lead and disposed of safely. The flexible cord insulation should be stripped back
as appropriate and a suitable alternative plug fitted. The replacement plug must be equipped with an appropriate fuse.
If the plug has external access to the fuse (non-rewirable type plug) please note that the fuse cover is an important part of the plug. Please ensure that it is always refitted correctly. If you lose this cover please do not use the plug. Please contact our helpline below.
If you need any help or advice, please call our customer relation’s team on :
- 0845 60214 54 (for UK) Calls charged at local rate.
- (01) 47 51947 (for Ireland)
WARNING : All appliances must be earthed
Important : The wires in this lead are coloured in accordance with the following codes :
Green and Yellow : Earth Brown : Live Blue : Neutral
E
Green and yellow or green
L
Brown or Red
Fit correct fuse
Use cable gripper
N
Blue or black
Angaben über Ihren Minutengrill
Beschreibendes Schema
Modell (Ref. 1325), mit
3-Positionen-Thermostat ausgestattet
Der Thermostat Ihres Minutengrills gestattet es Ihnen, die Gartempe­ratur unter Berücksichtigung der zu garenden Speisen auszuwählen: 1 - «Warm», um Ihre Speisen
warm zu halten
2 -
«Heiß», um Fisch, Geflügel,
Gemüse usw. langsam zu grillen
3 - «Sehr heiß», um Fleisch unter
Bewahrung des Saftes anzu­braten, Position Minibackofen und Tiefgefrorenes (***).
Modell (Ref. 1324)
ohne Thermostat
Seine konstante Temperatur ist auf die Höchststufe eingestellt.
Installation Ihres Minutengrills
Vor dem ersten Einsatz
Gerät auspacken und eventuelle Aufkleber entfernen. Die Verpackung ist wiederverwertbar, kann aber auch nützlich sein, um Ihren Grill zu einer zugelassenen Kundendienststelle zu transportieren oder zurück­zuschicken. Gebrauchsanleitung und Sicherheitsanweisungen aufmerk­sam lesen. Gerät und Zubehörteile mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen.
Installation Ihres Gerätes
Ihren Minutengrill auf eine stabilen Arbeitsfläche stellen. Die Luft muss ungehindert um das Gerät strömen können. Stromkabel völlig abwickeln.
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Grill vor dem ersten Einsatz etwa 15 Minuten lang ohne Zutaten in Betrieb in nehmen, um den «Geruch des Neuen» zu beseitigen. Einschalten (dabei Thermostat je nach Modell auf Position 3 stellen).
Es kann eine leichte Rauchentwicklung entstehen. Dieses Phänomen ist normal und verschwindet schnell.
Backbleche leicht einfetten
Bleche mit einem ölgetränkten Wattebausch abreiben und dann mit einem weichen Lappen abwischen.
Obere
Grillplatte
Untere
Grillplatte
Griffe
Haltevorrichtung des oberen Teils
Spannriegel
Kontrolllampe
Thermostat
(je nach Modell)
D
Reinigung Ihres Minutengrills
Vor jedem Wartungs- oder Reini­gungsvorgang Gerät abschalten und abkühlen lassen.
Grillplatten demontieren und mit heißem Wasser und flüssigem Reinigungsmittel abspülen.
Weder angreifende Reinigungs­mittel (insbesondere Abbeizmittel auf Sodabasis) noch Kratz­schwämme noch Schleifkissen verwenden.
Um das Äußere des Grills zu reinigen, braucht man es nur mit einem Schwamm abzuwischen.
Herausnehmen und Wieder­einsetzen der Grillplatten. Auf
die Spannriegel drücken und Grillplatten herausnehmen. Zum Wiedereinsetzen Rückseite der Grillplatte hineinschieben und an­drücken. Prüfen, ob es richtig eingerastet ist.
Senkrechte Anordnung: Schnur um die beiden Griffe wickeln und in dem unter dem vorderen Fuß vorgesehenen Sitz einklemmen.
Einsatz Ihres Minutengrills
Vorwärmen und Garen
Stromkabel vollständig abwickeln. Gerät geschlossen lassen und anschließen. Das Kontrolllicht leuchtet auf. Das Gerät heizt auf. Nach wenigen Minuten ist die Gartemperatur erreicht und die Kontrolllicht erlischt. Garen Sie Ihre Speisen nach der nachstehend beschriebenen Garmethode.
Nicht vergessen, einen kleinen Behälter unter das Gerät zu stellen, um den Saft aufzufangen, der ablaufen könnte.
Ende der Garzeit
Grill abschalten. In geschlossener Position abkühlen lassen, bevor man ihn reinigt.
Drei Positionen, um alles zu grillen
Dank der gelenkigen Scharniere Ihres Minutengrills können Sie drei verschiedene Einsatzpositionen wählen.
Zwei Seiten, um die Grillstücke oben und unten anzugrillen
Grill öffnen, dann das Oberteil auf das
Grillstück senken. Der Abstand der Grillflächen stellt sich automatisch je nach Dicke des Grillstücks ein, jedoch maximal auf 4 cm für die dicksten Stücke.
Doppelte Grillfläche, für große Meurgen
Minutengrill öffnen. Oberteil
nach oben ziehen, indem man es leicht nach vorne neigt: das Gelenk hakt sich in oberer Position ein. Der Grill öffnet sich dann vollständig in 180° und die beiden Grillflächen bieten eine
doppelte Garfläche. Die zu grillenden Speisen über die ganze Fläche verteilen.
Überbackene für Hawai-Toast, empfindliche Grillstücke und zum Aufwärmen
Minutengrill öffnen, Haltevorrichtung des
oberen Teils heraus­nehmen, um sie in oberer Position zu halten, Blech wie zuvor nach oben ziehen, damit das Gelenk sich in oberer Position einhakt. Obere Grillfläche herunterklappen. Die beiden Grillflächen werden im maximalen Abstand gehalten. Sie können empfindliche Nahrungs­mittel grillen, ohne sie zu zer­drücken. Wenn Sie eine Garform in der Größe der Grillfläche verwen­den, können Sie überbackene Gerichte garen, Fertiggerichte oder Tiefkühlkost aufwärmen. Aluminiumschalen können direkt auf die Bleche gestellt werden.
Vor jeder Garung warten Sie bitte auf
des Auslôschen des Kontrollichts.
Sicherheitsanweisungen
Sich die Zeit nehmen, um alle Anweisungen zu lesen. Außerdem wird auf die «Gebrauchsanleitung» verwiesen.
Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften und -anweis­ungen sowie folgenden Richtlinien :
- Richtlinie Elektromagnetische Kompatibilität 89/336/EWG, geändert durch die Richtlinien 92/31/EWG und 93/68/EWG,
- Richtlinie Niederspannung 73/23/EWG, geändert durch Richtlinie 93/68/EWG.
Wie bei allen Gargeräten ist eine strenge Überwachung geboten, wenn Ihr Grill in der Nähe von Kindern benutzt wird. Er darf sich nicht in ihrer Reichweite befinden.
In Anbetracht der verschiedenen geltenden Normen, dieses Gerät von einer zugelassenen Kundendienststelle überprüfen lassen, wenn es in einem anderen Land benutzt wird als in dem Land, in dem es gekauft wurde.
Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.
Prüfen, ob die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht (nur Wechselstrom).
Stromkabel nicht hängen oder die heißen Teile des Grills berühren lassen. Gerät nicht durch Ziehen am Kabel abschalten.
Gerät stets an eine geerdete Steckdose anschließen.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, nicht vergessen, die Verlängerung vollständig abzuwickeln.
Nur Verlängerungen in gutem Zustand mit Erdung und stromführendem Querschnittsleiter, der mindestens gleich dem des mit dem Produkt gelieferten Drahtes ist, benutzen.
Sich vergewissern, dass die Elektroinstallation ausreicht, um ein Gerät dieser Leistung zu versorgen.
Die Temperatur der Außenfläche kann beim Funktionieren des Gerätes hoch sein. Griffe und Knöpfe verwenden.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, Kabel, Stecker oder Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten tauchen.
Sollte es vorkommen, dass gewisse Teile des Gerätes Feuer fangen, niemals versuchen, es mit Wasser zu löschen. Gerät abschalten und Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken.
Keine entzündlichen Produkte in der Nähe des Gerätes oder unter dem Möbel, auf dem das Gerät angeordnet ist, aufbewahren.
Gerät nicht verwenden, wenn :
- dessen Stromkabel schadhaft ist,
- es gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsstö­rungen aufweist.
In diesem Fall ist das Gerät an die nächstgelegene zugelassene Kunden­dienststelle zu schicken, um jede Gefahr auszuschließen.
Gerät nicht unter einem Wandmöbel, einem Regal oder in der Nähe entzündbarer Stoffe wie Markisen, Vorhänge, Behänge... funktionieren lassen.
Gerät nicht als Wärmequelle verwenden.
Niemals Papier, Karton oder Kunststoff in das Gerät legen und nichts auf ihm ablegen (Küchengeräte, Gegenstände...).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Gerät nie selbst auseinandernehmen; sich an eine zugelassene Kundendienststelle wenden.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt. Bei gewerblicher, unzweckmäßiger oder der Gebrauchsanleitung nicht entsprechender Verwendung kann der Hersteller weder zur Haftung noch zur Erfüllung der Garantie herangezogen werden.
• Gerät nicht während seines Einsatzes verschieben.
• Dieses Gerät ist immer unter Überwachung zu verwenden.
Diese Anweisungen aufbewahren
Conoscere il vostro grill rapido
Schema descrittivo
Modello (cod. 1325)
munito di un termostato a 3 posizioni
Il termostato del vostro grill rapido vi permette di scegliere la temperatura di cottura in funzione degli alimenti da cuocere : 1 - «Dolce» per tenere al caldo
delle pietanze
2 - «Calda» per grigliare
dolcemente pesci, pollame,
verdure, ecc. ...
3 - «Molto calda» per grigliare le
carni mantenendone tutto il succo all’interno, posizione mini forno e alimenti congelati (***).
Modello (cod. 1324)
senza termostato
La sua temperatura è costante ed è regolata sul massimo.
Installare il vostro grill rapido
Prima di mettere in servizio l’apparecchio
Sballare l’apparecchio e togliere gli eventuali autoadesivi incollati sullo stesso. L’imballaggio può essere riciclato, ma può anche essere utile per trasportare o rimandare il vostro grill rapido ad uno dei nostri centri di assistenza ufficiali. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza. Pulire l’apparecchio e gli accessori con un panno umido. Lasciare asciugare.
Installazione dell’apparecchio
Installare il grill rapido su un piano di lavoro stabile. Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’apparecchio affinché l’aria possa circolare liberamente. Srotolare completamente il cordone di alimentazione.
Per la prima volta, si consiglia di fare funzionare il grill a vuoto per 15 minuti circa al fine di eliminare «l’odore di nuovo». Mettere in funzione l’apparecchio (regolando il termostato sulla posizione 3, secondo il modello).
Può allora prodursi una leggera fuoriuscita di fumo. Questo fenomeno è del tutto normale e scomparirà rapidamente.
Ingrassare leggermente le piastre
Strofinare le piastre con del cotone imbevuto d’olio e procedere quindi ad asciugarle con un panno morbido.
Piastra
superiore
Piastra
inferiore
Maniglie
Supporto di sostegno della parte superiore
Bloccaggio molla
Spia di controllo
Manopola di regolazione
(secondo il modello)
I
Ripulire il vostro grill rapido
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia, scollegare e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Smontare le piastre e lavarle con acqua calda e un detergente liquido.
Non utilizzare mai né dei prodotti detergenti aggressivi (in particolare i decapanti a base di soda) né delle spugne o dei tamponi abrasivi.
Per ripulire l'esterno del grill basta una semplice spugna.
Smontaggio e rimontaggio delle piastre. Premere i pulsanti di
bloccaggio delle molle ed estrarre le piastre. Per il rimontaggio : inserire la parte posteriore della piastra ed esercitare una leggera pressione. Verificare che la piastra si sia inserita a dovere.
Sistemazione verticale : avvolgere il cordone intorno alle due maniglie e bloccarlo quindi nell'apposita sede situata sotto il piedino anteriore.
Utilizzare il vostro grill rapido
Preriscaldamento e cottura
Srotolare interamente il cordone di alimentazione.
Accendere l’apparecchio lasciandolo chiuso. Si accende la spia di controllo. L’apparecchio riscalda.
Dopo qualche minuto, si raggiunge la temperatura di cottura e la spia di controllo si spegne. Fare cuocere le pietanze secondo le modalità di cottura descritte qui di seguito.
Non dimenticare di mettere un piccolo recipiente sotto il beccuccio di scolo delle piastre al fine di raccogliere il succo che potrebbe crearsi durante la cottura.
Fine della cottura
Spegnere l’apparecchio. Lasciarlo raffreddare in posizione chiusa prima di ripulirlo.
Tre posizioni per grigliare qualsiasi cosa
Grazie alla speciale articolazione delle piastre del vostro grill rapido, è possibile adottare tre diverse posizioni di utilizzo.
Due facce per grigliare gli alimenti dall’alto e dal basso
Aprire il grill rapido ed abbassare quindi la
piastra superiore sulla pietanza da grigliare. La distanza tra le piastre di cottura si regola automaticamente secondo lo spessore dell’alimento da grigliare (fino a 4 cm per i pezzi più spessi).
Piastre a doppia superficie per grigliare allo stesso tempo carni e verdure
Aprire il grill
rapido. Tirare verso l’alto la piastra superiore inclinandola leggermente in avanti : l’articolazione si aggancia così in posizione alta. Il grill si apre allora completamente a 180° e le due piastre hanno così una superficie di
cottura raddoppiata. Ripartire gli alimenti da grigliare su tutta la superficie ...
Mini forno per i gratin e le grigliate di alimenti delicati e per riscaldare le pietanze
Aprire il grill rapido, estrarre il supporto di
sostegno della parte superiore al fine di mantenerla in posizione alta e tirare la piastra verso l’alto come descritto in precedenza al fine di fare agganciare l’articolazione in posizione alta. Ripiegare la piastra superiore. Le due piastre sono così mantenute alla distanza massima e si possono far grigliare degli alimenti delicati senza schiacciarli. Utilizzando una teglia da forno delle dimensioni delle piastre, è possibile realizzare dei gratin o fare cuocere dei piatti precotti o surgelati. Le barchette di alluminio possono essere disposte direttamente sulle piastre.
Si consiglia di attendere lo spegnimento della spia
luminosa prima di cominciare la cottura.
Norme di sicurezza
Prendere il tempo di leggere tutte le istruzioni e riferirsi alla «Guida per l’utilizzatore».
Questo apparecchio è conforme alle regole e alle condizioni di sicurezza in vigore, come pure alle seguenti direttive :
- Direttiva Compatibilità Elettroma­gnetica 89/336/CEE, quale modificata dalle Direttive 92/31/CEE e 93/68/CEE,
- Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE, quale modificata dalla Direttiva 93/68/CEE.
Come per qualsiasi apparecchio di cottura, è necessario prestare una stretta sorveglianza quando si utilizza il grill in presenza di bambini. Non lasciare mai l’apparecchio alla loro portata.
Tenuto conto della diversità delle norme in vigore, se si usa questo apparecchio in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, è necessario farlo previamente controllare da un centro assistenza tecnica ufficiale.
Non installare mai l’apparecchio in vicinanza di una sorgente di calore.
Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponde a quella indicata sull’apparecchio (soltanto a corrente alternata).
Non lasciar pendere il cordone di alimentazione e non lasciargli toccare le parti calde del grill. Non scollegare mai l’apparecchio tirando il cordone per estrarlo dalla presa.
Collegare sempre l’apparecchio su una presa di corrente munita di filo di terra.
Se si usa una prolunga a bobina svolgitrice, non dimenticare di srotolare completamente la prolunga.
Utilizzare solo ed esclusivamente delle prolunghe in buono stato, munite di una spina con filo di terra e di un filo conduttore avente una sezione come minimo uguale a quella del filo in dotazione sull’apparecchio.
Accertarsi che l’impianto elettrico abbia una capacità sufficiente per alimentare un apparecchio di questa potenza.
Quando è in funzione, la temperatura della superficie esterna dell’appa­recchio può essere elevata. Utilizzare le maniglie e le manopole.
Al fine di evitare di prendere una scossa elettrica, non immergere mai l’apparecchio, la spina o il filo elettrico in acqua o in un altro liquido.
Se dovesse succedere che certe parti dell’apparecchio prendano fuoco, non tentare mai di spegnere le fiamme utilizzando dell’acqua. Scollegare l’apparecchio e soffocare le fiamme con una coperta umida.
Non sistemare mai dei prodotti infiammabili in vicinanza dell’appa­recchio o nel mobile su cui esso è installato.
Non utilizzare mai l’apparecchio in ciascuno dei seguenti casi :
- se il cordone di alimentazione è difettoso,
- se l’apparecchio è caduto e presenta dei danni visibili o delle anomalie di funzionamento.
In questi casi, per evitare qualsiasi rischio, l’apparecchio deve essere inviato al centro di assistenza tecnica ufficiale più vicino.
Non fare mai funzionare l’apparecchio su mobile murale, una scaffalatura o in vicinanza di materiali infiammabili
quali tendine, tende, ecc. ...
Non utilizzare mai l’apparecchio come fonte di calore.
Non mettere mai della carta, del cartone o della plastica all’interno dell’apparecchio e non posarvi mai niente al di sopra (utensili, oggetti,
ecc. ...).
Per sicurezza, non smontare mai l’apparecchio da soli. Fare sempre ricorso ad un centro di assistenza tecnica ufficiale.
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso domestico. Un qualsiasi uso commerciale, non appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso non impegna né la responsabilità, né la garanzia del costruttore.
• Non spostare mai l’apparecchio quando è in funzione.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato sempre sotto sorve­glianza.
Conservare le presenti istruzioni
Over de contactgrills
Beschrijving
Model (ref. 1325) is
uitgerust met een 3-standen thermostaat
Met de thermostaat van uw contactgrill kunt u de juiste baktemperatuur voor de te bereiden gerechten kiezen : 1 - «Laag» om gerechten warm
te houden.
2 - «Warm» om vis, gevogelte,
groenten, enz. langzaam te grillen.
3 - «Heet» om vlees dicht te
schroeien terwijl het vleessap bewaard blijft, mini-ovenstand en voor diepvriesproducten (***).
Model (ref. 1324)
zonder thermostaat
De constante temperatuur wordt op de maximumstand afgesteld.
Het installeren van de contactgrill
Vóór de eerste ingebruikname
Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder eventuele stickers. De verpakking is geschikt voor recycling, maar kan ook gebruikt worden voor het vervoer van de grill of het terugsturen hiervan naar een erkende servicedienst. Lees de gebruiksaanwijzing en de veilig­heidsvoorschriften aandachtig door. Reinig het apparaat en de accessoires met een vochtige doek. Afdrogen.
Aansluiten van het apparaat
Zet de contactgrill op een stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat de lucht rond het apparaat vrij
kan circuleren. Rol het netsnoer volledig af.
Wij raden u aan uw grill de eerste keer leeg gedurende ongeveer 15 minuten te laten functioneren om «de lucht van een nieuw apparaat» te verwijderen. Zet het apparaat aan (stel de thermostaat in op stand 3, afhankelijk van het model).
Er kan hierbij wat rook vrijkomen. Dit is normaal en zal spoedig verdwijnen.
Het invetten van de platen
Wrijf de platen met wat olie op keukenpapier in en neem ze vervolgens af met een zachte doek.
Bovenplaat
Onderplaat
Handgrepen
Afstandhouder bovengedeelte
Veergrendel
Controlelampje
Regelknop
(afhankelijk van het model)
NL
Het reinigen van de contactgrill
Haal vóór het schoonmaken van de grill de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Verwijder de platen en spoel ze af met warm water en wat afwasmiddel.
Gebruik geen agressief reinigings­middel (met name schuurmiddelen op basis van soda), afkrabbers of schuursponsjes.
De buitenkant van de grill hoeft alleen maar met een doekje afgenomen te worden.
Verwijderen en terugplaatsen van de platen: Druk op de
veergrendels en verwijder de platen. Voor het terugplaatsen: plaats eerst de achterzijde van de plaat in de grill en duw hem naar binnen. Controleer of de plaat goed vastzit.
Rechtop opbergen: rol het netsnoer rond de twee handgrepen en klem het vast in de hiervoor bestemde ruimte onder het voetje aan de voorzijde.
Het gebruik van uw contactgrill
Voorverwarmen en bakken
Rol het netsnoer helemaal uit. Sluit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Het controlelampje gaat branden. Het apparaat wordt warm. Na enkele minuten is de gewenste baktempe­ratuur bereikt en gaat het controle­lampje uit. Bereid uw gerechten aan de hand van de hieronder beschreven bakmethodes.
Vergeet niet een klein bakje onder het tuitje van de platen te plaatsen, zodat vet en vleessappen opgevangen kunnen worden.
Einde van de baktijd
Haal de stekker uit het stopcontact. Laat de grill in gesloten stand afkoelen alvorens hem schoon te maken.
Drie standen om alles te grillen
Dankzij de speciale scharnieren van de platen van uw contactgrill kunt u drie verschillende standen gebruiken.
Dubbelzijdig voor het grillen van vlees aan de boven­en onderzijde
Open de grill en laat de bovenplaat zakken op
het te grillen gerecht. De afstand tussen de bakplaten wordt automatisch afgesteld aan de hand van de dikte van het gerecht, tot 4 cm voor dikke plakken.
Opengeklapt voor het tegelijkertijd grillen van vlees en groenten
Open de grill. Trek de bovenplaat
omhoog. Op het
hoogste punt iets naar voren trekken en naar achteren laten glijden. De grill is nu 180° geopend en de beide platen bieden een grilloppervlak dat tweemaal zo groot is. Verdeel de te roosteren gerechten over het oppervlak.
Mini-oven voor gegratineerde gerechten, moeilijk te grillen vlees en voor opwarmen
Open de grill en klap de afstandhouder van
het bovengedeelte uit om de bovenplaat in de hoogste stand te houden: Beweeg de bovenplaat omhoog, zoals hierboven beschreven, zodat het scharnier in de hoogste stand blijft staan. Klap de bovenplaat terug. De twee platen worden op maxi­male afstand van elkaar gehouden. U kunt nu moeilijk te bereiden gerechten grillen zonder deze te pletten. Met behulp van een ovenschaal met dezelfde afmeting als de platen kunt u gerechten gratineren en bereiden of diep­gevroren gerechten opwarmen. Aluminium bakjes kunnen recht­streeks op de platen geplaatst worden.
Wij raden u aan te wachten tot het
controlelampje uit gaat, voordat u met grillen begint.
Veiligheidsinstructies
Neem de tijd voor het doorlezen van alle instructies en raadpleeg de gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat beantwoordt aan de geldende veiligheidsvoorschriften en
-voorwaarden en aan de volgende richtlijnen:
- Richtlijn 89/336/EEG betreffende elektromagnetische compatibiliteit, gewijzigd door de richtlijnen 92/31/EEG en 93/68/EEG,
- Richtlijn 73/23/EEG betreffende laagspanning, gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG.
Zoals bij ieder bakapparaat dient u de grill goed in gaten te houden als u deze gebruikt wanneer er kinderen in de buurt zijn. De grill buiten hun bereik laten.
Als u het apparaat in een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft, dient u het door een erkende servicedienst te laten controleren.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron.
Controleer of de netspanning overeen­komt met die op het apparaat (uitsluitend wisselstroom)
.
Laat het snoer niet hangen en raak de hete delen van de grill niet aan. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Steek de stekker altijd in een geaard stopcontact.
Indien u een verlengsnoer gebruikt, rol deze dan volledig uit.
Gebruik alleen in goede staat verkerende verlengsnoeren met een geaarde stekker en een geleidings­draad waarvan de doorsnede minstens gelijk is aan die van het product.
Controleer of de elektrische installatie voldoende vermogen heeft voor de voeding van een apparaat met dit vermogen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur van de buitenkant hoog oplopen. Gebruik de handgrepen en de knoppen.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet in het water of een andere vloeistof, om elektrische schokken te voorkomen.
Probeer bij brand nooit de vlammen te blussen met water. Haal de stekker uit het stopcontact en doof de vlammen met een vochtige doek.
Bewaar geen ontvlambare producten in de buurt of onder het meubel waarop het apparaat geplaatst is.
Het apparaat niet gebruiken indien:
- het snoer defect is,
- het apparaat gevallen is en zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert.
Breng in deze gevallen het apparaat naar de dichtstbijzijnde servicedienst of neem contact op met onze consu­mentenservice om eventuele risico's te vermijden.
Gebruik het apparaat niet onder een keukenkastje, een keukenrek of in de buurt van ontvlambare materialen, zoals vitrage, gordijnen, lamellen...
Gebruik dit apparaat niet als warmtebron.
Nooit papier, karton of plastic in het apparaat plaatsen en er niets opzetten (keukengerei, voorwerpen...).
Voor uw eigen veiligheid dient u het apparaat nooit zelf te demonteren; wendt u tot een erkende servicedienst.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, in geval van professioneel gebruik of een gebruik waarvoor het apparaat niet geschikt is, of dat niet overeenkomt met de gebruiksaanwijzing kan de aansprakelijkheid van de fabrikant niet in het geding zijn en vervalt de garantie.
• Het apparaat niet verplaatsen als het aanstaat.
• Dit apparaat moet altijd onder toezicht gebruikt worden.
Bewaar deze instructies zorgvuldig
Præsentation af minutgrillen
Beskrivelse
Model (ref. 1325)
med termostat og 3 indstillingsmuligheder
Ved hjælp af minutgrillens termostat kan man indstille stegetemperaturen i henhold til de produkter, der skal steges :
1 - «Mild» til at holde maden varm 2 - «Varm» til langsom
grillstegning af fisk, fjerkræ, grøntsager mv.
3 - «Meget varm» til stegning af
kød ved kraftig varme, så kødets kraft bevares, position miniovn og dybfrost (***).
Model (ref. 1324)
uden termostat
Temperaturen er indstillet på maksimum og kan ikke ændres.
Installation af minutgrillen
Før brug første gang
Pak apparatet ud, og fjern eventuelle klistermærker, der er sat på. Emballagen kan genbruges, og kan være nyttig at opbevare i tilfælde af transport eller returnering af minutgrillen til et autoriseret serviceværksted. Læs brugsanvisningen og sikkerheds­anvisningerne nøje. Rengør apparatet og tilbehøret med en fugtig klud. Tør efter.
Installation af apparatet
Stil minutgrillen på en solid bordplade. Sørg for, at der er fri luftcirkulation hele vejen rundt om apparatet. Rul elledningen helt ud.
Det anbefales at tænde minut­grillen første gang, mens den er tom, og lade den varme i ca. 15 minutter for at fjerne lugten af «nyt apparat». Tænd minutgrillen ved at indstille termostaten på position 3, afhængigt af modellen.
Der kan muligvis forekomme lidt røg. Dette er helt normalt, og den forsvinder hurtigt igen.
Smør pladerne let
Gnid pladerne med en klud, der er vædet i olie. Tør efter med en blød klud.
Øverste
plade
Nederste
plade
Håndtag
Holder til den øverste del
Snaplås
Kontrollampe
Betjeningsknap
(afhængigt af model)
Dan
Rengøring af minutgrillen
Før vedligeholdelse og rengøring skal elledningen tages ud af stikkontakten, og apparatet skal være helt afkølet.
Afmonter pladerne, og skyl dem i varmt vand med et opvaskemiddel.
Brug aldrig aggressive rengørings­midler, f.eks. rengøringsmidler med kaustisk soda, eller skure- og grydesvampe.
Tør minutgrillen af udvendigt med en fugtig klud.
Af- og påmontering af pladerne.
Tryk på snaplåsene, og tag pladerne af. Påmontering: Sæt den bagerste del af pladen i hakket, og tryk den fast. Kontroller, at den sidder rigtigt.
Opbevaring i lodret position: Rul elledningen rundt om håndtagene, og sæt den fast under apparatets forreste ben.
Brug af minutgrillen
Forvarmning og stegning
Rul elledningen helt ud. Lad apparatet være lukket, og tilslut det ledningsnettet. Kontrollampen tænder. Apparatet begynder nu at varme. Efter nogle minutter er stege­temperaturen nået, og kontrol­lampen slukker. Følg nedenstående anvisninger for stegning.
Husk at stille en lille skål under pladernes afløb for at opsamle den kraft, der måtte løbe fra.
Når tilberedningstiden er slut
Afbryd minutgrillen. Lad den afkøle i lukket position, før den rengøres.
Tre positioner til alle typer grillstegning
Vælg mellem tre forskellige anvendelsespositioner takket være grillpladernes specielle leddeling.
To sider for at kunne grillstege kødet på begge sider
Åbn grillen, og sænk den øverste plade ned
over det stykke kød, der skal grillsteges. Afstanden mellem stegepladerne indstilles automatisk i henhold til kødets tykkelse op til 4 cm for de tykkeste kødstykker.
Stegeplader med dobbelt størrelse til grillstegning af kød og grøntsager på samme tid
Åbn minutgril-
len. Træk den øverste plade opad, og vip den samtidig let fremad. Leddelingen fæstnes i øverste position. Grillen åbnes i 180°, og de to plader har
nu en dobbelt så stor stegeflade. Fordel den mad, der skal grillsteges over hele fladen...
Miniovn til gratin, sarte kødstykker og opvarmning
Åbn minutgrillen, og træk holderen til den
øverste del ud, for at holde den i øverste position. Træk pladen opad som beskrevet herover, så leddelingen fæstnes i øverste position. Fold den øverste plade ned. De to plader holdes med maksimal afstand. Sarte kødstykker og grøntsager kan nu grillsteges uden at blive mast. Ved at bruge et ovnfast fad i samme størrelse som stegepladerne kan man stege gratin samt opvarme færdigretter eller dybfrossen mad. Aluminiumsbakker kan stilles direkte på pladerne.
Vi anbefaler, at maden først lægges i Minut Grillen,
når thermostat lampen slukkes
Sikkerhedsanvisninger
Brug den nødvendige tid til at læse alle anvisninger samt brugsanvisningen.
Dette apparat er fremstillet i overensstemmelse med gældende sikkerhedsregler samt følgende direktiver :
- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF med ændringer i direktiverne 92/31/EØF og 93/68/EØF,
- Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF med ændringer i direktivet 93/68/EØF.
Minutgrillen skal, ligesom alle andre bage- og stegeapparater, nøje overvåges, hvis den anvendes i nærheden af børn. Den skal opstilles på et sted, der er utilgængeligt for børn.
Hvis apparatet skal anvendes i et andet land end det land, hvor det er købt, bør det efterses på et autoriseret servicested, før det tages i brug, da de gældende normer ikke er ens i alle lande.
Opstil aldrig apparatet i nærheden af en varmekilde.
Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet (kun vekselstrøm).
Lad aldrig den elektriske ledning hænge ned eller komme i berøring med minutgrillens varme dele. Træk aldrig i den elektriske ledning for at tage den ud af stikkontakten.
Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
Husk at rulle forlængerledningen helt ud.
Brug kun forlængerledninger i korrekt stand med jordstik og et tværsnit, der mindst svarer til den ledning, der følger med apparatet.
Kontroller, at den elektriske installation er tilstrækkelig til at strømforsyne et apparat med den pågældende effekt.
Minutgrillens udvendige sider kan blive meget varme, når apparatet er i brug. Brug minutgrillens håndtag og betjeningsknapper.
Minutgrillens ledning, stik eller selve apparatet må aldrig neddyppes i vand eller i en anden væske, da det kan medføre elektrisk stød.
Hvis det skulle ske, at dele af apparatet begynder at brænde, må ilden aldrig slukkes ved hjælp af vand. Afbryd apparatet fra strømkilden, og kvæl flammerne med en fugtig klud.
Opbevar ikke letantændelige varer i nærheden af eller under det køkkenelement, hvor apparatet er opstillet.
Brug ikke apparatet, hvis :
- elledningen er defekt,
- apparatet er faldet på gulvet og viser tydelige tegn på beskadigelse eller driftsforstyrrelser.
Apparatet skal i givet fald sendes til det nærmeste autoriserede servicested for at blive undersøgt.
Tænd ikke apparatet, hvis det står under et overskab, en hylde eller i nærheden af letantændelige materialer, f.eks. rullegardiner, gardiner eller tapeter.
Brug ikke apparatet som varmekilde.
Læg aldrig papir, karton eller plastik ind i apparatet, og læg intet oven på apparatet, f.eks. køkkenredskaber, diverse genstande mv.
Af hensyn til brugerens egen sikkerhed må der aldrig forsøges at skille apparatet ad. Kontakt et autoriseret servicested.
Dette apparat er udelukkende fremstillet til brug i private hjem. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af professionel brug eller anvendelser, som apparatet ikke er beregnet til, eller som ikke sker i overensstemmelse med brugsanvis­ningen. Fabrikantens garanti bortfalder i givet fald også.
• Flyt ikke apparatet, mens det er i brug.
• Apparatet skal altid være under overvågning, mens det anvendes.
Opbevar denne brugsanvisning
Características del grill exprés
Esquema descriptivo
Modelo (ref. 1325) equi-
pado con un termostato de 3 posiciones
El termostato de su grill exprés le permite seleccionar la temperatura de cocción en función de los alimentos que desee cocinar: 1 - «Baja» para mantener
los alimentos calientes
2 - «Caliente» para asar
lentamente pescados, aves, verduras, etc ...
3 - «Muy caliente» para que las carnes se asen conservando todo su jugo, posición mini-horno y alimentos congelados (***).
Modelo (ref. 1324)
sin termostato
Su temperatura constante está ajustada al máximo.
Instalación del grill exprés
Antes de la primera utilización
Desembale el aparato y quite los autoadhesivos que estén adheridos al mismo. El embalaje es reciclable, pero puede serle de utilidad para el transporte o devolución del grill a un servicio de asistencia técnico autorizado. Lea atentamente el modo de empleo, así como las recomendaciones de seguridad. Limpie el aparato y sus accesorios con un paño húmedo. Séquelo bien.
Instalación de su aparato
Coloque el grill exprés sobre una superficie horizontal plana. Deje un espacio suficiente para que el aire pueda circular alrededor del aparato. Desenrolle completa­mente el cable de alimentación.
Antes de utilizarlo por primera vez, le recomendamos que haga funcionar el grill en vacío, durante 15 minutos aproximadamente para eliminar «el olor a nuevo». Póngalo en marcha (ajustando el termostato en la posición 3, según el modelo).
Puede producirse un pequeño desprendimiento de humo. Este fenómeno, perfecta­mente normal, desaparecerá rápidamente.
Engrase un poco las placas
Frote las placas con un algodón impregnado de aceite y, seguida­mente, elimine el exceso con un paño suave.
Placa
superior
Placa
inferior
Asas
Soporte de sujeción de la parte superior
Cierre de resorte
Indicador de control
Mando de ajuste
(según modelo)
Es
Limpieza del grill exprés
Antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte el aparato y déjelo enfriar.
Desmonte las placas y lávelas con agua caliente y detergente líquido.
No utilice ningún producto de limpieza agresivo (en particular, desincrustantes a base de sosa), ni estropajos metálicos ni abrasivos.
Es suficiente pasar una esponja para limpiar la parte exterior del grill.
Desmontaje y colocación de las placas. Presione los cierres de
resorte y saque las placas. Para volverlas a colocar: introduzca la parte posterior de la placa y presione. Compruebe que ha quedado bien encajada.
Para guardarlo en posición vertical: enrolle el cable alrededor de las dos asas e introdúzcalo en el aloja­miento previsto bajo el pie frontal.
Utilizació del grill exprés
Precalentamiento y cocción
Desenrolle completamente el cable de alimentación. Cierre el aparato y enchúfelo. El indicador de control se enciende. Su aparato se calienta. Al cabo de unos pocos minutos, se alcanza la temperatura de cocción y el indicador de control se apaga. Cocine los alimentos de acuerdo con la modalidad de cocción descrita a continuación.
No olvide colocar un pequeño recipiente debajo de la boca de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera desprenderse.
Fin de la cocción
Desenchufe el grill. Déjelo enfriar en posición cerrada antes de proceder a su limpieza.
Tres posiciones para asarlo todo
Gracias a la articulación especial de las placas del grill exprés, puede optar por tres posiciones de utilización diferentes.
Dos caras para que la carne se ase por las dos caras
Abra el grill y baje la placa superior hasta el
alimento que desea asar. La separación entre las placas de cocción se regula automática­mente según el grosor del alimento a asar: hasta 4 cm para los trozos más gruesos.
Placas de doble superficie para asar al mismo tiempo carnes y verduras
Abra el grill
exprés. Desplace hacia arriba la placa superior, inclinándola ligeramente hacia adelante: la articulación queda sujeta en posición alta. En esta posición, el grill se puede abrir completamente a 180º, asi se
proporciona a las dos placas una doble superficie de cocción. Distribuya por toda la superficie los alimentos que desea asar.
Mini-horno para gratinar, asar alimentos delicados
y recalentar
Abra el grill exprés,
saque el soporte de apoyo de la parte superior para que quede en posición elevada, desplace la placa hacia arriba tal como se ha descrito anteriormente para que la articulación se enganche en posición alta. Baje la placa superior. Las dos placas quedan separadas por el espacio máximo. Puede asar los alimentos delicados sin aplas­tarlos. Utilizando una fuente para hornos del mismo tamaño que las placas, podrá realizar gratinados, calentar platos precocinados o congelados. Las bandejas de aluminio se pueden colocar directamente sobre las placas.
Se recomienda esperar a que la luz piloto
se apague para empezar a cocinar.
Consejos de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones y remítase a la «guía del usuario».
El presente aparato cumple la regla­mentación y condiciones de seguridad vigentes, así como las directivas :
- Directiva Compatibilidad Electroma­gnética 89/336/CEE, modificada por las Directivas 92/31/CEE y 93/68/CEE,
- Directiva Baja Tensión 73/23/CEE, modificada por la Directiva 93/68/CEE.
Al igual que para todo tipo de aparatos de cocción, debe extre­mar las precauciones en caso de utilizar el grill a proximidad de niños; manténgala fuera de su alcance.
Debido a la diversidad de las normas actualmente en vigor, en caso de utilizar el presente aparato en un país diferente al que se ha adquirido, hágalo comprobar por un servicio de asistencia técnica autorizado.
No debe colocar el aparato cerca de una fuente de calor.
Compruebe que la tensión de la red corresponde con la que se indica en el aparato (únicamente corriente alterna).
No deje que el cable cuelgue o toque las partes calientes del grill. No desenchufe el aparato tirando del cable.
Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Si utiliza un enrollador, no olvide desenrollar completamente el cable alargador.
Sólo debe utilizar un cable alargador en buen estado, con una clavija con toma de tierra, y con un conductor de sección superior o igual a la del cable suministrado con el producto.
Compruebe que la instalación eléctrica tiene la capacidad suficiente para alimentar un aparato de esta potencia.
Cuando el aparato funciona, la temperatura de la superficie exterior puede ser elevada. Utilice las asas y los botones.
Para evitar las descargas eléctricas, no debe sumergirse en ningún caso el cable eléctrico, el enchufe o el aparato en el agua o en otro líquido.
En caso de que ardieran algunas partes del aparato, en ningún caso debe intentar apagarlas con agua. Desenchufe el aparato y sofoque las llamas con una prenda húmeda.
No almacene productos inflamables cerca del aparato o debajo del mueble en el que se encuentre el aparato.
No debe utilizarse en ningún caso el aparato :
- si el cable es defectuoso,
- si el aparato ha sufrido una caída y presenta desperfectos visibles o anomalías de funcionamiento.
En este caso, el aparato debe llevarse a un servicio de posventa autorizado para evitar cualquier peligro.
No haga funcionar el aparato bajo un mueble de pared, una estantería o cerca de materiales inflamables como, por ejemplo, toldos, cortinas, visillos, etc.
No utilice el aparato como fuente de calor.
No se debe en ningún caso introducir papel, cartón o plástico en el aparato, ni colocar nada encima (utensilios, objetos, etc.).
Para su seguridad, en ningún caso debe desmontar el aparato: debe dirigirse a un servicio de asistencia técnica autorizado.
Este aparato ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico. El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía en caso de hacer un uso profesional o inadecuado del aparato o no observar las presentes instrucciones.
• No mueva ni desplace el aparato mientras esté funcionando.
• El aparato no debe dejarse desatendido mientras está en funcionamiento.
Guarde las presentes instrucciones
Conhecendo o seu grill minute
Esquema descritivo
Modelo (ref. 1325)
equipado com termóstato 3 posições
O termóstato do seu grill minute permite escolher a temperatura de cozimento em função dos alimentos a cozinhar : 1 - «Morno» para manter
os alimentos aquecidos
2 - «Quente» para grelhar
suavemente peixes, aves, legumes, etc ...
3 - «Muito Quente» para assar
carnes conservando os caldos no seu interior, posição mini forno e alimentos congelados (***).
Modelo (ref. 1324)
sem termóstato
Sua temperatura constante está ajustada no máximo.
Instalando o seu grill minute
Antes da primeira utilização
Desembale o aparelho e, eventual­mente, retire as etiquetas auto­colantes do mesmo. A embalagem é reciclável, podendo porém ser útil para transportar ou devolver o seu grill ao revendedor autorizado. Leia atentamente as instruções de uso e as recomendações de segurança. Limpe o aparelho e os acessórios com um pano húmido. Seque-os.
Instalação do seu aparelho
Ponha o seu grill minute sobre uma superfície de trabalho estável. Instale-o de maneira a deixar o ar circular livremente à sua volta. Desenrole completamente o cordão eléctrico.
Aconselhamos, na primeira vez, aquecer o seu grill vazio durante aproximadamente 15 minutos para eliminar o «cheiro de novo». Ligue­o (ajustando o termóstato na posição 3, consoante o modelo).
É possível que o aparelho solte um pouco de fumaça. Esse fenómeno, perfeitamente normal, desaparecerá rapidamente.
Unte ligeiramente as placas
Esfregue as placas com um chumaço de algodão embebido em óleo e enxugue-as com um pano macio.
Placa
superior
Placa
inferior
Pegas
Suporte de manutenção da parte superior
Fechos de mola
Luz de controlo
Botão de ajuste
(consoante o modelo)
Por
Limpando o seu grill minute
Antes de qualquer manutenção ou limpeza, desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
Desmonte as placas e lave-as com água quente e detergente líquido.
Não utilize produtos de limpeza agressivos (nomeadamente deca­pantes à base de soda cáustica), esponjas abrasivas ou palha-de­aço.
Uma simples esponja basta para a limpeza exterior do grill.
Demontagem e remontagem das placas. Pressione os fechos
de mola e retire as placas. Para remontar : introduza a parte traseira da placa e empurre. Verifique se ela está bem encaixada.
Arrumação na vertical : enrole o cordão em volta das pegas e prenda-o no local previsto para esees efeito.
Utilizando o seu grill minute
Pré-aquecimento e cozimento
Desenrole inteiramente o cordão eléctrico.
Deixe o seu aparelho fechado e ligue-o. A luz de controlo acende­se e o seu aparelho aquece.
Alguns minutos depois, quando a temperatura de cozimento tiver sido atingida, a luz de controlo apaga-se. Cozinhe os seus alimen­tos de acordo com o modo de
cozimento escolhido descrito a seguir.
Não esqueça de colocar uma vasilha sob o bico de saida das placas para recolher o molho que possa escorrer.
Fim de cozimento
Desconecte o seu grill. Deixe-o arrefecer em posição fechada antes o limpar.
Três posições para grelhar qualquer alimento
Graças à articulação especial das placas do seu grill minute, pode adoptar 3 posições de utilização diferentes.
Dois lados para grelhar carnes por cima e por baixo
Abra o grill e baixe a placa superior sobre a
carne a grelhar. A abertura das placas de cozimento ajusta-se automaticamente à espessura a carne a grelhar, até 4 cm para pedaços mais grossos.
Placas de superfície dupla para grelhar carnes e legumes ao mesmo tempo
Abra o grill
minute. Levante a placa superior inclinando-a ligeiramente para a frente : a articulação encaixa-se na posição alta. O grill abre-se completamente a 180° e as duas placas permitem
uma superfície de cozimento dupla. Disponha os alimentos sobre a superficie da grelha ...
Mini forno para gratinar, para carnes delicadas e para reaquecer
Abra o grill minute e retire o suporte de manutenção da parte
superior para a manter em posição alta, levante a placa como no item precedente para que a articulação se encaixe na posição alta. Baixe a placa superior. As duas placas são mantidas na abertura mínima. Pode assim grelhar os alimentos frágeis sem os esmagar. Com um prato refractário da dimensão das placas, pode fazer gratinados, aquecer pratos prontos ou congelados. As formas de alumínio podem ser colocadas directamente sobre as placas.
Aconselhamos a aguardar que a luz piloto desligue
antes de colocar os alimentos no grelhador.
Recomendações de segurança
Leia todas as instruções e consulte o «guia de utilização».
Este aparelho está conforme as regras e condições de segurança em vigor e as seguintes directivas :
- Directiva de Compatibilidade Electro­magnética 89/336/CEE modificada pelas Directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE,
- Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE modificada pela Directiva 93/68/CEE.
Como com qualquer aparelho de cozimento, exerça uma vigilância rigorosa quando utilizar o seu grill perto de crianças. Jamais o deixe ao seu alcance.
Devido à diversidade das normas em vigor, se este aparelho for utilizado num país diferente do país da compra, faça-o verificar por um revendedor autorizado.
Não coloque o aparelho perto de fontes de calor.
Verifique se a voltagem eléctrica corresponde à indicada no aparelho (unicamente corrente alterna).
Não deixe o cordão pendurado ou que este último toque as partes quentes do grill. Ao desligar o aparelho, não puxe o cordão.
Ao ligar o aparelho, faça-o sempre numa tomada ligada à terra.
Se utilizar uma tomada, não esqueça de desenrolar completamente a extensão.
Utilize unicamente extensões em bom estado, com tomada ligada à terra e com fio conductor de secção igual ao fio fornecido com o produto.
Assegure-se de que a instalação eléctrica é suficiente para alimentar um aparelho de tal potência.
A temperatura da superfície externa pode ser alta quando o aparelho estiver funcionando. Utilize as pegas e botões.
Para evitar choques eléctricos, nunca mergulhe o fio eléctrico, a tomada ou o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
Se algumas partes do aparelho se inflamarem, jamais tente apagá-las com água. Desligue o aparelho e abafe as chamas com um pano húmido.
Não guarde produtos inflamáveis à proximidade ou sob o móvel no qual está instalado o aparelho.
Não use o aparelho se :
- o cordão estiver defeituoso,
- o aparelho levou um tombo e apresenta avarias visíveis ou anomalias de funcionamento.
Nesse caso, o aparelho deve ser enviado ao centro de serviço pós­venda autorizado mais próximo, de modo a evitar qualquer perigo.
Não ponha o aparelho a funcionar sob um móvel na parede, uma estante, ou perto de materiais inflamáveis, tais como persianas, cortinas, tapeçarias ...
Não utilize o aparelho como fonte de calor.
Jamais ponha papel, papelão ou plástico dentro do aparelho e não ponha nada em cima do mesmo (utensílios, objectos, etc ...).
Para a sua segurança, jamais desmonte o aparelho por si ; recorra sempre a um centro de serviço autorizado.
Este aparelho foi concebido unica­mente para uso doméstico. Qualquer utilização profissional, inapropriada ou não conforme o modo de utilização está fora da responsabilidade e da garantia do fabricante.
• Não desloque o aparelho durante a sua utilização.
• Este aparelho deve ser sempre utilizado sob vigilância.
Guarde estas instruções
Loading...