Page 1
F R        M A N U E L   D ’ I N S T R U C T I O N    
E N        I N S T R U C T I O N   M A N U A L   
F o u r   c o m p a c t   4 0 L    
C o m p a c t   o v e n   4 0 L   
F C - 4 0 M W    
F C - 4 0 M B   
Page 2
C h è r e   C l i e n t e ,   C h e r   C l i e n t ,   
V o u s   v e n e z   d ’ a c q u é r i r   u n   f o u r   c o m p a c t   B R A N D T   e t   n o u s   v o u s   e n   r e m e r c i o n s .   
N o u s   a v o n s   m i s   d a n s   c e t   a p p a r e i l   t o u t e   n o t r e   p a s s i o n ,   n o t r e   s a v o i r - f a i r e   p o u r   q u ’ i l   r é p o n d e   a u   m i e u x    
à   v o s   b e s o i n s .   I n n o v a n t ,   p e r f o r m a n t ,   n o u s   l ’ a v o n s   c o n ç u   p o u r   q u ’ i l   s o i t   a u s s i   t o u j o u r s   f a c i l e   à   u t i l i s e r .   
V o u s    t r o u v e r e z    é g a l e m e n t    d a n s    l a    g a m m e    d e s    p r o d u i t s    B R A N D T ,    u n    v a s t e    c h o i x    d e    p e t i t    
é l e c t r o m é n a g e r ,   d e      m i c r o - o n d e s ,   d e   t a b l e s   d e   c u i s s o n ,   d e   h o t t e s   a s p i r a n t e s ,   d e   c u i s i n i è r e s ,   d e    
l a v e - v a i s s e l l e ,   d e   l a v e - l i n g e ,   d e   s è c h e - l i n g e ,   d e   r é f r i g é r a t e u r s   e t   c o n g é l a t e u r s   q u e   v o u s    p o u r r e z    
c o o r d o n n e r   à   v o t r e   n o u v e a u   f o u r   c o m p a c t   B R A N D T .   
B i e n   e n t e n d u ,   d a n s   u n   s o u c i   p e r m a n e n t   d e   s a t i s f a i r e   l e   m i e u x   p o s s i b l e   v o s   e x i g e n c e s   v i s   à   v i s   d e   n o s    
p r o d u i t s ,   n o t r e   s e r v i c e   c o n s o m m a t e u r s   e s t   à   v o t r e   d i s p o s i t i o n   e t   à   v o t r e   é c o u t e   p o u r   r é p o n d r e   à    
t o u t e s   v o s   q u e s t i o n s   o u   s u g g e s t i o n s .   
E t   c o n n e c t e z - v o u s   a u s s i   s u r   n o t r e   s i t e   w w w . b r a n d t . c o m    o ù   v o u s   t r o u v e r e z   t o u s   n o s   p r o d u i t s ,    
a i n s i   q u e   d e s   i n f o r m a t i o n s   u t i l e s   e t   c o m p l é m e n t a i r e s .   
B R A N D T   
D a n s   l e   s o u c i   d ’ u n e   a m é l i o r a t i o n   c o n s t a n t e   d e   n o s   p r o d u i t s ,   n o u s   n o u s   r é s e r v o n s    
l e   d r o i t   d ’ a p p o r t e r   à   l e u r s   c a r a c t é r i s t i q u e s   t e c h n i q u e s ,   f o n c t i o n n e l l e s   o u   e s t h é t i q u e    
t o u t e s   m o d i f i c a t i o n s   l i é e s   à   l e u r   é v o l u t i o n .   
I m p o r t a n t    :    A v a n t    d e    m e t t r e    v o t r e    a p p a r e i l    e n    m a r c h e ,    v e u i l l e z    l i r e    
a t t e n t i v e m e n t    c e    g u i d e    d ’ i n s t a l l a t i o n    e t    d ’ u t i l i s a t i o n    a f i n    d e    v o u s    
f a m i l i a r i s e r   p l u s   r a p i d e m e n t   a v e c   s o n   f o n c t i o n n e m e n t .   
2 
Page 3
SOMMAIRE                                                                
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR                                  4 
A .   C o n s i g n e s   d e   s é c u r i t é                                                         4    
B . 
D o n n é e s   t e c h n i q u e s                                                           4   
C . 
P r o t e c t i o n   d e   l ’ e n v i r o n n e m e n t                                                 5   
2 /   I N S T A L L A T I O N   D E   V O T R E   A P P A R E I L                                               5   
A .   I n s t a l l a t i o n   s u r   l e   p l a n   d e   t r a v a i l                                               5    
B . 
L e   r a c c o r d e m e n t   é l e c t r i q u e                                                    5   
C . 
D e s c r i p t i o n   d e   v o t r e   a p p a r e i l                                                   5   
3 /   U T I L I S A T I O N   D E   V O T R E   A P P A R E I L                                                6   
A .   A v a n t   d ’ u t i l i s e r   l ’ a p p a r e i l   p o u r   l a   p r e m i è r e   f o i s                                  6    
B . 
R é g l a g e   d u   t h e r m o s t a t                                                        6   
C . 
S é l e c t i o n   d u   m o d e   d e   c u i s s o n                                                 6   
D . 
R é g l a g e   d e   l a   d u r é e   d e   c u i s s o n                                                7   
E . 
C o n s e i l s   d ’ u t i l i s a t i o n                                                           8   
4 /   E N T R E T I E N   E T   N E T T O Y A G E   D E   V O T R E   A P P A R E I L                                 9   
E N G L I S H   I N S T R U C T I O N   M A N U A L                                                                                               1 0         
3 
Page 4
N e   c h a u f f e z   p a s   d ’ a l i m e n t s   e n   b o u t e i l l e   o u   e n   b o î t e   c a r   l e   r é c i p i e n t   p o u r r a i t   s e   c a s s e r   e t   v o u s   
e   n e   p a s   v o u s   b r û l e r   l o r s   d e   l ' u t i l i s a t i o n   o u   i m m é d i a t e m e n t   a p r è s .   L e s   p a r t i e s   
m é t a l l i q u e s    e t    l a    v i t r e    d e    l a    p o r t e    d e v i e n n e n t   e x t r ê m e m e n t    c h a u d e s    l o r s    d e    l ' u t i l i s a t i o n .   
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR                                      
A.   Consignes de sécurité  
b r û l e r .   
P r e n e z   g a r d e   d 
P r e n e z   g a r d e   d e   n e   p a s   l e s   t o u c h e r   l o r s q u e   v o u s   o u v r e z   o u   f e r m e z   l a   p o r t e .   
L a    t e m p é r a t u r e    d e    l a    s u r f a c e    d e    c o n t a c t    p e u t    ê t r e    é l e v é e    l o r s q u e    l ’ a p p a r e i l    e s t    e n    
f o n c t i o n n e m e n t .   
U t i l i s e z   t o u j o u r s   l a    p i n c e   l o r s q u e   v o u s    i n s é r e z   o u    r e t i r e z    l e    p l a t e a u .   V o u s   r i s q u e z   d e    v o u s    
b r û l e r   g r a v e m e n t   s i   v o u s   l e   t o u c h e z .   
N e   v e r s e z   p a s   d ’ e a u   s u r   l a   v i t r e   d u   f o u r   l o r s q u ’ i l   e s t   c h a u d .   L a   v i t r e   r i s q u e   d e   s e   b r i s e r .      
L o r s q u e   v o u s   d é b r a n c h e z   l ’ a p p a r e i l ,   s a i s i s s e z   t o u j o u r s   l a   f i c h e .   N e   t i r e z   j a m a i s   s u r   l e   c o r d o n .   C e l a    
p o u r r a i t   c a s s e r   l e s   f i l s   q u i   s o n t   à   l ’ i n t é r i e u r .   
L o r s   d e   l ’ U T I L I S A T I O N ,   n e   p l a c e z    j a m a i s   l ’ a p p a r e i l   à    p r o x i m i t é   d ’ u n   b r û l e u r   à   g a z ,   d ’ u n e    
s o u r c e   d e   f o r t e   c h a l e u r   o u   d ’ u n   v e n t i l a t e u r   é l e c t r i q u e ,   e t c . .   C e l a   p o u r r a i t   n u i r e   a u   c o n t r ô l e    
d e   l a   t e m p é r a t u r e .   
N ’ a s p e r g e z   p a s   l e   c o r d o n   d ' a l i m e n t a t i o n   e t   n e   m a n i p u l e z   p a s   l ’ a p p a r e i l   a v e c   l e s   m a i n s   m o u i l l é e s .    
D é b r a n c h e z   t o u j o u r s   l e   c o r d o n   a p r è s   u t i l i s a t i o n   o u   l o r s q u e   l ' a p p a r e i l   e s t   l a i s s é   s a n s   s u r v e i l l a n c e .    
S ’ i l   r e s t e   b r a n c h é ,   u n   d y s f o n c t i o n n e m e n t   p e u t   p r o v o q u e r   u n   i n c e n d i e .   
L o r s q u e    v o u s    c u i s i n e z    d e s    p l a t s    à    l ’ h u i l e    t e l s    q u ' u n    p o u l e t    r ô t i ,    i l    e s t    r e c o m m a n d é    d ’ u t i l i s e r    2    f e u i l l e s    
d ’ a l u m i n i u m   a f i n   d e   r é d u i r e   l e s   p r o j e c t i o n s .   P l a c e z   u n e   f e u i l l e   s u r   l e   p l a t e a u   e t   l ’ a u t r e   s u r   l e   p o u l e t .   A i n s i   l ’ h u i l e    
c o u l e r a   e n t r e   l e s   d e u x   f e u i l l e s .   
B .     D o n n é e s   T e c h n i q u e s               
N °   d u   m o d è l e   
F C - 4 0 M W   /   F C - 4 0 M B   
A l i m e n t a t i o n   
Consommation 
Dimensions
Poids net
2 2 0 - 2 4 0   V   5 0   H z   
2100 W 
310 x 610 x 440 mm
14.60 Kg
4 
Page 5
C.   Protection de l’environnement 
N e    p l a c e z    a u c u n    o b j e t    s u r    l e    f o u r    l o r s    d e    l ’ u t i l i s a t i o n    c a r    l a    c h a l e u r    p o u r r a i t    l e   
e n t i è r e m e n t    l a    f i c h e    d a n s    l a    p r i s e .    D a n s    l e    c a s    c o n t r a i r e ,    e l l e    p o u r r a i t    c h a u f f e r   
a n o r m a l e m e n t .   N ’ u t i l i s e z   p a s   d e   p r i s e   d ’ é c l a i r a g e .   N e   b r a n c h e z   j a m a i s   p l u s i e u r s   f i c h e s   
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être 
apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences 
néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler 
l e s   m a t é r i a u x   e n   v u e   d e   r é a l i s e r   d e s   é c o n o m i e s   d ' é n e r g i e   e t   d e   r e s s o u r c e s   s i g n i f i c a t i v e s .    
U n   l o g o   v o u s   r a p p e l a n t   q u e   v o u s   n e   d e v e z   p a s   l e   j e t e r   a v e c   l e s   o r d u r e s   m é n a g è r e s   a p p a r a î t   s u r   l e   p r o d u i t .    
P o u r   d e   p l u s   a m p l e s   i n f o r m a t i o n s ,   c o n t a c t e z   v o t r e   m a i r i e   o u   l e   m a g a s i n   o ù   v o u s   a v e z   a c h e t é   c e   p r o d u i t .   
2 /   I N S T A L L A T I O N   D E   V O T R E   A P P A R E I L                                                                      
A .     I n s t a l l a t i o n   s u r   l e   p l a n   d e   t r a v a i l   
S i   l e   f o u r   e s t   p o s i t i o n n é   t r o p   p r è s   d ’ u n   m u r ,   c e   d e r n i e r   p e u t -  
A s s u r e z - v o u s   q u ’ a u c u n   r i d e a u ,   e t c . ,   n ’   e s t   e n   c o n t a c t   a v e c   l ' a p p a r e i l .       
N e    p l a c e z    a u c u n    o b j e t    e n t r e    l ’ a p p a r e i l    e t    l a    s u r f a c e    s u r    l a q u  
L ’ o b j e t   p o u r r a i t   b r û l e r .   
d é f o r m e r ,   l e   b r i s e r ,   e t c .   
B .     L e   r a c c o r d e m e n t   é l e c t r i q u e   
L ' a l i m e n t a t i o n    é l e c t r i q u e    d o i t    p r o v e n i r    d ' u n e    p r i s e    c o r r e c t e m e n t    b r a n 
s u r   u n e   m ê m e   p r i s e .   
C .     D e s c r i p t i o n   d e   v o t r e   a p p a r e i l   
•     L e   f o u r   
1 .   B o î t i e r   
2 .   C a v i t é         
3 .   G r a d i n s       
4 .   É l é m e n t   c h a u f f a n t           
5 .   V i t r e             
6 .   P o i g n é e   d e   l a   p o r t e   
7 .   T h e r m o s t a t   
8 .   R é g u l a t e u r   d e   l a   f o n c t i o n   
9 .   M i n u t e u r   
10. Voyant lumineux 
11. Pieds 
5 
Page 6
I l   s e   p e u t   q u ’ i l   y   a i t   u n e   o d e u r   d e   f u m é e   e t   d e   b r û l é   l o r s   d e   l a   p r e m i è r e   u t i l i s a t i o n ,   t o u t e f o i s   c e l a   e s t   
•   Les accessoires  
12. Fourche du tournebroche  
13. Poignée du tournebroche   
1 4 .   P l a t e a u   d e   c u i s s o n      
1 5 .   P i n c e      
1 6 .   G r i l l e 
3 /   U T I L I S A T I O N   D E   V O T R E   A P P A R E I L                                                 
A .   A v a n t   d ’ u t i l i s e r   l ’ a p p a r e i l   p o u r   l a   p r e m i è r e   f o i s   
C h a u f f e z   l e   f o u r   à   v i d e .   
1 .   I n s é r e z   l e   p l a t e a u   e t   l a   g r i l l e   d e   c u i s s o n .   
2 .   R é g l e z   l e   s é l e c t e u r   d e   m o d e   d e   c u i s s o n   s u r   «   V O Û T E   +   S O L E   »   e t   l e   t h e r m o s t a t   s u r   «   2 5 0   ° C    
l e   f o u r   à   v i d e   p e n d a n t   e n v i r o n   1 0   m i n u t e s .      
R e m a r q u e   :      
n o r m a l .   
B .   R é g l a g e   d u   t h e r m o s t a t   
R é g l e z   l a   t e m p é r a t u r e   e n   f o n c t i o n   d u   p l a t   q u e   v o u s   a l l e z   c u i s i n e r .   
R é g l e z   l a   «   C o m m a n d e   d e   l a   t e m p é r a t u r e   »   e n   l a   t o u r n a n t   d a n s   l e    
s e n s   d e s   a i g u i l l e s   d ' u n e   m o n t r e   p o u r   s é l e c t i o n n e r   l a   t e m p é r a t u r e    
a p p r o p r i é e    e n    f o n c t i o n    d u    p l a t    q u e    v o u s    a l l e z    c u i s i n e r .    
( t e m p é r a t u r e s   e n t r e   1 0 0   ° C   e t   2 5 0   ° C )   
C .   S é l e c t i o n   d u   m o d e   d e   c u i s s o n   
S é l e c t i o n n e z     l ' é l é m e n t     c h a u f f a n t    
a p p r o p r i é   e n   f o n c t i o n    d u   p l a t   q u e   v o u s    
a l l e z   c u i s i n e r . 
C h a l e u r   t o u r n a n t e   
G r i l   
V o û t e   e t   s o l e   
V o û t e   
+   
F o n c t i o n   T o u r n e b r o c h e   
C h a l e u r   t o u r n a n t e      
+      
Tournebroche 
6 
Page 7
•   Fonction Chaleur tournante  
Equipé d'une fonction convection spéciale ; l'air chaud circule dans la 
é du four, la chaleur est donc mieux répartie. Les saveurs des 
L e    v o y a n t       l u m i n e u x    v o u s    p e r m e t    d e    v é r i f i e r    l e    b o n    f o n c t i o n n e m e n t    d e s   
d r e    l e   f o u r    m a n u e l l e m e n t    p e n d a n t    l a    c u i s s o n    e n   t o u r n a n t    l e    m i n u t e u r    d a n s   l e   s e n s   
•     F o n c t i o n   T o u r n e b r o c h e                                                                                                                                                            
C e t t e   f o n c t i o n   v o u s   p e r m e t   d ' o b t e n i r   u n e   c u i s s o n   h o m o g è n e .   
totalit 
aliments sont ainsi préservées. 
1 .   I n s t a l l e r   l e s   f o u r c h e s   d u   t o u r n e b r o c h e   
G a u c h e                                            D r o i t e   
2 .   I n s t a l l e r   l e s   f o u r c h e s     3 .   R e t i r e r   l e s   f o u r c h e s   d u   t o u r n e b r o c h e     P o i g n é e   d u   t o u r n e b r o c h e   
I n s é r e z     l e s     f o u r c h e s     d u    
t o u r n e b r o c h e    d a n s    l ' o r i f i c e    d u    
t o u r n e b r o c h e ,    p u i s    i n s t a l l e z    l e    
p l a t e a u   d u   t o u r n e b r o c h e .   
A t t e n t i o n   à   l a   g r a i s s e   c h a u d e                             
R e t i r e z    l e s   f o u r c h e s    d u    t o u r n e b r o c h e    à    
l ' a i d e    d e    l a    p o i g n é e    d u    t o u r n e b r o c h e ,    
p u i s   r e t i r e z   l e   p l a t e a u   d u   t o u r n e b r o c h e .   
U t i l i s e z   t o u j o u r s   l a   p o i g n é e    
d u   t o u r n e b r o c h e   p o u r   r e t i r e r    
l e s   f o u r c h e s   d u    
t o u r n e b r o c h e .   
D .   R é g l a g e   d e   l a   d u r é e   d e   c u i s s o n      
1 .   P l a c e z   l a   f l è c h e   d u   m i n u t e u r   s u r   l a   d u r é e   d e   c u i s s o n   ( e n   m i n u t e s )    
p o u r   l e   p l a t       q u e   v o u s   a l l e z   c u i s i n e r .      
2 .   R é g l e z   l e   M i n u t e u r   e n   l e   t o u r n a n t   d a n s   l e   s e n s   d e s   a i g u i l l e s   d ' u n e   m o n t r e . 
é l é m e n t s   c h a u f f a n t s .   
L e   f o u r   s ' é t e i n d r a   a u t o m a t i q u e m e n t   à   l a   f i n   d e   l a   d u r é e   d e   c u i s s o n   s é l e c t i o n n é e   e t   u n e   a l a r m e   s o n n e r a      
3 .   V o u s    p o u v e z   é t e i n  
i n v e r s e   d e s   a i g u i l l e s   d ’ u n e   m o n t r e   j u s q u ’ à   l a   p o s i t i o n   «   O F F   » .      
S i   l ’ i n t é r i e u r   d u   f o u r   e s t   s a l e ,   i l   s e   p e u t   q u e   l a   c u i s s o n   s o i t   l é g è r e m e n t   p l u s   l o n g u e   q u e   d ’ h a b i t u d e .   
7 
Page 8
Temps de cuisson indicatifs 
V o u s    p o u v e z    r é g l e r    l a    h a u t e u r    d u    p l a t e a u    à    4   
p r é p a r e z    u n    g r a t i n    d e    m a c a r o n i s    e t    q u e    v o u s   
v o u l e z    q u e    l a    p a r t i e    s u p é r i e u r e    s o i t    p l u s    c u i t e ,   
u t i l i s e z   l e   p r e m i e r   o u   l e   d e u x i è m e   g r a d i n .   P o u r   r ô t i r   
u n    p o u l e t ,    u t i l i s e z    l e    q u a t r i è m e    o u    l e    d e r n i e r   
Type 
d'aliment 
Sandwich 
T o a s t    
H a m b u r g e r    
P o i s s o n    
J a m b o n    
S a u c i s s e    
G â t e a u    
S t e a k    
P o u l e t   
E .   C o n s e i l s   d ’ u t i l i s a t i o n   
•   
P l a t e a u   d e   c u i s s o n   e t   g r i l l e 
A c c e s s o i r e     A l i m e n t s   ( à   t i t r e   i n f o r m a t i f   
P l a t e a u   d e   c u i s s o n   
Quantité ou 
Température (°C) Minuteur (mn) 
épaisseur 
2-3 
2 - 4    
2 - 3   
/   
2   c m   
3 - 4   
/   
1 - 2   c m   
D e m i - p o u l e t   
2 0 0 - 2 5 0   
1 7 5 - 2 0 0   
u n i q u e m e n t )   
A i l e s   d e   p o u l e t   g r i l l é e s ,   s t e a k    
h a c h é ,   g r a t i n ,   g â t e a u ,   p r e s q u e    
t o u s   l e s   a u t r e s   a l i m e n t s    
p r é p a r é s   a u   f o u r      
200 
2 5 0    
2 0 0    
2 0 0    
2 0 0   
1 5 0    
2 5 0   
2-3 
2 - 5   
3 - 5    
7 - 1 0    
7 - 1 2    
8 - 1 0   
2 0 - 3 0    
1 0 - 1 5    
3 0 - 4 0   
C o m m e n t   u t i l i s e r   l a   p i n c e   ?   
R e m a r q u e   :       
N o u s   v o u s   r e c o m m a n d o n s   d e   l ' u t i l i s e r   c o m m e   t i r o i r   à   m i e t t e s   
G r i l l e   
P l a t e a u   d e   c u i s s o n   +   g r i l l e      
P r e n e z   g a r d e   l o r s q u e   v o u s   r e t i r e z   u n   p u d d i n g   o u   d e s   l i q u i d e s   c h a u d s   d u   f o u r .   
•     G r a d i n s                                                         
n i v e a u x   d i f f é r e n t s   e n   f o n c t i o n    d e s    
s o u h a i t e z    c u i s i n e r .    P a r    e x e m p l e ,   
P o m m e s    d e    t e r r e    a u    f o u r ,   
A l i m e n t s   p r o d u i s a n t   d u   j u s ,   p a r    
e x e m p l e    p o i s s o n    c u i t    a u    f o u r ,    
e t c . .   
P o i g n é e     e t     f o u r c h e s     d u    
t o u r n e b r o c h e   
gradin.
8 
Page 9
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL                               
N e t t o y e z    l a    s u r f a c e    i n t é r i e u r e    e t    e x t é r i e u r e ,    l e    p l a t e a u ,    l a    g r i l l e    e t    l a    f o u r c h e    d u   
v e c   u n   c h i f f o n   d o u x   ( o u   u n e   é p o n g e )   e t   u n   p r o d u i t   à   p H   n e u t r e .   R i n c e z   
e n s u i t e   à   l ’ e a u   c l a i r e .   A f i n   d e   n e   p a s   r a y e r   l a   s u r f a c e   i n t é r i e u r e   d u   f o u r   e t   d e   p r o t é g e r   l e   
p l a t e a u ,    l a    g r i l l e    e t    l a    f o u r c h e    d u    t o u r n e b r o c h e ,    n ’ u t i l i s e z    p a s    d e    b r o s s e    d u r e    o u   
N ’ u t i l i s e z   p a s   d e   p r o d u i t s   t o x i q u e s   o u   a b r a s i f s   t e l s   q u e   d e   l ’ a l c o o l   à   b r û l e r ,   d e   l a   p o u d r e   
D é b r a n c h e z   l ’ a p p a r e i l   e t   l a i s s e z - l e   r e f r o i d i r   a v a n t   d e   l e   n e t t o y e r .   
t o u r n e b r o c h e   a 
é q u i v a l e n t   l o r s   d u   n e t t o y a g e .   
a b r a s i v e   o u   d u   s o l v a n t .   
S i   l e   c o r d o n   d ’ a l i m e n t a t i o n   e s t   e n d o m m a g é ,   i l   d o i t   ê t r e   r e m p l a c é   p a r   l e   f a b r i c a n t ,   l e   d i s t r i b u t e u r   o u   u n    
p r o f e s s i o n n e l   q u a l i f i é   a f i n   d ’ é v i t e r   t o u t   r i s q u e .   
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros  siège social : 7 rue Henri Becquerel - 92500 
Rueil-Malmaison - CS Nanterre sous le numéro 440 303 196 
9 
Page 10
D e a r   C u s t o m e r ,   
Y o u   h a v e   j u s t   p u r c h a s e d   a   B R A N D T   c o m p a c t   o v e n   a n d   w e   w o u l d   l i k e   t o   t h a n k   y o u .   
W e   h a v e   p l a c e d   i n   t h i s   a p p l i a n c e   a l l   o u r   p a s s i o n   a n d   k n o w - h o w   s o   t h a t   i t   b e s t   m e e t s   y o u r   n e e d s .    
I n n o v a t i o n   a n d   p e r f o r m a n c e :   w e   d e s i g n e d   i t   s o   t h a t   i t   i s   a l w a y s   e a s y   t o   u s e .   
I n    t h e    l i n e    o f    B r a n d t    p r o d u c t s ,    y o u    w i l l    a l s o   f i n d    a    w i d e    r a n g e    o f    s m a l l    d o m e s t i c   a p p l i a n c e s ,    
m i c r o w a v e    o v e n s ,    h o b s ,    v e n t i l a t i o n    h o o d s ,    e l e c t r o n i c    c o o k e r s ,    d i s h w a s h e r s ,    r e f r i g e r a t o r s    a n d    
f r e e z e r s   t h a t   c a n   b e   c o o r d i n a t e d   w i t h   y o u r   n e w   B R A N D T   c o m p a c t   o v e n .   
O f   c o u r s e ,   i n   a n   o n g o i n g   e f f o r t   t o    s a t i s f y   y o u r   d e m a n d s   w i t h   r e g a r d   t o   o u r   p r o d u c t s   a s   b e s t   a s    
p o s s i b l e ,   o u r    a f t e r - s a l e s   s e r v i c e    d e p a r t m e n t    i s    a t    y o u r    d i s p o s a l    a n d    r e a d y    t o   l i s t e n    i n    o r d e r    t o    
r e s p o n d   t o   a l l   o f   y o u r   q u e s t i o n s   a n d   s u g g e s t i o n s .   
Y o u   c a n   a l s o   l o g   o n   t o   o u r   w e b   s i t e   a t   w w w . b r a n d t . c o m   w h e r e   y o u   w i l l   f i n d   a l l   o u r   p r o d u c t s ,   a s    
w e l l   a s   a d d i t i o n a l ,   u s e f u l   i n f o r m a t i o n .   
B R A N D T   
A s   p a r t   o f   o u r   c o m m i t m e n t   t o   c o n s t a n t l y   i m p r o v i n g   o u r   p r o d u c t s ,   w e   r e s e r v e   t h e   r i g h t   t o   m a k e    
c h a n g e s   t o    t h e i r    t e c h n i c a l ,    f u n c t i o n a l    a n d / o r    e s t h e t i c    p r o p e r t i e s    i n    l i n e   w i t h    t h e i r    t e c h n o l o g i c a l    
d e v e l o p m e n t .   
A t t e n t i o n :   B e f o r e   i n s t a l l i n g    a n d   u s i n g   y o u r    a p p l i a n c e ,   p l e a s e   c a r e f u l l y    r e a d    
t h i s   G u i d e   t o   I n s t a l l a t i o n   a n d   U s e ,   w h i c h   w i l l   a l l o w   y o u   t o   q u i c k l y   f a m i l i a r i s e    
y o u r s e l f   w i t h   i t s   o p e r a t i o n .   
10 
Page 11
TABLE OF CONTENTS                                             P 
1/ INFORMATION FOR THE USER                                     12 
A .   S a f e t y   r e c o m m e n d a t i o n s                                                       1 2    
B . 
T e c h n i c a l   d a t a                                                                 1 2   
C .   P r o t e c t i n g   t h e   e n v i r o n m e n t                                                    1 3   
2 /   I N S T A L L I N G   Y O U R   A P P L I A N C E                                                    1 3   
A .   C o u n t e r t o p   i n s t a l l a t i o n                                                         1 3    
B . 
E l e c t r i c a l   c o n n e c t i o n                                                           1 3   
C .   D e s c r i p t i o n   o f   y o u r   a p p l i a n c e                                                   1 3   
3 /   U S I N G   Y O U R   A P P L I A N C E                                                         1 4   
A .   B e f o r e   u s i n g   y o u r   o v e n                                                        1 4    
B . 
T e m p e r a t u r e   c o n t r o l                                                           1 4   
C . 
C o o k i n g   f u n c t i o n   s e l e c t i o n                                                     1 4   
D . 
C o o k i n g   t i m e   s e t t i n g                                                           1 5   
E . 
U s e   r e c o m m e n d a t i o n s                                                         1 6   
4 /   C A R I N G   F O R   A N D   C L E A N I N G   Y O U R   A P P L I A N C E                                   1 7   
11 
Page 12
1/ INFORMATION FOR THE USER                                      
A. Safety recommendations          
Food cannot be heated directly in a bottle or tin as the bottle or tin could break and contents 
c o u l d   s c a l d   t h e   u s e r   
T a k e   c a r e   d u r i n g   a n d   i m m e d i a t e l y   a f t e r   u s e .   T h e   m e t a l   p a r t s   a n d   g l a s s   w i n d o w   o f   t h e   d o o r    
b e c o m e   e x t r e m e l y   h o t   d u r i n g   u s e .   T a k e   c a r e   n o t   t o   t o u c h   t h e m   w h e n   o p e n i n g   a n d   c l o s i n g    
t h e   d o o r .      
O v e n   s u r f a c e s   m a y   b e   h o t   w h e n   i n   u s e               
A l w a y s   u s e   t h e   h a n d l e   w h e n   i n s e r t i n g   o r   r e m o v i n g   t h e   t r a y .   T o u c h i n g   t h e   t r a y   m a y   c a u s e    
s e v e r e   b u r n s .   
W h e n   h o t ,   d o   n o t   a p p l y   w a t e r   t o   t h e   g l a s s   w i n d o w .   I t   m a y   c a u s e   t h e   g l a s s   t o   b r e a k .      
W h e n   u n p l u g g i n g   t h e   o v e n ,   a l w a y s   t a k e   h o l d   o f   t h e   p l u g   i t s e l f .   N e v e r   p u l l   o n   t h e   c o r d .   T h i s    
c o u l d   b r e a k   t h e   w i r e s   i n s i d e   t h e   c o r d .   
D o   n o t   p o s i t i o n   t h e   o v e n   n e a r   a   g a s   b u r n e r   o r   a n y   o t h e r   h e a t   s o u r c e ,   a n d   d o   n o t   d i r e c t   a n    
e l e c t r i c   f a n ,   e t c ,   a t   t h e   u n i t   d u r i n g   u s e .   D o i n g   s o   c o u l d   a f f e c t   t h e   t e m p e r a t u r e   c o n t r o l .   
D o   n o t   t o u c h   t h e   p o w e r   c a b l e   o r   u n i t   w i t h   w e t   h a n d s .   A l w a y s   u n p l u g   t h e   c o r d   a f t e r   u s e   a n d    
w h e n e v e r   t h e   u n i t   i s   l e f t   u n a t t e n d e d .   A   m a l f u n c t i o n   w h i l e   t h e   p l u g   i s   i n s e r t e d   i n t o   t h e   m a i n s    
c o u l d   c a u s e   a   f i r e .   
W h e n   c o o k i n g   f a t - s p i t t i n g   d i s h e s   s u c h   a s   r o a s t   c h i c k e n ,   i t   i s   r e c o m m e n d e d   t o   u s e   2   s h e e t s   o f   a l u m i n i u m   f o i l   i n    
o r d e r   t o   r e d u c e   f a t   s p i t t i n g .   P l a c e   o n e   s h e e t   o n   t h e   t r a y   a n d   t h e   o t h e r   o v e r   t h e   f o o d .   T h e   o i l   w i l l   d r i p   i n   t o   t h e    
g a p   b e t w e e n   t h e   s h e e t s   o f   f o i l .   
B .   T e c h n i c a l   d a t a                                                      
M o d e l   n o .   
P o w e r   s u p p l y   
E n e r g y   c o n s u m p t i o n   
S p e c i f i c a t i o n s   
N e t   w e i g h t   
F C - 4 0 M W   /   F C - 4 0 M B   
2 2 0 - 2 4 0 V       5 0 H z   
2 1 0 0 W   
3 1 0   x   6 1 0   x   4 4 0   m m   
1 4 . 6 0   K g   
12 
Page 13
C. Protecting the environment                  
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It must be 
taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing this service. 
Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on the environment and 
health and enables the constituent materials to be recycled which saves energy and resources. 
T o   r e m i n d   y o u   t h a t   y o u   m u s t   d i s p o s e   o f   t h i s   a p p l i a n c e   c o r r e c t l y   t h e   s y m b o l   s h o w n   a b o v e   a p p e a r s   o n   
t h e   p r o d u c t   w a r n i n g   y o u   n o t   t o   d i s p o s e   o f   i t   w i t h   h o u s e h o l d   w a s t e .    
F o r   f u r t h e r   i n f o r m a t i o n ,   c o n t a c t   y o u r   l o c a l   a u t h o r i t y   o r   t h e   s h o p   w h e r e   y o u   b o u g h t   t h e   p r o d u c t .   
2 /   I N S T A L L I N G   Y O U R   A P P L I A N C E                                                     
A .   C o u n t e r t o p   i n s t a l l a t i o n   
I f   t h e   o v e n   i s   p o s i t i o n e d   t o o   c l o s e   t o   a   w a l l   i t   m a y   b e   b u r n e d   o r   s t a i n e d .   E n s u r e    
c u r t a i n s   e t c .   a r e   n o t   i n   c o n t a c t   w i t h   t h e   o v e n .      
D o   n o t   p u t   a n y t h i n g   b e t w e e n   t h e   b a s e   o f   t h e   o v e n   a n d   t h e   s u r f a c e   o n   w h i c h   i t   i s    
s e t .   A n y   o b j e c t   u n d e r   t h e   o v e r   m a y   b e   b u r n e d    
D o   n o t   p u t   a n y t h i n g   o n   t o p   o f   t h e   o v e n   w h e n   i t   i s   u s e ,   t h e   h e a t   c o u l d   d e f o r m ,    
c r a c k ,   e t c   t h e   i t e m .   
B .    E l e c t r i c a l   c o n n e c t i o n   
T h e   o v e n   m u s t   b e   c o n n e c t e d   t o   a   p r o p e r l y   w i r e d   p o w e r   o u t l e t .   I n s e r t   t h e   p l u g   f u l l y   i n t o    
t h e   s o c k e t .   I f   i t   i s   n o t ,   i t   c o u l d   b e c o m e   o v e r l y   h o t .   D o   n o t   u s e   a n   e l e c t r i c   l i g h t   o u t l e t .    
N e v e r   c o n n e c t   m u l t i p l e   p l u g s   t o   t h e   s a m e   p o w e r   o u t l e t   
C .   D e s c r i p t i o n   o f   y o u r   a p p l i a n c e   
•     O v e n      
1 .   H o u s i n g       
2 .   C a v i t y      
3 .   R a c k   s u p p o r t      
4 .   H e a t i n g   e l e m e n t   
5 .   G l a s s        
6 .   D o o r   h a n d l e       
7 .   T e m p e r a t u r e   c o n t r o l      
8 .   F u n c t i o n   s e l e c t o r      
9 .   T i m e r   k n o b     
1 0 .   I n d i c a t o r   l i g h t      
11. Stand  
7 
Page 14
•   Accessories  
12. Rotisserie fork 
13. Rotisserie handle  
14. Baking tray 
15. Tray handle 
1 6 .   W i r e   r a c k     
3 /   U S I N G   Y O U R   A P P L I A N C E                                                           
A .   B e f o r e   u s i n g   t h e   o v e n   f o r   t h e   f i r s t   t i m e   
H e a t   t h e   o v e n   w i t h   n o t h i n g   i n s i d e   i t .   
1 .       I n s e r t   t h e   t r a y   a n d   w i r e   r a c k .   
2 .       S e t   t h e   c o o k i n g   f u n c t i o n   s w i t c h   t o   " U P P E R   &   L O W E R " ,   s e t   t h e   t e m p e r a t u r e   c o n t r o l   k n o b   t o   " 2 5 0   "   a n d   ℃  
h e a t   t h e   e m p t y   o v e n   f o r   a b o u t   1 0   m i n u t e s .      
T h e r e   m a y   b e   s o m e   s m o k e   a n d   a   b u r n i n g   s m e l l   a t   f i r s t ,   b u t   t h i s   i s   n o t   a   m a l f u n c t i o n .   
B .   T e m p e r a t u r e   c o n t r o l   
S e t    t h e    T e m p e r a t u r e    C o n t r o l    D i a l   t o    t h e   s u i t a b l e    t e m p e r a t u r e   f o r    t h e   d i s h    y o u    a r e    
c o o k i n g .    
S e t    t h e    “ T e m p e r a t u r e    C o n t r o l ”    b y    t u r n i n g    t h e    k n o b    c l o c k w i s e    t o    t h e    s u i t a b l e    
t e m p e r a t u r e   f o r   t h e   d i s h   y o u   a r e   c o o k i n g .   ( T e m p e r a t u r e   C o n t r o l   r a n g e   u p   t o   2 5 0 ° C )   
C .   C o o k i n g   f u n c t i o n   s e l e c t i o n   
S e l e c t   t h e   s u i t a b l e   c o o k i n g   f u n c t i o n   f o r   t h e   d i s h   y o u   a r e   c o o k i n g .   
U p p e r   &   L o w e r   H e a t i n g   
+   
C o n v e c t i o n   F u n c t i o n   
Convection & Rotisserie Function 
U p p e r   H e a t i n g   
+   
C o n v e c t i o n   F u n c t i o n   
L o w e r   &   L o w e r   H e a t i n g   
U p p e r   H e a t i n g   
+   
R o t i s s e r i e   F u n c t i o n   
Lower & Lower Heating 
+ 
13 
Page 15
   Fan Function  
The fan function circulates the hot air to provide faster and evenly cooked food. Also 
helps to maintain original flavour. 
     R o t i s s e r i e   F u n c t i o n                                                                                                                                                            
T h i s   f u n c t i o n   a l l o w s   e v e n   c o o k i n g .    
U s e   w i t h   R o t i s s e r i e   F o r k s     
I n s t a l l i n g   R o t i s s e r i e   F o r k s   
F i t   t h e   r o t i s s e r i e   f o r k s   i n   t h e   r o t i s s e r i e   h o l e s ,   a n d   t h e n   a t t a c h   i t   t o   t h e   r o t i s s e r i e   t r a y . 
R e m o v i n g   R o t i s s e r i e   F o r k s       
U s e   t h e   r o t i s s e r i e   h a n d l e   t o   r e m o v e   t h e   r o t i s s e r i e   f o r k s   f r o m   t h e   r o t i s s e r i e   t r a y ,   a n d    
t h e n   r e m o v e   i t   f r o m   t h e   r o t i s s e r i e   h o l e .   
R o t i s s e r i e   H a n d l e 
A l w a y s   u s e   t h e   r o t i s s e r i e   h a n d l e   t o   r e m o v e   t h e   r o t i s s e r i e   f o r k s .   
B e w a r e   o f   h o t   d r i p p i n g   f a t !                                        
D .   C o o k i n g   t i m e   s e t t i n g   
1 .   M o v e    t h e   “ T i m e r ”    a r r o w   t o    t h e   n u m b e r    w h i c h    i n d i c a t e s   t h e    c o o k i n g   t i m e    ( m i n u t e s )    
d e p e n d i n g   o n   t h e   d i s h   y o u   a r e   c o o k i n g .      
2 .   S e t   t h e   “ T i m e r ”   b y   t u r n i n g   i t   c l o c k w i s e .       
Y o u   c a n   c h e c k   w h e t h e r   t h e   h e a t i n g   e l e m e n t s   a r e   w o r k i n g   o r   n o t   b y   l o o k i n g   a t   t h e   f r o n t    
I n d i c a t o r   l i g h t .    
T h e   o v e n   w i l l   t u r n   o f f   a u t o m a t i c a l l y   a t   t h e   e n d   o f   t h e   s e l e c t e d   t i m e   a n d   a   b e l l   w i l l   r i n g .      
3 .   T h e   o v e n   c a n   b e   t u r n e d   o f f   m a n u a l l y   d u r i n g   c o o k i n g   b y   t u r n i n g   t h e   “ T i m e r ”   a n t i - c l o c k w i s e   t o   t h e   " O F F "    
p o s i t i o n .   
I f   t h e   i n s i d e   o f   t h e   o v e n   i s   d i r t y ,   c o o k i n g   m a y   t a k e   s l i g h t l y   l o n g e r   t h a n   u s u a l .   
B a k i n g   t i m e s      
S a n d w i c h    
T o a s t    
H a m b u r g e r    
F i s h    
H a m    
S a u s a g e    
Cake 
Steak 
Chicken 
2 - 3   p c s    
2 - 4   p c s    
2 - 3   p c s   
/   
2   c m   
3 - 4   p c s   
/ 
1-2 cm 
Half chicken 
14 
2 0 0    
2 5 0    
2 0 0    
2 0 0    
2 0 0   
2 0 0 - 2 5 0   
150 
250 
175-200 
2 - 3    
2 - 5   
3 - 5    
7 - 1 0    
7 - 1 2    
8 - 1 0   
20-30 
10-15 
30-40 
Page 16
E. Use recommendations 
•    Baking Tray and Wire Rack                                          
A c c e s s o r y     F o o d   ( F o r   R e f .   o n l y )     H o w   t o   u s e   T r a y   H a n d l e   
B a k i n g   T r a y   
R o a s t   c h i c k e n   w i n g s ,   h a m b u r g e r s ,    
g r a t i n ,   c a k e s ,   m o s t   o t h e r    
o v e n - c o o k e d   f o o d s      
N o t e   :       
W e   r e c o m m e n d   y o u   u s e   i t   a s   c r u m b   t r a y .                                          
W i r e   R a c k   
B a k i n g   T r a y   a n d   
W i r e   R a c k   
B a k e d   p o t a t o e s , 
R o t i s s e r i e   f o r k s   a n d   h a n d l e   
F o r   f o o d   w h i c h   w i l l   d r i p ,   e . g .   b o i l e d    
f i s h   e t c .   
T a k e   c a r e   w h e n   r e m o v i n g   p u d d i n g   a n d   h o t   l i q u i d s .   
•     R a c k   S u p p o r t                           
T h e r e   a r e   4   d i f f e r e n t   p o s i t i o n s   f o r   t h e   t r a y   w h i c h    
y o u   c a n   a d j u s t   a c c o r d i n g   t o   t h e   d i s h   y o u   a r e    
c o o k i n g .   F o r   e x a m p l e ,   w h e n   c o o k i n g   m a c a r o n i    
g r a t i n ,   t o   h a v e   t h e   t o p   p a r t   c o o k e d   t h e   m o s t ,   u s e    
t h e   t o p   o r   s e c o n d   p o s i t i o n .   F o r   r o a s t i n g   a   c h i c k e n ,    
u s e   t h e   f o u r t h   o r   b o t t o m   p o s i t i o n .      
15 
Page 17
4/ CLEANING & MAINTENANCE                                            
Unplug and allow the oven to cool completely before cleaning. 
W h e n    c l e a n i n g ,    u s e    a   s o f t    c l o t h    ( o r    s p o n g e )    a n d    n e u t r a l    c l e a n e r    o n   t h e    i n t e r i o r    a n d    
e x t e r i o r   s u r f a c e s   o f   t h e   o v e n ,   t r a y ,   r a c k ,   a n d   r o t i s s e r i e   f o r k .   T h e n   r i n s e   w i t h   c l e a n   w a t e r .    
D o   n o t    u s e    a    h a r d    b r u s h    o r   a n y    o t h e r s    c l e a n e r s    t o    a v o i d   s c r a t c h i n g    o r    d a m a g i n g    t h e    
i n t e r i o r   s u r f a c e   o f   t h e   o v e n ,   t r a y ,   w i r e   r a c k   a n d   t h e   r o t i s s e r i e   f o r k .   
D o   n o t   u s e   t o x i c   o r   a b r a s i v e   c l e a n e r s   s u c h   a s   g a s o l i n e ,   p o l i s h i n g   p o w d e r ,   s o l v e n t .   
F o r   s a f e t y   r e a s o n s   i f   t h e   p o w e r   c a b l e   i s   d a m a g e d ,   i t   m u s t   b e   r e p l a c e d   b y   t h e   m a n u f a c t u r e r    
o r   i t s   s e r v i c i n g   c o m p a n y   o r   a   q u a l i f i e d   p e r s o n .   
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 euros - Head Office: 7 rue Henri Becquerel - 
92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196 
16