Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
• Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de
l’utilisateur”.
• Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous
utilisez la cocotte à proximité d’enfants.
• Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé.
• Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas
les surfaces chaudes (en particulier les parties métalliques). Utilisez les poignées et
boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
• N’utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée.
• Votre cocotte cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter
d’une utilisation inadéquate. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée
avant de la mettre en service. Voir paragraphe “Fermeture”.
• Assurez-vous que le selecteur est en position de décompression avant d’ouvrir
• N’ouvrez jamais la cocotte en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir paragraphe “sécurité”.
• N’utilisez jamais votre cocotte sans liquide, cela la détériorerait gravement. Assurezvous qu’il y a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
• Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions
d’utilisation.
• Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre cocotte.
• Ne remplissez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes, ... ne remplissez pas votre cocotte au-delà de la moitié de
sa capacité.
• Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ( ex. langue de
bœuf…), qui risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande
tant que la peau présente un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Nous
vous conseillons de piquer la viande avant cuisson.
• Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe…), la cocotte doit être légèrement secouée avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe “avant la cuisson”.
• N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile.
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et
d’entretien.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB correspondant à votre modèle. En particulier,
utilisez une cuve et un couvercle .
• Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de
mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.
• Ne placez jamais votre cocotte poignées rabattues* sur une source de chaleur.
et que l’indicateur de présence de pression est descendu.
Conservez ces instructions
1
* selon modèle
B
A
D
E
C
A
O
R
D
P
Q
Module de commande
Vue dessus
Description
FR
Vue dessous
A. Conduit d’évacuation de la
vapeur
B. Système automatique
d’évacuation d’air
C. Minuteur
D. Indicateur de présence
de pression
E. Selecteur de position
F. Eco-dose
G. Joint
H. Panier Vitamine
I. trépied
J. Bouton de déverrouillage des
poignées*
* selon modèle
K. Poignées de cuve rabattables*
L. Poignées de cuve fixes*
M. Repère maximum de remplissage
N. Cuve
O. Joint d’étanchéité du conduit
d’évacuation de la vapeur
P. Soupape de fonctionnement
Q. Soupape de sécurité
R. Axe de fixation du module de
commande
S. Clapet de décompression
2
®
Un seul ustensile
pour tout un univers de recettes :
…des cuissons saines grâce à son panier
vapeur, des soupes, des recettes mijotées
mais aussi rissolées et sautées.
Autant de délicieux petits plats réalisés en un minimum de
temps avec un maximum d’économie d’énergie :
• Le systèmepermettant d’expulser l’air, offre
une cuisson plus rapide tout en préservant les nutriments
et la couleur des aliments.
• L’éco-dose (1 Eco-dose = 250ml) permet d’ajouter la juste
quantité d’eau pour chaque type de cuisson.
• Le minuteur vous avertit par un signal sonore et visuel que
vous devez réduire la source de chauffe. Il vous prévient également en fin de cuisson.
Un livre contenant 60 recettes accompagne ActiCook
vous aider à réaliser chaque jour des recettes classiques,
créatives et surtout variées .
• Pour le changement d’autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres Service
Agréés SEB.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB correspondant à votre modèle.
Ouverture
• Vérifiez que le sélecteur de position (E) est en
position et que l’indicateur de pression (D)
est descendu.
• Placez le sélecteur de position (E) sur le
pictogramme - Fig 1.
• Puis soulevez le couvercle - Fig 2.
Les mâchoires doivent être plaquées
sur le bord du couvercle.
5
• Assurez vous que le selecteur de position (E)
est aligné avec le pictogramme .
• Posez le couvercle verticalement sur la cuve en
vous assurant qu’il est correctement positionné - Fig 3.
• Placez le sélecteur de position (E) sur le
pictogramme de cuisson désirée - Fig 4.
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
• Vérifiez la bonne mise en place du joint.
• Dans le cas d’une ouverture/fermeture en cours
de cuisson , appliquez une légère pression au
centre du couvercle pour fermer ActiCook®.
Accessoires SEB
Fermeture
Module de commande
• Le module de commande renferme l’ensemble
des éléments qui permettent à votre cocotte
de fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, ActiCook®peut être utilisé normalement.
• Une fois le minuteur, le module et le joint retirés,
le couvercle et la cuve peuvent passer au
lave-vaisselle.
• Le module de commande a été pensé pour faciliter le nettoyage de votre cocotte.
Pour retirer le module du couvercle :
• Retournez le couvercle.
• Dévissez l’écrou de fixation du module à l’aide
d’une pièce de monnaie, tout en maintenant
le module de l’autre main.
• Retournez le couvercle et retirez le module
Pour fixer le module de commande sur le
couvercle :
• Assurez-vous que le selecteur de position
(E) est aligné avec le pictogramme -
Fig 10 et que les mâchoires sont pla-
quées sur le bord du couvercle.
• Positionnez le module sur le couvercle.
• Retournez l’ensemble tout en maintenant le
module sur le couvercle et vissez l’écrou de
fixation à l’aide d’une pièce de monnaie.
Le module de commande ne peut être mis
que dans un seul sens.
FR
Les aliments placés
dans le panier
vapeur ne doivent
pas toucher le
couvercle de la
cocotte.
Cuisson vapeur
• Lors d’une cuisson vapeur les aliments ne sont
pas en contact avec l’eau de cuisson.
Utilisation du panier vapeur
• Clipsez le trépied (I) sous le panier vitamine
(H)
- fig 7 et 8
• Posez l’ensemble dans le fond de la cuve - fig 9
6
Utilisation de l’Eco-dose
L’Eco-dose vous permet de mettre la quantité
d’eau juste nécessaire à votre cuisson.
1 ➜ 9 mn
10 ➜15 mn
1 Eco-dose correspond à 25 cl (250ml).
• Pour des cuissons vapeur comprises entre
1 et 9 min. versez 2 Eco-doses dans le fond de
la cuve.
• Pour des cuissons vapeur comprises entre
10 et 15 min. versez 3 Eco-doses dans le fond
de la cuve.
• Il n’est pas possible de réaliser des cuissons
vapeur de plus de 15 minutes avec 3 Ecodoses au risque d’endommager votre produit.
Cuisson dans l’eau (cuisson mijotée)
Remplissage maximum
• Ne remplissez jamais ActiCook®au-delà des
2/3 de la hauteur de la cuve (eau + aliments)
repère maximum de remplissage : M - fig 6
Pour certains aliments
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la
cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés
ou les compotes, … ne remplissez pas
ActiCook®au-delà de la moitié de la hauteur
de la cuve (eau + aliments).
• Pour une cuisson rissolée, donc directement dans
la cuve (sans panier vapeur), mettez toujours
une quantité minimale de liquide au moins
égale à 25 cl (250 ml) soit 1 Eco-dose
N’utilisez jamais Acticook pour frire sous pression avec de l’huile .
Si ActiCook
l’intérieur :
• Faites vérifier votre ActiCook®par un Centre
de Service Agréé SEB.
• De libérer la vapeur à la fin de la cuisson, en
alignant le selecteur de position (E) avec le pic-
togramme
• De choisir votre position de cuisson. - fig 4
• Pour cuire les aliments délicats et les
légumes :
Positionnez le selecteur de position face au
pictogramme
• Pour cuire les viandes, les poissons et les
aliments surgelés :
Positionnez le selecteur de position face au
pictogramme
- fig 10
1
2
®
. Voir les pa-
Minuteur
ActiCook®est équipée d’un minuteur qui décompte automatiquement le
temps de cuisson dès l’atteinte du niveau de température correspondant à la
position de cuisson choisie
1 ou 2.
Mise en place et retrait du minuteur
FR
Partie arrière
Partie avant
Languette
• Pour mettre le minuteur (C) en place Fig. 11,
insérez d’abord la partie arrière dans le module de commande puis appuyez pour clipser
la partie avant.
• Pour retirer le minuteur (C), soulevez-le à l’aide
de la languette et retirez-le.
8
Utilisation du minuteur
0
MAXI
-
+
Le minuteur a été conçu pour vous aider à garantir le résultat des cuissons en
vous permettant d’ajuster au mieux la consommation d’énergie.
Ce dessin clignote en début d’utilisation et vous recommande
de démarrer la cuisson avec la source de chauffe réglée à
pleine puissance.
Lorsque le décompte du temps de cuisson commence, ce
dessin indique qu’il faut réduire la source de chauffe aux environs du tiers de sa puissance.
• Pour allumer le minuteur : appuyez sur les
+ ou - .
touches
• Programmez le temps de cuisson. Fig. 12
• Démarrez la source de chauffe puissance
maximum.
• Vous pouvez à tout moment modifier le temps
de cuisson en appuyant sur les touches + ou - .
• Dès que ActiCook®a atteint la température de
cuisson, le minuteur sonne et le décompte du
temps commence.
• Réduire aux environs du tiers la puissance
de la source de chauffe.
• À la fin du temps de cuisson le minuteur sonne.
• Pour arrêter la sonnerie du minuteur appuyez
sur les touches
+ ou - .
• Coupez la source de chauffe.
1
Je mets les
ingrédients
3
Je programme le
temps de cuisson
votre cocotte monte en température
9
Je ferme
ActiCook
2
Je sélectionne
®
4
J’allume la source de
chauffe puissance maxi
1 ou 2
Le minuteur doit
être clipsé sur la
cocotte pour
fonctionner.
Veillez, au cours de
la cuisson, à ce que
la soupape chuchote
régulièrement. Si il
n’y a pas assez de
vapeur, augmentez
légèrement la source
de chaleur, dans le
cas contraire, réduisez la source de chaleur.
Temps programmé
fixe
0
MAXI
-
+
0
M
AXI
La
-
+
F
a
c
e
c
ô
t
é
c
o
u
v
e
r
c
l
e
le
son
ou
p
u
q
omme
c
min
n
r
e
r
u
e
t
u
e
r
e
u
iq
d
in
isson
u
c
la
.
e
c
n
5
Je réduis la
source de chauffe
Source
puissance
réduite
:
e
p
p
ha
c
é
s’
ur
e
p
a
v
IM P OR TA NT
Le décompte
défile
Pour une utilisation optimum d’ActiCook®et pour une économie d’énergie
réduisez la source de chauffe aux environs du tiers de sa puissance.
FR
La cuisson
vient de se
terminer :
le minuteur
sonne
J’appuie sur
+ ou - pour
6
arrêter la
sonnerie
du minuteur
Affichage clignotant
7
je coupe
la source
de chauffe
8
Je tourne
le selecteur
vers la position
Source éteinte
Pensez à retirer
le minuteur, le joint et
IM P O RTA NT
le module de commande
lors du nettoyage
du couvercle
Changement des piles
• La durée de vie de la pile dépend de la fréquence d’utilisation du minuteur. Toutefois,
lorsque vous constaterez une perte totale ou
partielle de l’affichage, vous devrez changer
la pile.
10
• Afin de contribuer à la protection de l’environnement, retirez la pile usagée. Ne la jetez pas
avec les ordures ménagères, mais déposez-la
dans un centre de collecte spécialisé. En effet, la
pile du minuteur est une pile Lithium Manganèse de type bouton CR2032. Elle est conforme
à la réglementation Européenne.
• Pour retirer la pile de votre minuteur, ouvrir le
bouchon de pile.
• Remplacez votre pile.
• Remettre le joint en place dans son logement
(si celui-ci est déformé le remettre au rond en
le roulant entre les doigts).
• Positionner la ½ lune du bouchon de pile en
face de la ½ lune du timer.
• Refermez le bouchon de pile, doucement, tout
en appuyant légèrement, en alignant la
Ne passez jamais le
minuteur sous l’eau,
ni au lave-vaiselle.
½ lune du bouchon de pile avec la lune
du timer.
• Procédez à plat sur un plan de travail afin que le
bouchon soit bien positionné horizontalement.
• Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous
le refermez. N’allez pas au-delà des butées.
• En cas de perte, vous pouvez vous procurer un
autre minuteur dans tous nos Centres Service
Agréés SEB.
◗
Poignées rabattables*
Avant utilisation, veillez à retirer les étiquettes
présentes sur chacune des poignées.
N'essayez pas de rabattre les poignées sans
appuyer sur les boutons de déverrouillage.
Pour rabattre les poignées :
◗
◗
●
Ne placez jamais
ActiCook®poignées
rabattues sur une
source de chaleur.
Pour mettre les
poignées en
position
d’utilisation :
11
“CLIC”
* selon modèle
Orientez ActiCook
de telle sorte que le
sélecteur de
position soit face à
vous.
Ne pas chercher à
forcer l’ouverture,
bien s’assurer que
l’indicateur de
présence de
pression (D) est en
position basse.
®
• Clipsez le trépied (I) sous le panier Vitamine
(H) - fig 7 et 8
• Posez le panier Vitamine (H) au fond de la
cuve - fig 9
• Remplissez d’eau jusqu’aux 2/3 de la cuve (M).
• Fermez ActiCook®.
• Placez le selecteur de position sur 2 .
• Réglez le minuteur sur 20 min. Posez ActiCook
sur une source de chaleur réglée à sa
puissance maximum.
• Lorsque la vapeur commence à s’échapper
par la soupape, le minuteur sonne, réduisez la
source de chaleur.
• Lorsque les 20 min. sont écoulées, éteignez
votre source de chaleur.
• Placez le selecteur sur la position
• Lorsque l’indicateur de présence de pression (D)
redescend : ActiCook®n’est plus sous pression.
• Ouvrez ActiCook®en plaçant le selecteur sur
la position - fig 1.
Utilisation
Avant la cuisson
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le module
de commande est fixé correctement (aidezvous d’une pièce de monnaie) et vérifiez que
le clapet de décompression (S) situé à l'intérieur du couvercle est mobile, en positionnant
le sélecteur de position sur 1 et en appuyant
avec le doigt.
• Vérifiez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuation de vapeur (A) n’est pas obstrué. Fig. 14
• Vérifiez également que la soupape de sécurité
(Q) est mobile : voir Fig. 16 et voir paragraphe «Nettoyage et entretien».
Première utilisation
- fig 10.
Clapet de décompression
FR
®
12
• Déterminez la quantité d’eau nécessaire à
votre cuisson voir paragraphes «Cuissons».
• Fermez ActiCook®.
• Positionnez le sélecteur sur la position de cuisson choisie 1 ou 2- Fig. 4.
• Programmez sur le minuteur le temps de cuisson désiré. Fig. 12.
• Assurez-vous que ActiCook®est convenablement fermé avant de le mettre en service.
• Posez ActiCook®sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum.
Comme pour tout
appareil de cuisson,
assurez une étroite
surveillance si vous
utilisez ActiCook
proximité
d’enfants.
La vapeur est très
chaude lorsqu’elle
sort du conduit
d’évacuation.
®
à
• Lorsque de la vapeur s’échappe par le conduit
d’évacuation de façon continue, en émettant
un son régulier (pschhht), le décompte du
temps de cuisson se déclenche automatiquement, en émettant un signal sonore.
• Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulièrement. S’il n’y a pas
assez de vapeur, augmentez légèrement la
source de chaleur, dans le cas contraire, réduisez la source de chaleur.
Fin de cuisson
• À la fin de la cuisson le minuteur sonne
pour indiquer que la cuisson est terminée.
• Libérez la vapeur en alignant le selec-
teur de position (E) avec le pictogramme
- fig 10
• Vérifier que l’indicateur de présence de
pression (D) soit descendu.
• Placez le sélecteur de position (E) sur le
pictogramme - Fig 1.
• Puis ouvrez ActiCook®en soulevant le
couvercle - Fig 2.
13
Orientez ActiCook
de telle sorte que le
sélecteur de
position soit face à
vous.
®
Pendant la cuisson
A
t
t
e
n
t
i
o
n
a
u
j
e
t
d
e
v
a
p
e
u
r
.
S
i
l
o
r
s
d
e
l
s
i
o
p
r
r
e
s
a
c
u
a
t
m
p
r
v
o
p
l
P
o
A
d
e
a
n
v
o
u
s
o
o
j
e
c
t
i
o
n
s
m
e
t
t
e
z
l
e
p
o
s
i
t
i
o
n
i
s
s
o
n
1
o
t
e
n
d
e
z
q
i
n
u
t
e
s
,
p
u
e
s
s
e
z
l
e
n
u
s
a
s
s
u
r
a
u
s
d
e
p
r
o
u
r
d
é
p
l
a
®
c
t
i
C
o
o
k
,
s
p
o
i
g
n
é
d
é
c
o
m
p
r
e
s
b
s
e
a
n
s
é
l
i
n
i
t
u
2
u
e
l
q
i
s
r
t
e
m
n
t
j
e
c
t
c
e
r
s
e
r
e
s
d
-
r
v
e
z
d
e
s
o
r
m
a
l
e
s
:
e
c
t
e
u
r
s
u
i
a
l
e
d
e
,
u
e
s
e
d
é
c
o
m
-
e
n
t
e
n
q
u
’
i
l
n
’
y
i
o
n
s
.
v
e
z
-
v
o
u
s
e
c
u
v
e
.
r
a
Nettoyage et entretien
FR
Pour le bon fonctionnement de votre appareil,
veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et d’entretien après chaque utilisation:
• Lavez ActiCook®après chaque utilisation avec
de l’eau additionnée de produit vaisselle. Procédez de même pour le panier.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits
chlorés, ceci altérerait la qualité de l’inox.
• Ne surchauffez pas votre cuve lorsqu’elle est
vide.
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
• Lavez avec un tampon à récurer et du produit
vaisselle.
• Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre blanc.
• Vous pouvez mettre la cuve au lave-vaisselle.
Pour nettoyer l’extérieur de la cuve
• Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.
Pour nettoyer le couvercle
• Retirez le minuteur.
• Après chaque utilisation, retirez le module et
lavez-le avec une éponge et du produit vaisselle.
• Vous pouvez mettre le couvercle au
lave-vaisselle après avoir retiré le minuteur, le
joint et le module.
• Pour nettoyer le clapet de décompression : retirer le module de commande et passer le couvercle sous l'eau. Vérifiez à l'oeil et au jour que
le conduit du clapet n'est pas obstrué.
• Si par mégarde vous retirez la base du
système automatique d’évacuation d’air,
remettez-la en place en appuyant et en
tournant simultanément.
Fig 20
Ne laissez pas
séjourner d’aliments
dans ActiCook®.
Le brunissement et
les rayures qui peuvent apparaître à la
suite d’une longue
utilisation ne présentent pas
d’inconvénient.
Vous pouvez
mettre la cuve
et le panier
au lave-vaisselle.
Ne passez jamais le
minuteur sous
l’eau, ni au
lave-vaisselle.
Base du système
automatique d'évacuation
d'air
14
Pour nettoyer le joint du couvercle
OKNO
• Après chaque cuisson, nettoyez le joint
(G) et son logement.
• Lavez le joint avec une éponge et du produit vaisselle.
• Pour remettre le joint en place voir
Fig. 13 et veillez à ce que l’inscription
Ne passez jamais le joint au
lave-vaisselle .
« face côté couvercle » soit contre le
couvercle.
Pour nettoyer le module de commande
et les soupapes
• Retirez le module de commande du couvercle :
voir paragraphe «Module de commande ».
• Lavez le module avec du produit vaisselle puis
rincez-le sous un filet d’eau.
• Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit
d’évacuation de la vapeur (A) n’est pas obstrué voir Fig.14. S’il l’est, passez-le sous l’eau.
• Vérifiez que la soupape de fonctionnement
(P) située à l’intérieur du module est mobile,
en positionnant le sélecteur de position sur 1
et en appuyant avec le doigt : Fig. 15.
• Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un
jet d’eau.
• Vérifiez également le bon fonctionnement de
la soupape de sécurité (Q) en appuyant forte-
ment à l’aide d’un coton tige (par exemple)
dans la partie centrale du conduit qui doit être
mobile : voir Fig. 16. Vous pouvez nettoyer
cette soupape sous un jet d’eau.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint
d’étanchéité du module (O). Si ce joint est absent ou abîmé, des fuites peuvent apparaitre
sous le module lors du fonctionnement de
votre cocotte. La forme du joint permet de le
retirer et de le remettre en place facilement.
Si besoin, cette pièce est à votre disposition
dans les centres de Services Agrées SEB.
N’ouvrez jamais le
module de
commande.
N’oubliez-pas de
retirer le minuteur.
Ne mettez jamais
le module de
commande au lavevaisselle.
N’utilisez pas
d’objet tranchant
ou pointu pour
effectuer cette
opération.
15
• Vérifiez la propreté de l’indicateur de présence
de pression (D) , vous pouvez le nettoyer sous
un jet d’eau.
Pour nettoyer le minuteur
Ne mettez pas le
minuteur au
lave-vaisselle
• Utilisez un chiffon propre et sec.
• N’utilisez pas de solvant.
• Ne passez jamais le minuteur sous l’eau.
Pour ranger votre cocotte
• Retournez le couvercle sur la cuve. Fig. 17
Si votre ActiCook®possède des poignées
rabattables* :
• Appuyez sur les boutons de déverouillage (J)
des poignées. Voir paragraphe “poignées
rabattables”.
FR
N'essayez pas de rabattre les poignées*
sans appuyer sur
les boutons de
déverrouillage.
Pour changer le joint d’ ActiCook
Il est impératif de
faire vérifier
ActiCook®dans un
Centre de Service
Agréé SEB après
10 ans d’utilisation.
• Changez le joint d’ActiCook®tous les ans.
• Changez le joint d’ActiCook®si celui-ci présente une coupure.
• Prenez toujours un joint d’origine SEB, correspondant à votre modèle.
Sécurité
ActiCook®est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :
Sécurité à la fermeture :
• Les mâchoires doivent être en contact avec le
bord du couvercle. Si ce n’est pas le cas, il y a
une fuite de vapeur au niveau de l’indicateur
de présence de pression et ActiCook®ne peut
pas monter en pression.
* selon modèle
®
16
Sécurité à l’ouverture :
• Si ActiCook®est sous pression, le selecteur de
position ne peut être positionné face au picto
d’ouvertutre car le mécanisme est verrouillé par l’indicateur de présence de pression
(D) (en position haute).
• Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l’ouverture, mais amenez le sélecteur de position sur
et attendez que l’indicateur de présence
de pression (D) retombe avant d’ouvrir
ActiCook®.
• N’ouvrez jamais ActiCook
• N’agissez surtout pas sur l’indicateur de présence de pression.
• Assurez-vous que la pression intérieure est retombée (indicateur de présence de pression
(D) en position basse).
Deux sécurités à la surpression :
• Premier dispositif : la soupape de sécurité (Q)
libère la pression et de la vapeur s’échappe
sous le module de commande :
• Deuxième dispositif : le joint laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la
- fig 19
cuve
Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se déclenche :
• Arrêtez la source de chaleur.
• Laissez refroidir complètement ActiCook®.
• Ouvrez.
• Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (P), le conduit d’évacuation
de vapeur (A), la soupape de sécurité (Q)
et le joint (G).
• Si après ces vérifications et nettoyages
votre produit fuit ou ne fonctionne plus, ramenez-le dans un centre Service agréé SEB.
- fig 18
®
en force.
17
Recommandations d’utilisation
1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort
de la soupape de fonctionnement.
2 - Ne pas chercher à forcer l’ouverture, bien
s’assurer que l’indicateur de présence de
pression (D) est en position basse.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson, as-
surez une étroite surveillance si vous utili-
sez la cocotte à proximité d’enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5 - Pour déplacer la cocotte, servez-vous des
deux poignées de cuve.
6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans
votre cocotte.
7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de pro-
duits chlorés, qui pourraient altérer la qua-
lité de l’acier inoxydable.
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans
l’eau.
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Le nettoyage de votre cocotte s’effectue
impérativement à froid, l’appareil vide.
11 - Il est impératif de faire vérifier votre co-
cotte dans un Centre de Service Agréé SEB
après 10 ans d’utilisation.
Garantie
• Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le
mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur SEB est garantie 10 ans contre :
- Tout défaut lié à la structure métallique de
votre cuve,
- Toute dégradation prématurée du métal de
base.
• Sur les autres pièces, la garantie pièce etmain d’œuvre, est de 1 an (sauf législation
spécifique à votre pays), contre tout défaut ou
vice de fabrication.
FR
* selon modèle
18
• Cette garantie contractuelle sera acquise
sur présentation du ticket de caisse ou facture de cette date d’achat.
• Ces garanties excluent :
• Les dégradations consécutives au non respect
des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment :
- Chocs, chutes, passage au four, …
• Seuls les Centres Services Agréés SEB sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
• Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse
du Centre Service Agréés SEB le plus proche de
chez vous.
• Veuillez noter que, indépendamment de la
présente garantie commerciale, s’appliquent,
en tout état de cause, la garantie légale de
conformité au contrat visée par les atricles L
211-4, L 211-5 et L 211-12 du Code de la
Consommation ainsi que la garantie des vices
cachés visée aux articles 1641 à 1649 du
Code Civil.
Marquages réglementaires
MarquageLocalisation
Identification du fabricant ou
marque commerciale
Année et lot de fabrication
Référence modèle
Pression maximum de sécurité (PS)
Pression supérieure de fonctionnement (PF)
CapacitéSur le fond extérieur de la cuve.
Sur le module de commande
Sur le bord supérieur du couvercle, visible lorsque celui-ci est en position
“ouverture”.
19
SEB répond à vos questions
OKNO
ProblèmesRecommandations
Si vous ne pouvez
pas fermer le couvercle :
Si l’indicateur de
présence de pression n’est pas
monté.
Si l’indicateur de
présence de pression est monté et
que rien ne
s’échappe par la
soupape pendant la
cuisson
• Assurez vous que le selecteur de position (E) est aligné avec le pictogramme .
• Vérifiez la bonne mise en place du joint. Voir paragraphe "Nettoyage et entretien".
• Dans la cas d’une ouverture/fermeture en cours de
cuisson, appliquez une légère pression au centre du
couvercle pour fermer ActiCook®.
• Placez le sélecteur de position (E) sur l’un des pictos
de cuisson 1 ou 2.
• Si le problème persiste, faites vérifier votre appareil
par un Centre Service Agrée SEB.
Ceci est normal pendant les premières minutes.
Si le phénomène persiste, vérifiez que :
• La source de chaleur est assez forte, sinon aug-
mentez-la.
• La quantité de liquide dans la cuve est suffisante.
• La soupape de fonctionnement est positionnée sur
1 ou 2.
• ActiCook®est bien fermée.
• Le joint ou le bord de la cuve ne sont pas détériorés.
• Le joint est bien positionné dans le couvercle voir
paragraphe "Nettoyage et entretien".
Si le phénomène persiste :
• Coupez la source de chauffe.
• Amenez le sélecteur de position sur.
• Attendez la descente de l’indicateur de présence de
pression.
• ouvrez ActiCook
• Nettoyez la soupape de fonctionnement et le
conduit d’évacuation de vapeur.
®
.
FR
20
Problèmes
Si la vapeur fuit
autour du couvercle
accompagnée d’un
bruit strident :
Si la vapeur fuit
autour du couvercle,
vérifiez :
Si l’un des systèmes
de sécurité se
déclenche :
Si vous ne pouvez
pas ouvrir le
couvercle :
Si les aliments ne
sont pas cuits ou
s’ils sont brûlés,
vérifiez :
Recommandations
• Vérifiez que le joint n’est pas pincé entre la cuve et le
couvercle.
• La bonne fermeture du couvercle.
• Le positionnement du joint du couvercle.
• Le bon état du joint, au besoin changez-le.
• La propreté du couvercle, du joint et de son
logement dans le couvercle.
• Le bon état du bord de la cuve.
• Arrêtez la source de chaleur.
• Laissez refroidir ActiCook®sans la déplacer.
• Attendez que l'indicateur de présence de pression
soit descendu et ouvrez.
• Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement,
la tige d’évacuation de vapeur, la soupape de sécurité et le joint.
• Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par
un Centre Service Agréé SEB.
• Vérifiez que le sélecteur de position est sur .
• Vérifiez que l’indicateur de présence de pression est
en position basse.
• Sinon : décompressez.
• N’intervenez jamais sur cet indicateur de pression.
• Le temps de cuisson.
• La puissance de la source de chaleur.
• Le bon positionnement de la soupape de fonctionnement.
• La quantité de liquide.
Si ActiCook®a
chauffé sous
pression sans
liquide à l’intérieur :
21
• Faites vérifier ActiCook®par un Centre Service Agréé
SEB.
ProblèmesRecommandations
FR
Si vous n’arrivez
pas à mettre les
poignées rabattables* en position
d’utilisation :
Si vous n’arrivez
pas à rabattre les
poignées
rabattables* :
Si le minuteur présente une perte
partielle ou totale
de l’affichage :
Si le minuteur
affiche « CO »
Si le clapet de
décompression (S)
est démonté :
Vérifiez que :
• Le bouton de déverrouillage* est mobile.
• Si le phénomène persiste, faites vérifier votre cocotte
par un Centre de Service Agrée SEB.
• Ne forcez pas.
• Assurez-vous que vous appuyez à fond sur les
boutons de déverrouillage* des poignées.
• Changez la pile.
• Vous devez remplacer le minuteur (référence accessoire X1060004).
• Faites vérifier ActiCook®par un Centre de Service
Agréé SEB.