INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
Canada
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make
the job of installing easier. The first step of your installation should be to measure your
current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for
your model. You may find little or no cabinet work being necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-in oven.
These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup
that may result in heat damage or fire.
DO NOT INSTALL THIS WALL OVEN IN A BASE CABINET WITH A COUNTERTOP ABOVE IT.
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg).
2. Allow at least 19
3. Dimension G is critical to the proper
installation of the built-in oven. If the
oven decorative trim does not butt
against the cabinet, or if noise is heard
on convection models, verify dimension
G to assure it is according to the
required dimension.
4. For a cutout height greater than H
dimension see "Adjusting oven height" section.
3
/
8" (49.2 cm) clearance for door depth when it is open.
231/8"
(58.7 cm)
C
27½" min.
B
Spacer
(78.7 cm) min.
291/8" max.
(74 cm) max.
1 1/2"
(3.8 cm)
Min.
H
I
G
F
Hole for cable
and electrical
junction box
on right side
Door Open
(see note 2)
* Suggested distance from floor is 31" (78.7 cm).
Minimum required distance is 4½" (11.4 cm).
MODELA
24" (61 cm) Wall Oven
23 7/8 (60.6)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
MODELMin. F Max.G (Min.)
24" (61 cm) Wall Oven
All dimensions are stated in inches and cm.
22 (55.9)
22½ (57.2)
D
A
Figure 1 - SINGLE OVENS
(Double Ovens see Figure 2)
PRODUCT DIMENSIONS
BC
31 7/16 (79.9)
23½ (59.7)27 5/8 (70.2)24 (61) Min
31"*
(78.7 cm)
21¾ (55.2)
Min. H Max.
28 (71.1)
2" (5.1 cm)
Min.
3" (7.6 cm)
Max.
Electrical
Junction Box
Location
D
25 3/16 (64)
I
Printed in United States
P/N 318201537 (0909) Rev. A
1
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Page 2
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-in oven.
These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat
buildup that may result in heat damage or fire.
I
1½"
(3.8 cm) Min.
11
1/2"
(29.2 cm)
Electrical Junction Box
(Right or left side
depending on model)
Door Open
(see note 2)
23¼"
(59 cm)
C
B
A
475/16" (120.2 cm) min.
4813/16"(124 cm) max.
D
NOTES
1. Base must be capable of supporting 300 pounds (136 kg).
3
2. Allow at least 19
/
8" (49.2 cm) clearance for door depth
when it is open.
H
F
G
Hole for cable and electrical
junction box on left or right
side depending on model.
3" (7.6 cm)
Max.
2" (5.1 cm)
Min.
3. Dimension G is critical to the proper installation of the
built-in oven. If the oven decorative trim does not butt
against the cabinet, or if noise is heard on convection
models, verify dimension G to assure it is according to
the required dimension.
MODELA
24" (61 cm) Wall Oven
23 7/8 (60.6)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
MODELMin. F Max.G (Min.)
24" (61 cm) Wall Oven
All dimensions are stated in inches and cm.
22 (55.9)
22½ (57.2)
Figure 2- DOUBLE OVENS
(Single Ovens see Figure 1)
PRODUCT DIMENSIONS
BC
51 1/16 (129.7)
23½ (59.7)48 (121.9)
2
9
21
/16 (54.8)
Min. H Max
49 (124.5)
D
25 ½ (64.8)
.
I
24 (61) Min
Page 3
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the wall oven.
2. Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the electrical supply
to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Owner's Guide for
future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Be sure your wall oven is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• This wall oven must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA
No.70- latest edition in United States, or with CSA
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1,
in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the
door of this wall oven can result in serious injuries
and can also cause damage to the wall oven.
• Never use your wall oven for warming or heating
the room. Prolonged use of the wall oven without
adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must
be shut off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or
death.
2. Adjusting Oven Height
Remove and lay aside the lower vent decorative trim
that is taped to the outer side panel of the oven. The
decorative trim will be fastened to the lower front of
the oven after it has been installed in the cabinet.
There is a 1¾" (4.4 cm) height adjustment on
models with extension panel (see figure 3). With this
adjustment and a ¼" (0.6 cm) trim overhang, a single
oven can be installed in existing openings 275/8" (70.2
cm) to 295/8" (75.2 cm) or a double oven in existing
openings 48" (121.9 cm) to 50" or 49 7/8" (127 cm
or 126.7 cm) high.
Adjustment Holes
Extension Panel
Figure 3
To adjust oven height:
1. Lay oven on its back. (see figure 4).
2. Remove the 6 screws that fasten the side
extension panel to the bottom sides of the oven.
3. Move each panel down to the position that
increases the oven height to fit your opening.
Each position changes oven height approximately
1/2" (1.3 cm).
4. Line up the appropriate holes in the side extension
panels and sides of the oven. Put back the 6 screws.
5. Return to upright position. Proceed with oven
installation.
Mounting Screws
1. Carpentry
Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to
your appliance, and the space necessary to receive the
oven. The oven support surface may be solid plywood or
similar material, however the surface must be level from
side to side and front to rear.
OVEN DOOR
EXTENSION PANEL
OVEN BOTTOM
Figure 4
3
Page 4
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker
or fuse. To know the circuit breaker or fuse required
by your model, see the serial plate to find the wattage
consumption and refer to table A to get the circuit
breaker or fuse amperage.
Appliance
Rating Watts
240V
Less than 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W and +
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (red
and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. DO NOT fuse neutral (white wire). Only
certain cooktop models may be installed over certain
built-in electric oven models. Approved cooktops and
built-in ovens are listed by the MFG ID number (see the
insert sheet included in the literature package).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes
and ordinances.
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury. If you need
a longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power
cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in Figure
1 or Figure 2 and with as much slack as possible
remaining in the cable between the box and the
appliance, so it can be moved if servicing is ever
necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
•T h i s a p p l i a n c e m u s t b e c o n n e c t e d t o a
grounded,metallic,permanentwiringsystem,
oragroundingconnectorshouldbeconnected
tothegroundingterminalorwireleadonthe
appliance.
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power.
4
Page 5
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the
conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada,
disconnect the white and green lead from each
other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead
to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 6. If your appliance is to be connected
to a 3 wire grounded junction box (US only),
where local code permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) see
Figure 5.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
If oven is used in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle,
or where local codes DO NOT permit grounding
through the neutral (white) wire, the appliance
frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 6.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
Junction Box
Cable from appliance
Figure6
4-WIREGROUNDEDJUNCTIONBOX
White Wire
Black
Wires
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Where local codes permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 5):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 5.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
Red
Wires
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
3-WIREGROUNDEDJUNCTIONBOX
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Figure5
Black
Wires
Junction
Box
White Wire
(Neutral)
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
The wall oven can tip when the door is
open. The anti-tip mounting screws supplied with the
wall oven must be installed to prevent tipping of the
wall oven and injury to persons.
1 Unpack the wall oven. Remove the bottom trim
taped on the oven side panel.
2 Find the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package.
3 Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 1½" (3.8 cm) clearance between the
oven and front of cabinet.
4 Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving the
appliance inward.
5 Push the oven in and against the cabinet.
6 Install the Anti-tip Mounting Screws
A. The mounting holes in the side trims may be
used as a template to locate the appliance mounting
screw holes (see figure 7).
B. Use the two screws supplied to fix the appliance
to the cabinet.
7 Install the Bottom Trim
Place the top of the bottom trim over the side trim
tabs on each side of the oven below the oven door
and fix it using the 2 screws supplied in the mounting
holes located on each side trim below the oven frame
(see Figure 7).
6. Leveling the Wall Oven
1. Install an oven rack in the center of the upper oven
(see Figure 8).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the
level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level if
necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity
wall oven. If the level indicates that the rack is not
level, use wood shims to reach a compromise for
both ovens.
Figure 8
Figure 7
Mounting
Screw
Decorative
Trim
Mounting
Screw
6
Page 7
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
7. Checking Operation
Your model is equipped with an Electronic Oven
Control. Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (refer to your Use &
Care Guide).
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake–After setting the oven to 350°F/177°C for baking,
the lower element in the oven should become red.
Broil–When the oven is set to BROIL, the upper element
in the oven should become red.
Clean (some models)–When the oven is set for a selfcleaning cycle, the upper element should become red
during the preheat portion of the cycle. After reaching
the self-cleaning temperature, the lower element will
become red.
IMPORTANT NOTE: A fan inside the upper rear part
above the oven (some models) provides additional
cooling of the oven electrical and electronic components.
The fan will continue to run after the oven has been
operating at high temperatures.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service
phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME®.
7
Page 8
Notes
ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS
8
Page 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
Canadá
CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1.
Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario.
No quite los separadores (si los hay) de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno emportado.
Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración
excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
NO INSTALE ESTE HORNO 24" EN LA PARTE DE ABAJO DE UN ARMARIO DE COCINA QUE TIENE UN MOSTRADOR ENCIMA.
NOTAS
1. La basa debe poder sostener 150 libras (68
kg.)
2. Deje por lo menos 19 3/8" (49.2 cm) de
espacio libre para la profundidad de la
puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G está primordial para
instalar correctamente el horno de pared.
Si el adorno del armazón del horno no
topa contra el armario, o si escuche un
ruido, verifique si la dimensión G está en
conformidad con la dimensión requerida.
4. Para un recortado con altura de más de
H dimensión vea "Ajustando la Altura
del Horno" seccion.
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
231/8"
(58.7 cm)
C
27½" min.
B
Espaciador
A
(78.7 cm) min.
291/8" max.
(74 cm) max.
D
1½"
(3.8 cm)
Min.
H
31"*
(78.7 cm)
I
F
Estados Unidos
G
2" (5.1cm)
Max.
Agujero a
la derecha
para el cable
y la caja de
empalme
eléctrica.
3" (7.6 cm)
Max.
Caja de
empalme
eléctrica
MODELOA
Horno de pared
24" (61 cm)
23 7/8 (60.6)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
MODELOMin. F Max.G (Min.)
Horno de pared
24" (61 cm)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido en los Estados Unidos
22 (55.9)
Figura 1- MODELOS CON UN SOLO HORNO
(Modelos de horno doble vea la Figura 2)
DIMENSIONES DEL APARATO
BC
31 7/16 (79.9)
21¾ (55.2)
Min. H Max.
22½ (57.2)
23½ (59.7)27 5/8 (70.2)24 (61) Min
9
D
25 3/16 (64)
I
28 (71.1)
P/N 318201537 (0909) Rev. A
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Page 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
No quite los separadores (si los hay) de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
emportado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir
una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
I
1
1/2"
(3.8 cm)
23¼"
(59 cm)
C
5
45
/16"
(120.2 cm)
min.
13
48
/16"
(120.2 cm)
max.
Min.
Cable (a la
derecha o a
FH
G
la izquierda
según el
modelo).
** Puerta Abierta
(vea la nota)
A
D
NOTAS:
1. La basa debe poder sostener 300 libras (136 kg.)
2. Deje por lo menos 19 3/8" (49.2 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta cuando esta
abierta.
Figura 2 - MODELOS CON UN HORNO DOBLE
(Modelos con un solo horno vea la Figure 1)
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELOA
Horno de pared 24" (61 cm)
23 7/8 (60.6)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
MODELO
Min. F Max.
½"
11
(29.2 cm)
Caja de empalme eléctrica
(a la derecha o a la izquierda
según el modelo).
3. La dimensión G está primordial para instalar correctamente el
horno de pared. Si el adorno del armazón del horno no topa
contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la dimensión
G está en conformidad con la dimensión requerida.
BC
51 1/16 (129.7)
G (Min.)
2" (5.1 cm)
Min.
9
21
/16 (54.8)
Min. H Max.
3"
(7.6 cm)
Max.
D
25 ½ (64.8)
I
Horno de pared 24" (61 cm)
22 (55.9)
22½ (57.2)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
23½ (59.7)48 (121.9)
10
49 (124.5)
24 (61) Min
Page 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimien to del horno antes de c onectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede quitar para facilitar la
instalación.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN DE RIMERO O DA LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que su horno a pared sea instalada
y puesta a tierra de forma apropiada por un
instalador calificado o por un técnico de servicio.
• Este horno de pared debe ser eléctricamente
puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales
o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70–última edición en los Estados
Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno a pared puede resultar en
serias lesiones y también puede causar daños al
horno a pared.
• Nunca use su horno a pared para calentar el
cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la ventilación
adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer las dimensiones
pertinentes al modelo de su horno y al espacio necesario
en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera contrachapada sólida
u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que
estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia adelante.
3. Ajustando la Altura del Horno
Retire y deje a un lado la rejilla que está sujeta con
cinta adhesiva al panel exterior del horno. Esta rejilla se
sujetará a la parte baja frontal del horno, después de
que este se haya instalado en el armario.
En estos modelos hay 1¾" (4.5 cm) de ajuste en la altura
(vea la figura 3). Con este ajuste y ¼" (0.6 cm) del borde
que sobresale, el electrodomestico puede instalarse en
huecos de 275/8" (70.2 cm) a 295/8" (75.4 cm) (para horno
sencillo) o de 48" (121.9 cm) a 50" (127 cm) o 49 7/8"
(126.7 cm) de alto (para horno doble).
Agujeros de ajuste
Tornillos de montaje
para al de extensión
Figura 3
Para ajustar la altura del horno:
1. Ponga el horno apoyado en la parte trasera. (vea la
figura 4)
2. Quite los 6 tornillos que sujetan el panel de extensión
lateral a la parte inferior de los lados del horno.
3. Mueva cada panel hacia abajo, hasta la posición que au-
menta la altura del horno para que se adapte a la apertura
que usted tiene. Cada posición cambia la altura del horno
1/2 pulgada (1.3 cm) aproximadamente.
4. Alinee los agujeros apropiados en los paneles de
extensión y en los lados del horno. Vuelva a poner los
6 tornillos.
5. Proceda con la instalación del horno. Vuelva a poner
el horno en posición vertical posición.
PUERTA DEL
HORNO
PARTE DE ABAJO DEL
11
HORNO
PANEL DE
EXTENSIÓN
Figura 4
Page 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o
un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere
su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación
del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje
del interruptor o fusible.
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
240V
Menos de 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W and +
Se recomienda
una
protección al
circuito
20A
30A
40A
50A
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
208V
Menos de 4100W
4100W - 6200W
6200W - 8300W
8300W and +
Se recomienda
una
protección al
circuito
20A
30A
40A
50A
Table A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208
voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere
en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre
negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un
interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro
(alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar
un horno de pared y una cubierta, refiérase a la placa de
seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar
CSA canadiense C22.1 , código eléctrico canadiense, parte 1,
y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles
(o de cortocircuito), por medio de un cable blindado
flexible o un cable con forro no metálico. El cable blindado
flexible que va desde el electrodoméstico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja
de empalme debe de estar localizada en el lugar que se
indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable
como sea posible entre la caja y el electrodoméstico,
de forma que así el electrodoméstico se pueda mover
fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación.
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o
el alambre conductor en al aparato.
• Noutiliceelsuministrodegasparahacerla
puesta a tierra.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
Riesgo de choque eléctrico
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a
la caja de empalme.
12
Page 13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcaciónconductor neutro de manera usual. Ver Figura 6. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierraelectrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 5.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está calificado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la calificación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 5):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 5.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Alambre
negros
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 6.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Alambre
verde o
desnudo
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Figura 6- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
blanco
Alambre
negros
Alambre blanco
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de serie está ubicada en la guarnición
interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre la
puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el
número de modelo y de serie y el número o letra del lote de
la placa de serie de su horno.
Alambre verde
o desnudo
Cable de la estufa
Figura 5 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Caja de
empalmes
Alambre
desnudo
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Modelos con un solo
horno- la placa de serie está
ubicada aquí.
Modelos con un horno
doble- la placa de serie
está ubicada aquí.
13
Page 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral
del horno.
2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el
horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de espacio
libre entre el horno y la parte delantera del gabinete.
4 Empujar el cable blindado a través del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del gabinete.
6 Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el horno de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (Figura 7).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
7 Instalación de la Guarnición Inferior:
Colocar la parte superior de la guarnición inferior sobre
las lengüetas laterales del horno, debajo de la puerta
del horno, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con
los orificios de montaje ubicados a cada lado del marco
del horno (ver la Figura 7).
6. Asegúrese de que el horno de
pared está a nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 8).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o
cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea
necesario .
3. Vuelve a empezar en el horno inferior. Si el nivel muestra
que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de madera o
cuñas para componer ambos hornos.
Figura 8
Figura 7
Tornillos de
montadura
Parilla
repiradera
inferior
Tornillos de
montadura
14
Page 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
7. Verificación de del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico
de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada
en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electrónicos
una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado para
ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2.Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
3.Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos
del horno:
Hornear– Después de poner el horno a 350°F/177°C
para hornear, el elemento de la parte de abajo del horno
se debe de ponerse rojo.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento de
arriba del horno debe de ponerse rojo.
Limpieza (algunos modelos)– Cuando el horno se pone
en el ciclo para que se limpia a si mismo, el elemento
de arriba debe de ponerse rojo durante la parte de precalentamiento del ciclo de limpieza. Después de que llegue
a la temperatura adecuada de limpieza, el elemento de
calentamiento inferior se encenderá y debe de ponerse
rojo.
NOTA IMPORTANTE: Algunos modelos tienen un
ventilador pequeño situado dentro del panel de control
para enfriamiento adicional de los componentes
eléctricos y electrónicos. El ventilador continuará
funcionando después de que el horno haya estado
operando a una temperatura alta, como a la que se llega
cuando el horno se está limpiando.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual del
Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el número de
teléfono gratuito y la dirección del servicio o llama
1-888-SU-HOGARSM.
15
Page 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
Notas
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.