Page 1

8! 8
OWNER'S
MAN UAL
Model Nos.
233.52052002
233.52053002
233.52057002
233.52059002
233.52152002
233.52153002
233.52157002
233.52159002
Caution:
Read and follow
all Safety Rules and
Operating Instructions
before first use of this
Product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
RANGE
HOOD
• Safety Instructions
. Installation Instructions
• Maintenance
• Replacement Parts List
• Warranty
Page 2

IMPORTANT SAFETY
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
II_LIRYTO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service panel to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be
locked,securely fasten a prominent warning device,such as a tag,
to the service panel. .
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-
fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage elec-
trical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. J3oilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat .or when cook-
ing flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size.Always uSe cookware appropriate for the
size of the surface element.
INSTRUCTIONS
CAUTION
1. For general ventilating use only.Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To reduce the risk of Rre or electrical shock,this range hood should
not be used with an additional speed control device.
3. To reduce the risk of shock, disconnect power before servicing.
4. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to
duct air outside.
PLAN THE INSTALLATION
Recommended mounting height is 18 _to 24 _from the bottom of the
range hood to the top of the cooking surface.
The hood should be mounted to the bottom of a standard wall cabi-
net. If the hood must be mounted directly to a wall, secure the hood
to wall studs.
All wiring must comply with local codes and the unit must be prop-
erly grounded.The hood is connected to a 110-120vAC lighting cir-
cuit (15 amp) in the circuit breaker or fuse box.
This range hood is "Convertible'- it may be installed as a ducted or as
a non-ducted unit.
IFTHE RANGE HOOD ISTO BE NON-DUCTF, D:
• Purchase nonMucted (duct-free) charcoal filter Model BPQTE
IFTHE RANGE HOOD ISTO BE DUCTED:
• Ductwork can be installed vertically or horizontally.
• Duct runs should Be as short as possible.
• Avoid the use of elbows.
• Use duct tape at all joints.
• Do not use duct smaller than the discharge on the hood.
• For 7" round ductwork installation, use 7 _round damper, Model
BP87 (purchased separately).
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
OFA RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVETHE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFULTO PREVENT BURNS.
If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN -You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a vio-
lent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ARC extinguisher, and you al-
ready know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
• Based on _Kitchen Fir_safetyTips _ published by NFPA.
Page 3

HORIZONTAL DISCHARGE
THROUGH WALL
CUTOUT DIMENSIONS
KITCHEN
CABINET
/
VERTICAL DISCHARGE
USING 3V4" x 10" DUCT
CUTOUT DIMENSIONS
DD
7½"
5¼"
__ w_&
SUPPUED DUCT
TRANSmON
/ WALL
WALL CAP
RANGEHOOD
In[G_ I
ROOF CAP
TOP
VIEW
_'J/I--_"="I_L L,.
BACK
VIEW
VERTICAL DISCHARGE
USING 7" ROUND DUCT
TOP
VIEW
a!'{] ELEC.K.O._ r--3/_"
-- ",.I _ T
CUTOUT DIMENSIONS
17 = TDL_
_.J/'l-_,,,:: ,,..
BACK
VIEW
X_- ,o- I
CL
T
9"
1
t-11/2"
J
9"
Lll/2 .
IF_
3Y4"X 10"
DUCT
SUPPLIED DUCT
TRANSITION
ADJUSTABLE
ELBOW
7"ROUND
DUCT
7"ROUND
DAMPER
EAVE CAP
WALL CAP
WALL
RANGE
HOOD
ROOFCAP
_""ROOF
REMOVE BOTH
3½" x 10" AND7"
HALF ROUND
KNOCKOUTS FOR
7" DUCT
_UPPLIED 7" ROUND
DUCT TRANSITION
RANGE
HOOD
_GtrBLE 3
Page 4

PREPARATION
1. Use the dimensional drawings (Refer to FIGURES 1 - 3) to lay
out the range hood's mounting holes, vin'ing access and ductwork
by marking the cabinet bottom and drywall where applicable.
2. Make cutouts for wiring and ductwork.
3. If the hood is to be ducted,install the ductwork so that is flush to
the range hood's mounting surface.
Refer to FIGURE 1 if the range hood is to be installed with a
horizontal discharge.
Refer to FIGURE 2 and FIGURE 3 if the range hood is to be
installed with a vertical discharge.
4. Run two-conductor wire (with ground) from a power source to
the hood location.B(mg approximately 12"of wiring through wir-
ing hole in cabinet.
5. DriU four 3/32" diameter pilot holes at points where mounting
holes are marked in cabinet bottom.
6. Insert four (4) mounting screws, leaving approximately ¼" of
thread exposed.
7. Remove and retain the mounting screws securing the 3¼"x 10"
and 7 _ duct transitions to the hood. Install the appropriate duct
transition as described in the installation section.
IN STALLATIO N
1. Remove the necessary duct opening and wiring knockout from
the range hood.
If the range hood is to be installed as a non-ducted unit, re-
move the wiring knockout only.
If the range hood is to be installed as a dueted unit, a baffle
plate is provided to close off the nonMucted vent. InstaB baffle
plate (Refer to FIGURE 4) by sliding into place behind grille. Use
locator bumps to orient in grille.
2. For 7" round discharge installation, refer to FIGURE 5. Secure
7" adapter (included) to top of hood using screws provided, in-
stall 7" round damper (Model BPg7, purchased separately).
For 3V_x 10" vertical _ installation, refer to FIGURE 6. Se-
cure 3¼" x 10" transition (if used) to top of hood.
For 3_i" x 10" horizontal discharge installation, refer to FIG-
URE 7. If using the supplied 3¼ _ 10" duct transition, remove the
damper flap from the transition to prevent possible venting inter-
ference. Position transition into wall cutout. Note:The transition
does not fasten to the hood.
3. Feed the wiring through the access hold and into the electrical
box.
4. Align hood's keyhole mounting slots over the four (4) partially
installed screws.
5. Making sure the duct positions over the hood's duct transition,
push the hood against the rear wail. Secure hood by tightening
SCreWS.
6. Using a long blade screwdriver, reach into the discharge opening
and make sure the damper flap operates freely (vertical discharge
only).
LOCATORS
_ BAFFLE PLATE
FIGURE 4
ADAPTER
(Included)
FIGURE 5
SECURE TRANSITION
T WITH SCREWS (Included)
FIGURE 6
POSITION DUCT
TRANSITION iN
WALL CUTOUT
÷,°
HORIZONTAL
FIGUILE7
Page 5

WIRING CONNECTIONS
All wiring connections must comply with local codes and the unit
must be properly grounded.
1. Make sure box connector is secure.
2. Refer to FIGURE 8. Make wiring connections.
3. Replace electrical box cover and secure with screw.
LAMP INSTALLING
O
WHT
BLK
O
O
' i WHT
• . BLK
:GREEN_ROUND:
:SCREW : GREEN
: _-"_OR BARE
.............. : (GROUND) O
0'J
OR REPLACEMENT
1. Depress sides of light diffuser until tabs of diShlser disengage from
slots in hood. Remove diffuser.
2. Install (2) 40 watt maximum,Type A-15 appliance bulbs.
3. Replace difuser in hood by depressing sides and engaging tabs in
slots in hood.
FILTER INSTALLATION
AND REPLACEMENT
1. For ducted operation, install the aluminum mesh filter. For non-
duct operation, install the non-ducted filter (Model 50190, sold
separately).
2. Refer to FIGURE 9. The filter slides into channels at the back of
the hood,on either side of the fan compartment,and snaps under
the spring clips near the front of the fan compartment.
MAINTENANCE
FILTERS
IMPORTANT:The aluminum filter should be removed once monthly
and washed in hot detergent water. Rinse in clear, warm water and
shake off excess moisture before replacing. The fdter may also be
cleaned in your dishwasher.
INA NON-DUCTED INSTALLATION:Replace filter every 3_ months
as needed.
CLEANING
The hood should be wiped off occasionally both inside and outside
using warm water, mild dish detergent and a soft cloth. Never use
scouring powders, steel wool pads or any other abrasive cleaners
which will destroy the hood's finish.
FIGURE8
FIGURE 9
5
Page 6

SERVICE PARTS
16
12
11
13
KEY NO. PART NO.
1 99080532
2 R99020277
3 99271236
4 NTK3720-000
5 R561138
7 97015294
8 98009816
9 RK7694-000
11 NTK7474-000
12 NTK7540-000
13 99010316
15 97005544
16 R680508
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.
* Not illustrated
R99420635
NTK4402-000
RK7693--000
RK7692-000
NTK6630-000
NTK7472-000
NTK7473-000
NTK7539-000
NTK7541-000
R401606
99010317
DESCRIPTION
Motor
Fan Blade
External Hitch Pin (Hairpin)
Lamp Socket (2 Required)
Fan SwitchAssembly
LightSwitch
RectifierAssembly (Night-Light)
LightLensAssembly
Wiring Cover
Grille(Black)
Grille(White)
Grille(Almond)
Palnut (4 Required)
Knob(Black)
Knob(White)
Knob(Almond)
Baffle (Black)
Baffle (White)
Baffle (Almond)
Baffle (Biscuit)
Aluminum Filter
NomDucted Filter (Purchased separately)
31,_"x 10"Transition
7" Round Transition
Page 7

WARRANTY
LIMITED WARRANTY
If within 1 year from the date of installation, any part of this range hood failsto function properly due
to a defect in material or workmanship, Sears will repair the part or furnish and install a new part,
free of charge.
FULL 30-DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED OR BRIGHT METAL PARTS
If within 30 days from the date of installation, the finish on any painted or bright metal parts of this
range hood is defective in material or workmanship, Sears will furnishand install a new part, free of
charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CEN-
TER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Page 8

SEARS
OWN ER'S
HANUAL
Model Nos.
233.52052002
233.52053002
233.52057002
233.52059002
233.52152002
233.52153002
233.52157002
233.52159002
The model number of your
range hood is found on a
label inside the hood.
RANGE
HOOD
For the repair or replacement parts you need
CaU 7 am - 7 pro, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
For in-home major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME s"
(1-800-469-4663)
For the location of a
Sears Parts end Service Center
in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
When requesting service
or ordering parts, always
provide the following
information:
For more information on purchasing a Sear_ _ _Ai_A_, L
Maintenance Agreement or inquire
about any existing Agreement
Call 9 am * 5 pro, Monday-Saturday
A
1-800-827-6655
• Product Type
• Model Number
• Part Number
• Part Description
HomeCentralJ
The ServiceSideof Sear"
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Printed in U.S.A. 99043037A
626875
Page 9

SEARS
MANUAL
N
DEL DUENO
Modelos Nos.
233.52052002
233.52053002
233.52057002
233.52059002
233.52152002
233.52153002
233.52157002
233.52159002
Advertencia:
Lea y siga toclas las
reglas de seguridad y
las instrucciones de
operacibn antes de
usar este producto
por primera vez.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
CAMPANA
DE COCINA
• Instrucciones de Seguridad
• Instrucciones de Instalaci6n
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Garantia
Page 10

INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
CUIDADO - pARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA
ELE_CA, O LES1ONESA PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Use esta unidad solametate eta la manera a la que fue destinada
pot el fabricante. Si tiene cualquicr pregunta,p6ngas¢ eta contac-
to con el fabricante a la direcci6n y tel_fono enlistado en la sec-
ci6ta de la garantla.
2. Antes de dar servicio o limpiar la utaidad, apague la entrada de la
potetacia el_ctrica en el panel de servicio y ci_rrelo con Have
para prevenir que alguien prenda la potencia accidentalmente.
3. Una persona calificada debe de hacer el trabajta de instalaci6n del
cableado el_ctrico de acuerdo con los c6digos y est_mdares apli-
cables.
4. Para cualquier equipo que quema combustible es necesario te-
her el aire suficiente air€ para que haya combusti6n apropiada y
salida de los gases a tray,s de la chimenea y as[ prevenir que estos
gases se regresen. Siga las directivas del fabricante del equipo de
calentar y los est_lndares de seguridad como los que ban sido
publicados por la National Fire Protection Association (NFPA)
(Asociaci6n Nacional de Protecci6n de Fuego) y la American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) (La Sociedad Americana de lngenieros para Calefac-
ci6n, Refrigeraci6n y &ire Acotadicionado) y las autoridares de
c6digo locales.
5. Cuando corte o perfore una pared o techo, no haga dafio a los
alambres el_ctricos y otras instalaciones ocultas.
6. Ventfladores o abanicos que usan ductos debcn siempre descar-
gar el aire al exterior.
7. Para reducir el riesgo de fuego use solamente ductos de metal.
PAIL&REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA ENCI-
MA DE LA ESTUFA:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan
ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y dcrrames
grasosos que se pueden incendiar. Caliente letatametate el aceite
en tm ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocin¢ con alta tempeea-
tufa o cuando cocine alimentos quc se puedata incendiar.
3. Limpi_ con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la
grasa se acumule en el ventilador tai en el filtro.
4. Utilice un sart_n de tama6o adecuado. Siempre utilice el utensi-
8o adecuado al tama6o del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONESA PERSONAS FJNEL CASO
DE UN INCENDIO DE GRASA ENCIMA DE LA ESTUFA, OBSERVE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE [.AS LLAMAS con una tapa que cierra apretadamente,
una hlmina pafa galletas tauna bandeja de metal y entota¢es apa-
gue el quemador. ESTE SEGURO EN NO QUEMARSE. Si las llamas
no se apagan h_nediatamente, DESOCUPE LA COC1NAy CASAY
LLAMEA LOS BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA QUE ESTE INCENDIANDOSE - Us-
ted puede quemarse.
3. NO USEAGUA, incluyendo trapos o toallas mojadas ya que el usar-
los resultarfi en una explosi6n violenta.
4. Use un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tietae un extinguidor de la ClaseABC y usted
ya sabe c6mo operarlo.
B. E1 fuego es pequefio y est_ contetaido en el _rea donde co-
menz6.
C. Se est_ llamando a los bomlmros.
D. Usted puede tratar de apagar el fuego con su espalda hacia
una salida.
• Ba._ado en los _Kitchen Ftresafety Tips" (Cotasej os para Seguridad de
Fuego eta la Cocina) publicado pot la NFPA.
DE SEGURIDAD
PRECAUCION
1. Para uso de vetatilaci6n general solamente. No 1o use para extraer
materiales o vapores explosivos o peligrosos.
2. Para reducir el riesgo de incendio o de electrocuci6n,no se debe
usar la eampana de esa cocina con un elementta adicional de con-
trol de velocidad.
3. Para reducir el riesgo de electrocuci6ta, desconecte la alimetata-
ci6n antes de prestar servicio.
4. Asegfrese de agotar el aire por cotaductos hacia el exterior, para
redocir el riesgo de itacendio y para agtatar apropiadamente el
aire.
PLANEAMIENTO
La ahura recomendada para montaje es de 45,72 a 60,96 cm (18 a 24
pulgadas) desde la parte inferior de la campana de la cocina hasta la
parte superior de la superticie para cocinar.
La campana debe montarse eta la parte inferior de un armario normal
de pared. (Asegure la campana a los pernos de montaje de la pared, si
la campataa debe montarse directamente en la pared.).
Todo el cableado debe cumplir con las c6digos locales y la unidad
debe estar adecuadamente conectada a tierra. La campataa est
conectada a un circuito de fluminaci6n de 110-120VCA (15Amp) en
el interruptor de circuito o caja de fusibles.
Esta campana de ctacina es "convertible _, puede instalarse como una
unidad conectada o no conectada a conductos.
Sl I.A CAMPANA DE COCINA NO SE CONECTA A CONDUCTOS:
• Compre un fdtro de carb6n sin conductos (libre de conducttas)
Modelo BPQTE
Sl LA CAMPANA DE COCINA SE CONECTA A CONDUCTOS:
• Los conductos pueden instalarse vertical o horizontalmetate.
• LoS tramos de ¢onducto deben set tan cortos como sea posible.
• Evit¢ el uso de codos.
• Use cinta para conductos en todas la juntas.
• No use un conducto mils peque (o que la descarga de la campana).
• Para instalacidn de cotaductos circulares de 17,78 (7"), use un
regulador circular de 17,78 cm (70, Modelo BP87 (comprado
separademente).
10
Page 11

DESCARGA HORIZONTAL
A TRAVES DE LA PARED
DIMENSIONES DE LA SALIDA
ARMARIO
DE COCINA
__
_I,91 cn 9,84 cm
()RIFICIO PARA
_13,3
cm
EL CARLEADO
DESCARGA VERTICAL USANDO
UN CONDUCTO DE 8,26 cm x 25,40 cm (3Y4 x 10")
DIMENSIONES DE SALIDA
_ 2, s4m
L
,ORI_ t "',,
'-:o,'
---_/I-,,.. J= L
VISTA ,,9,.__ ELEC,K.,_.I "
t IJ1m
TRANSICIOR
PROV|STA PARA
EL CONDUCTO
CONDUCTO
8,26 cm x 25, 40 cm
TRANSIC|ON
PROVISTA
CAMPANA
DE COCINA
dk/1 PARED
TAPA DE
PARED
b/
TAPA E TECHO
TAPA DE ALERO
TAPA DE PARED
,OSTER,ORt--_:O1..__.l
DESCARGAVERTICALUSANDO
UN CONDUCTO CIRCULAR DE17,78cm(7")
DIMENSIONES DE SALIDA
i
su,,R,O, l i-lo j ____,....
---J / I--I.-.I ==.
VISTA "=' ©._ ELEC.K_, I =m CL -
POST.OR,---I---:?-r--_I
'I
._-2,s4cm
t 11,111_
PARED
CAMPANA
DE COClNA
CODO __It/TAPA DETECHO
AJUSTABLE// _TECHO
CONDUCTO
CIRCULAR
DE17,78 cm
REGULADOR
CIRCULAR
DE 1;
11
! ........ -_ ""_" 17,76 cm PROVISTA DE
DE COCINA
CAMPANA j CONDUCTO
QUITE AMBAS TAPAS DE
AGUJEROS PREPUNZADAS,
LA DE 8,26 cm x 25,4 cm y EL
MEDIO CIRCULO DE 17,8 cm
DE DIAMETRO
_ANSICION CIRCULAR DE
FIGURA2
lqGURA 3
Page 12

PREPARACION
1. Use los dibujos dimensionales (FIGURAS 1 - 3) para disponer los
orificios de montaje de la campana, acceso del cableado y con-
duetos, marcando el rondo del armario y el tabique donde sea
aplicable.
2. Efecto e los cortes para el cableado y el conducto.
3. lnstale el conducto de manera que est_ al r-ascon Ja superlicie de
montaje de la campana de cocina, si la campana se conecta a un
conducto.
Si la campana de la cocina se instala con una descarga horizon-
tal, refi&ase a la FIGURA 1.
Si la campana de la cocina se instala con una descarga vertical,
refi_rase alas FIGURAS 2 y 3.
4
Tienda un cable de dos conductores (con conexi6n a tierra) des-
de una fuente de potencia a la ubicaci6n de la campana.Traiga
30,48 cm (12") de cableado aproximadamente a tray, s del orifi-
cio de cableado en el armario.
Taladre cuatro orificios piloto de 0,24 cm (3/32") de di_metro en
los puntos donde est_n marcados los orificios de montaje en el
rondo del armario.
6.
lnserte cuatro (4) tornillo de montaje,dejando aproximadamente
0,64 cm (1/4") de rosca expuesta.
7.
Extraiga y guarde los tomillos de montaje, asegurando las transi-
clones de conducto de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼" x 10") y 17,78
cm (7") a la campana.lnstale la transici6n de conducto apropiada
segfin se describe en la secci6n de instalaci6n
INSTALACION
1. Extraiga la abertura de conducto y el orilicio ciego de cableado
necesarios, de la campana de cocina.
Si la campana de cocina se instala como una unidad sin con-
ductos, extraiga el orificio ciego del cableado soiamente.
Si la campana de cocina se instala como una unidad con con-
ducto, s¢ provee una placa deflectora para cerrar el ventilador
sin conducto. Instale la placa deflectora (refi_rase a la FIGURA
4) deslizando en su lugar detros de la rejilla. Use las salientes del
localizador para orientar en la rejilla.
2. Para una instalaci6n de descarga circular de 17,78 cm (7"),
refi_rase a la FIGURA 5.Asegure el adaptador de 17,78 cm (7")
(incluido) al tope de la campana usando los torniUos provistos.
Instale regulador redondo de 17,78 cm de difimetro (Modelo
BP87, se compra por separado).
Para una in.qalad6n de descarga vertical, _ a la FIGURA 6.
Asegure la transici6n de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼"x 10") (si usa-
da) al tope de la campana.
Para una instalaci6n de descarga horizontal refi&ase a la FI-
GURA 7. Extraiga la aleta del regulador de la transici6n para pre-
venir una posible interferencia de ventilaci6n, si usa la transici6n
de conducto de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼" x 10"). Coloque en
posici6n la transici6n dentro la salida de la pared (la transici6n no
fija la campana).
3. Alimente el cableado a tray,s del orhqcio de acceso y dentro de la
caja el_ctrica.
4. A1inee las ranuras de montaje de la chivetero de la campana sobre
los cuatro (4) tomillos parcialmente instalados.
5. Asegurfindose que el conducto est_ en posici6n sobre la transi-
ci6n del conducto de la campana, empuje esta 61tima contra la
pared posterior.Asegure la'campana, ajustando los tornillos.
6. Usando un destornillador de hoja larga, llegue a la abertura de
descarga y asegtirese que la aleta del regulador opere libremente
(vertical solamente).
LOCALIZADORES
_ PLACA
DEFLECTORA
FIGURA 4
ADAPTADOR
DE 17,78 cm (7")
(Incluldo)
FIGURA 5
ASEGURE LA TRANSICION
CON LOS TORNILLOS (Incluido$)
FIGURA 6
COLOQUE EN POSICION LA
TRANSICION DEL CONDUCTO
EN LA SALIDA DE LA PARED
HORBONTAL
FIGIJltA 7
12
Page 13

CONEXIONES DE
CABLEADO
Todas las conexiones de cableado deben cumplir con el c6digo local
y la unidad debe estar apropiadamente conectada a tierra.
l. Asegfirese que el conector de la caja est_ bien asegurado.
2. Refi_rase a la FIGURA 8. Efectfie las conexiones del cableado.
3. Reemplace la cubierta de la caja el_ctrica y asegure con un torni-
11o.
INSTALACION Y
REEMPLAZO DE LAMPARA
I. Apriete los lados del difusor de luz hasta que se desenganchen las
aletas del difusor de las ranuras err la campana.
2. lnstalc (2) l_mparas deTipoA-15 de 40 vatios m_Lximo.
3- Vuelva a colocar el difusor en la campana apretando los iados y
enganchando las aletas en las ranuras de la campana.
INSTALACION Y REEMPLAZO
DE FILTRO
1.
Para una operaci6n con conducto instale el ffltro de malla de alu-
minio. Para una operaci6o sin conducto,instale el Eltro de carl_n
(Mod¢in 50190, vendido separadamente).
2.
Reii_rase a la FIGUR& 9- El ffltro se desliza dentro de correderas
en la parte posterior de la campana,en cualquiera de los lados de!
compartimiento del ventflador, y calza debaio de los broches del
resorte cerca de la parte deiantera del compartimiento del venU-
lador.
QZ
o<
<=E
uJ<:
BLANCO
NEGRO
i • i NEGRO
i TORNILL0VERDE
: DECON : VERDE 0
• EX,'UESTO
: .............. : (A TIERRA)
FIGURA 8
HANTENIHIENTO
FILTROS
IMPORTANTE: El fdtro de aluminio debe extraerse una vez por rues y
lavarse en agua ealicnte con detergente. Enjuague en agua limpia, ti-
bia y sacuda el agua sobrante antes de volver a coincar. El filtro puede
tambi_n limpiarse eo su lavadora de platos.
EN UNA INSTALACION SIN CONDIJCTO: Reemplace el filtro cada
3-6 meses segfin se requiera, en instalacinnes sin conducto.
LIHPIEZA
Lacampana debe limpiarse de tanto en tanto,por dentro y fuera, usando
agua tibia, detergente suave para platos y un trapo suave. Nunca use
polvos abrasivos,almohadillas de lana de acero ni ning_n otro limpia-
dor abrasivo que destruir_ el acabado de la campana.
FIGURA 9
13
Page 14

PIEZAS DE SERVICIO
16
12
11
13
NO.
CODIGO NO. PIEZA DESCRIPCION
99080532
R99020277
3
4
5
7
8
9
11
12
13
15
16
Encargue piezas de servicio por "NO. PIEZA" - NO por =NO. CODIGO':
* No est_lilustrado.
R99420635
99271236
NTK3720-000
R561138
NTK4402-000
97015294
98009816
RK7694-000
RK7693-000
RK7692-000
NTK6630-000
NTK7474-O00
NTK7472-000
NTK7473-000
NTK7540-000
NTK7539-000
NTK7541-000
R401606
99010316
99010317
97005544
R680508
Motor
Aspa det ver.dador
Pemo Su}r.ador Extemo
Portalamparas (2 requeridos)
EnsambJadode interruptorder ventilador
Interruptorpara luz
Ensambiado del rectificador(Luz nocturna_
Ensambladodel lente de luz
Cubierta para el alambrado
Rejilla (Negra)
Rejiila (Blanca)
Rejilla (Almendra)
Contratuerca (4 requeridas)
Boron(Negra)
Boton (Blanca)
Boron(Almendra)
Deflector (Negra)
Deflector (Blanca)
Deflector (Almendra)
Deflector (Beige)
FiRro,aluminio
Filtro, carbbn sinconductos(comprado
separademente)
Pieza de transicionde 3¼"x 10"
Pieza de transicion ronde de 7"
14
Page 15

GARANTIA
GARANTIA LIMITADA
Si dentro de 1 aSo de la fecha de la instalaciSn, cualquier parle de esta campana de cocina deja
de funcionar en forma apropiada debido a defecto en el material o la mano de obra, Sears reparar&
la pieza afeetada o proveera e instalard una pieza nueva libre de cargo.
GARANTIA COMPLETA DE 30 DiAS EN EL ACABADO EN PIEZAS MET._LICAS PINTADAS O
ABRILLANTADAS
Si dentro de 30 dias de la fecha de la instalaci6n, el acabado de cualquier parte met&lica pintada
o abrillantada perteneciente a esta campana de cocina aparece con defecto en el material o la
mano de obra, Sears proveer_ e instalard una pieza nueva libre de cargo.
EL SERVICIO DE GARANTIA SE OBTIENE PONII_NDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO
DE SERVICIO O DEPARTAMENTO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia es valedera unicamente si este producto se tiene en uso dentro de los Estados
Unidos. Esta garantia le confiere derechos legales especfficos y Ud. puede tener adem&s otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817_,_A, Hoffman Estates, IL 60179
15
Page 16

SH/ARS
MANUAL
DEL DUEI_IO
ModelosNos.
233.52052002
233.52053002
233.52057002
233.52059002
233.52 52002
233.52 53002
233.52 57002
233.52 59002
El n_mero clel modelo de
su campana de cocina se Io
encuentra en la etiqueta
dentro de la campana.
CAMPANA
DE COCINA
Sears se complace en ofrecer a sus
cllentes servicio de reparaci6n
de aparatos electrodom(_sticos y
electr6nicos de todas las marcas.
En Sears, usted puede contar con
operadores en espafiol, a los
que puede ilamar sin cargo alguno.
,_J__T*Ta kTAT*TA_VJA_VJ Ja_V_
Para pedir serviclo de reparaci6n
a domicilio,
Ltame 24 horas al dia, 7 dias a la semana
I 800-676.-5811
Cuando pida servicio
u ordene partes, siempre
d_ la siguiente informaci6n:
Para ordenar pleza$ con entrega
a domicllio,
Liame de 7 am a 7 pro, 7 alias a la semana
1 800-659-7084
t Tipo de Producto
• N_mero del Moclelo
• Nt_mero de la Parte
• Descripci6n de la
Parte
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Impreso en los EE.UU. 99043037A
626875