Seagate ST3X1000201 Instruction manual

MERK: For å beskytte dine opplysninger,
NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese
sempre il dispositivo applicando la procedura
Note: To protect your data, always follow the
procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder,
NOTA: Para proteger os seus dados, sempre
1
2
USB 3.0
USB 2.0
WWW.SEAGATE.COM
EN
To maximize performance, connect your drive to the blue USB 3.0 port. Also compatible with USB 2.0.
safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product.
To contact support, visit us at our Contact Us page. To review the details of your drive’s warranty, open the Seagate Retail Limited Warranty Statement on your drive or go to www.seagate.com/retailwarranty. To request warranty service, contact an authorized Seagate service center or refer to www.seagate.com for more information regarding customer support within your jurisdiction. To obtain information regarding the location of authorized Seagate service centers and access the Seagate automated customer service directory, go to www.seagate.com/contacts/. FCC DECLARATION OF CONFORMANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
WWW.SEAGATE.COM
DA
For at maksimere ydeevnen skal du forbinde drevet til den blå USB 3.0-port. Også kompatibelt med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid operativsystemets
når du afbryder forbindelsen, for derved at beskytte dine data.
Klik på Contact Us (kontakt os) for at kontakte vores supportafdeling. For at gennemgå detaljerne om drevets garanti, så åbn Seagate detailerklæringen om begrænset garanti på dit drev, eller gå til www.seagate.com/retailwarranty. For at anmode om garantiservice, så kontakt et autoriseret Seagate servicecenter eller kig på www.seagate.com for at få mere information om kundesupport inden for din jurisdiktion. For at få information om placeringen af autoriserede Seagate servicecentre og få adgang til Seagate automatiske kundeservice, så gå til www.seagate.com/ contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
DE
Für maximale Leistung verbinden Sie Ihre Festplatte mit dem USB 3.0-Anschluss. Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
Weitere Unterstützung erhalten Sie auf unserer Kontakt-Seite.
Öffnen Sie zum Prüfen der Einzelheiten der Garantie Ihres Laufwerks die Seagate Einzelhandels-Garantieerklärung Ihres Laufwerks und gehen Sie auf www.seagate.com/retailwarranty. Um Garantieleistungen anzufordern, wenden Sie sich an ein autorisiertes Seagate­ Servicezentrum oder besuchen Sie www.seagate.com, wo Sie weitere Informationen zum Kundensupport in Ihrem Land finden. Informationen zu Standorten von autorisierten Seagate­ Servicezentren und den Zugang zu Seagates automatischem Kundenserviceverzeichnis finden Sie unter www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
ES
Para maximizar el rendimiento, conecte la unidad al puerto USB 3.0 de color azul. También es compatible con USB 2.0.
de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte nuestra página Contacto. Para revisar los detalles relativos a la garantía de su unidad, abra la Declaración de garantía limitada de venta minorista de Seagate en la unidad o acceda a www.seagate.com/ retailwarranty. Para solicitar el servicio de garantía, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Seagate o consulte www.seagate.com para obtener más información relativa al servicio de atención al cliente de su jurisdicción. Para obtener información relativa a la ubicación de los centros de servicio autorizados de Seagate y acceder al directorio del servicio de atención al cliente automatizado de Seagate, acceda a www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
FR
Pour des performances optimales, connectez votre disque au port USB 3.0 bleu. Également compatible USB 2.0.
REMARQUE : Pour protéger vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit.
Pour contacter le support technique, consultez la page Nous contacter. Pour en savoir plus sur les conditions de garantie de votre disque, consultez la déclaration de garantie limitée Seagate applicable à votre disque ou consultez le site www.seagate.com/ retailwarranty. Pour bénéficier de la présente garantie, vous devez contacter un centre de service Seagate agréé ou consulter le site www.seagate.com pour obtenir de plus amples informations sur le support client dans votre pays. Pour obtenir les coordonnées des centres de service Seagate agréés et accéder à l’annuaire automatisé du service client Seagate, rendez-vous sur le site www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
IT
Per ottenere le massime prestazioni connettere l’unità alla porta USB 3.0 di colore blu. Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati, disconnettere
di rimozione sicura dell’hardware.
Per contattare il nostro servizio di assistenza consultare la pagina Come contattarci. Per conoscere i dettagli relativi alla garanzia dell’unità, consultare la dichiarazione di garanzia limitata Seagate per rivenditori direttamente dall’unità o accedere al sito Web www.seagate.com/retailwarranty. Per richiedere assistenza in garanzia, contattare un centro assistenza Seagate autorizzato o visitare il sito www.seagate.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti nel proprio paese di residenza. Per ottenere informazioni relative alla sede dei centri assistenza Seagate autorizzati e accedere alla directory dell’assistenza clienti automatica Seagate, consultare la pagina Web http://www.seagate.com/about/ contact-us/technical-support/.
WWW.SEAGATE.COM
AR
WWW.SEAGATE.COM
NL
Voor de beste resultaten sluit u de harde schijf aan op de blauwe USB 3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
Als u in contact wilt komen met onze afdeling Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina Contact Us. Open de Seagate Retail bepalingen van beperkte garantie of ga naar www.seagate.com/retailwarranty om de details van de garantie van uw schijf te controleren. Neem voor garantieservice contact op met een erkend Seagate servicecentrum of ga naar www.seagate.com voor meer informatie over klantenservice in uw regio. Om meer informatie te verkrijgen over de locatie van geautoriseerde Seagate serviccentra en toegang te krijgen tot de geautomatiseerde klantenservice- directory van Seagate gaat u naar www.seagate.com/ contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
NO
Koble enheten til den blå USB 3.0-porten for maksimal ytelse. Også kompatibel med USB 2.0.
følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet.
For å ta kontakt med vår support, besøk oss på siden Kontakt oss. For å se på detaljene til harddiskens garanti, må du åpne Seagate sin begrensede detaljhandel garantierklæring på harddisken eller gå til www.seagate.com/retailwarranty. For å be om garantiservice, kan du kontakte et autorisert Seagate servicesenter eller gå til www.seagate.com for mer informasjon om kundestøtte i nærheten av deg. For å få informasjon om beliggenheten til autoriserte Seagate servicesentre og få tilgang til Seagate sin automatiserte kundeservice­katalog, gå til www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
PL
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność, podłącz dysk do niebieskiego portu USB 3.0. Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej, odwiedź stronę Kontakt. Aby sprawdzić szczegóły dotyczące gwarancji na posiadany dysk, należy otworzyć z dysku Warunki Ograniczonej Gwarancji Seagate lub odwiedzić stronę www.seagate.com/ retailwarranty. W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się z autoryzowanym centrum obsługi Seagate lub odwiedzić stronę www.seagate.com, aby uzyskać więcej informacji dotyczących obsługi klienta na swoim terenie. Informacje dotyczące lokalizacji autoryzowanych centrów obsługi Seagate oraz dostęp do zautomatyzowanego katalogu obsługi klienta Seagate można uzyskać pod adresem www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
PT
Para maximizar o desempenho, ligue a unidade a uma porta USB 3.0 azul. Também é compatível com USB 2.0.
que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo.
Para entrar em contacto com o apoio, visite a nossa página Contact Us (Contacte-nos). Para consultar os dados da garantia da sua unidade, abra a Declaração da Garantia Limitada Seagate Retail na sua unidade ou aceda a www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar os serviços da garantia, contacte um centro de serviços autorizado da Seagate ou visite www.seagate.com para obter mais informações relativamente ao apoio ao cliente na sua jurisdição. Para obter informações relativamente à localização de centros de serviços autorizados da Seagate e aceder ao diretório de assistência automatizada ao cliente Seagate, aceda a www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
BR
Para maximizar o desempenho, conecte a unidade à porta USB 3.0 azul. Compatível também com USB 2.0.
NOTA: Para proteger seus dados, sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional ao desconectar o produto.
Para entrar em contato com o suporte, visite nossa página Contato. Para examinar os detalhes da garantia da unidade, abra a Declaração de Garantia Limitada para Varejo da Seagate na sua unidade ou acesse www.seagate.com/ retailwarranty. Para solicitar o serviço de garantia, entre em contato com o centro de serviço da Seagate ou consulte www.seagate.com para obter mais informações sobre o suporte ao cliente dentro da sua jurisdição. Para obter informações sobre a localização dos centros de serviço autorizados da Seagate
e ter acesso ao diretório de serviço do cliente automatizado da Seagate, acesse www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
RU
Для получения максимальной производительности подключите накопитель к синему порту USB 3.0. Также совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить сохранность данных, при отключении продукта всегда выполняйте в операционной системе процедуру безопасного извлечения.
Чтобы обратиться в службу поддержки, посетите страницу Contact Us (Адреса для связи). Для получения подробных сведений о гарантии на накопитель откройте на накопителе файл с заявлением об ограниченной гарантии Seagate для розничной торговли или перейдите по ссылке www.seagate.com/retailwarranty. За предоставлением гарантийного обслуживания обратитесь в уполномоченный сервисный центр компании Seagate или зайдите на сайт www.seagate.com, чтобы получить дополнительную информацию об обслуживании клиентов в вашем регионе. Чтобы узнать о местонахождении уполномоченных сервисных центров компании Seagate и получить доступ к автоматической справочной по обслуживанию клиентов компании Seagate, перейдите по ссылке ww w.seagate.com/ contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
FI
Maksimoi laitteen suorituskyky liittämällä levyasema siniseen USB 3.0 -porttiin. Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin kanssa.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi laitetta irrotettaessa ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat laitteen turvallista poistamista.
100763139
为保护您的数据,请在断开产品 时,
為保護您的資料,請在中斷您產品的
す際にはオペレーティング システムの手順に従
Voit ottaa yhteyttä tukeen käymällä
POZNÁMKA:
Contact Us (Yhteystiedot) -sivulla. Näet aseman takuutiedot avaamalla Seagaten rajoitetun takuun takuulausekkeen asemassasi tai menemällä osoitteeseen www.seagate.com/retailwarranty. Jos haluat takuupalvelun, ota yhteys valtuutettuun Seagate-palvelukeskukseen tai katso lisätietoja asiakastuesta alueellasi osoitteesta www.seagate.com. Näet tiedot valtuutettujen Seagate-palvelukeskusten sijainnista ja voit käyttää Seagaten automaattista asiakaspalveluhakemistoa osoitteessa www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
SV
Anslut din enhet till den blå USB 3.0-porten för att maximera prestandan. Även kompatibel med USB 2.0.
Obs! För att skydda dina data ska du alltid följa de förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt operativsystem när du kopplar från produkten.
Om du vill kontakta support besöker du oss på vår sida Contact Us (Kontakta oss). Öppna Seagates förklaring om begränsad garanti för detaljhandeln på din diskenhet eller gå till www.seagate.com/ retailwarranty för att läsa garantiinformationen för din diskenhet. Kontakta ett auktoriserat Seagate- servicecenter för att begära garantiservice eller besök www.seagate.com för mer information om kundtjänst i ditt land. För att få tillgång till Seagates automatiska kundtjänst och för information om var auktoriserade Seagate-servicecenter finns, gå till www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
CS
Maximálního výkonu dosáhnete připojením jednotky k modrému portu USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní s rozhraním USB 2.0.
Při odpojování výrobku vždy dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační systém za účelem ochrany svých dat.
Chcete-li kontaktovat oddělení podpory, navštivte nás na naší stránce Kontakty.
Podrobnosti o záruce na disk najdete v prohlášení o omezené maloobchodní záruce společnosti Seagate na disku nebo na adrese www.seagate.com/retailwarranty. Ohledně servisních služeb kontaktujte autorizované centrum společnosti Seagate nebo navštivte naše stránky na adrese www.seagate.com, kde obržíte více informací o zákanické podpoře ve vaší jurisdikci. Adresu autorizovaného servisního centra společnosti Seagate a rozcestník automatizovaných služeb pro zákazníky naleznete na adrese www.seagate.com/ contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
EL
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση, συνδέστε τη μονάδα σας στην μπλε θύρα USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για να επικοινωνήσετε με το τμήμα υποστήριξης, επισκεφθείτε μας στην ιστοσελίδα Επικοινωνήστε μαζί μας. Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων Λιανικής της Seagate στη μονάδα σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση www. seagate.com/retailwarranty. Για την αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Seagate ή ανατρέξτε στη διεύθυνση www.seagate.com για περισσότερες π
ληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη πελατών στην περιοχή σας. Για να λάβετε πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία των εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης της Seagate και για να αποκτήσετε πρόσβαση στον αυτοματοποιημένο κατάλογο εξυπηρέτησης πελατών της Seagate, μεταβείτε στη διεύθυνση www.seagate.com/contacts/.
WWW.SEAGATE.COM
HU
A teljesítményt maximalizálhatja, ha a meghajtót a kék USB 3.0 porthoz csatlakoztatja. USB 2.0 porttal is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.
Ha a támogatási osztályhoz szeretne fordulni, látogasson el a kapcsolatfelvételi oldalra. A meghajtó szavatosságának áttekintéséhez nyissa meg a meghajtón található, Seagate kiskereskedelmi termékekre vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozatot vagy keresse fel a www.seagate.com/retailwarranty oldalt. Garanciális javítás igényléséhez lépjen kapcsolatba a hivatalos Seagate­ szervizközponttal, vagy tekintse meg a www.seagate.com oldalt az Ön területének ügyféltámogatásával kapcsolatos további információkért. A legközelebbi hivatalos Seagate­szervizközpontok helyére, valamint a Seagate automata vevőszolgálati könyvtárához való hozzáférésre vonatkozó információkért keresse fel a www.seagate.com/contacts/ oldalt.
WWW.SEAGATE.COM
TR
Performansı en yüksek hale getirmek için, sürücünüzü mavi USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.
NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını keserken her zaman işletim sisteminiz için gereken güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.
Destek ile bağlantı kurmak için Bize Ulaşın sayfamızdan bizi ziyaret edin. Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini açın veya www.seagate.com/retailwarranty adresini ziy
aret edin. Garanti hizmeti talep etmek için, yetkili bir Seagate servis merkezi ile temas kurun veya bulunduğunuz bölgedeki müşteri desteği konusunda daha fazla bilgi almak üzere www.seagate.com adresine başvurun. Yetkili
eagate servis merkezlerinin yerleri konusunda
S bilgi almak ve Seagate otomatik müşteri desteği dizinine erişmek için, www.seagate.com/ contacts/ adresini ziyaret edin.
WWW.SEAGATE.COM
ZH_CN
为获得最高性能,请将硬盘连接到蓝色 USB 3.0 端口。同时兼容 USB 2.0。
注意:
总是按照适用于您的操作系统的安全卸下 过程操作。
要与支持人员联系,请访问“与我们 联系”页。 要查看硬盘保修的详细信息,请在硬盘上打 开“Seagate 零售产品有限保修声明”,或 访问 www.seagate.com/retailwarranty。 要请求质保服务,请联系授权的 Seagate 服务中心或访问 www.seagate.com,以获 得有关在您所在司法管辖司内提供客户支持 的更多信息。要获得有关授权 Seagate 服 务
中心位置的信息并访问 Seagate 自动客 户服务目录,请访问 www.seagate.com/ contacts/。
WWW.SEAGATE.COM
ZH_TW
為獲得最高效能,請將您的磁碟機連接至藍色 USB 3.0 連接埠。同時與 USB 2.0 相容。
備註:
連接時始終執行作業系統的安全移除程序。
要與支援人員聯絡,請造訪我們的「聯絡我 」網頁。 若要查看磁碟機保固的詳細資料,請在磁 碟機上開啟「Seagate 零售產品有限保 固聲明」,或造訪 www.seagate.com/ retailwarranty。若要申請保固服務, 請聯絡授權的 Seagate 服務中心或造訪 www.seagate.com,以獲得有關在您所在 司法管轄司內提供客戶支援的更多資訊。若要 獲得有關授權 Seagate 服務中心位置的資訊 並存取 Seagate自動客戶服務目錄,請造訪 www.seagate.com/contacts/。
WWW.SEAGATE.COM
KO
성능을 최대화하려면 드라이브를 파란색 USB 3.0 포트에 연결하십시오. USB 2.0과도 호환됩니다.
참고: 보다 안전한 데이터 보호를 위해서 제품과의 연결을 끊을 때에 항상 하드웨어 안전 제거 절차를 준수하십시오.
문의가 있을 경우 당사의 Contact Us 페이지를 방문해 주십시오. 드라이브 보증에 대한 자세한 내용을 확인하려면 드라이브에서 Seagate 판매 제한 보증서를 열거나 www.seagate.com/ retailwarranty를 방문하시기 바랍니다. 보증 서비스를 요청하려면 권한 있는 Seagate 서비스 센터에 문의하거나 www.seagate.com 에서 관할 구역 내의 고객 지원에 대한 정보를 참조하십시오. 권한 있는 Seagate 서비스 센터 위치에 대한 정보를 얻고 Seagate 자동화 고객 서비스 디렉토리에 액세스하려면 www.seagate.com/contacts/를 방문하시기 바랍니다.
WWW.SEAGATE.COM
JA
パフォーマンスを最大化するには、USB 3.0 ポ ート (青色) にドライブを接続してください。USB
2.0 にも対応しています。
Toxic or Hazardous Substances or Elements
Lead
Mercury
(Pb)
Name of Parts
HDD External Drive PCBA External Drive Plastics components
(injection molded) External Drive metal components
(stamped EMI cage and shields) External Drive screws and thermal
pads External Drive Retail box packaging
components Interface cables External Drive guides, stickers and
labels (paper, paper pulp and PET)
This product has an Environmental Protection Use Period (EPUP) of 20 years. The following table contains information mandated by China’s “Marking Requirements for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products” Standard.
该产品具有20年的环境保护使用周期 (EPUP)。下表包含了中国“电子产品所导致的污染的控制的记号 要求”所指定的信息。
Oindicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is lower than the
threshold defined by the RoHS MCV Standard.
O表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质低于中国RoHS MCV标准所定义的门槛值。Xindicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is over the threshold
defined by the RoHS MCV Standard and meets the exemptions allowed by the EU RoHS Directive 2002/95/EC and Reach Directive 2011/65/EU.
X表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质超出中国RoHS MCV标准所定义的门槛值。
部件名称
注:データ損失を防止するため、製品を取り外
い、正しい方法で切断してください。
サポート センターの連絡先は、「お問い合わ せ先」ページでご確認いただけます。本製品 の保証の詳細は、ドライブに保存されている Seagate リテール保証ステータス か、 www.seagate.com/retailwarranty で確認でき ま
す。保証サービスをご利用になるには、正規 Seagate サービス センターにお問い合わせい ただくか、www.seagate.com をご覧になり、保 証内カスタマー サポートの詳細をご確認くだ さい。正規 Seagate サービス センターの所在 地を調べ、Seagate 自動カスタマーサービス ディレクトリにアクセスするに は、 www.seagate.com/contacts/ をご覧ください。
有毒有害物质或元素
Hexavalent
Polybrominated
+
)
Diphenyl (PBB)
Cadmium
(Hg)
(Cd)
六价铬 多溴联苯
Chromium (Cr6
Polybrominated
Diphenyl Ether (PBDE)
多溴二苯醚
OOOOOX OOOOOX
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
© 2014 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate and Seagate Technology are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its affiliate d companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Blvd. Cupertino, CA 95014 U.S.A.
Model SRD0NF1
PN: 100763139 12/14
Seagate Singapore International Headquarters Pte. Ltd. Koolhovenlaan 1 1119 NB Schiphol-Rijk The Netherlands
QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA DI AVVIO RAPIDO
SNELSTARTHANDLEIDING HURTIGVEILEDNING SZYBKIE WPROWADZENIE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIKAOPAS SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
快速入门指南
快速入門指南
퀵 스타트 가이드
クイック スタート ガイド
Loading...