SCUBAPRO-UWATEC SMART TEC User Manual

Mode d’emploi
SWISS MADE BY UWATEC AG
®
Smart TEC
Français
2
A propos de sécurité
I UWATEC®Smart dive computers
Avant d’utiliser le Smart TEC il faut lire attentivement et complètement ce manuel.
Vous devez lire attentivement et complètement ce manuel avant d’utiliser le Smart TEC. La plongée sous-marine est une activité qui présente quelques ris­ques. Même si vous suivez attentivement les instructions de ce manuel, les ris­ques potentiels d’accidents de décompression, d’intoxication hyperoxyque et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à l’air comprimé subsistent. Si vous n’êtes pas complètement informés de ces risques ou que vous n’en acceptiez pas la pleine et entière responsabilité, il faut renoncer à utiliser le Smart TEC.
Généralités sur l’utilisation du Smart TEC:
Les instructions générales d’utilisation du Smart TEC se fondent sur de nouvelles connaissances médi­cales. Le fait de suivre ces instructions augmente votre sécurité en plongée, mais un accident de décompression ne peut cependant jamais être exclu.
• Le Smart TEC a été développé pour la plongée avec des mélanges gazeux composés d’oxygène et d’azote (max. 100% O
2
), y compris l’air comprimé (21% O2), et ne doit pas être utilisé avec d’autres
mélanges gazeux.
• Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz en mémoire dans Smart TEC est bien le mélange que vous allez utiliser pendant cette plongée. Pensez que si la valeur d’O
2
est fausse, les cal­culs de décompression et/ou de toxicité de l’oxygène seront faux. L‘écart maximal par rapport au mélange réel ne doit pas dépasser 1% O2. Une erreur au niveau du mélange gazeux peut avoir des conséquences mortelles!
• N‘utilisez Smart TEC qu'avec un scaphandre à circuit ouvert. Le mélange gazeux doit être déterminé pour chacune des bouteilles utilisées.
• N‘utilisez Smart TEC qu’avec un scaphandre autonome. Smart TEC n‘est pas prévu pour de très longues plongées au Nitrox.
• Conformez-vous strictement aux alarmes visuelles et sonores du Smart TEC. Evitez les situations à risques indiquées dans ce manuel avec <!> et <STOP>.
• Commencez la remontée dès que la flèche de remontée apparaît.
• Si la flèche de remontée clignote, commencez immédiatement la remontée.
• Smart TEC dispose d‘une alarme de ppO
2
réglée par défaut à 1,4 bar ppO2. Il est possible de modifier cette limite à l‘aide de l‘interface SmartTRAK dans une fourchette de 1,2 à 1,95 bar. Un réglage de l’alarme de ppO2max à un niveau supérieur à 1,6 bar comporte des risques. Nous vous le déconseillons.
• Observez fréquemment le « compteur-oxygène » (CNS O2%), particulièrement à partir de 1,4 bar ppO2. Mettez un terme à la plongée dès que l'indication CNS O2dépasse 75%.
• Ne transgressez jamais la profondeur maximum d'utilisation (MOD) relative au mélange gazeux utilisé.
• Définissez toujours les limites de votre plongée en tenant compte du pourcentage d’oxygène et des règles applicables en plongée-loisir (accident de décompression, toxicité de l’oxygène).
• Tout en suivant les recommandations des organismes formateurs en plongée sous-marine, ne dépas­sez pas 40 mètres de profondeur.
• Le danger lié à la narcose à l’azote doit être pris en considération. Le Smart TEC ne donne aucun aver­tissement à ce sujet.
• Lors de chaque remontée, exécutez un palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres.
Les plongeurs qui veulent se servir d'un ordinateur de plongée pour planifier leur plongée et calculer leur décompression doivent utiliser leur ordinateur personnel pour cela et toujours porter le même au cours de chaque plongée.
• Lors d’un éventuel dysfonctionnement du Smart pendant une plongée, la plongée doit être immédia­tement arrêtée, et les procédures de remontée en surface appliquées (notamment une remontée lente et un palier de sécurité de 3 à 5 minutes à 5 mètres).
• Conformez-vous à la vitesse de remontée et effectuez tous les paliers de décompression requis. En cas de dysfonctionnement de l’ordinateur, vous devez remonter à une vitesse de 10 mètres par minute ou plus lentement.
Français
3
A propos de sécurité
I UWATEC®Smart dive computers
I
• Pendant une plongée les plongeurs d'une même palanquée se fieront à l’ordinateur donnant les indi­cations les plus conservatives.
• Ne plongez jamais seul – le Smart TEC ne remplace pas un partenaire de plongée!
• Plongez toujours en fonction de votre niveau de formation et d’expérience. Le Smart TEC ne renforce pas vos compétences de plongeur !
• Plongez toujours avec des instruments de secours. Lorsque vous plongez avec un ordinateur de plongée, assurez-vous que vos instruments de secours incluent un profondimètre, un manomètre de pression de bouteille, une montre ou un chronomètre de plongée et des tables de décompression appropriées.
• Evitez les aller-retour fréquents à de faibles profondeurs (plongées YOYO).
• Evitez tout effort en profondeur.
• En eau froide, faites des plongées plus courtes.
• A la fin du palier obligatoire ou de sécurité (plongées dans la courbe), franchissez très lentement les derniers mètres jusqu'à la surface.
• Avant de plonger avec le Smart TEC, vous devez être familiarisé avec tous les signes et symptômes de l'accident de décompression
. Au cas où après la plongée, des symptômes d'accident de décompression se déclareraient, il faudrait immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement
de l'accident de décompression est commencé, plus rapidement se fera sentir son effet.
• Ne plongez avec du Nitrox que si vous avez suivi une formation approfondie proposée par un orga­nisme de formation reconnu.
Plongées successives
• Pour faire une plongée successive, attendez que l’indication <CNSO
2
> soit passée en dessous de 40%.
• Plongée nitrox : assurez-vous que votre intervalle de surface soit assez long (comme pour une plongée à l’air). Prévoyez un intervalle de surface d’au moins deux heures : l’organisme a besoin de temps pour évacuer l’oxygène en excès.
• Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée.
• N’effectuez des plongées successives que si l’indication n’apparaît pas à l’écran.
• Prévoyez si possible un jour sans plongée dans la semaine.
• Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 48 heures avant de faire la plongée successive.
Plongées en altitude
• Ne pas plonger à des altitudes supérieures à 4000 mètres.
• Après une plongée, ne pas se rendre à une altitude que votre ordinateur Smart TEC proscrit en affichant un segment d’altitude clignotant. (->25)
L’avion après la plongée
Après la plongée, attendre au moins 24 heures avant de prendre l’avion.
NO
L’instrument de plongée Smart TEC est un équipement de protection personnelle en conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la directive de l’union Européenne 89/686/EEC. L’organisme d’homologation N° 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Gènes, a certifié sa conformité avec les Standards Européens EN 250:2000 et EN 13319:2000. EN 250:2000 Equipement respiratoire – Appareil de plongée autonome à air comprimé et à circuit ouvert – exigences, test, marquage (test de manomètre de pression) EN 13319:2000 Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinés de mesure de profon­deur et de temps – Exigences de fonctionnement et de sécurité, méthodes de test. Toutes les informations sur l’obligation de décompression affichées par le matériel concerné, couvert par ce standard, sont expli­citement exclues.
4
Introduction
I UWATEC®Smart dive computers
Vous trouverez dans ce manuel les symboles suivants:
- + E
B
Relier les contacts
Manipulation à effectuer Exemple: relier les contacts B et E
Instructions pour les manipulations manuelles
Affichage clignotant
Signal d’attention sonore
Signaux acoustiques
9.2004, Copyright©by UWATEC Switzerland
4 sec
Alarme sonore
Uniquement valide pour des plongées avec plusieurs mélanges gazeux.
Page de référence ex. ->10
Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés
Vous venez d’acheter un Smart TEC d’UWATEC et nous vous remercions de votre confiance! Vous êtes maintenant en possession du plus perfectionné des ordinateurs de plongée, auquel UWATEC a intégré la technologie la plus novatrice.
Le SmartTec vous permet d’utiliser jusqu'à 3 mélanges gazeux différents pendant la même plon­gée. Toutefois, pour faciliter la lecture, ce manuel décrit les plongées faites avec un seul mélange gazeux. Les informations pour la plongée avec plusieurs mélanges gazeux ont été regroupées dans un chapitre spécial identifié par le symbole .
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des ordinateurs de plongée UWATEC et nous vous souhaitons les plongées les plus agréables et les plus sûres ! Vous trouvez d’autres informations sur nos ordinateurs de plongée sur notre site Internet www.uwatec.com Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous utiliserons le terme "TEC" au lieu de "Ordinateurs de plongée Smart TEC d'UWATEC"
Conseils quant à votre sécurité en plongée Les ordinateurs de plongée donnent des informations au plongeur, mais ils ne lui donnent pas les con­naissances nécessaires à leur compréhension et leur application. Les ordinateurs de plongée ne peuvent pas remplacer le bon sens, ni la formation. Vous devez lire et comprendre complètement ce manuel avant d’utiliser votre Smart TEC.
->
Boutons poussoirs
Appuyer ou appuyer et maintenir
. Ex. appuyer sur le bouton supérieur gauche
Signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait conduire à un accident dangereux, voire mortel, si elle n'était pas évitée.
Danger!
Vous trouverez dans ce manuel les icônes suivantes destinées à illustrer et signaler des paragraphes particulièrement importants:
Notes Informations importantes qui doivent vous permettre de faire le meilleur usage
de votre Smart TEC.
Attention! Informations importantes, utiles pour vous éviter les situations à risque et vous
permettre de plonger plus confortablement.
Français
5
Guide rapide
I UWATEC®Smart dive computers
I
%
Carnet de plongée
39
Planificateur
Autonomie de la pile
10
37
O2
18
Niveau de micro-bulles
28
Quitter (2 sec)
Quitter
Confirmer
Confirmer
%
Activation
10
+ –
Mode profondimètre
26
Confirmer
+ –
Navigation
Ecran éteint
%
%
Temps au fond
+
% d’oxygène
Niveau de micro-bulles
Mode profondimètre on et off
+ –
Profondeur maxi d’utilisation
+ –
Numéro de la plongée
+
%
NO STOP
+ –
()
Intervalle de surface
NO
NO
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
CNS O2%
Planificateur de plongée
Carnet de plongée
Symbole du niveau de micro-bulles (réglage / réduction du niveau)
Symbole de % d’oxygène du mélange (réglage)
Profondeur réelle
Secteurs d’altitude
Remontée obligatoire
Remontée trop rapide
Profondeur maxi Température Niveau de micro-bulles Profondeur maxi d’utilisation (MOD)
Intervention technique nécessaire
Avion interdit
Durée de plongée / Durée "sans avion"/ Durée du SOS
Toxicité de l’oxygène % vitesse par rapport à la vitesse préconisée
Capacité batterie
Indication : Durée de désaturation
Durée de la désaturation / Intervalle de surface
Durée totale de remontée / Numéro de la plongée
Alarme d’effort
Alarme de transmission
Autonomie restante RBT / Nombre de bouteilles en service
Profondeur du palier obligatoire / Profondeur du palier micro-bulles
Durée sans palier / Durée du palier Durée sans palier micro-bulles Durée du palier micro-bulles / Durée de l'alarme micro-bulles
Pression bouteille
Pression de mélange respiratoire consommée
Pression partielle d’oxygène ppO
2
Indication : Carnet de plongée
Icône de durée de remontée
Indication : pas de palier obligatoire
Indication : palier micro-bulles
Palier obligatoire
Palier omis
Alarme de pression basse En surface : enregistrement de plusieurs mélanges gazeux
Indication : palier obligatoire
Mode profondimètre
Chronomètre et palier de sécurité
Bouteilles
Plongée interdite Avertissement micro-bulles
% d’oxygène
Activation / Validation / Entrée
+ / navigation
– / navigation
S’il n’est procédé à aucune manipulation pendant 3 minutes, l’écran s’éteint automatiquement.
Schéma d’utilisation
Sélectionner (appuyer) et confirmer (appuyer et maintenir) le mélange gazeux Mise en marche du chronomètre pour la décompression (en immersion seulement, profondeur <6.5 m) (appuyer) Fonctionnement du chronomètre (appuyer) (mode profondimètre seulement) Placer un repère (appuyer)
Changer la profondeur maxi d’utilisation > temp. > niveau de micro-bulles > … (appuyer) Temps intermédiaire et remise à zéro (en mode pro­fondimètre uniquement lorsque le chronomètre est en marche) (appuyer) Mise en route du rétro éclairage (appuyer et maintenir)
I A propos de sécurité ___________________________________2
Introduction ___________________________________4 Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés ___________________________________4 Guide rapide / Schéma d’utilisation ___________________________________5 Table des matières ___________________________________6
II Système et fonctionnement ___________________________________8
1 Description du système ___________________________________8
2 Fonctionnement ___________________________________8
2.1 Les éléments de fonctionnement ___________________________________8
2.2 SmartTRAK ___________________________________9
2.3 Activation de l’écran __________________________________10
2.4 Autonomie de la pile __________________________________10
2.5 Sélection et activation des autres fonctions __________________________________10
2.6 Rétro-éclairage __________________________________11
2.7 Arrêt de l’affichage __________________________________11
3 Mode SOS __________________________________11
4 Préparation de Smart TEC __________________________________12
4.1 Montage de l’émetteur __________________________________12
4.2 Appairage de l’émetteur et de l’ordinateur de plongée ________________________________13
III Plonger avec Smart TEC __________________________________15
1 Terminologie / Symboles __________________________________15
1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier __________________________________15
1.2 Affichage pendant la phase avec palier / Autonomie=RBT (Remaining Bottom Time) __________________________________15
1.3 Informations Nitrox (information
O2) __________________________________16
2 Messages d’attention et de mises en garde __________________________________17
2.1 Messages d’attention __________________________________17
2.2 Mises en garde __________________________________17 Signal de pile faible __________________________________17
3 Préparation à la plongée __________________________________18
3.1 Réglage du mélange et de la profondeur maxi d’utilisation _____________________________18
3.2 Régler le niveau de micro-bulles __________________________________18
3.3 Préparation avant la plongée avec plus d’un mélange gazeux __________________________18
4 Fonctions pendant la plongée __________________________________19
4.1 En plongée __________________________________19
4.2 Placer les repères __________________________________19
4.3 Durée de plongée __________________________________19
4.4 Profondeur de la plongée __________________________________19
4.5 Profondeur maxi / Température __________________________________19
4.6 Vitesse de remontée en % __________________________________19
4.7 Pression partielle d’oxygène (pp
O2) / Profondeur maxi d’utilisation (MOD)_________________20
4.8 Toxicité de l'oxygène (CNS
O2%) __________________________________21
4.9 Pression dans la bouteille __________________________________21
4.10 Autonomie restante (RBT) __________________________________22
4.11 Données concernant les paliers __________________________________22
4.12 Chronomètre de temps de palier __________________________________23
5 Fonctions en surface __________________________________24
5.1 Fin de la plongée __________________________________24
5.2 Durée de la désaturation __________________________________24
5.3 Temps d’interdiction de prendre l’avion __________________________________24
6
Table des matières
I UWATEC®Smart dive computers
Français
7
Table des matières
I UWATEC®Smart dive computers
I
5.4 Avertissement micro-bulles __________________________________24
6 Plongée en lac de montagne __________________________________25
6.1 Secteurs d’altitude __________________________________25
6.2 Altitude interdite __________________________________25
6.3 Paliers dans un lac de montagne __________________________________25
IV Mode profondimètre __________________________________26
V Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL) __________________________________28
1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de
niveau L5 __________________________________28
2 Terminologie __________________________________29
2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles __________________________________29
2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles __________________________________29
3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles __________________________________30
3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles __________________________________30
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles __________________________________30
4.1 Information sur le palier micro-bulles __________________________________30 Durée de plongée sans palier micro-bulles __________________________________30 Palier micro-bulles __________________________________30
4.2 Durée totale de remontée __________________________________31
4.3 Palier de décompression obligatoire __________________________________31
4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression __________________________________32
5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles __________________________________32
VI La plongée avec plus d’un mélange gazeux __________________________________32
VII Planificateur de plongée __________________________________37
1 Planifier une plongée à palier __________________________________37 2 Planification d’une plongée de simulation __________________________________38 3 Quitter le Planificateur __________________________________38
VIII
Carnet de plongée __________________________________39
1 Aperçu __________________________________39 2 Fonctionnement __________________________________39
IX Appendice __________________________________40
1 Informations techniques __________________________________40 2 Entretien __________________________________40
2.1 Changer la pile de l’émetteur __________________________________40
3 Pression dans la bouteille __________________________________42 4 Garantie __________________________________43 5 Index __________________________________43
8
II Système et fonctionnement
II UWATEC®Smart dive computers
1 Description du système
Le Smart TEC affiche toutes les informations importantes pour la plongée et la décompression grâce au système unique de réception multi-canaux qui est en mesure de recevoir les informations de pression d’un maximum de 3 émetteurs. Chaque émetteur est monté sur la sortie HP du détendeur et transmet les infor­mations de pression par ondes électromagnétiques au TEC. Ce procédé spécial de transmission breveté par UWATEC élimine toute possibilité d’interférence et assure une réception continue et fiable. Le TEC stocke les données concernant les plongées dans sa mémoire. Ces données peuvent être trans­férées par liaison infra-rouge et grâce au programme SmartTRAK dans un PC tournant sous Windows
®
. Le CD SmartTRAK est livré avec le Smart TEC. Les interfaces infra rouges sont disponibles dans les maga­sins spécialisés. Les clés matérielles recommandées sont listées sur le site Internet d’UWATEC www.uwatec.com, ainsi que les versions de SmartTrak régulièrement mises à jour.
2 Fonctionnement
Vous trouverez un schéma d’utilisation page 5 du manuel.
2.1 Eléments de fonctionnement
Le TEC possède 4 contacts sur le dessus du boîtier (B, E, +, –). Lors des mani­pulations, il faut mouiller deux doigts puis poser un doigt sur le contact B et l’autre sur l’un des trois autres contacts.
Contact B: Contact de base qui doit être actionné lors de chaque utilisation. Pour simplifier le texte autant que possible, il ne sera pas mentionné chaque fois qu’il faut tenir le contact B en même temps que l’autre contact choisi.
Contact E: Contact d’entrée qui sert à activer le Smart TEC, à confirmer les valeurs entrées dans les zones affichées sur l’écran. Il correspond à la touche ENTER ou RETURN d’un clavier d’ordinateur.
Contacts + / -: Pour naviguer entre les menus et une fois à l'intérieur d'un menu, augmenter ou diminuer la valeur affichée.
Smart TEC
Emetteurs de pression
Interface infra-rouge (En option)
SmartTRAK
Contacts
-+E
B
NO
NO
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
CNS O2%
Port Infrarouge
9
II Système et fonctionnement
II UWATEC®Smart dive computers
Pour utiliser les boutons poussoirs, le TEC doit être mis en marche. Le fonc­tionnement des boutons poussoirs est divisé en (appuyer) et (appuyer et main­tenir « une seconde ») En appuyant sur les boutons , et les fonctions suivantes sont activées :
Sélectionner (appuyer) le mélange gazeux Confirmer (appuyer et maintenir) le mélange gazeux
Mise en marche du chronomètre pour la décompression (en immersion seulement, profondeur <6.5 m) (appuyer) Fonctionnement du chronomètre (mode profondimètre seulement) (appuyer) Placer un repère (appuyer)
Changer la profondeur maxi d’utilisation > température > niveau de micro-bulles > … (appuyer) Temps intermédiaire et remise à zéro (en mode profondimètre uni­quement lorsque le chronomètre est en marche) (appuyer) Mise en route du rétro éclairage (appuyer et maintenir)
2.2 SmartTRAK
Avec le SmartTRAK, vous pouvez transférer les informations depuis votre TEC vers un PC et afficher gra­phiquement ces données. Avec SmartTrak, vous pouvez également modifier les paramètres suivants :
• Système d'unités métrique / impérial
• Suppression du signal sonore
• Mode profondimètre
• Profondeur maximum 5 - 100 m
• Temps de rétro éclairage 2 à 12 secondes
• Pression partielle maxi d’oxygène (ppO
2
max) 1 à 1.95 bar
• Limite de temps pour retour automatique du % O
2
du mélange à l’air pas de retour / 1 à 48 hrs.
• Réserve mini de la pression de la bouteille en fin de plongée (base de calcul pour le calcul de l’autonomie) 20 à 120 bar
• Alarme de pression de bouteille 50 à 200 bar
remplace le signal sonore de l’alarme d’autonomie
• Sensibilité à l'effort 25 niveaux
• Temps de palier 1 à 5 minutes
Les informations suivantes peuvent être récupérées par le SmartTRAK :
• Nombre de plongées effectuées
• Temps total des plongées
• Pression atmosphérique
• Informations d’appairage jusqu'à 3 émetteurs
• Profil de plongée
• Carnet de plongée
• Courbe de température
• Courbe de d'effort
• Alarmes et messages d’attention
• Repères
II
Français
Boutons poussoirs
10
II UWATEC®Smart dive computers
2 Fonctionnement
2.3 Activation de l’écran
automatique, lors de l’immersion dans l’eau ou lorsque l’ajustement par rapport à la pression atmosphérique est nécessaire.
• manuellement par les contacts placés sur le dessus du boîtier (B-E).
TEC est au repos et n’affiche aucune information. Il conti­nue cependant de mesurer la pression atmosphérique : si une classe supérieure d’altitude est détectée, l’ordinateur s’allumera automatiquement pendant 3 minutes.
->25
Vous activez TEC en reliant les contacts B et E. Tous les sym­boles s’affichent pendant 5 secondes ce qui permet de véri­fier l’état de l’écran.
L’écran affiche ensuite le % d’
O2en mémoire, la tempéra-
ture, et parfois un secteur d’altitude (voir page 25).
Si l’émetteur correspondant est activé et se trouve dans les parages, la pression de la bouteille est indiquée sinon seule­ment <--->. S’il n’y a pas d’émetteur appairé, l’écran n’affi­che rien.
Si la désaturation due à la dernière plongée (ou à un chan­gement d’altitude) n’est pas terminée, TEC affiche égale­ment la durée de désaturation, la toxicité de l’oxygène et la « durée sans avion » (->24).
2.4 Autonomie de la pile
Après activation de TEC, vous pouvez vérifier l’autonomie de sa pile avec le contact E. L’autonomie restante s’affiche pendant 3 secondes sous forme de pourcentage. Si cette valeur est de 0%, l’alarme de pile se déclenche (-> 17) et vous devez alors faire remplacer cette pile par un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC. Exemple : pour des vacances de plongées de 7 jours, le TEC utilise entre 2 et 5 % de la capacité de la batterie.
%NO%
CNS O2%
Symbole « avion interdit »
Autonomie de la pile
2.5 Sélection et activation des autres fonctions
En surface, avec les contacts + et -, vous pouvez sélectionner le planificateur, le carnet de plongée et le mode profondimètre, ainsi que les fonctions permettant d'entrer les % d'
O2et les niveaux de micro-bulles.
Après sélection de la fonction, vous pouvez l’activer et la désactiver avec le contact E.
Voir les détails de ces fonctions dans les pages mentionnées ci-dessus.
Mode profondimètre ->26
Modification du niveau de micro-bulles ->30
Modification du % O2->18
Carnet de plongée->39
Planificateur ->37
Température
% O
2
Durée « sans avion »
Toxicité de l’oxygène
Durée de la désaturation
CNS O2%
NO
NO
STOP
DECO
LEVELSTOP
NO STOP
%
Français
11
II UWATEC®Smart dive computers
I
2 Fonctionnement / 3 Mode SOS
3 Mode SOS
Activation: automatique. Si le plongeur se trouve pendant plus de 3 minutes consécutives à une profon­deur inférieure à 0.8 mètres sans avoir respecté les paliers obligatoires prescrits par TEC, l’appareil passe automatiquement au mode SOS au bout de trois minutes après la plongée. L’affichage indique le symbole SOS et le temps restant avant l’extinction auto­matique de ce mode. La plongée sera enregistrée dans le carnet de plongée avec la mention SOS. Le mode SOS n’aura pas d’autre impact sur le fonctionnement et l’affichage en surface.
• Si des signes ou symptômes d’accident de décompression apparaissent après une plongée, il faut immédiatement sui­vre un traitement approprié pour ne pas risquer une aggra­vation importante.
• Ne pas replonger pour traiter un symptôme d'accident de décompression!
• La plongée en mode SOS est extrêmement dangereuse et vous assumerez l’entière responsabilité de votre acte. UWA­TEC ne pourra alors être tenu responsable.
Dès que l’ordinateur est passé en mode SOS, il reste bloqué et sera inutilisable en tant qu’instrument de plongée pendant 24 heures.
Un accident de plongée peut être analysé à tout moment dans le carnet de plongée et téléchargé vers un PC à l’aide de l’interface infra rouge (IrDA) et du logiciel SmartTRAK.
NO
NO
CNS O2%
%
Temps restant avant
l’extinction automatique
du mode SOS
2.6 Rétro-éclairage
L'écran du TEC peut être éclairé en surface comme sous l'eau. Activez le rétro-éclairage en pressant le bouton pendant une seconde.
Il s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes, ou du temps choisi avec SmartTRAK. Le rétro-éclairage ne peut être allumé que si l'écran est actif.
2.7 Arrêt de l’affichage
En surface:
automatique, après 3 minutes sans activité.
Le rétro-éclairage ne remplace pas une lampe de plongée. Pour plonger la nuit, par faible visibilité, il est recommandé d'utiliser une lampe de plongée.
II
12
II UWATEC®Smart dive computers
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
4.1 Montage de l’émetteur
Chaque bouteille de plongée doit être associée à un émetteur séparé.
Avant la première plongée l’émetteur sera monté sur une sortie haute pression du premier étage du détendeur.
• Utilisez des composants pour l’Air et le Nitrox conformes à la législation locale en vigueur.
Marche à suivre.
On aura avantage à monter l’émetteur latéralement.
Si les bouteilles 2 et D sont placées sur le côté, assurez vous que les émetteurs soient positionnés comme celui de la bouteille dorsale par rapport au TEC.
Il est recommandé de monter l’émetteur (sur le premier étage du détendeur) du côté où le plongeur porte l’ordinateur de plongée. Il se trouve ainsi dans une position optimale pour la transmission.
Ne tenez pas l’émetteur par la partie en plastique
Montez l’émetteur sur la sortie haute pressi­on. Si les pas de vis ne correspondent pas, vous pouvez vous procurer un adaptateur approprié dans un commerce spécialisé.
Serrez l’émetteur avec une clef plate de 19.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccordement du côté gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccorde­ment à droite.
(Adapteur)
HP
Français
13
II UWATEC®Smart dive computers
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
4.2 Appairage de l’émetteur et de l’ordinateur de plongée
Pour recevoir les informations, chaque émetteur doit être associé à un symbole de bouteille et appairé avec le TEC. L’appairage est nécessaire :
– avant la première utilisation de votre TEC avec émetteur. – si vous utilisez un nouvel émetteur ou un nouvel ordinateur de plongée. – après un changement de batterie. – si vous associez l'émetteur à un autre symbole de bouteille (1, 2 ou D)
Ex. L’émetteur est associé au symbole D au lieu du symbole 2.
Pour différencier les bouteilles et émetteurs, vous devez respecter les affectations suivantes :
Remarquez que vous pouvez également prévoir 2 et même 3 bouteilles avec le même mélange gazeux, ce qui est très pratique lorsque vous plongez avec un bi-bouteille, ou une bouteille avec double sortie.
Comment appairer l’émetteur et l’ordinateur de plongée:
1.
Fermez le robinet de la bouteille, purgez le détendeur et attendez 15 secondes.
2. Mettez en marche le TEC (reliez contacts B et E). Sélectionnez le symbole de bouteille que vous souhaitez associer avec un émetteur en appuyant sur
. Le symbole de bouteille sélectionné va clignoter. Confirmez la sélec­tion en appuyant sur pendant au moins 1 seconde. Le symbole de bouteille s’arrête de clignoter.
Le symbole 2 ne peut être sélectionné que si le symbole D a été assigné
à un mélange gazeux
3. Placez l’ordinateur et l’émetteur conformément au dessin.
Pendant l'opération d'appairage l’émetteur et
l’ordinateur de plongée doivent se toucher.
4. Ouvrez le robinet de la bouteille. L'émetteur transmet pendant un bref instant une séquence d'appairage à l'ordinateur de plongée.
5. Peu de temps après l’ouverture du robinet de la bouteille apparaît l’indicati­on clignotante <PAIr> à l'emplacement de la pression des bouteilles.
6. Afin de confirmer l'appairage, il faut appuyer sur les touches B et E dans les 5 secondes. Un bip sonore confirme l’entrée et l’indication „PAIr“ reste à l’écran.
7. « PAIr » disparaît après approximativement 10 secondes
Si le processus d'appairage ne s’est pas déroulé correctement l’indication <FAIL> apparaîtra à la place de <PAIr>. Dans ce cas le détendeur devra à nouveau être purgé complètement et le processus d'appairage répété. Ceci n’est possible qu’après au minimum 15 secondes.
10 sec
% %
%
%
Mélange de
transit
Emetteur 2 % d’oxygène intermédiaire
Mélange de
décompression
Emetteur 3
% d’oxygène le
plus élevé
Mélange fond
Emetteur 1
% d’oxygène le
plus faible
II
14
II UWATEC®Smart dive computer
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
• Vous pouvez réaliser l'appairage de l'ordinateur et de l'émetteur à l'avance chez vous. Il ne doit en principe être effectué qu’avant le premier emploi de votre appareil.
Un émetteur ne peut être associé qu'avec un seul symbole de bouteille à la fois. Si vous tentez d'associer un même émetteur avec un 2ème symbole de bouteille, la première association sera automatiquement effacée.
L'association d’un émetteur et d’un symbole de bouteille restera valide même si le mélange gazeux est coupé ( -> 34, fermeture des mélanges gazeux)
• Vous pouvez effacer l’appairage d’un émetteur et d’un ordinateur à l’aide du logiciel SmartTRAK.
Voici comment vérifier si un émetteur et un ordinateur de plongée sont correctement appairés:
1. Activez manuellement l’ordinateur de plongée (B et E).
2. Pour vérifier l'association d’un symbole de bouteille, appuyez sur pour sélectionner le symbole de la bouteille. Confirmez votre choix en appuyant
pendant 1 seconde.
3.
Placez l’ordinateur à l’intérieur du périmètre de fonctionnement de l’émetteur.
4. Ouvrez le robinet de la bouteille lorsque le détendeur est raccordé. L’émetteur est automatiquement couplé.
5. Contrôlez l’indication sur l’écran: si la pression de la bouteille est indiquée dans un laps de temps de 10 à 15 secondes, c'est que l'appairage est correct.
Vérifiez l'association de toutes les bouteilles et émetteurs ainsi que leur appairage avec l’ordinateur!
Si l'émetteur d'une bouteille sélectionnée a été correctement appairé mais que le TEC ne reçoit pas d'information, " - - - " s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, vérifiez bien la position respective de l'émetteur et de l'ordinateur.
Si le canal spécifique de transmission (ex. bouteille) n’a pas été appairé, ou si un appairage existant a été annulé via SmartTRAK, l’affichage restera vide. Dans ce cas, l’appairage doit être effectué.
L'appairage est correct
Pas d’émetteur appairé
%
%
Appairage effectué, pas d’information de pression de bouteille disponible
%
Loading...
+ 30 hidden pages