SCUBAPRO-UWATEC SMART TEC User Manual

Mode d’emploi
SWISS MADE BY UWATEC AG
®
Smart TEC
Français
2
A propos de sécurité
I UWATEC®Smart dive computers
Avant d’utiliser le Smart TEC il faut lire attentivement et complètement ce manuel.
Vous devez lire attentivement et complètement ce manuel avant d’utiliser le Smart TEC. La plongée sous-marine est une activité qui présente quelques ris­ques. Même si vous suivez attentivement les instructions de ce manuel, les ris­ques potentiels d’accidents de décompression, d’intoxication hyperoxyque et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à l’air comprimé subsistent. Si vous n’êtes pas complètement informés de ces risques ou que vous n’en acceptiez pas la pleine et entière responsabilité, il faut renoncer à utiliser le Smart TEC.
Généralités sur l’utilisation du Smart TEC:
Les instructions générales d’utilisation du Smart TEC se fondent sur de nouvelles connaissances médi­cales. Le fait de suivre ces instructions augmente votre sécurité en plongée, mais un accident de décompression ne peut cependant jamais être exclu.
• Le Smart TEC a été développé pour la plongée avec des mélanges gazeux composés d’oxygène et d’azote (max. 100% O
2
), y compris l’air comprimé (21% O2), et ne doit pas être utilisé avec d’autres
mélanges gazeux.
• Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz en mémoire dans Smart TEC est bien le mélange que vous allez utiliser pendant cette plongée. Pensez que si la valeur d’O
2
est fausse, les cal­culs de décompression et/ou de toxicité de l’oxygène seront faux. L‘écart maximal par rapport au mélange réel ne doit pas dépasser 1% O2. Une erreur au niveau du mélange gazeux peut avoir des conséquences mortelles!
• N‘utilisez Smart TEC qu'avec un scaphandre à circuit ouvert. Le mélange gazeux doit être déterminé pour chacune des bouteilles utilisées.
• N‘utilisez Smart TEC qu’avec un scaphandre autonome. Smart TEC n‘est pas prévu pour de très longues plongées au Nitrox.
• Conformez-vous strictement aux alarmes visuelles et sonores du Smart TEC. Evitez les situations à risques indiquées dans ce manuel avec <!> et <STOP>.
• Commencez la remontée dès que la flèche de remontée apparaît.
• Si la flèche de remontée clignote, commencez immédiatement la remontée.
• Smart TEC dispose d‘une alarme de ppO
2
réglée par défaut à 1,4 bar ppO2. Il est possible de modifier cette limite à l‘aide de l‘interface SmartTRAK dans une fourchette de 1,2 à 1,95 bar. Un réglage de l’alarme de ppO2max à un niveau supérieur à 1,6 bar comporte des risques. Nous vous le déconseillons.
• Observez fréquemment le « compteur-oxygène » (CNS O2%), particulièrement à partir de 1,4 bar ppO2. Mettez un terme à la plongée dès que l'indication CNS O2dépasse 75%.
• Ne transgressez jamais la profondeur maximum d'utilisation (MOD) relative au mélange gazeux utilisé.
• Définissez toujours les limites de votre plongée en tenant compte du pourcentage d’oxygène et des règles applicables en plongée-loisir (accident de décompression, toxicité de l’oxygène).
• Tout en suivant les recommandations des organismes formateurs en plongée sous-marine, ne dépas­sez pas 40 mètres de profondeur.
• Le danger lié à la narcose à l’azote doit être pris en considération. Le Smart TEC ne donne aucun aver­tissement à ce sujet.
• Lors de chaque remontée, exécutez un palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres.
Les plongeurs qui veulent se servir d'un ordinateur de plongée pour planifier leur plongée et calculer leur décompression doivent utiliser leur ordinateur personnel pour cela et toujours porter le même au cours de chaque plongée.
• Lors d’un éventuel dysfonctionnement du Smart pendant une plongée, la plongée doit être immédia­tement arrêtée, et les procédures de remontée en surface appliquées (notamment une remontée lente et un palier de sécurité de 3 à 5 minutes à 5 mètres).
• Conformez-vous à la vitesse de remontée et effectuez tous les paliers de décompression requis. En cas de dysfonctionnement de l’ordinateur, vous devez remonter à une vitesse de 10 mètres par minute ou plus lentement.
Français
3
A propos de sécurité
I UWATEC®Smart dive computers
I
• Pendant une plongée les plongeurs d'une même palanquée se fieront à l’ordinateur donnant les indi­cations les plus conservatives.
• Ne plongez jamais seul – le Smart TEC ne remplace pas un partenaire de plongée!
• Plongez toujours en fonction de votre niveau de formation et d’expérience. Le Smart TEC ne renforce pas vos compétences de plongeur !
• Plongez toujours avec des instruments de secours. Lorsque vous plongez avec un ordinateur de plongée, assurez-vous que vos instruments de secours incluent un profondimètre, un manomètre de pression de bouteille, une montre ou un chronomètre de plongée et des tables de décompression appropriées.
• Evitez les aller-retour fréquents à de faibles profondeurs (plongées YOYO).
• Evitez tout effort en profondeur.
• En eau froide, faites des plongées plus courtes.
• A la fin du palier obligatoire ou de sécurité (plongées dans la courbe), franchissez très lentement les derniers mètres jusqu'à la surface.
• Avant de plonger avec le Smart TEC, vous devez être familiarisé avec tous les signes et symptômes de l'accident de décompression
. Au cas où après la plongée, des symptômes d'accident de décompression se déclareraient, il faudrait immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement
de l'accident de décompression est commencé, plus rapidement se fera sentir son effet.
• Ne plongez avec du Nitrox que si vous avez suivi une formation approfondie proposée par un orga­nisme de formation reconnu.
Plongées successives
• Pour faire une plongée successive, attendez que l’indication <CNSO
2
> soit passée en dessous de 40%.
• Plongée nitrox : assurez-vous que votre intervalle de surface soit assez long (comme pour une plongée à l’air). Prévoyez un intervalle de surface d’au moins deux heures : l’organisme a besoin de temps pour évacuer l’oxygène en excès.
• Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée.
• N’effectuez des plongées successives que si l’indication n’apparaît pas à l’écran.
• Prévoyez si possible un jour sans plongée dans la semaine.
• Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 48 heures avant de faire la plongée successive.
Plongées en altitude
• Ne pas plonger à des altitudes supérieures à 4000 mètres.
• Après une plongée, ne pas se rendre à une altitude que votre ordinateur Smart TEC proscrit en affichant un segment d’altitude clignotant. (->25)
L’avion après la plongée
Après la plongée, attendre au moins 24 heures avant de prendre l’avion.
NO
L’instrument de plongée Smart TEC est un équipement de protection personnelle en conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la directive de l’union Européenne 89/686/EEC. L’organisme d’homologation N° 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Gènes, a certifié sa conformité avec les Standards Européens EN 250:2000 et EN 13319:2000. EN 250:2000 Equipement respiratoire – Appareil de plongée autonome à air comprimé et à circuit ouvert – exigences, test, marquage (test de manomètre de pression) EN 13319:2000 Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinés de mesure de profon­deur et de temps – Exigences de fonctionnement et de sécurité, méthodes de test. Toutes les informations sur l’obligation de décompression affichées par le matériel concerné, couvert par ce standard, sont expli­citement exclues.
4
Introduction
I UWATEC®Smart dive computers
Vous trouverez dans ce manuel les symboles suivants:
- + E
B
Relier les contacts
Manipulation à effectuer Exemple: relier les contacts B et E
Instructions pour les manipulations manuelles
Affichage clignotant
Signal d’attention sonore
Signaux acoustiques
9.2004, Copyright©by UWATEC Switzerland
4 sec
Alarme sonore
Uniquement valide pour des plongées avec plusieurs mélanges gazeux.
Page de référence ex. ->10
Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés
Vous venez d’acheter un Smart TEC d’UWATEC et nous vous remercions de votre confiance! Vous êtes maintenant en possession du plus perfectionné des ordinateurs de plongée, auquel UWATEC a intégré la technologie la plus novatrice.
Le SmartTec vous permet d’utiliser jusqu'à 3 mélanges gazeux différents pendant la même plon­gée. Toutefois, pour faciliter la lecture, ce manuel décrit les plongées faites avec un seul mélange gazeux. Les informations pour la plongée avec plusieurs mélanges gazeux ont été regroupées dans un chapitre spécial identifié par le symbole .
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des ordinateurs de plongée UWATEC et nous vous souhaitons les plongées les plus agréables et les plus sûres ! Vous trouvez d’autres informations sur nos ordinateurs de plongée sur notre site Internet www.uwatec.com Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous utiliserons le terme "TEC" au lieu de "Ordinateurs de plongée Smart TEC d'UWATEC"
Conseils quant à votre sécurité en plongée Les ordinateurs de plongée donnent des informations au plongeur, mais ils ne lui donnent pas les con­naissances nécessaires à leur compréhension et leur application. Les ordinateurs de plongée ne peuvent pas remplacer le bon sens, ni la formation. Vous devez lire et comprendre complètement ce manuel avant d’utiliser votre Smart TEC.
->
Boutons poussoirs
Appuyer ou appuyer et maintenir
. Ex. appuyer sur le bouton supérieur gauche
Signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait conduire à un accident dangereux, voire mortel, si elle n'était pas évitée.
Danger!
Vous trouverez dans ce manuel les icônes suivantes destinées à illustrer et signaler des paragraphes particulièrement importants:
Notes Informations importantes qui doivent vous permettre de faire le meilleur usage
de votre Smart TEC.
Attention! Informations importantes, utiles pour vous éviter les situations à risque et vous
permettre de plonger plus confortablement.
Français
5
Guide rapide
I UWATEC®Smart dive computers
I
%
Carnet de plongée
39
Planificateur
Autonomie de la pile
10
37
O2
18
Niveau de micro-bulles
28
Quitter (2 sec)
Quitter
Confirmer
Confirmer
%
Activation
10
+ –
Mode profondimètre
26
Confirmer
+ –
Navigation
Ecran éteint
%
%
Temps au fond
+
% d’oxygène
Niveau de micro-bulles
Mode profondimètre on et off
+ –
Profondeur maxi d’utilisation
+ –
Numéro de la plongée
+
%
NO STOP
+ –
()
Intervalle de surface
NO
NO
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
CNS O2%
Planificateur de plongée
Carnet de plongée
Symbole du niveau de micro-bulles (réglage / réduction du niveau)
Symbole de % d’oxygène du mélange (réglage)
Profondeur réelle
Secteurs d’altitude
Remontée obligatoire
Remontée trop rapide
Profondeur maxi Température Niveau de micro-bulles Profondeur maxi d’utilisation (MOD)
Intervention technique nécessaire
Avion interdit
Durée de plongée / Durée "sans avion"/ Durée du SOS
Toxicité de l’oxygène % vitesse par rapport à la vitesse préconisée
Capacité batterie
Indication : Durée de désaturation
Durée de la désaturation / Intervalle de surface
Durée totale de remontée / Numéro de la plongée
Alarme d’effort
Alarme de transmission
Autonomie restante RBT / Nombre de bouteilles en service
Profondeur du palier obligatoire / Profondeur du palier micro-bulles
Durée sans palier / Durée du palier Durée sans palier micro-bulles Durée du palier micro-bulles / Durée de l'alarme micro-bulles
Pression bouteille
Pression de mélange respiratoire consommée
Pression partielle d’oxygène ppO
2
Indication : Carnet de plongée
Icône de durée de remontée
Indication : pas de palier obligatoire
Indication : palier micro-bulles
Palier obligatoire
Palier omis
Alarme de pression basse En surface : enregistrement de plusieurs mélanges gazeux
Indication : palier obligatoire
Mode profondimètre
Chronomètre et palier de sécurité
Bouteilles
Plongée interdite Avertissement micro-bulles
% d’oxygène
Activation / Validation / Entrée
+ / navigation
– / navigation
S’il n’est procédé à aucune manipulation pendant 3 minutes, l’écran s’éteint automatiquement.
Schéma d’utilisation
Sélectionner (appuyer) et confirmer (appuyer et maintenir) le mélange gazeux Mise en marche du chronomètre pour la décompression (en immersion seulement, profondeur <6.5 m) (appuyer) Fonctionnement du chronomètre (appuyer) (mode profondimètre seulement) Placer un repère (appuyer)
Changer la profondeur maxi d’utilisation > temp. > niveau de micro-bulles > … (appuyer) Temps intermédiaire et remise à zéro (en mode pro­fondimètre uniquement lorsque le chronomètre est en marche) (appuyer) Mise en route du rétro éclairage (appuyer et maintenir)
I A propos de sécurité ___________________________________2
Introduction ___________________________________4 Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés ___________________________________4 Guide rapide / Schéma d’utilisation ___________________________________5 Table des matières ___________________________________6
II Système et fonctionnement ___________________________________8
1 Description du système ___________________________________8
2 Fonctionnement ___________________________________8
2.1 Les éléments de fonctionnement ___________________________________8
2.2 SmartTRAK ___________________________________9
2.3 Activation de l’écran __________________________________10
2.4 Autonomie de la pile __________________________________10
2.5 Sélection et activation des autres fonctions __________________________________10
2.6 Rétro-éclairage __________________________________11
2.7 Arrêt de l’affichage __________________________________11
3 Mode SOS __________________________________11
4 Préparation de Smart TEC __________________________________12
4.1 Montage de l’émetteur __________________________________12
4.2 Appairage de l’émetteur et de l’ordinateur de plongée ________________________________13
III Plonger avec Smart TEC __________________________________15
1 Terminologie / Symboles __________________________________15
1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier __________________________________15
1.2 Affichage pendant la phase avec palier / Autonomie=RBT (Remaining Bottom Time) __________________________________15
1.3 Informations Nitrox (information
O2) __________________________________16
2 Messages d’attention et de mises en garde __________________________________17
2.1 Messages d’attention __________________________________17
2.2 Mises en garde __________________________________17 Signal de pile faible __________________________________17
3 Préparation à la plongée __________________________________18
3.1 Réglage du mélange et de la profondeur maxi d’utilisation _____________________________18
3.2 Régler le niveau de micro-bulles __________________________________18
3.3 Préparation avant la plongée avec plus d’un mélange gazeux __________________________18
4 Fonctions pendant la plongée __________________________________19
4.1 En plongée __________________________________19
4.2 Placer les repères __________________________________19
4.3 Durée de plongée __________________________________19
4.4 Profondeur de la plongée __________________________________19
4.5 Profondeur maxi / Température __________________________________19
4.6 Vitesse de remontée en % __________________________________19
4.7 Pression partielle d’oxygène (pp
O2) / Profondeur maxi d’utilisation (MOD)_________________20
4.8 Toxicité de l'oxygène (CNS
O2%) __________________________________21
4.9 Pression dans la bouteille __________________________________21
4.10 Autonomie restante (RBT) __________________________________22
4.11 Données concernant les paliers __________________________________22
4.12 Chronomètre de temps de palier __________________________________23
5 Fonctions en surface __________________________________24
5.1 Fin de la plongée __________________________________24
5.2 Durée de la désaturation __________________________________24
5.3 Temps d’interdiction de prendre l’avion __________________________________24
6
Table des matières
I UWATEC®Smart dive computers
Français
7
Table des matières
I UWATEC®Smart dive computers
I
5.4 Avertissement micro-bulles __________________________________24
6 Plongée en lac de montagne __________________________________25
6.1 Secteurs d’altitude __________________________________25
6.2 Altitude interdite __________________________________25
6.3 Paliers dans un lac de montagne __________________________________25
IV Mode profondimètre __________________________________26
V Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL) __________________________________28
1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de
niveau L5 __________________________________28
2 Terminologie __________________________________29
2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles __________________________________29
2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles __________________________________29
3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles __________________________________30
3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles __________________________________30
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles __________________________________30
4.1 Information sur le palier micro-bulles __________________________________30 Durée de plongée sans palier micro-bulles __________________________________30 Palier micro-bulles __________________________________30
4.2 Durée totale de remontée __________________________________31
4.3 Palier de décompression obligatoire __________________________________31
4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression __________________________________32
5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles __________________________________32
VI La plongée avec plus d’un mélange gazeux __________________________________32
VII Planificateur de plongée __________________________________37
1 Planifier une plongée à palier __________________________________37 2 Planification d’une plongée de simulation __________________________________38 3 Quitter le Planificateur __________________________________38
VIII
Carnet de plongée __________________________________39
1 Aperçu __________________________________39 2 Fonctionnement __________________________________39
IX Appendice __________________________________40
1 Informations techniques __________________________________40 2 Entretien __________________________________40
2.1 Changer la pile de l’émetteur __________________________________40
3 Pression dans la bouteille __________________________________42 4 Garantie __________________________________43 5 Index __________________________________43
8
II Système et fonctionnement
II UWATEC®Smart dive computers
1 Description du système
Le Smart TEC affiche toutes les informations importantes pour la plongée et la décompression grâce au système unique de réception multi-canaux qui est en mesure de recevoir les informations de pression d’un maximum de 3 émetteurs. Chaque émetteur est monté sur la sortie HP du détendeur et transmet les infor­mations de pression par ondes électromagnétiques au TEC. Ce procédé spécial de transmission breveté par UWATEC élimine toute possibilité d’interférence et assure une réception continue et fiable. Le TEC stocke les données concernant les plongées dans sa mémoire. Ces données peuvent être trans­férées par liaison infra-rouge et grâce au programme SmartTRAK dans un PC tournant sous Windows
®
. Le CD SmartTRAK est livré avec le Smart TEC. Les interfaces infra rouges sont disponibles dans les maga­sins spécialisés. Les clés matérielles recommandées sont listées sur le site Internet d’UWATEC www.uwatec.com, ainsi que les versions de SmartTrak régulièrement mises à jour.
2 Fonctionnement
Vous trouverez un schéma d’utilisation page 5 du manuel.
2.1 Eléments de fonctionnement
Le TEC possède 4 contacts sur le dessus du boîtier (B, E, +, –). Lors des mani­pulations, il faut mouiller deux doigts puis poser un doigt sur le contact B et l’autre sur l’un des trois autres contacts.
Contact B: Contact de base qui doit être actionné lors de chaque utilisation. Pour simplifier le texte autant que possible, il ne sera pas mentionné chaque fois qu’il faut tenir le contact B en même temps que l’autre contact choisi.
Contact E: Contact d’entrée qui sert à activer le Smart TEC, à confirmer les valeurs entrées dans les zones affichées sur l’écran. Il correspond à la touche ENTER ou RETURN d’un clavier d’ordinateur.
Contacts + / -: Pour naviguer entre les menus et une fois à l'intérieur d'un menu, augmenter ou diminuer la valeur affichée.
Smart TEC
Emetteurs de pression
Interface infra-rouge (En option)
SmartTRAK
Contacts
-+E
B
NO
NO
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
CNS O2%
Port Infrarouge
9
II Système et fonctionnement
II UWATEC®Smart dive computers
Pour utiliser les boutons poussoirs, le TEC doit être mis en marche. Le fonc­tionnement des boutons poussoirs est divisé en (appuyer) et (appuyer et main­tenir « une seconde ») En appuyant sur les boutons , et les fonctions suivantes sont activées :
Sélectionner (appuyer) le mélange gazeux Confirmer (appuyer et maintenir) le mélange gazeux
Mise en marche du chronomètre pour la décompression (en immersion seulement, profondeur <6.5 m) (appuyer) Fonctionnement du chronomètre (mode profondimètre seulement) (appuyer) Placer un repère (appuyer)
Changer la profondeur maxi d’utilisation > température > niveau de micro-bulles > … (appuyer) Temps intermédiaire et remise à zéro (en mode profondimètre uni­quement lorsque le chronomètre est en marche) (appuyer) Mise en route du rétro éclairage (appuyer et maintenir)
2.2 SmartTRAK
Avec le SmartTRAK, vous pouvez transférer les informations depuis votre TEC vers un PC et afficher gra­phiquement ces données. Avec SmartTrak, vous pouvez également modifier les paramètres suivants :
• Système d'unités métrique / impérial
• Suppression du signal sonore
• Mode profondimètre
• Profondeur maximum 5 - 100 m
• Temps de rétro éclairage 2 à 12 secondes
• Pression partielle maxi d’oxygène (ppO
2
max) 1 à 1.95 bar
• Limite de temps pour retour automatique du % O
2
du mélange à l’air pas de retour / 1 à 48 hrs.
• Réserve mini de la pression de la bouteille en fin de plongée (base de calcul pour le calcul de l’autonomie) 20 à 120 bar
• Alarme de pression de bouteille 50 à 200 bar
remplace le signal sonore de l’alarme d’autonomie
• Sensibilité à l'effort 25 niveaux
• Temps de palier 1 à 5 minutes
Les informations suivantes peuvent être récupérées par le SmartTRAK :
• Nombre de plongées effectuées
• Temps total des plongées
• Pression atmosphérique
• Informations d’appairage jusqu'à 3 émetteurs
• Profil de plongée
• Carnet de plongée
• Courbe de température
• Courbe de d'effort
• Alarmes et messages d’attention
• Repères
II
Français
Boutons poussoirs
10
II UWATEC®Smart dive computers
2 Fonctionnement
2.3 Activation de l’écran
automatique, lors de l’immersion dans l’eau ou lorsque l’ajustement par rapport à la pression atmosphérique est nécessaire.
• manuellement par les contacts placés sur le dessus du boîtier (B-E).
TEC est au repos et n’affiche aucune information. Il conti­nue cependant de mesurer la pression atmosphérique : si une classe supérieure d’altitude est détectée, l’ordinateur s’allumera automatiquement pendant 3 minutes.
->25
Vous activez TEC en reliant les contacts B et E. Tous les sym­boles s’affichent pendant 5 secondes ce qui permet de véri­fier l’état de l’écran.
L’écran affiche ensuite le % d’
O2en mémoire, la tempéra-
ture, et parfois un secteur d’altitude (voir page 25).
Si l’émetteur correspondant est activé et se trouve dans les parages, la pression de la bouteille est indiquée sinon seule­ment <--->. S’il n’y a pas d’émetteur appairé, l’écran n’affi­che rien.
Si la désaturation due à la dernière plongée (ou à un chan­gement d’altitude) n’est pas terminée, TEC affiche égale­ment la durée de désaturation, la toxicité de l’oxygène et la « durée sans avion » (->24).
2.4 Autonomie de la pile
Après activation de TEC, vous pouvez vérifier l’autonomie de sa pile avec le contact E. L’autonomie restante s’affiche pendant 3 secondes sous forme de pourcentage. Si cette valeur est de 0%, l’alarme de pile se déclenche (-> 17) et vous devez alors faire remplacer cette pile par un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC. Exemple : pour des vacances de plongées de 7 jours, le TEC utilise entre 2 et 5 % de la capacité de la batterie.
%NO%
CNS O2%
Symbole « avion interdit »
Autonomie de la pile
2.5 Sélection et activation des autres fonctions
En surface, avec les contacts + et -, vous pouvez sélectionner le planificateur, le carnet de plongée et le mode profondimètre, ainsi que les fonctions permettant d'entrer les % d'
O2et les niveaux de micro-bulles.
Après sélection de la fonction, vous pouvez l’activer et la désactiver avec le contact E.
Voir les détails de ces fonctions dans les pages mentionnées ci-dessus.
Mode profondimètre ->26
Modification du niveau de micro-bulles ->30
Modification du % O2->18
Carnet de plongée->39
Planificateur ->37
Température
% O
2
Durée « sans avion »
Toxicité de l’oxygène
Durée de la désaturation
CNS O2%
NO
NO
STOP
DECO
LEVELSTOP
NO STOP
%
Français
11
II UWATEC®Smart dive computers
I
2 Fonctionnement / 3 Mode SOS
3 Mode SOS
Activation: automatique. Si le plongeur se trouve pendant plus de 3 minutes consécutives à une profon­deur inférieure à 0.8 mètres sans avoir respecté les paliers obligatoires prescrits par TEC, l’appareil passe automatiquement au mode SOS au bout de trois minutes après la plongée. L’affichage indique le symbole SOS et le temps restant avant l’extinction auto­matique de ce mode. La plongée sera enregistrée dans le carnet de plongée avec la mention SOS. Le mode SOS n’aura pas d’autre impact sur le fonctionnement et l’affichage en surface.
• Si des signes ou symptômes d’accident de décompression apparaissent après une plongée, il faut immédiatement sui­vre un traitement approprié pour ne pas risquer une aggra­vation importante.
• Ne pas replonger pour traiter un symptôme d'accident de décompression!
• La plongée en mode SOS est extrêmement dangereuse et vous assumerez l’entière responsabilité de votre acte. UWA­TEC ne pourra alors être tenu responsable.
Dès que l’ordinateur est passé en mode SOS, il reste bloqué et sera inutilisable en tant qu’instrument de plongée pendant 24 heures.
Un accident de plongée peut être analysé à tout moment dans le carnet de plongée et téléchargé vers un PC à l’aide de l’interface infra rouge (IrDA) et du logiciel SmartTRAK.
NO
NO
CNS O2%
%
Temps restant avant
l’extinction automatique
du mode SOS
2.6 Rétro-éclairage
L'écran du TEC peut être éclairé en surface comme sous l'eau. Activez le rétro-éclairage en pressant le bouton pendant une seconde.
Il s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes, ou du temps choisi avec SmartTRAK. Le rétro-éclairage ne peut être allumé que si l'écran est actif.
2.7 Arrêt de l’affichage
En surface:
automatique, après 3 minutes sans activité.
Le rétro-éclairage ne remplace pas une lampe de plongée. Pour plonger la nuit, par faible visibilité, il est recommandé d'utiliser une lampe de plongée.
II
12
II UWATEC®Smart dive computers
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
4.1 Montage de l’émetteur
Chaque bouteille de plongée doit être associée à un émetteur séparé.
Avant la première plongée l’émetteur sera monté sur une sortie haute pression du premier étage du détendeur.
• Utilisez des composants pour l’Air et le Nitrox conformes à la législation locale en vigueur.
Marche à suivre.
On aura avantage à monter l’émetteur latéralement.
Si les bouteilles 2 et D sont placées sur le côté, assurez vous que les émetteurs soient positionnés comme celui de la bouteille dorsale par rapport au TEC.
Il est recommandé de monter l’émetteur (sur le premier étage du détendeur) du côté où le plongeur porte l’ordinateur de plongée. Il se trouve ainsi dans une position optimale pour la transmission.
Ne tenez pas l’émetteur par la partie en plastique
Montez l’émetteur sur la sortie haute pressi­on. Si les pas de vis ne correspondent pas, vous pouvez vous procurer un adaptateur approprié dans un commerce spécialisé.
Serrez l’émetteur avec une clef plate de 19.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccordement du côté gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccorde­ment à droite.
(Adapteur)
HP
Français
13
II UWATEC®Smart dive computers
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
4.2 Appairage de l’émetteur et de l’ordinateur de plongée
Pour recevoir les informations, chaque émetteur doit être associé à un symbole de bouteille et appairé avec le TEC. L’appairage est nécessaire :
– avant la première utilisation de votre TEC avec émetteur. – si vous utilisez un nouvel émetteur ou un nouvel ordinateur de plongée. – après un changement de batterie. – si vous associez l'émetteur à un autre symbole de bouteille (1, 2 ou D)
Ex. L’émetteur est associé au symbole D au lieu du symbole 2.
Pour différencier les bouteilles et émetteurs, vous devez respecter les affectations suivantes :
Remarquez que vous pouvez également prévoir 2 et même 3 bouteilles avec le même mélange gazeux, ce qui est très pratique lorsque vous plongez avec un bi-bouteille, ou une bouteille avec double sortie.
Comment appairer l’émetteur et l’ordinateur de plongée:
1.
Fermez le robinet de la bouteille, purgez le détendeur et attendez 15 secondes.
2. Mettez en marche le TEC (reliez contacts B et E). Sélectionnez le symbole de bouteille que vous souhaitez associer avec un émetteur en appuyant sur
. Le symbole de bouteille sélectionné va clignoter. Confirmez la sélec­tion en appuyant sur pendant au moins 1 seconde. Le symbole de bouteille s’arrête de clignoter.
Le symbole 2 ne peut être sélectionné que si le symbole D a été assigné
à un mélange gazeux
3. Placez l’ordinateur et l’émetteur conformément au dessin.
Pendant l'opération d'appairage l’émetteur et
l’ordinateur de plongée doivent se toucher.
4. Ouvrez le robinet de la bouteille. L'émetteur transmet pendant un bref instant une séquence d'appairage à l'ordinateur de plongée.
5. Peu de temps après l’ouverture du robinet de la bouteille apparaît l’indicati­on clignotante <PAIr> à l'emplacement de la pression des bouteilles.
6. Afin de confirmer l'appairage, il faut appuyer sur les touches B et E dans les 5 secondes. Un bip sonore confirme l’entrée et l’indication „PAIr“ reste à l’écran.
7. « PAIr » disparaît après approximativement 10 secondes
Si le processus d'appairage ne s’est pas déroulé correctement l’indication <FAIL> apparaîtra à la place de <PAIr>. Dans ce cas le détendeur devra à nouveau être purgé complètement et le processus d'appairage répété. Ceci n’est possible qu’après au minimum 15 secondes.
10 sec
% %
%
%
Mélange de
transit
Emetteur 2 % d’oxygène intermédiaire
Mélange de
décompression
Emetteur 3
% d’oxygène le
plus élevé
Mélange fond
Emetteur 1
% d’oxygène le
plus faible
II
14
II UWATEC®Smart dive computer
4 Mise en service (émetteur et ordinateur de plongée)
• Vous pouvez réaliser l'appairage de l'ordinateur et de l'émetteur à l'avance chez vous. Il ne doit en principe être effectué qu’avant le premier emploi de votre appareil.
Un émetteur ne peut être associé qu'avec un seul symbole de bouteille à la fois. Si vous tentez d'associer un même émetteur avec un 2ème symbole de bouteille, la première association sera automatiquement effacée.
L'association d’un émetteur et d’un symbole de bouteille restera valide même si le mélange gazeux est coupé ( -> 34, fermeture des mélanges gazeux)
• Vous pouvez effacer l’appairage d’un émetteur et d’un ordinateur à l’aide du logiciel SmartTRAK.
Voici comment vérifier si un émetteur et un ordinateur de plongée sont correctement appairés:
1. Activez manuellement l’ordinateur de plongée (B et E).
2. Pour vérifier l'association d’un symbole de bouteille, appuyez sur pour sélectionner le symbole de la bouteille. Confirmez votre choix en appuyant
pendant 1 seconde.
3.
Placez l’ordinateur à l’intérieur du périmètre de fonctionnement de l’émetteur.
4. Ouvrez le robinet de la bouteille lorsque le détendeur est raccordé. L’émetteur est automatiquement couplé.
5. Contrôlez l’indication sur l’écran: si la pression de la bouteille est indiquée dans un laps de temps de 10 à 15 secondes, c'est que l'appairage est correct.
Vérifiez l'association de toutes les bouteilles et émetteurs ainsi que leur appairage avec l’ordinateur!
Si l'émetteur d'une bouteille sélectionnée a été correctement appairé mais que le TEC ne reçoit pas d'information, " - - - " s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, vérifiez bien la position respective de l'émetteur et de l'ordinateur.
Si le canal spécifique de transmission (ex. bouteille) n’a pas été appairé, ou si un appairage existant a été annulé via SmartTRAK, l’affichage restera vide. Dans ce cas, l’appairage doit être effectué.
L'appairage est correct
Pas d’émetteur appairé
%
%
Appairage effectué, pas d’information de pression de bouteille disponible
%
Français
15
III Plonger avec TEC
III UWATEC®Smart dive computers
III
1 Terminologie / Symboles
Les indications sur l’écran du TEC diffèrent selon le genre et la phase de plongée.
Pour des informations sur la plongée avec niveau de micro-bulles, voir chapitre V ->28. Les caractéristiques spécifiques de la plongée avec plus d’un mélange gazeux sont décrites dans le chapitre VI -> 33.
1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier
Durée de plongée (37 min)
Temps passé au fond
Durée sans
palier
24min
Profondeur réelle
26.2 m
Phase avec palier
Phase de la plongée pendant laquelle la remontée n’est possible qu’en faisant des paliers de décompression.
Phase sans palier
Phase de la plongée pendant laquelle une remontée jusqu’en surface sans palier est possible.
Durée
Vitesse de remontée
(uniquement pendant la remontée)
SPEED
%
Pression dans la bouteille
Profondeur réelle
en mètres
Profondeur maxi Température Niveau de micro bulles …
atteinte pendant la plongée
Durée sans palier
Pendant laquelle la remontée est permise sans palier de décompression
(min).
Toxicité de l’oxygène
CNS O2%
Durée de la plongée
(min)
%
O2 sélectionné
%
O2 sélectionné pour
la bouteille 1
%
NO STOP
CNS O2%
Profondeur
Profondeur maxi
Autonomie restante (RBT)
DECO
STOP
CNS O2%
Durée totale de la remontée
jusqu’en surface (7 mn)
6 m
35.7 m
Zone des paliersZone sans palier
3 m
Profondeur du palier, le plus
profond
Durée du palier
à effectuer à la profondeur indiquée (en minutes)
Durée totale de la remontée :
y compris les paliers (en minutes)
Palier de décompression : paliers obligatoires à observer pendant la remontée
RBT 21 mn
Palier le plus profond
2 mn
Durée du palier
Autonomie restante (Remaining Bottom Time, RBT)
Autonomie maximum à la profondeur actuelle incluant la totalité des paliers de décompression
Durée
Profondeur
1.2
Affichage pendant la phase avec palier / RBT
1.3 Informations Nitrox (information O2)
Dans le cadre de la plongée-loisir normale et lors de plongées à l’air comprimé, l'azote est le gaz sur lequel sont basés les calculs de la décompression. Pendant une plongée au Nitrox, le risque de la toxicité à l’oxygène augmente avec le % d’oxygène du mélange et avec la profondeur et peut limiter le temps de la plongée et la profondeur maximum. TEC tient compte de ces facteurs dans les calculs et donne les indications nécessaires:
<O
2
% MIX> Pourcentage d‘oxygène : dans le mélange Nitrox, la proportion d'oxygène peut
être programmée entre 21 % O2(air comprimé normal) et 100 % O2 par in­créments d’1%. Cette programmation est à la base de tous les calculs.
ppO
2 max.
Pression partielle d‘oxygène : la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxy­gène admise est atteinte sera d'autant plus réduite que le pourcentage d'oxy­gène dans le mélange utilisé sera élevé. La profondeur à laquelle la ppO
2
maxi est atteinte est appelée Maximum Operating Depth (MOD = profondeur maxi­male d’utilisation). La valeur par défaut est programmée à 1,4 bar, mais peut être modifiée dans une fourchette située entre 1,0 et 1,95
bar à l'aide de l’in­terface SmartTRAK. Lorsque vous entrez le réglage du mélange gazeux, le TEC va afficher le réglage de la ppO2max enregistré et la profondeur maximum d’utilisa­tion correspondante (MOD). TEC met en garde le plongeur par un signal sonore et visuel lorsqu'il atteint la profondeur maximale autorisée.
• La limite de pression partielle d'oxygène calculée par le logiciel SmartTRAK
peut être réduite manuellement sur le TEC (->18 : réglage des mélanges gazeux)
• La valeur de ppO
2
max. sélectionnée avant la plongée n'affecte pas l'alarme
de toxicité de l'oxygène.
<CNS O
2
> La valeur CNS O2 (CNS: en anglais
Central Nerve System, système ner­veux central)
augmente lorsque la pression partielle d’oxygène dépasse 0,5 bar et redescend lorsque la pression partielle d’oxygène chute en dessous de 0,5 bar. Plus la valeur CNS O
2
est proche de 100%, plus on
s’approche de la
limite à partir de
laquelle les symptômes
de neurotoxi­cité peuvent apparaître. (voir aussi page 21).
Seuls les plongeurs expérimentés ayant reçu une formation spéciale peuvent effectuer des plongées au Nitrox.
16
1 Terminologie / Symboles
III UWATEC®Smart dive computers
Baisse
du
CNS O
Hausse
du
CNS O
ppO
0,21 bar
%
2
%
2
0,5 bar
2
17
2 Messages d’attention et d'alarme
III UWATEC®Smart dive computers
Le TEC rend le plongeur attentif à des situations bien précises et l’avertit lors de comportements incorrects. Sous l’eau, ces messages d’attention et d’alarme apparaissent sur l’écran et sont accompagnés d’un
signal
sonore. En surface, ils s’affichent sur l’écran sans signal sonore, sauf pour le message de décompression.
Les messages d’attention sonores (pas les alarmes) peuvent être désactivés sélectivement avec SmartTRAK.
III
Français
2.1 Messages d’attention
Les messages d’attention s’affichent sous forme de symboles, de lettres ou par le clignotement d’un chiffre. De plus, deux séries de sons de 2 fré­quences différentes se font entendre séparés par un intervalle de 4 secon­des.
Un message d’attention est émis dans les cas sui­vants. Vous trouverez des informations détaillées dans les pages suivantes :
Page
• Profondeur maximum d'utilisation / ppO
2
maximum atteinte 20
• Profondeur maximum réglée atteinte 19
• CNS O2atteint 75% 21
• Temps restant sans palier = 2 minutes 22
• Montée en altitude interdite* (mode surface) 25
Début de phase avec palier lors d'une plongée avec un niveau de micro-bulles L0
23
• Calcul d'autonomie: Temps au fond < 3 minutes 22
• Pression bouteille minimale réglée atteinte 21
• Ventilation en augmentation 21
Profondeur pour changement de bouteille atteinte 35
• Fin de la durée sans palier 22
• Avertissement micro-bulles 24
Plongée avec niveau de micro-bulles (L1-L5):
• Temps sans palier micro-bulles = 0 30
• Transgression du palier micro-bulles 31
• Réduction du niveau de micro-bulles 31
• Début de phase avec palier lors d'une plongée avec niveau de micro-bulles L1- L5 31
* sans alarme sonore
4 sec
2.2 Alarmes
Les messages d’alarme s’affichent sous forme de chiffres et de symboles ou de clignotement de symboles et de lettres. De plus, une série de sons va retentir séquentiellement pendant toute la durée d’affichage du message.
Un message d’alarme est émis dans les cas sui­vants. Vous trouverez des informations détaillées dans les pages suivantes :
Page
• Toxicité de l’oxygène à 100% 21
• Palier omis 23
• Autonomie restante nulle ( peut être changé en message d'attention) 22
• Vitesse de remontée excessive 20 (détail des bips page ->20)
• Signal de pile faible* voir ci-dessous
Signal de pile TEC faible *
Le symbole demandant une intervention techni­que apparaît lorsque la pile est à 0%.
Confiez votre appareil à un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC.
Niveau de batterie d’émetteur faible *
<bAt> clignote en alternance avec la pression des bouteilles.
Faites changer la pile par votre revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC.->40
*sans alarme sonore
peut être supprimé
ne peut pas être supprimé
NO STOP
%
NO STOP
18
3 Préparation à la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
3.1 Réglage du mélange et de la profondeur maxi d’utilisation
Avant chaque plongée et après avoir changé de bouteille, assurez-vous que les réglages pour les mélanges
gazeux correspondent aux mélanges réellement utilisés. Un pourcentage d'oxygène programmé trop bas peut provoquer des intoxications hyperoxyque et cela sans qu’il y ait eu de mise en garde. A l'inverse, une valeur pro­grammée trop haut peut entraîner des troubles de décompression. Les imprécisions dans les calculs sont reportées sur les plongées successives.
Pour des plongées avec un seul mélange gazeux, associez le mélange gazeux au symbole de bouteille 1 et désactivez les mélanges gazeux 2 et D. ->34 Si plus d’un mélange gazeux a été sélectionné, le TEC affichera en surface ainsi que le nombre de
mélan-
ges gazeux.
Pour des plongées avec plusieurs mélanges gazeux, référez-vous aux pages 33 et 13 pour plus d’informations.
Pour régler le mélange gazeux, il faut mettre TEC en mode Utilisateur.
1. Appuyez sur pour choisir la bouteille avec le mélange que vous allez entrer. Le symbole de la bouteille va clignoter. Appuyez et maintenez pour confirmer votre sélection.
2. Reliez le contact B et les contacts + /- jusqu’à l’affichage du symbole de réglage du % d’oxygène.
3. Confirmez que vous souhaitez changer le % d’oxygène affiché en reliant B et E.
4. Changez le % d’oxygène par incréments d’1% en reliant B et + ou B et –. Le TEC va afficher le % O2, la limite maximum de la ppO2(ppO2max 1,4 bar), comme réglée au
préalable avec le SmartTRAK, et la profondeur maximum
d’utilisation (MOD).
5. Confirmez le % choisi avec B et E.
6. En reliant B et + ou B et – vous pouvez changer la pro­fondeur maximum d’utilisation en fonction du %
O
2
choisi. Le TEC va afficher la limite de pression partielle d’oxygène correspondant (
ppO2max) pour la
nouvelle MOD.
7. Confirmez le réglage MOD en reliant B et E.
Sans confirmation, l’affichage disparaîtra dans les trois minutes, et votre modification ne sera pas sauvegardée.
Référez-vous
à la page 33 pour le réglage des mélanges gazeux pour les symboles 2 et D.
• Le temps avant le retour au % O2pour de l’air peut être réglé par le SmartTRAK entre 1 et 48 heures ou « pas de changement » (par défaut)
3.2 Régler le niveau de micro-bulles (voir chapitre V, page ->28)
3.3 Préparation pour la plongée avec plus d’un mélange gazeux. Voir chapitre VI, ->33
3.4 Préparation à la plongée / Vérification
La description de la préparation qui suit est basée sur le fait que tous les émetteurs ont été correctement montés sur les sorties HP des détendeurs (->12) et correctement appairés avec le TEC (->13).
1. Montez le détendeur avec l’émetteur sur la bouteille
2. Vérifiez si vous avez une réserve sur votre robinetterie et si oui, la réserve doit être ouverte.
3. Mettez en marche le TEC (B et E) et vérifiez l’affichage de test : la totalité des segments sont-ils allumés ? Ne plongez jamais avec le TEC si l’écran n’affiche pas tous les segments.
4. Ouvrez le robinet de la bouteille (l’émetteur va se mettre en marche auto­matiquement) et vérifiez la pression de la bouteille (après approximativement 10 secondes). Si la pression est insuffisante, changez de bouteille.
5. Vérifiez les connexions et les instruments pour détecter une fuite. Ne plon­gez jamais avec un matériel qui fuit !
Répétez les opérations 4 et 5 avec les autres émetteurs que vous allez utiliser.
+
%
NO
NO
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
CNS O2%
% d’oxygène
ppO2max
Profondeur maxi
d’utilisation
ppO2max
+
%
19
4 Fonctions pendant la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
4.1 En plongée
Après l'immersion, et après 0,.80 m de profondeur, le TEC sélectionne automatiquement le mélange gazeux 1, tous les paramètres de la plongée sont gérés : la profondeur et le temps de plongée sont affichés, la profon­deur maximum enregistrée, la saturation des compartiments calculée, le temps sans décompression et la prévi­sion de décompression déterminés, la vitesse de remontée contrôlée et affichée, et la précision du calcul de la procédure de décompression gérée. TEC affiche également la pression dans la bouteille puis l’autonomie restan­te (RBT) au bout de 2 minutes de plongée environ.
4.2 Placer les repères
Pendant la plongée, vous pouvez créer des repères sur le profil de plongée en appuyant sur . Un sig­nal sonore confirme la création d’un repère. Ces repères seront affichés graphiquement dans le profil de plongée du SmartTRAK.
Pour visualiser un repère sur le profil de plongée, vous devez sélectionner la boite ‘repères’ sous ‘Options du programme’ dans le SmartTRAK.
4.3 Durée de plongée
Tout le temps passé en-dessous de 0.80 mètre est comptabilisé comme durée de plongée et affiché en minutes. Le temps passé au-dessus de 0.80 mètre n’est comptabilisé comme durée de plongée que si le plongeur descend au­dessous de 0.80 mètre dans les cinq minutes. Le double point à droite des chiffres clignote toutes les secondes pour indiquer que le temps s’écoule. La durée de plongée maximale qui peut être indiquée s’élève à 999 minutes.
Si la plongée dure plus de 999 minutes, le temps de plongée re­commence à zéro.
4.4 Profondeur de la plongée
La profondeur réelle est indiquée par paliers de 10 cm. Lors de l’activation, ou en cas de profondeur inférieure à 0.8 m, l’appareil affiche le signe <– – –>.
La mesure de la profondeur est étalonnée par rapport à l’eau douce, c’est pourquoi lors d’une plongée en eau de mer l’appareil indique une profondeur un peu plus élevée que la profondeur réelle, la différence étant fonction de la teneur en sel de l’eau. Aucun calcul n’est toutefois affecté.
III
Français
%
NO STOP
%
NO STOP
%
4.5 Profondeur maxi / Température
La profondeur maxi n’est affichée que si elle dépasse la profondeur réelle de plus de 1 mètre. Si la profondeur maximum n’est pas affichée, le TEC affichera la température.
Profondeur maxi choisie atteinte
Si la profondeur maximum d’utilisation enregistrée (40 mètres par défaut) a été atteinte, l’affichage va clignoter et la flèche de remontée va s’afficher.
Remontez jusqu’à ce que la flèche orientée vers le haut disparaisse.
4.6 Vitesse de remontée en %
La vitesse optimale de remontée varie entre 7 et 20 mètres/mn selon la pro­fondeur. La vitesse réelle s’affiche en pourcentage de la vitesse préconisée. Quand la vitesse de remontée est supérieure à 100% de la valeur optimale, la flèche noire <SLOW> apparaît. Si la vitesse de remontée atteint 140% et plus, la flèche commence à clignoter. A partir de 110%, un signal sonore se déclen­che et son intensité varie en fonction de l’ampleur du dépassement.
%
NO STOP
%
NO STOP
CNS O2%
%
NO STOP
CNS O2%
4 sec
Profondeur maxi
Flèche de remontée
Profondeur réelle
Durée de plongée
Vitesse de remontée en %
20
4 Fonctions pendant la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
La vitesse de remontée préconisée ne doit jamais être dépassée. Une vitesse de remontée trop élevée peut provoquer la formation de micro-bulles dans le circuit sanguin artériel, ce qui pourrait conduire à de sérieux problèmes, voire à un accident de décompression mortel.
• Lors d’une remontée à vitesse inadaptée, le Tec peut réclamer un palier de décompression même pour une plongée effectuée dans la courbe de sécurité en raison du risque accru de formation de micro-bulles.
• La durée de la décompression peut massivement augmenter pour prévenir la formation de micro-bulles si la remontée se fait à vitesse trop élevée.
• Lorsqu’on se situe à une grande profondeur, une remontée trop lente a pour conséquence une saturation plus élevée des compartiments et peut donc induire une augmentation de la durée totale de remontée. Par petite profon­deur, il est possible d'obtenir une diminution de cette durée, car les comparti­ments commencent déjà à se désaturer pendant la remontée.
• Pendant la remontée, CNS O
2
% n‘est plus affiché.
Si vous effectuez une remontée trop rapide pendant une période prolongée, cela apparaîtra dans le carnet de plongée. Réduisez la vitesse de remontée.
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
S L O W
S L O
W
S L O W
S L O W
%
%
%
%
4.7 Pression partielle d’oxygène (ppO2) / Profondeur maximum d’utilisation (MOD)
La pression partielle maxi d’oxygène ppO2(réglée par défaut à 1.4 bar) déter­mine la profondeur maxi d’utilisation ou MOD (Maximum Operating Depth). Plonger plus profond que cette MOD exposera le plongeur à une pression par­tielle d’oxygène plus élevée que la pression maximum enregistrée. La MOD, et par conséquent la valeur de la pression partielle d’oxygène maxi, peuvent être diminuées manuellement directement sur le TEC (->18, réglage du mélange gazeux, point 6). La ppO
2
maxi autorisée peut être également réglée entre 1.0 et 1.95 bar avec
SmartTRAK.
La MOD (profondeur maxi d’utilisation) est fonction de la pp
O
2
maxi et du mélange gazeux choisis.
Lorsque la ppO2maxi choisie est atteinte, TEC envoie un signal sonore, la flèche orientée vers le haut apparaît, et la profondeur réelle commence à clignoter.
Réduisez la profondeur afin de prévenir tout risque d'intoxication hyperoxyque.
Changez pour le mélange gazeux requis à cette profondeur en
sélectionnant le symbole de bouteille approprié.
• La MOD ne peut pas être dépassée. Le non-respect de la mise en garde peut provoquer des intoxications hyperoxyques.
• La ppO
2
maxi ne doit pas être réglée au-dessus de 1,6 bar.
%
NO STOP
CNS O2%
4 sec
Vitesse de remontée
Message visuel
Message sonore
%
Français
21
4 Fonctions pendant la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
III
4.8 Toxicité de l'oxygène (CNS O2%)
La toxicité de l'oxygène est calculée en fonction de la profondeur, de la durée et de la composition du mélange, puis l'affiche à l'endroit de la vitesse de remontée. Cette toxicité est exprimée en pourcentage d'une valeur maximale tolérée (compteur O2), par pas de 1%. Le symbole <CNS O2> s'affiche avec ce pourcentage.
Un signal sonore indique que la toxicité de l’oxy­gène atteint 75%. Le symbole <CNSO
2
> clignote et la flèche orientée vers le haut apparaît. Ne laissez pas la valeur de la pression partielle d'oxygène augmenter encore, le cas échéant, réduisez la profondeur
Lorsque la toxicité de l’oxygène atteint 100%, une alarme sono­re se fait entendre toutes les 4 secondes, <CNSO
2
>, le % d’O2et la flèche vers le haut clignotent. Il y a risque d’intoxication hyper­oxyque. Commencez immédiatement la remontée.
• Pendant la remontée et si la valeur du CNS O
2
n’augmente plus (en raison de
la baisse de la pression partielle d’oxygène), l’alarme sonore s’arrêtera.
• Pendant la remontée, l'affichage de la saturation d'oxygène disparaît et la vites­se de remontée est affichée. En cas d'interruption de la remontée, on repasse à l'affichage de l'indication de la valeur de saturation en oxygène.
• Le TEC affichera des valeurs de CNS O
2
de 199% maximum même si la valeur
de CNS O
2
est supérieure.
4.9 Pression dans la bouteille
La pression des bouteilles sert aussi au calcul de l'autonomie restante (Remai­ning BottomTime, RBT) et de l’effort.
Si la pression dans la bouteille se rapproche de la valeur choisie avec SmartTRAK, une alarme sonore se fait entendre et le symbole « bouteille » apparaît. Valeur par défaut : 100 bar. Ne plongez pas plus profond. Commencez la remontée aussitôt.
Lors de fortes consommations le TEC affiche sur l’écran un sym­bole en forme de poumons et une alarme sonore se déclenche. (La sensibilité à l'effort peut être changée avec le SmartTRAK) Faites moins d'efforts et calmez votre respiration, afin d’éviter une saturation supplémentaire des compartiments.
Le TEC n’a pas reçu d’informations depuis 30 secondes. Une alarme sonore est activée et l’avertissement de transmission s’affiche. Si le TEC ne reçoit pas d’informations de pression pendant les 40 secondes qui suivent, une autre alarme sonore sera activée. Les avertissements d’autonomie et de transmission ne seront plus affichés. A la place des informations de pression de bouteille, le TEC va afficher «- - -». Vérifiez la position de l’émetteur et du TEC. Commencez immé­diatement la remontée. Le TEC revient à un affichage normal dès qu’une nouvelle information est reçue.
Si la pression de la bouteille est inférieure à 14 bars, l’émetteur s'éteint et le TEC affiche «- - -». Ne laissez pas la pression de la bouteille chuter en dessous de 14 bars.
NO STOP
CNS O2%
%
NO STOP
CNS O2%
%
Toxicité de l'oxygène
4 sec
4 sec
%
4 sec
Alarme de transmission
NO STOP
CNS O2%
4 sec
Pression de bouteille
inférieure à 14 bars.
4.11 Données concernant les paliers
La durée possible de plongée dans la courbe de sécurité s’affiche tant qu’il n’y a pas de paliers obligatoires. La flèche est affichée. Les chiffres indiquent en minutes la durée de plongée restant possible
avant d’avoir des paliers à faire.
• Le chiffre <199> indique qu’il reste 199 minutes ou davantage.
• La durée possible sans palier est calculée en tenant compte de l’effort fourni par le plongeur et de la température de l’eau.
Si la durée sans palier devient inférieure à 3 minutes, un signal d’at­tention sonore se met en marche et le chiffre indiquant la durée sans palier commence à clignoter. Si cette durée est inférieure à 1 minute, l’affichage de la durée sans palier est un "0" clignotant. Afin de ne pas avoir à faire de palier, remontez lentement jusqu'à ce que l’autonomie atteigne 5 minutes ou plus.
NO STOP
22
4 Fonctions pendant la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
%
NO STOP
%
NO STOP
CNS O2%
4 sec
Durée sans palier
4.10 Autonomie restante (Remaining Bottom Time, RBT)
Le RBT indique, pour la profondeur réelle, la durée de plongée restant possible jusqu’au moment où il faudra entamer la remontée. Le RBT est calculé sur la base de la pression actuelle de la bouteille, du rythme respiratoire, et des infor­mations de la plongée enregistrées jusqu'alors. Le RBT se base sur l’hypothèse qu’il doit rester au moins 40 bars de pression dans la bouteille à la fin de la plongée. Des modifications sont possibles avec SmartTRAK. Graphique repré­sentant le RBT page 15.
Pendant les plongées effectuées avec plusieurs mélanges gazeux, le calcul de l’autonomie est basé sur le fait que le plongeur utilise le mélange gazeux en cours d’utilisation pour sa remontée vers la surface. ->34, 35
Ne laissez jamais le RBT passer en-dessous de 3 minutes, il y aurait un risque de manquer de mélange respiratoire pendant la remontée, ainsi que d’acci­dent de décompression avec de graves conséquences ! En cas d'utilisation d'une bouteille avec réserve mécanique, le calcul correct de l'autonomie (RBT) n'est possible que si la plongée se déroule réserve tirée.
Si le RBT passe en-dessous de trois minutes, un signal sonore se fait entendre, la flèche orientée vers le haut s’affiche, la bouteille com­mence à clignoter. Commencez tout de suite la remontée.
La valeur du RBT ne doit jamais atteindre 0. Avec un RBT = 0, la pression de réserve peut ne pas être suffisante pour la remontée. A la fin de la dernière minute (RBT = 0), l’alarme sonne toutes les 4 secondes. La flèche orientée vers le haut, la bouteille et le RBT clig­notent. L’alarme sonore* ne se déclenche pas à des profondeurs inférieures à 6.5 mètres si TEC est dans la phase sans palier de la plongée. Commencez tout de suite la remontée.
* L’alarme sonore d’autonomie peut être changée avec SmartTRAK pour un
signal d’attention sonore.
%
NO STOP
%
NO STOP
4 sec
sec
RBT < 3 minutes
RBT = 0 minutes
Français
23
4 Fonctions pendant la plongée
III UWATEC®Smart dive computers
III
Les paliers Lorsqu’on entre dans la phase avec palier, la flèche NO STOP s’éteint, la flèche
apparaît et le bip d’attention se déclenche. Juste à côté s’affiche le palier le plus profond en mètres. A côté de sa profondeur s’affiche la durée de ce palier en minutes. L’indication <3 m 7:> signifie donc qu’il faut effectuer un palier de décompression de 7 minutes à 3 mètres de profondeur.
Lorsqu’un palier est terminé, le prochain apparaît. Lorsque tous les paliers ont été effectués, la flèche s’éteint et la flèche NO STOP réapparaît.
L’indication de durée en bas à droite signale à nouveau le temps de plongée possible sans palier à faire. Les paliers de décompression plus profonds que 27 m s’affichent <– – : – – >.
L’alarme de palier se déclenche si le palier obligatoire est sauté. La flèche , la durée du palier, la profondeur du palier commencent à clignoter et une alarme sonore se déclenche. Si un palier obligatoire est sauté, la formation de micro-bulles peut s’accroître massivement. Si le plongeur revient en surface pen­dant que l’alarme est en route, la flèche , la durée du palier et la profondeur du palier continuent à clignoter pour indi­quer qu’il y a risque d’accident de décompression. Le mode SOS est activé trois minutes après la plongée si rien n’est fait pour cor­riger l’incident (->11).
Si l’alarme de palier omis a été activée pendant plus d’une
minute en tout (cumul), elle figurera dans le carnet de plongée. Replongez directement au palier de décompression exigé!
Durée totale de remontée
Dès qu'il y a des paliers obligatoires à faire, TEC affiche la durée totale de remontée. Cette durée comprend la durée de la remontée depuis la profondeur réelle jusqu'à la surface, et la durée de tous les paliers.
La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préco­nisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale de la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100% de la vitesse préconisée), ou si TEC détecte qu’un effort important est en cours. Un temps de remontée plus long que 199 minutes s’affiche <– –>.
Lors de toutes les plongées avec TEC, faites un palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres de profondeur.
DECOSTOP
DECOSTOP
DECOSTOP
DECOSTOP
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
Durée totale de remontée
%
DECO
STOP
CNS O2%
Durée du palier
Profondeur du
palier
4.12 Chronomètre de palier de sécurité
Le chronomètre du temps de palier de sécurité affiche le temps que doit passer le plongeur à la profon­deur du palier de sécurité en fin de plongée. Le déclenchement du chronomètre se fait par le plongeur et décompte le temps jusqu'à zéro, en partant du temps pré-enregistré avec SmartTRAK. Il peut être redé­marré autant de fois que souhaité. Possibilité : 1 à 5 minutes (3 minutes par défaut).
Le chronomètre de palier de sécurité peut être activé dans les conditions sui­vantes : Profondeur < 6,5 m, durée sans palier 199 minutes, mode profon­dimètre désactivé.
Déclenchez le chronomètre de palier de sécurité en appuyant sur . Le temps commencera à se décompter et un repère sera créé sur le profil de plongée.
Le chronomètre de palier de sécurité se désactivera automatiquement si la profondeur dépasse 6,5 mètres ou si la durée sans palier est inférieure à 199 minutes.
%
STOP
CNS O2%
Symbole de palier de sécurité
Décompte du temps
Minutes Secondes
Alarme de palier omis
24
5 Fonctions en surface
III UWATEC®Smart dive computers
5.1 Fin de la plongée
Après l’arrivée en surface, soit 0.80 mètre, TEC attend 5 minutes avant de con­sidérer la plongée comme terminée. Ce délai permet un bref retour en surface pour s’orienter.
Après les 5 minutes, la plongée est mémorisée dans le carnet de plongée.
Pour le calcul de la désaturation et du temps d’interdiction de vol il est admis que le plongeur respire de l’air en surface.
5.2 Durée de la désaturation
Après la plongée, le symbole , la durée en heures et minutes et éventuellement la toxicité de l’oxygène s’affichent. La durée de la désatura­tion est déterminée soit d’après la toxicité de l’oxygène, la saturation en azote ou la diminution des micro-bulles, selon ce qui prendra le plus de temps pour le retour à la normale. La saturation en oxygène <CNSO
2
> reste affichée et diminue jusqu’à atteindre 0%. La durée de désaturation reste affichée jusqu’à la prochaine plongée, ou jusqu’à atteindre 0. L’écran s’éteint trois minutes après la dernière manipulation pour économiser la pile, mais tous les calculs continuent cependant à se faire.
5.3 Temps d’interdiction de prendre avion
La <durée sans avion> s’affiche à côté du symbole DO NOT FLY = ne pas prendre l'avion. C’est le temps en heures et minutes qui doit s’écouler avant que vous ne preniez un avion et il restera affiché jusqu’à atteindre 0.
Prendre un avion pendant que TEC affiche <DO NOT FLY> peut déclencher un accident de décompression avec de graves conséquences.
DESAT
%
NO
%
CNS O2%
NO
%
CNS O2%
Symbole DO NOT FLY
Durée "sans avion"
5.4 Avertissement micro-bulles
Si l’intervalle de surface n’est pas assez long entre plusieurs plongées suc­ces
sives, des micro-bulles peuvent s’accumuler dans les poumons. Le non-res­pect des paliers de décompression et une vitesse de remontée trop rapide peu­vent aussi mener à la formation de bulles dans les compartiments. Afin de réduire le risque lors de plongées successives ultérieures, il est recommandé de compter de manière assez large l’intervalle de surface dans certaines situations. Pour prévenir
la formation de bulles pendant l’intervalle de surface, le TEC peut recommander au plongeur la prolongation de l’intervalle via l'avertissement micro-bulles. La durée de l’avertissement des micro-bulles est visible en entrant dans le planificateur -> 37.
Si l’avertissement micro-bulles (NO DIVE) s’affiche pendant l’intervalle de sur­face, il ne faut pas replonger.
Si vous replongez malgré l’avertissement micro-bulles, il faut prévoir une durée de plongée sans palier beaucoup plus courte, ou un allongement des paliers. La durée de l’avertissement micro-bulles à la fin de la plongée peut s’accroître considérablement.
NO
CNS O2%
NO
Avertissement micro-bulle
Durée de désaturation
Durée de désaturation
Toxicité de l’oxygène
Français
25
6 Plongée en lac de montagne
III UWATEC®Smart dive computers
III
%
Secteurs d’altitudes
1 2 3 4
6.2 Altitude interdite
En surface, TEC vous montre à quelle altitude il ne faut pas mon­ter: les segments correspondant aux secteurs interdits clignotent.
L’interdiction peut également s’afficher en même temps qu’un autre segment :
Vous êtes à 1200 mètres (secteur 1) et vous pou­vez monter jusqu’à 2650 m (secteur 2) unique­ment. Vous ne pouvez pas monter dans les sec­teurs 3 et 4.
Montée dans les secteurs d’altitude 3 et 4 interdite
Altitude maxi autorisée :
2650 m
6.3 Paliers dans un lac de montagne
Afin de garantir une décompression optimale, même en altitude, le palier de décompression à 3 mètres est remplacé par deux paliers: un à 4 mètres et un à 2 mètres
dans les secteurs d’altitude 1, 2 et 3
(les paliers indiqués sont alors
les suivants: 2 m / 4 m / 6 m / 9m…).
Si la pression atmosphérique passe en–dessous de 620 mbar, (plus de 4100 m au-dessus du niveau de la mer), seul le mode Profondimètre est actif (mode pro­fondimètre automatique): il n’y aura pas d’affichage de données sur la décom­pression. Par conséquent, le planificateur et le RBT ne seront pas disponibles. La toxicité de l’oxygène et la pression de la bouteille seront toujours affichées.
%
Secteur d’altitude 4 :
• Pas de donnée décompression
• Pas de RBT
6.1 Secteurs d’altitude
TEC mesure la pression atmosphérique toutes les 60 secondes même lorsque l’écran est éteint. Si l’ordinateur détecte une augmentation suffisante d’altitude, il se mettra en marche automatiquement et va indiquer le nouveau secteur d’altitude (1-4) et le temps de désaturation. Cette durée de désaturation correspond au temps d’adaptation de l’organisme à la nouvelle altitude. Si vous plongez pendant ce temps d’adaptation, TEC considérera qu’il s’agit d’une plongée uccessive puisque votre organisme est encore en sursaturation. Il existe 5 secteurs d’altitude (0-4) dont les limites se chevauchent pour tenir compte des variations de pression barométrique. Pour une plongée en lac d’alti­tude, le secteur d’altitude s’affiche en surface, dans le carnet de plongée et dans le planificateur sous la forme d’une montagne schématisée. Cette montagne se remplit de 1 à 4 segments représentant les secteurs d’altitude (1-4). Du niveau de la mer à une altitude d’environ 1000 m, il n’y a pas de segment. Vous trouverez ci­dessous les 5 sec­teurs :
4000 m
2000 m
1000 m
3000 m
0 m
Changement à environ 905 mbar
Changement à environ 815 mbar
Changement à environ 725 mbar
Changement à environ 610 mbar Pas d’info décompression – Mode Profondimètre
Max. altitude: 850 m 1650 m 2650 m 4000 m
Secteur d’altitude 1
Durée de désaturation =
temps d’adaptation
26
IV Mode profondimètre
IV UWATEC®Smart dive computers
En mode profondimètre, LA TOTALITE des alarmes sonores et visuelles ainsi que les messages d’attention sont désactivés, y compris la vitesse de remontée, la pression basse dans la bouteille et la rupture de la liaison avec l’émetteur.
En mode profondimètre, le TEC va afficher la profondeur, le temps de plongée et la pression de la bouteille, la profondeur maximum est enregistrée, la vitesse de remontée et la pression de la bouteille sont gérés. En appuyant sur vous pouvez faire alterner la profondeur maximum et la température. Le chronomètre peut aussi être déclenché ainsi que le temps partiel. En mode profondimètre, il n’y aura pas de calcul de temps sans décompression ou de gestion de la décompression. La surveillance de la ppO2maximum et du CNS O
2
est aussi désactivée. Le TEC n’affichera aucune information d’autonomie, ou de développement de micro-bulles. Des repères peuvent être ajoutés. Les réglages pour les mélanges gazeux, la profondeur maximum d’utilisation et le niveau de micro-bulles ne peuvent pas être changés et le planificateur ne peut pas être sélectionné.
• Les plongées effectuées en mode profondimètre se font à vos risques et périls !
• Après une plongée en mode profondimètre, vous devez attendre au moins 48 heures avant d’utiliser un ordinateur qui calcule la décompression.
Activer et désactiver le mode profondimètre
Le mode profondimètre peut être activé et désactivé en surface, à condition qu’il n’y ait pas de temps de désaturation indiqué. Après une plongée en mode profondimètre, le TEC ne peut pas être utilisé en mode ordinateur pendant 48 heures.
Procédure :
1. Reliez les contacts B et + ou B et – jusqu'à ce que les symboles « gauge » ainsi que on et off s’affichent.
2. Confirmez avec B et E que vous souhaitez activer ou désactiver le mode pro­fondimètre. Le symbole « gauge » va clignoter.
3. En reliant les contacts B et + ou B et – le mode profondimètre est activé ou désactivé.
4. Confirmez votre choix avec B et E.
Sans confirmation, l’affichage disparaîtra dans les trois minutes, et votre modi­fication ne sera pas sauvegardée.
La plongée en mode profondimètre
Après l’immersion, à partir d’une profondeur de 0,8 m le TEC sélectionne auto­matiquement le mélange gazeux 1. Les informations suivantes sont affichées en mode profondimètre
Changer de mélange gazeux en mode profondimètre
En mode profondimètre, il appartient au plongeur de décider du temps et de la profondeur pour changer de mélange gazeux. Le TEC n’affichera pas d’indi­cation de la nécessité de changer de mélange. Pour plus d’information au sujet des changements de mélanges gazeux. ->34
ChronomètreProfondeur actuelle
Symbole profondimètre
Profondeur maximale / température
Pression de bouteille
Français
27
IV Mode profondimètre
IV UWATEC®Smart dive computers
IV
Chronomètre
En mode profondimètre, après l’immersion, le TEC va automatiquement activer le temps de plongée ainsi que le chronomètre. Si le symbole « gauge » et « on » sont affichés (-> 26, 1.) le chronomètre peut aussi être activé en surface en appuyant . Le chronomètre va fonctionner pour un temps maximum d’1 heure en surface et pas plus de 24 heures en immersion.
En appuyant sur vous pouvez déclencher, arrêter et redémarrer le chro­nomètre. Dès l’arrêt du chronomètre, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant sur
, désactiver l’affichage avec , ou le remettre en marche avec .
Lorsque le chronomètre est en marche, vous pouvez mesurer des temps inter­médiaires en appuyant sur . La mesure du temps n’est pas interrompue pendant cette manœuvre.
• En appuyant sur vous pouvez sélectionner une autre bouteille pendant le fonctionnement du chronomètre ou pendant l’affichage du temps partiel.
• A une profondeur inférieure à 0,8 mètre (3 pieds) le chronomètre va auto­matiquement mesurer et afficher le temps partiel. Si le plongeur redescend, le chronomètre s’affichera à nouveau.
Après la plongée en mode profondimètre
Le TEC affiche le temps restant, pendant lequel il va rester bloqué en mode profondimètre. Dès que cette période d’attente est terminée, le mode profondimètre peut être désactivé manuellement. ->26
Le temps avant de prendre l’avion après une plongée en mode profondimètre est de 48 heures.
Le temps de désaturation ne sera pas affiché.
NO
Chronomètre activé
00h00 00
Exemple
Remise à zéro du temps00h00 00
Chronomètre en marche
Temps partiel (le chrono­mètre continue à fonctionner en arrière plan)
00h00 15
Chronomètre en pause00h02 35
Le chronomètre se déclenchera automatiquement à l’immersion.
Automatiquement à la fin de la plongée.
Sortir du mode chronomètre
Symbole du temps partiel
Lors de la prise du temps partiel, la température est affichée pendant 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Symbole
chronomètre
Prise de
temps
28
V Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL)
V UWATEC®dive computers
Ce chapitre traite du contrôle du niveau de micro-bulles en plongée. Voir chapitre III en ce qui con­cerne les informations d’ordre général sur la plongée avec TEC.
Les micro-bulles sont de petites bulles d’azote qui se forment dans l’organisme du plongeur lors de cha­que plongée, et qui se dissipent naturellement pendant la remontée puis en surface après la plongée. Plon­ger sans palier, ou en respectant les paliers obligatoires, ne prévient pas la formation de micro-bulles.
Les micro-bulles dangereuses sont celles qui passent de la circulation veineuse à la circulation artérielle. Cela peut se produire si de nombreuses bulles se rassemblent dans les poumons. UWATEC a équipé les ordi­nateurs de plongée Smart d’une nouvelle technologie qui protège le plongeur de la formation de micro-bulles.
Le plongeur sélectionne en fonction de ses besoins un niveau de micro-bulles et influence en conséquence son niveau de protection. Plonger en tenant compte du niveau de micro-bulles veut dire faire des paliers micro-bul­les et ralentir la remontée, ce qui laisse plus de temps à l'organisme pour désaturer, contrarie la formation de micro-bulles et augmente la sécurité.
Le TEC propose 6 niveaux de micro-bulles (de L0 à L5). Le niveau L0 correspond au modèle de décom­pression UWATEC bien connu ZH-L8 ADT, et ne requiert pas de palier spécifique « micro-bulles ». Les niveaux L1 à L5 offrent une protection supplémentaire contre la formation de micro-bulles, le niveau L5 correspon­dant à la protection la plus élevée.
Comme pour les plongées avec et sans paliers, le TEC affiche la profondeur et la durée du premier palier micro-bulles ainsi que la durée totale de la remontée, dès que la durée de plongée sans micro-bulles est terminée. La durée de plongée sans micro-bulles étant plus courte que la durée de plongée sans palier classique, le palier micro-bulles sera prescrit plus tôt que pour une plongée avec niveau L0.
Si le plongeur saute un palier micro-bulles, le TEC passe à un niveau de micro-bulles inferieur,
et la plon-
gée se poursuit avec ce critère de calcul. Exemple : Si le plongeur choisit le niveau L4 avant le
début de sa plongée, puis ne respecte pas les paliers micro-bulles demandés par le TEC, celui-ci passera automatiquement au niveau L3 ou moins (plus de micro-bulles admises).
1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de niveau L5
Deux Smart TEC plongent en même temps, l’un réglé sur le niveau L5 (L5), l’autre sur L0. Lors d’une plongée faite avec un niveau de micro-bulles réglé de L1 à L5, la durée sans palier sera raccourcie, et des paliers micro-bulles seront requis avant les paliers classiques. Ces paliers micro-bulles supplémentaires participent à la prévention de formation de micro-bulles.
Palier
Paliers micro-bulles Palier obligatoire, ->31
Accumulation de micro-bulles en fin de plongée
Durée
Profondeur
L0
L5
3m
6m
9m
12m
15m
L0
L5
Niveau de
micro-bulles
NO STOP
NO STOPNO STOP
LEVELSTOP
Profondeur du palier
micro-bulles et/ou du
palier de décompression
STOP
NO STOP
m
LEVELSTOP
m
DECO
DECO
LEVELSTOP
m
m
Français
29
2 Terminologie
V UWATEC®dive computers
V
Ce chapitre traite exclusivement de la terminologie et des affichages utilisés pendant une plongée avec paliers micro-bulles. Toutes les autres caractéristiques de la plongée sont décrites dans le chapitre III, page 15.
2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles
2.2 Affichage pendant la phase à paliers micro-bulles
Palier micro-bulles supérieur
Durée totale de la remontée (14mn)
3 mn palier micro-bulles
Phase sans palier micro-bulles
Durée palier micro-bulles
Affichage de la durée du palier micro-bulles à la profondeur donnée
Profondeur palier micro-bulles
Affichage du palier micro-bulles le plus profond
Durée totale de la remontée
Y compris les paliers micro-bulles
Phase avec palier micro-bulles
Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de micro-bulles plus important, tous les paliers micro-bulles prescrits doivent être effectués.
%
LEVELSTOP
CNS O2%
35.7m
9m
6m
3m
Durée
Profondeur
Niveau de micro bulles activé
Niveau L2 activé
CNS O2%
NO STOP
%
Phase sans palier micro-bulles
Phase de la plongée pendant laquelle la remontée directe sans palier micro-bulles est possible.
29.9 m
Durée sans palier micro-bulles
Temps restant à une profondeur donnée, avec remontée possible jusqu’en surface sans palier micro-bulles.
Durée
Profondeur
Durée de plongée
Profondeur actuelle
Profondeur maxi
Phase avec palier micro-bulles
21mn Durée sans palier micro-bulles
Temps total de
remontée
30
3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles
V UWATEC®dive computers
3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles
Le TEC doit être en mode « utilisation » pour pouvoir changer le niveau de micro-bulles.
1. Reliez B et + ou B et – jusqu’à ce que le symbole des niveaux de micro-bulles apparaisse.
2.
Confirmez que vous souhaitez changer le niveau de micro-bulles en reliant B et E
3. Sélectionnez le niveau de micro-bulles en reliant B et + ou B et -.
4.
Confirmez
en reliant B et E.
Sans confirmation dans les deux minutes, l’affichage change et le choix n’est pas mémorisé.
Le TEC affichera le symbole pour confirmer qu’un niveau L1 à L5 a été sélectionné. Pendant la plongée, le niveau de micro-bulles est visible si l'on appuie brièvement sur . Dans le cas de non-respect d'un palier micro­bulles, le nouveau niveau sera affiché en permanence (->31).
Les niveaux de micro-bulles ont une réelle influence sur votre planificateur de plongée.
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
4.1 Information sur le palier micro-bulles
Durée de plongée sans palier micro-bulles
Lors d’une plongée à niveau de micro-bulles de L1 à L5, le TEC affichera la durée sans palier micro-bulles au lieu de la durée classique sans palier. Pendant cette durée sans palier micro-bulles, aucun palier micro­bulles n’est prescrit. La flèche et le symbole de niveau de micro-bulles sont affichés. La durée restant sans palier micro-bulles se lit en minutes.
• Informations et alarmes de durée sans palier micro-bulles sont les mêmes que pour la durée sans palier classique (->22).
• Même dans le cadre d’une plongée à niveau de micro-bulles, nous vous recommandons de remonter très lentement pendant les derniers mètres.
Palier micro-bulles
Au début de la phase avec palier micro-bulles, la flèche disparaît, et la flèche
apparaît. Elle clignote pendant 8 secondes, et on entend un signal sonore. Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de micro-bulles plus important, tous les paliers micro-bulles prescrits doivent être respectés
. A droite de la flèche , le palier micro-bulles s’affiche en mètres. L’af­fichage <3m 2 :> signifie qu’il faut respecter un palier micro-bulles de 2 minu­tes à 3 mètres de profondeur. Lorsque le palier micro-bulles est terminé, le suivant –s’il y en a un- s’affiche. Lorsque tous les paliers micro-bulles ont été effectués, la flèche s’é­teint et la flèche réapparaît et le TEC affiche à nouveau le temps sans palier micro-bulles.
NO STOP
LEVELSTOP
LEVELSTOP
LEVELSTOP
NO STOP
NO STOP
NO STOP
+
LEVELSTOP
CNS O2%
Temps sans
palier
micro-bulles
Symbole palier micro-bulles
Palier micro-bulles le plus profond
Durée du palier
micro-bulles
Français
31
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
V UWATEC®dive computers
V
Le message « palier micro-bulles omis » est activé si le palier micro-bulles prescrit n’a pas été respecté. Un BIP* sonne, la
flèche , la durée et la profondeur du palier micro-bulles omis clignotent.
Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de micro­bulles plus important, vous devez redescendre immédiatement à la profondeur prescrite.
Le message « niveau de micro-bulles réduit » est activé si la pro­fondeur d’un palier micro-bulles prescrit est dépassée de plus de
1.5 mètre. Le TEC réduit le niveau de micro-bulles, un bip d’attention se fait entendre et pour le restant de la plongée le nouveau niveau de micro-bulles est indiqué à la place de la profondeur maximum. Les données du nouveau palier micro­bulles s’affichent.
Pour terminer la plongée sans être encore ramené à un niveau de micro-bulles plus important, le nouveau palier micro-bulles doit être respecté.
* Le BIP peut être supprimé par l’intermédiaire du logiciel Smart-
TRAK.
LEVELSTOP
LEVELSTOP
CNS O2%
4 sec
%
DECO
LEVELSTOP
CNS O2%
4 sec
4.2
Durée totale de remontée
Le TEC affiche les informations sur les paliers micro-bulles et la durée totale de la remontée. Celle-ci comprend la durée de la remontée et la durée des paliers micro-bulles.
La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préco­nisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale de la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100% de la vitesse préconisée), ou si TEC détecte qu’un effort important est en cours.
4.3 Palier de décompression obligatoire
Evitez les plongées à palier lors de l’utilisation des niveaux de micro­bulles.
Le TEC calcule et affiche des paliers micro-bulles pour diminuer la formation de micro-bulles, mais également les données concernant la décompression. Si un
palier de décompression apparaît comme obligatoire, le symbole s’affi­che. La durée totale de remontée comprendra également la durée du palier de décompression.
Vous allez bientôt devoir faire un palier de décompression : au début de la phase de décompression, le BIP sonne et le symbole
clignote pendant 8 secondes.
Pour éviter d’avoir à faire de longs paliers de décompression, il faut remonter de quelques mètres.
DECO
DECO
Palier micro-bulles omis
%
LEVELSTOP
CNS O2%
4 sec
Niveau micro-bulles réduit
Durée totale de remontée
DECO
LEVELSTOP
CNS O2%
Palier de décompression obligatoire
Palier micro-bulles
Nouveau niveau de micro-bulles
LEVELSTOP
CNS O2%
32
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
V UWATEC®dive computers
5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles
Une plongée à niveau de micro-bulles se termine comme une plongée sans niveau de micro-bulles (L0) (->24), sauf si le niveau de micro-bulles a été réduit en cours de plongée.
Si le niveau de micro-bulles a été réduit au cours d’une plongée, le TEC va afficher en clignotant le niveau de micro-bulles actuel pendant 5 minutes après le retour en surface. La plongée se termine ensuite, et le TEC repasse en mode « utilisateur » avec retour au niveau de micro-bulles sélectionné à l’origine.
Plongées successives et niveaux de micro-bulles : si un palier micro-bulles a été omis pendant la plongée, et que le plongeur recommence une plongée très peu de temps après la première, le TEC peut prescrire immédiatement des paliers micro-bulles. Pour terminer la plongée avec le niveau de micro-bulles initialement sélectionné, il faut respecter tous les paliers micro-bulles.
4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression
Lorsque la profondeur du palier micro-bulles est identique au premier palier de décompres­sion obligatoire, et si vous êtes à 1,5 m de la profondeur de ce palier, TEC affiche et
en même temps. Le temps indiqué est celui du palier micro-bulles.
Comme le palier micro-bulles est plus long que le palier de décompression, lorsque le palier de décompression est terminé, l’affichage passe de
à seulement.
LEVELSTOP
LEVELSTOP
DECOSTOP
LEVELSTOP
DECOSTOP
Durée du palier micro-bulles
Profondeur du palier de décompression = profondeur du palier micro-bulles
VI Plonger avec plus d’un mélange gazeux
VI
Le chapitre suivant va traiter des caractéristiques de la plongée avec plus d’un mélange gazeux.
Le TEC vous permet d’utiliser jusqu'à 3 mélanges gazeux différents pendant la même plongée. Afin de mesurer la pression de mélange disponible chaque bouteille requiert un émetteur individuel. La bouteille 1 contient le mélange fond, la bouteille 2 contient le mélange de transit et la bouteille D contient le mélan­ge de décompression. Pour des plongées avec un seul mélange gazeux, vous devez utiliser la bouteille 1, pour des plongées avec 2 mélanges gazeux, vous devez utiliser les bouteilles 1 et D.
Plongée avec 3 mélanges gazeux Plongée avec 2 mélanges gazeux
Mélange fond Mélange de transit Mélange de
décompression
Durée
Profondeur
Durée
Profondeur
L0
L5
Niveau de
micro-bulles
LEVELSTOP
L0
3m
Palier de décompression
Palier micro-bulles
LEVELSTOP
L5
Durée
Profondeur
Mélange fond Mélange de
décompression
33
VI Plonger avec plus d’un mélange gazeux
VI UWATEC®dive computers
Préparation pour une plongée avec plusieurs mélanges gazeux
Avant la plongée, tous les émetteurs en utilisation doivent être appairés avec le TEC, le % d’oxygène doit être entré pour chaque bouteille et la profondeur de changement de mélange gazeux doit être réglée pour les bouteilles 2 et D.
Réglage du mélange gazeux et de la profondeur de changement de mélange gazeux
Pendant les plongées avec plus d’un mélange gazeux, le mélange fond (bouteille1) contient le plus faible % d’oxygène alors que le mélange de décompression (bouteille D) contient le plus fort %. La bouteille additionnelle de transit (bouteille 2) pour des plongées avec 3 mélanges gazeux contient un % d’oxygène se situant entre la bou­teille 1 et la bouteille D. Le TEC va uniquement accepter les réglages correspondant à cet ordre. Remarquez cependant que vous pouvez également prévoir 2 et même 3 bouteilles avec le même mélange gazeux. Le TEC va uniquement accepter le réglage du changement de mélange gazeux en profondeur (MOD) quand la pression partiel­le d’oxygène (ppO
2
) réglée manuellement (> page 18 point 6) ou par
l’interface SmartTRAK n’est pas transgressée.
Pour des mélanges gazeux comprenant un pourcentage d'oxygène de 80 % ou plus, la ppO2est fixée à 1,6 bars et ne peut en aucun cas être changée.
1. Entrez le réglage du % d’oxygène pour la bouteille 1 (mélange fond) conformément aux instructions de la page 18 (points1 – 7)
2. Entrez le réglage du % d’oxygène pour la bouteille D (mélange de décompression) conformément aux instructions de la page 18 (points1 – 5)
3.
En reliant B et + ou B et – entrez la profondeur désirée pour passer sur la bouteille D, pendant la phase de remontée. Confirmez votre réglage avec B et E.
La profondeur que vous avez sélectionnée est la profondeur maxi­mum d’utilisation (MOD) pour ce mélange gazeux et la ppO2indi­quée devient la pression partielle maximale d’oxygène tolérée (ppO2max). Pendant la remontée, un message sonore d’attention va vous indiquer que vous avez atteint la profondeur qui requiert
un changement de mélange gazeux. Ceci s’applique aux bouteilles D et 2 (voir ci-dessous).
4.
Pour des plongées avec 3 mélanges gazeux entrez les réglages du % d’oxygène pour la bouteille 2 (mélange de transit) conformément aux instructions de la page 18 (points1 – 5)
Notez que le symbole de bouteille 2 ne peut être sélectionné qu’après l’assignation d’un mélange gazeux au symbole de bouteille D.
5. Entrez maintenant la profondeur maximum d’utilisation de la bouteille 2 en reliant B et + ou B et -. Confirmez votre réglage avec B et E. Les informations données sous le point 3 s'appliquent aussi dans ce cas.
Sans confirmation avec B et E, l’affichage va disparaître après 3
minutes et vos entrées ne seront pas acceptées. Le temps avant le retour au % d’oxygène pour de l’air peut se déterminer avec le SmartTRAK entre 1 heure et 48 heures ou pas de changement (réglage par défaut). Après le changement, le % d’oxygène de la bouteille 1 sera de 21 %, 2 et D seront désactivées (--%O2)
VI
Français
Procédure :
Profondeur pour le change­ment de mélange gazeux (MOD)
ppO
2
max
+
Champ d’action du % d’oxygène
100%
% d’oxygène
21%
Mélange 3 gaz
D
Mélange 2 gaz
D
%
34
VI Plonger avec plus d’un mélange gazeux
VI UWATEC®dive computers
Désactiver les mélanges gazeux
Les bouteilles qui ne seront pas utilisées pendant la plongée (alors que leur % d’oxygène a été réglé) doivent être désactivées. Ceci est réalisable en dé­sactivant le mélange gazeux sur le TEC. Les mélanges gazeux qui ont été désactivés ne peuvent être sélectionnés pen­dant la plongée et le TEC va ignorer leurs émetteurs. La bouteille 1 ne peut être désactivée. Si la bouteille D (mélange de décom­pression) est désactivée, la bouteille 2 sera désactivée automatiquement.
Procédure :
1. Sélectionnez le symbole de la bouteille du mélange gazeux que vous désirez désactiver et le réglage du % d’oxygène conformément aux instructions de la page 18 (points 1 à 3).
2. Réduisez le % d’oxygène avec B et – jusqu'à ce que «---O
2
» apparaisse.
3. Confirmez avec B et E.
L'association de l’émetteur et du symbole de la bouteille restera valable, même si le mélange gazeux a été désactivé. La profondeur sélectionnée pour le changement de mélange gazeux (MOD) est effacée dès que la bouteille a été désactivée.
Les fonctions pendant la plongée avec plusieurs mélanges gazeux
La plongée avec plus d’un mélange gazeux présente un degré de risque beaucoup plus important que la plongée avec un seul gaz et les erreurs commises par le plongeur peuvent avoir des conséquences graves, voire même une issue fatale. Pendant la plongée avec plusieurs mélanges gazeux, assurez-vous toujours que vous respirez à partir d'une bouteille pré-sélectionnée et confirmée. Identifiez toutes vos bouteilles et détendeurs pour qu’il n’y ait pas de confusion possible en aucune circonstance! Avant chaque plongée et après avoir changé de bouteille, assurez-vous que les réglages des mélanges correspondent avec les mélanges effectivement utilisés.
Prédiction de la décompression
Le calcul des informations de la décompression (par exemple : le temps total de la remontée) est basé sur l’hypothèse que le changement de mélange gazeux sera effectué à la profondeur préalablement sélec­tionnée (MOD mélange gazeux D, MOD mélange gazeux 2). Si un plongeur ne respecte pas le ou les chan­gements de mélanges gazeux requis ou effectue le ou les changements avec retard, le TEC recalculera la décompression en conséquence. L’ordinateur va alors baser son calcul sur l'hypothèse soit que le plongeur utilisera le mélange gazeux indiqué jusqu'à ce qu’il atteigne la profondeur du nouveau changement de mélange gazeux soit – si il n’y a pas d'autre changement prévu – qu’il va regagner la surface avec le mélan­ge gazeux en cours d’utilisation.
Autonomie restante
En plus de calculer la décompression pour toutes les bouteilles en service, TEC calcule en arrière-plan la décompression pour la bouteille 1 seule, et lors d’une plongée avec un tri, pour les bouteilles 1+ 2, et pour les bouteilles 1 + D. L’autonomie (RBT) est calculée pour la bouteille 1 en admettant que vous finirez la plongée sur cette bouteille, y compris la décompression. L’autonomie pour la bouteille 2 est calculée pour la bouteille 2 en admettant que vous finirez la plongée sur cette bouteille, en faisant la décompression sur les bouteilles 1 et 2 (voir pages 35 et 36). Cette méthode permet, si la remontée commence avant que le RBT = 0, de finir la plongée si par accident vous perdiez la ou les bouteilles de transit et/ou décompressi­on, si elles étaient vides, ou s’il y avait un problème de détendeur. Notez que pour toutes les bouteilles (1, 2 ou D), lorsque vous êtes à moins de 6 m de profondeur, le RBT (autonomie restante) indique la durée à la profondeur actuelle en déduisant la réserve.
Etant donné que TEC doit évaluer votre rythme respiratoire et la chute de pres­sion correspondant dans une bouteille, il faut attendre environ 2 minutes après que vous ayez commencé à respirer pour que TEC affiche l’autonomie restan­te dans cette bouteille.
%
Mélange gazeux 2 désactivée
Français
35
VI Plonger avec plus d’un mélange gazeux
VI UWATEC®dive computers
VI
Pas de changement
de mélange gazeux :
Changement tardif
de mélange gazeux :
Redescente après un
changement de
mélange gazeux :
%
DECO
STOP
4 sec
% d’oxygène de la
bouteille 1
%
DECO
STOP
NO STOP
LEVELSTOP
Confirmation
du change-
ment de
mélange
gazeux
Changer de mélange gazeux
Après l’immersion, le TEC sélectionne automatiquement le mélange gazeux 1.
Si durant la remontée le plongeur atteint une profondeur néces­sitant un changement de mélange (MOD pour le mélange D ou 2), un signal sonore retentira et le symbole bouteille clignotera pendant 30 secondes afin de l'avertir du passage imminent au nouveau mélange.
• Passez sur le détendeur délivrant le nouveau mélange gazeux et commencez à respirer.
• Confirmez le changement avec ‘appuyer et maintenir’ (bip prolongé) avant 30 secondes. Le symbole de bouteille s’arrête de clignoter.
Si le plongeur omet de confirmer le changement de mélange, le TEC va conti­nuer de calculer avec le précédent mélange et va adapter le calcul de la décom­pression en conséquence. Le plongeur peut rattraper le changement de mélange gazeux avant de rega­gner la surface. En appuyant rapidement sur le symbole du nouveau mélange va clignoter. Passez sur le détendeur délivrant le nouveau mélange et commencez à respirer. Confirmez le changement avec ‘appuyer et maintenir’ . Le symbole de bouteille s’arrête de clignoter et le calcul de la décompression va s’adapter en conséquence. Si après un changement de mélange, la profondeur maximum d’utilisation (MOD) du mélange actuel est transgressée, l’alarme de ppO
2
max va s’afficher
->20. Passez au mélange gazeux adapté à cette profondeur et sélectionnez le sym­bole de la bouteille approprié ou remontez jusqu'à la profondeur maximum avec le mélange gazeux courant. Si cette règle n’est pas respectée, vous vous exposez à une intoxication hyperoxyque.
Exemples de calculs de RBT selon les changements de mélanges gazeux
Les chiffres suivants montrent un profil de plongée et l’affichage de plusieurs TEC avec les réglages suivants :
1. Début de la remontée : les TEC ont fait différents calculs de décompression en tenant compte de l’utilisa­tion de la bouteille de transit et/ou de la bouteille de décompression. Cependant le RBT est le même pour les quatre, puisqu’il s’applique à la bouteille 1 seulement. Il indique que si le plongeur commence la remontée dans les trois minutes, il aura assez de gaz pour la remontée et les paliers obligatoires indiqués par TEC 1. Lorsque le RBT = 3 ou moins, la flèche de remontée apparaît pour suggérer de commencer la remontée.
2. Arrivée légèrement en-dessous de la MOD pour 50% (MOD = 22 m) : la remontée lente cause un allon­gement significatif de la décompression à faire. Il y a une différence marquée entre les durées de remontée, ce qui indique l’intérêt qu’il y a à faire la décompression en respirant un fort pourcentage d’oxygène.
3. Au-dessus de la MOD pour 50%, sans changement de bouteille : TEC 2 ajuste le calcul de décompres­sion qui devient le même que TEC 1. TEC 4 ajuste le calcul de décompression qui devient le même que TEC 3.
4. Retour en-dessous de la MOD pour 50% : TEC 2 et TEC 4 affichent encore un crédit du à la présence du mélange 50% dans leurs calculs.
5. Au-dessus de la MOD pour 50 %, changement de bouteille effectué : TEC 2 et TEC 4 affichent la pres­sion dans la bouteille de mélange à 50 %. Les deux RBT sont identiques parce que TEC 4 considère que la plongée se finira avec la bouteille à 50%. TEC 1 et TEC 3 ne reçoivent plus de signal de la bouteille à 21% et affichent “- - -“.
6. Légèrement au-dessous de la MOD pour 100 % (MOD = 6 m) : pendant la remontée lente depuis 22 m,
TEC-1: 21% bouteille1) TEC-2: 21% bouteille1) et
50% bouteille D)
TEC-3: 21% bouteille 1) et 100% (bouteille D) TEC-4: 21% (bouteille 1), 50% (bouteille 2) et
100% (bouteille D)
36
VI UWATEC®dive computers
TEC 2 qui est avec la bouteille à 50% montre un résultat différent de TEC 3 qui est toujours sur la bouteille à 21 % mais s’attend à passer sur la bouteille à 100 %.
7. Au-dessus de la MOD pour 100%, sans changement de bouteille: maintenant TEC 3 donne le même calcul de décompression que TEC 1. TEC 4 fait le même calcul que TEC 2.
8. Retour en-dessous de la MOD pour 100% : TEC 3 et TEC 4 affichent encore un crédit dû à la présence du mélange 100% dans leurs calculs.
9. Au-dessus de la MOD pour 100 %, changement de bouteille effectué : TEC 3 et TEC 4 affichent la pres­sion dans la bouteille à 100 %, et les deux RBT sont identiques. TEC 2 ne reçoit plus de signal de la bouteil­le à 50% et affiche “- - -“. Cependant la remontée lente et le retard du passage à la bouteille 100% font que le calcul de décompression est plus court sur TEC 2 que sur TEC 3.
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
TEC-1
21% bouteille 1
0
10
20
30
40
10
20 30 40 50
0
50
60
Durée (min)
Profondeur (m)
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
CNS O2%
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
%
DECO
STOP
TEC-2
21% bouteille 1 50% bouteille D
TEC-3
21% bouteille 1 100% bouteille D
TEC-4
21% bouteille 1 50% bouteille 2 100% bouteille D
TEC-1
21% bouteille 1
TEC-2
21% bouteille 1 50% bouteille D
TEC-3
21% bouteille 1 100% bouteille D
TEC-4
21% bouteille 1 50% bouteille 2 100% bouteille D
1 2 3 4
5 6 7 8 9
Français
37
VII Planificateur de plongée
VII Uwatec®Smart dive computers
VII
Le TEC propose un planificateur de plongée permettant la planification de plongées avec ou sans palier avec des intervalles de surface déterminés librement ainsi qu’avec un maximum de 3 mélanges gazeux.
• % d’oxygène sélectionné et MOD de tous les mélanges gazeux actifs.
• niveau de micro-bulles choisi
• température de l’eau lors de la dernière plongée
• secteur d’altitude si nécessaire
• état de la saturation au moment de la sélection du planificateur
• en supposant qu’une charge normale de travail est effectuée par le plongeur et que les vitesses de remontée prescrites seront respectées.
en supposant que les changements de mélanges gazeux 2 et D sont effectués au MOD sélectionnés.
Si deux plongeurs ou plus prévoient de plonger ensemble, il faudra toujours planifier en fonction de l’ordinateur qui propose la courbe de sécurité la plus conservative. Faute de suivre cette consigne, vous risquez un accident de décompression avec de graves conséquences.
Avant d’utiliser le planificateur de plongée, le % d’oxygène doit être entré pour chaque bouteille requise ainsi que les profondeurs de changement de bouteille pour les bouteilles 2 et D. Les (mélanges gazeux) bouteilles qui ne seront pas utilisées doivent être désactivées (->33-34). Tous les mélanges gazeux activés seront indiqués par leurs symboles de bouteille et disponibles pour les calculs.
1 Planifier une plongée sans palier
Sélectionnez en surface le mode Planificateur avec les contacts B et + ou B et –. (Le planificateur ne peut être sélectionné en mode profondimètre)
L’avertissement micro-bulles et sa durée sont affichés s’il y a un risque du à l’accumulation de micro-bulles.
Ouvrez le planificateur avec B et E. S’il restait un temps de désaturation (DESAT) avant d’entrer dans le mode Planificateur, la zone d’entrée de l’intervalle de surface s’affiche. Cet intervalle entre le moment présent et le début de la plongée à programmer s’affiche de 15 en 15 minutes avec les contacts + et -.
Si un avertissement micro-bulles (ne pas plon­ger) et sa durée étaient affichés, TEC propose cette durée (arrondie aux prochaines 15 minutes) comme intervalle de surface. Si vous raccourcissez cet inter­valle, l’avertissement micro-bulles s’affiche à nou­veau.
Confirmez l’intervalle s’il y en a un avec B et E, et faites dérouler la courbe de sécurité. Les plongées sans palier s’affichent avec des intervalles de profon­deur de 3 mètres pendant environ 2 secondes pour chaque profondeur. La première plongée a lieu à 3 mètres.
Si un niveau de micro-bulles a été sélectionné (L1 – 5), la durée sans palier
micro-bulles s'affiche.
Les durées sans palier s'affichent aussi longtemps que la profondeur maximale d’utilisation sélectionnée (MOD) de la bouteille 1 n’est pas dépassée.
Vous trouverez page 24 plus d’informations sur l’avertissement micro-bulles.
NO
NO
NO
Entrée de l’intervalle de surface
%
NO STOP
CNS O2%
Symbole pour les niveaux 1 à 5 de micro bulles.
Durée sans palier ou durée sans palier micro-bulles
Avertissement micro-bulles (ne pas plonger)
Durée de l’avertissement
Eléments de calcul :
+ –
Démarrez le planificateur
En cas de
NO
En cas de plon-
gée successive
NO
38
VII Planificateur de plongée
VII Uwatec®Smart dive computers
%
NO STOP
2 Planification d’une plongée avec paliers de décompression
1. Activez le planificateur de plongée pour une plongée sans palier -> 37.
2. Attendez que la profondeur désirée apparaisse, puis entrez en planification avec palier avec les contacts B et E. Le TEC affiche le temps au fond (durée sans palier + 1 minute) et respectivement les informations sur les paliers de décompression ou les informations sur les paliers micro-bulles.
3. Avec <Add> il vous sera demandé d’introduire la durée de plongée. Ceci se fera à l’aide des contacts B et + de même qu’avec les contacts B et -. Aussitôt que ces contacts sont relâchés le TEC calcule les données de décompression ou les informations sur les paliers micro-bulles pour ce temps de base.
Si vous voulez planifier à l’avance une plongée à paliers de décompression pour une autre profondeur, vous passez de la planification de la décompression à la planification de la courbe de sécurité grâce aux contacts B et E. Le TEC indique à nouveau la courbe de sécurité évolutive. Vous pouvez maintenant passer comme bon vous semble de la planification dans la courbe de sécurité à la planification de plongées avec paliers de décompression et vice versa.
Si les informations de décompression calculées et le temps total de remontée sont supérieurs à 199 minutes, ou si la valeur % CNS O
2
excède 199%, ces
valeurs vont clignoter sur l'écran ou ‘---‘ s’affiche, et le calcul de la décompres­sion est suspendu jusqu'à ce que le temps au fond soit réduit en conséquence. Le TEC affichera des valeurs de CNS O2 de 199% maximum même si la valeur
de CNS O
2
est supérieure.
3 Quitter le Planificateur
Vous quittez le Planificateur avec les contacts B et E, ce qui se produit égale­ment après 3 minutes sans manipulation.
%
DECO
STOP
CNS O2%
Temps au fond
+
Français
39
VIII Carnet de plongée
VIII UWATEC®Smart dive computers
VIII
2 Fonctionnement
En surface vous choisissez le carnet de plongée avec + et -, et vous y entrez avec B et E.
Si vous étiez encore sur-saturé (DESAT) avant de choisir le carnet de plongée, le temps écoulé entre la dernière plongée et le moment présent s’affichera.
Avec B et E vous affichez la dernière plongée effectuée (LOG 1).
Chaque fois que vous touchez + ou – (avec B), vous passez à la plongée suivante ou à la précédente. Si vous maintenez le contact, toutes les plongées s’affichent successivement.
Vous quittez le carnet de plongée avec B et E. Le carnet de plongée se ferme automatiquement au bout de 3 minutes sans manipulation.
%
CNS O2%
1 Aperçu
Seules les plongées de plus de 2 minutes sont mémorisées dans le carnet de plongée. TEC enregistre jusqu’à 100 heures de plongée. Ces données peuvent être transférées dans un PC avec une liaison infra­rouge et le programme SmartTRAK pour Windows
®
. Vous pouvez lire jusqu’à 99 plongées directement sur
votre ordinateur de plongée.
S’affichent les éléments suivant :
Si une plongée débute pendant la période d’adaptation qui suit un changement d’altitude, à la place de l’intervalle de surface apparaîtra le temps d’adaptation déjà écoulé.
%
CNS O2%
Palier omis* ou Plongée en mode SOS
Carnet de plongée
Niveau de micro-bulles diminué*
*alarmes déclenchées pendant la plongée
la durée de la plongée le numéro de la plongée
l’intervalle de surface (uniquement lors de plongées successives)
Gaz consommé (bar) de la bouteille 1 " Bouteille 2 " Bouteille D
(affiche seulement les mélanges gazeux utilisés pendant la plongée)
DECO
Remontée trop rapide**
Palier omis*
% d’oxygène dans la bouteille 1 " Bouteille 2 " Bouteille D
secteurs d'altitude s'il y en a
CNS en fin de plongée
Profondeur maxi / Température minimale / Niveau de micro-bulles (au début de la plongée)
Effort trop important*
dP = Différence de pression en bar (Gaz consommé )
Plongée en mode profondimètre
40
IX Appendice
XI UWATEC®Smart dive computers
1 Informations techniques
Limites d’altitude de fonctionnement:
avec calcul de décompression : du niveau de la mer à environ 4000 m sans palier et sans information sur le RBT : utilisable en mode Profondimètre quelle que soit l’altitude
Profondeur maxi affichée: 120 mètres – résolution jusqu’à 99.9 m = 0.1m, puis 1m
• Ne plongez pas plus profond que les limites correspondant au pourcentage d’oxygène que vous avez choisi (risque d’accident de décompression, d’into­xication hyperoxique).
• Ne plongez pas plus profond que votre formation et votre expérience ne vous y autorisent.
• Suivez toujours les limites imposées par la loi et les réglementations locales.
Zone de calcul de la décompression: de 0.8 m à 120 m Pression ambiante maxi:
13 bar
Horloge: à quartz, affichage jusqu’à 999 minutes Pourcentage d’oxygène: Réglable de 21% (air) à 100% Température de fonctionnement:
de –10°C à +50°C
Alimentation (TEC): pile UWATEC LR07 Durée de vie de la batterie: De 500 à 800 plongées suivant le nombre de plongées par an et
l’utilisation du rétro-éclairage
Emetteur : Connexion haute pression : Pression maximum de service : 300 bars
Autonomie de la batterie : Jusqu'à 1000 plongées, maximum 3 ans sans
utilisation.
Alimentation : Batterie remplaçable par l’utilisateur CR 2450
2 Entretien
Le capteur de la pression de la bouteille et les composants utilisés pour mesurer la pression doivent être révisés par un agent agréé Scubapro / Uwatec tous les 2 ans ou après 200 plongées (première limite attein­te). A part cela, votre ordinateur TEC est pratiquement sans entretien. Tout ce que vous avez à faire con­siste à le rincer soigneusement à l’eau douce après chaque utilisation, et à faire changer la pile lorsque c’est nécessaire. Pour vous servir de votre TEC sans problèmes pendant des années, nous vous recom­mandons de prendre les précautions suivantes:
• Ne faites pas tomber et ne cognez pas votre TEC.
• N’exposez pas votre TEC au soleil
• Rincez-le soigneusement à l’eau douce après chaque plongée.
• Ne le stockez pas dans une boite étanche, assurez-vous qu’il y ait une ventilation.
• Si vous avez des problèmes avec les contacts, nettoyez le TEC à l’eau savon­neuse puis séchez-le soigneusement. La surface du boîtier peut être traitée au silicone. N’appliquez pas de silicone directement sur les contacts!
• Ne nettoyez pas votre TEC avec des solvants (sauf avec de l’eau).
• Si le symbole service s’affiche, n'utilisez plus votre TEC pour plonger. Rapportez-le à un agent agréé Scubapro Uwatec.
Pour changer la pile, amenez votre TEC à un revendeur agréé
SCUBAPRO
UWATEC
. Le changement de pile est effectué par nos soins, ou par un impor­tateur, et le fonctionnement de votre TEC sera vérifié en même temps. N’essayez pas de faire changer la pile par quelqu’un d’autre qu’un revendeur agréé
2.1 Remplacement de la batterie de l’émetteur
Il est recommandé de faire remplacer la batterie de l’émetteur par un agent agréé
SCUBAPRO UWATEC
. Il est important de prendre toute précaution pour prévenir toute entrée d’eau. La garantie ne couvre pas les dommages occa­sionnés par un mauvais remplacement de la batterie.
Kit de remplacement de batterie (PN 06.201.920) : Ce kit contient une batterie CR 2450 et un joint
torique de boîtier de 26.00 x 2.00.
41
IX Appendice
IX UWATEC®Smart dive computers
Ne jamais toucher la surface en métal de la batterie avec les doigts nus. Les deux pôles de la batterie ne doivent pas être mis en court circuit.
Procédure :
Pour remplacer la batterie vous avez besoin d’un tournevis cruciforme et d’un chiffon propre non pelucheux.
• La fuite du boîtier peut entraîner la destruction de l'émetteur ou provoquer un arrêt sans signe avant-coureur.
• Toujours ouvrir un émetteur dans un endroit propre et sec.
• N'ouvrir l’émetteur que pour remplacer la batterie
1. Désolidarisez l’émetteur de la sortie HP du 1
er
étage.
2. Séchez l’émetteur avec le chiffon propre.
3. Enlevez les 3 vis avec le tournevis cruciforme.
4. Enlevez le boîtier avec précaution.
5. Enlevez le joint torique du boîtier de l’émetteur avec précaution en prenant soin de ne pas abîmer les surfaces d’étanchéité.
6. Enlevez la batterie en la maintenant par les côtés. Ne pas toucher les contacts ou les composants électroniques.
Protégez l’environnement et éliminez de la batterie de façon écologique.
Si vous apercevez des traces d’entrée d’eau, de dommages ou d’autres défauts sur le joint torique. N'utilisez plus cet émetteur en plongée. Rapportez-le chez un agent agréé
SCUBAPRO UWATEC
pour vérification ou
réparation.
7. Montez toujours un joint torique neuf à chaque changement de batterie et jetez le joint torique usagé. Assurez-vous que le nouveau joint torique lubrifié est en parfait état et que le joint, la gorge du joint, la surface d’étanchéité du boîtier et la surface d’étanchéité de la partie HP sont propres et sans salissures ni poussière. Nettoyez si nécessaire avec un chiffon propre et non pelucheux. Montez le joint torique.
8. Vérifiez la bonne polarité de la batterie. L’émetteur peut être endommagé si vous ne respectez pas cette polarité.
Attendez au moins 30 secondes. Placez maintenant la nouvelle batterie dans son logement avec le + orienté vers le haut.
9. Après un changement de batterie, l’émetteur va effectuer une auto vérification et se mettre en mode ‘prêt’ au bout de 60 secondes
IX
Français
Joint torique de sortie HP
8.73 x 1.78 mm
Vis pour l’émetteur
PT
®
KA 30 x 16 mm
Joint torique du boîtier de l’émetteur
26.00 x 2.00 mm
Batterie de l’émetteur CR2450
Boîtier de l’émetteur
42
IX Appendice
IX UWATEC®Smart dive computers
3 Pression dans la bouteille
La pression dans la bouteille affichée par le TEC peut différer de l’indication donnée par un manomètre standard. TEC affiche la pression ramenée à une température de 20°C, alors qu’un manomètre mécani­que indique la pression réelle qui est fonction de la température.
Le graphique vous permet de comparer les informations données par un manomètre standard et TEC à six températures différentes.
10.
Le boîtier de l’émetteur ne peut être monté que dans un seul sens. Vérifiez la bonne position des guides sur le support électronique et sur le boîtier.
Faites glisser le boîtier en position avec grand soin.
11. Ne serrez pas excessivement les 3 vis !
12. Assemblez l’émetteur sur la sortie HP de 1er étage du détendeur et vérifiez la transmission et l’appai­rage. Si les indications de pression de bouteille ne sont pas cohérentes, l’ordinateur et l’émetteur doivent être appairés à nouveau.
260
o
35
C
o
30
20 10
5 0
C
o
C
o
C
o
C
o
C
240
220
200
180
160
Manomètre standard
140
120
150 160 170 180 190 200 210 220 230 bar
Smart TEC
Français
Alarme de pile____________________________17 Autonomie de pile restante _________________10 Avion, durée « sans avion »… ___________10, 24 Bip, arrêt du bip __________________________17 Carnet de plongée ________________________39 Changer le mélange gazeux _____________26, 34 CNS O
2
_______________2, 3, 15, 16, 17, 21, 39 Chronomètre_____________________________27 Chronomètre de palier de sécurité ___________23 Décompression pendant la phase à palier _____15 Décompression pendant la phase sans palier __15 Desactiver les mélanges gazeux _____________34 Désaturation, durée …_____________________24 Durée de plongée _________________________19 Durée sans palier___________________15, 22, 28 Effort ___________________________________21 Emetteur___________________________8, 12, 40 Entretien_________________________________40 Fin de plongée ___________________________24 Fonctionnement de l’ordinateur__________4, 8, 9 Informations techniques____________________40 Intervalle de surface____________________37, 39 Lac de montagne _____________________25, 39 Lumière _________________________________11 Mélange gazeux, réglage…_________________18 Mélange initial, réglage… __________________18 Messages d'alarme ________________________17
43
IX Appendice
iX UWATEC®Smart dive computers
IX
Messages d’attention ______________________17 Micro-bulles______________________________28 Micro-bulles, avertissement______________24, 37 Mises en garde ___________________________17 Mode profondimètre ______________________26 Mode SOS _______________________________11 Monter l’émetteur sur le 1erétage ___________12 Nitrox ___________________________________16 Palier omis____________________________17, 23 PC, sortie du carnet de plongée sur… ________39 Pile, durée de vie…________________________40 Planificateur de plongée ___________________37 Plongée _________________________________15 Pourcentage d’oxygène _____________15, 16, 18 Pourcentage d’oxygène, réglage…___________18 Pression dans la bouteille __________________21 Pression partielle oxygène ___________16, 17, 20 Pression partielle d’oxygène maxi_________16, 20 Profondeur maxi_______________________19, 39 Profondeur réelle _________________________19 RBT ______________________________15, 17, 22 Profondeur maxi d'utilisation, réglage... ___18, 33 Rétro-éclairage ___________________________11 SmartTRAK _________________15, 16, 17, 21, 39 Système __________________________________8 Toxicité de l’oxygène _________15, 16, 17, 21, 39 Vitesse de remontée ________________15, 17, 19
5 Index
4 Garantie
La garantie ne couvre que les ordinateurs de plongée qui ont été achetés auprès d’un revendeur agréé
SCUBAPRO UWATEC
. La garantie est donnée pour une période de deux ans. Les interventions effectuées pendant la période de garantie ne prolongent pas celle-ci. Pour demander une prise en garantie, envoyez votre ordinateur de plongée avec la preuve de son achat à un
revendeur ou un atelier agréé Scubapro Uwatec.
UWATEC se réserve le droit d’évaluer une demande de prise en garantie et de décider si l’ordinateur sera réparé ou remplacé.
Sont exclus de la garantie les problèmes dus à :
• Usure ou détérioration anormale.
• Causes extérieures telles que chocs lors du transport, influences du temps ou d’autres phénomènes naturels.
Entretien, réparations, ou ouverture par une personne non autorisée par Scubapro Uwatec. Ceci concerne tout particulièrement le changement de pile.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais remplacement de la batterie.
• Tests en pression non effectués dans l’eau.
• Accidents de plongée
• Positionnement incorrect de l’émetteur.
UWATEC®Smart dive computers
SCUBAPRO UWATEC Americas
(USA/Canada/Latin America) 1166 Fesler Street El Cajon, CA 92020 USA t: +1 619 402 1023 f: +1 619 402 1554 www.scubapro.com
SCUBAPRO UWATEC Asia Pacific
1208 Block A, MP Industrial Center 18 Ka Yip St. Chai Wan Hong Kong t: +852 2556 7338 f: +852 2898 9872 www.scubaproasiapacific.com
SCUBAPRO UWATEC Australia
Unit 21, 380 Eastern Valley Way Chatswood, N.S.W. 2067 t: +61 2 9417 1011 f: +61 2 9417 1044 www.scubapro.com.au
SCUBAPRO UWATEC Deutschland
(Germany / Austria / Scandinavia) Taucherausrüstungen GmbH Rheinvogtstraße 17 79713 Bad Säckingen-Wallbach t: +49 (0) 7761 921050 f: +49 (0) 7761 921051 www.scubapro.de
SCUBAPRO UWATEC Italy
Via G.Latiro 45 I-16039 Sestri Levante (GE) t: +39 0185 482 321 f: +39 0185 459 122 www.scubapro.it
SCUBAPRO UWATEC Japan
4-2 Marina Plaza 5F Kanazawa-Ku Yokohama Japan t: +81 45 775 2288 f: +81 45 775 4420 www.scubapro.co.jp
SCUBAPRO UWATEC France
Les Terriers Nord 175 Allée Belle Vue F-06600 Antibes t: +33 (0) 4 92 91 30 30 f: +33 (0) 4 92 91 30 31 www.scubapro-uwatec.com
SCUBAPRO UWATEC Benelux
Avenue des Arts, 10/11 Bte 13 1210 Bruxelles t: +32 (0) 2 250 37 10 f: +32 (0) 2 250 37 11 www.scubapro-uwatec.com
SCUBAPRO UWATEC España
Pere IV, nº359, 2º 08020- Barcelona t: +34 93 303 55 50 f: +34 93 266 45 05 www.scubapro-uwatec.com
SCUBAPRO UWATEC U.K.
Vickers Business Centre Priestley Road Basingstoke, Hampshire RG24 9NP England t: +44 0 1256 812 636 f: +44 0 1256 812 646 www.scubapro.co.uk
SCUBAPRO UWATEC Switzerland
Oberwilerstrasse 16 CH-8444 Henggart t: +41 (0) 52 3 16 27 21 f: +41 (0) 52 3 16 28 67 www.scubapro.de
www.uwatec.com
9.04
Loading...