SCUBAPRO-UWATEC ALADIN AIR Z O2 User Manual

Page 1
SWISS MADE BY UWATEC AG
®
Active Light
®
AIR Z O
2
Français
LE SYSTEM
Français
Page 2
2
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Schéma d’utilisation des fonctions de surface
2
3
5
4
5s
(ou 3min)
(ou 3min)
(ou 3min) (ou 3min)
automaticque
Repos
Veille
1
Prêt ou Surface
Etape
Etape
Capacité
de la batterie
LOGBOOK
LOGBOOK
NO STOP
DO NOT FLY
S
L O W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
tank data
bar
%
B et E B et + B et –
Page 3
3
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
Avertissements qui attirent lattention sur des situations à risque et des dangers. Une non-observation de ces mises en garde peut être fatale. Ces mises en garde sont à respecter strictement
Attention danger!
Dans ce mode demploi, nous indiquons les remarques particulièrement importantes par les signes suivants:
Conseils IInformations et conseils importants pour une utilisation optimale des fonctions
de votre Aladin
®
Air Z O2.
Attention! Informations qui attirent lattention sur des situations et des particularités
importantes pour une plongée sans problème et pour éviter à temps des situa­tions présentant certains risques.
Valable seulement lors de lutilisation dun Oxy2
Valable seulement lors de lutilisation dun émetteur de pression
Indications importantes
January 2000, Copyright by Uwatec Switzerland
- + E
B
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode demploi:
Instruction pour des saisies manuelles Exemple: effleurer les touches B et E
signaux avertisseurs clignotants
signal dalarme acoustique
Page 4
4
Considérations importantes concernant la sécurité
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Avant dutiliser lAladin®Air Z O2il est nécessaire de lire attentivement et complètement ce manuel.
L’immersion subaquatique est une activité qui présente quelques risques. Même en suivant attentivement les instructions de ce manuel les risques potentiels daccidents de décompression, dintoxication à loxygène et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à la plongée avec des recycleurs en circuit semi-fermé subsistent. Si vous n’êtes pas complètement au courant de ces risques ou que vous nen acceptiez pas la pleine et entière responsabilité alors renoncez à l’utilisation de lAladin
®
Air Z O2.
L’Aladin
®
Air Z O2est un instrument de décompression conçu pour assister un plongeur breveté et ent­raîné à prendre des décisions (LAladin®Air Z O2ne comporte pas de planificateur de plongée). Comme chaque autre instrument lAladin®Air Z O2peut être utilisé en dehors des limites pour lesquelles il a été conçu si les prescriptions de sécurité et dutilisation suivante ne sont pas strictement suivies! Par contre, si ces prescriptions sont suivies, lusage attentif de lAladin
®
Air Z O2peut améliorer la qualité de vos immer­sions et réduire le risque daccident de décompression. En ignorant ces précautions vous vous exposez au grave risque de la maladie de décompression. Quand bien même lAladin
®
Air Z O2est un instrument sophistiqué basé sur les modèles mathématiques de la maladie de décompression et de lintoxication à loxygène il ne peut, pas plus quun autre ordinateur de plongée (ou table de plongée), montrer exactement toutes les variations physiologiques qui se passent dans votre organisme durant la plongée. Outre la sensibilité à la maladie de décompression, différente dun plongeur à l’autre, cette sensibilité peut aussi varier pour un même plongeur, dun jour à l’autre. Toutes ces considérations combinées font que la création de modèles de décompression nest pas une science exacte car elle doit se baser, au moins en partie, sur des considérations supposées et non démon­trées. A charge donc du plongeur de simmerger dune manière responsable et en suivant attentivement les standards de sécurité de la pratique de la plongée ainsi que les avertissements contenus dans ce manuel.
Généralités sur lutilisation de lAladin®Air Z O
2
Les instructions générales dutilisation de lAladin®Air Z O2se basent sur de nouvelles connaissances médi­cales. Le fait de suivre ces instructions augmente la sécurité en plongée. Cependant un accident de décom­pression ne peut jamais être exclu.
L’Aladin
®
Air Z O2a été développé pour plonger avec des mélanges gazeux composés doxygène et
Page 5
5
Considérations importantes concernant la sécurité
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
dazote (max. 99% O2) et ne doit pas être utilisé avec dautres mélanges gazeux.
– Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz réglé sur lordinateur est bien le mélange
utilisé pour la plongée.
Assurez-vous aussi avant chaque plongée avec lAladin
®
Air Z O2et lOxy2 que le mélange correct est
programmé.
Pensez que si la valeur dO2est fausse les calculs de décompression et de toxicité de l’oxygène seront faux. – Ne plongez pas plus profond que la fraction doxygène dans le mélange et la limite de toxicité choisie
ne le permet.
– Ne plongez pas à une profondeur supérieure à 40 mètres à cause du danger de narcose (ivresse des pro-
fondeurs). L’Aladin
®
Air Z O2ne vous prévient pas en la matière.
Le danger dune narcose à lazote (ivresse des profondeurs) est à prendre en considération en fonction
du mélange utilisé. LAladin
®
Air Z O2ne donne pas dindications à ce sujet.Lors de chaque remontée, exécutez un palier de sécurité au moins de 12 min. à 35m.Exécutez la plongée la plus profonde au début dune série de plongées. Exécutez la partie la plus profonde dune plongée en début de plongée.Lors de lutilisation dun émetteur de pression et afin que le calcul de la réserve de gaz soit effectué
correctement il faut que la réserve de lappareil de plongée soit ouverte.Seul un appareil personnellement porté pendant la plongée garanti un calcul de décompression correct.Lors dun éventuel disfonctionnement de lAladin
®
Air Z O2les procédures de décompression de secours
prévues doivent être appliquées.
Lors de la plongée les deux partenaires se conformeront aux indications de lordinateur le plus conservatif.Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 24 heures avant de
faire la plongée successive.Avant que vous plongez avec lAladin
®
Air Z O2, vous devez être familiarisé avec tous les signes et les symptômes de la maladie de décompression. Au cas où après la plongée, des symptômes de la maladie de la décompression se déclarent il faut immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement de la maladie de décompression est commencé, plus leffet rapide.
Conformez-vous strictement aux alarmes visuelles et sonores de lAladin
®
Air Z O2. Evitez les situations
à risques indiquées dans ce manuel avec < ! > et <STOP> .
Commencez la remontée dès que la flèche de remontée apparaît.Si la flèche de remontée clignotte commencez immédiatement la remontée. Voir pages 10, 74–76, 100.
Page 6
6
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Aladin®Air Z O2– Système de plongée
MemoMouse et logiciel carnet de plongée (Option)
Screen Guard (Optional: several colours)
Ordinateur de plongée Aladin
®
Air Z O
2
- + E
B
Émetteur de pression (option)
Oxy2 (option)
Page 7
7
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
Table des matières
Aladin®Air Z O2 – Introduction _______9
1 Aladin®Air Z O2 – Introduction__________10 1 Aladin®Air Z O2 – Plonger en toute
sécurité______________________________10 2 Aladin®Air Z O2 – Aperçu ______________10 3 Aladin
®
Air Z O2 – Votre accompagnateur
personnel ____________________________13 4 Le modèle de calcul ZH-L8 ADT
4.1 Description _______________________14
4.2 Avantages ________________________15
5Sécurité de plongée ___________________16
Aladin®Air Z O2 – Le Système ________17
1 Description du système
1.1 Composants ______________________18
1.2 Sécurité de transmission ____________19
2 Émetteur de pression et Oxy2
2.1 Émetteur de pression, mode et fonctions _________________________20
2.2 Oxy2 utilisation et fonctions _________21
2.3 Transmission des données et réception22
3L’ordinateur de plongée
3.1 Utilisation ________________________23 Retro éclairage ____________________24
3.2 Mode de fonctionnement___________29
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et Air Z O2)
4.1 Montage de lOxy2 sur un appareil en circuit semi-fermé ______________34
4.2 Montage de lanalyseur-émetteur ____35
4.3 Remarques sur le couplage__________37
4.4 Contrôle de couplage correct________38
I
4.5 Couplage de lOxy2 et de lordinateur de plongée _______________________38
4.6 Couplage dun émetteur de pression et de lordinateur de plongée________40
Plonger avec lAladin®Air Z O2 _______41
1 Concepts/Symboles
1.1 Données de décompression pendant la phase courbe de sécurité” _______42
1.2 Données de décompression pendant la phase ”décompression” __________43
1.3 Signes sur laffichage inférieur _______43
1.4 Informations Nitrox (informations O
2)_44
2 Messages dattention et de mises
en garde
2.1 Messages d’attention ______________46
2.2 Mises en garde____________________49
2.3 Message batterie __________________51
3Préparation à la plongée
3.1 Préparation dune plongée avec un Oxy2 _____________________51
3.2 Préparation dune plongée avec un émetteur de pression_______________53
3.3 Réglage du mélange _______________54
4 Fonctions pendant la plongée
4.1 Durée de plongée _________________55
4.2 Profondeur de la plongée ___________56
4.3 Profondeur maximale ______________56
4.4 Vitesse de remontée _______________57
4.5 Pression partielle doxygène (ppO
2) ___59
4.6 Toxicité de loxygène _______________59
II
III
Page 8
3 Choix de la plongée ___________________84 4 Quitter le mode «carnet de plongée» ____85 5 Edition sur PC ________________________86
Software de communication Windows®__________________________87
1 MemoMouse, DataTrak et DataTalk
1.1 Programmation personnelle de lordinateur de plongée (DataTalk)____88
1.2 Analyse et enregistrement des plongées réelles (DataTrak) __________89
1.3 Updates__________________________89
Problèmes, causes, solutions__________91
1 Symptômes, cause(s) possible(s)
Mesure(s) à prendre ___________________92
Appendice __________________________95
1 Entretien de lordinateur Aladin® Air Z O2 96 2 Données techniques ___________________97 3 Calcul de la pression dans les bouteilles___98 4 Garantie _____________________________99
4.1 La garantie ne couvre que..._________99
4.2 Etendue de la garantie _____________99
4.3 Durée de la garantie et déclaration ___99
5 Conseils de sécurité importants ________100 6N° de série / Cache du revendeur _______102
Index ______________________________103
4.7 Fraction (pourcentage) doxygène dans le gaz inspiré _____________________61
4.8 Données de décompression _________61
4.9 Pression dans les bouteilles (seulement possible avec l’émetteur)____________63
4.10 Alarmes dattention lors de fortes
consommations___________________64
4.11 Interruptions de transmission _______64
4.12 Remaining Bottom Time (RBT) ______65
5 Fonctions en surface
5.1 Clôture de la plongée ______________67
5.2 Temps de désaturation _____________68
5.3 Temps dinterdiction de prendre lavion68
5.4 Avertissement bulles _______________69
6 Plongée en lac de montagne____________70
Plonger à risque minimal avec lAladin
®
Air Z O2 ____________________73
1 Plonger à risque minimal avec
lAladin®Air Z O2
1.1 La plongée à risque minimal_________74
1.2 Réduire les risques lors de la première plongée__________________74
1.3 Réduire les risques lors des plongées successives _______________________75
1.4 Comportement à adopter dans les situations à risque _________________76
Carnet de plongée ___________________81
1 Aperçu ______________________________82 2 Choix disponible et activations __________83
8
Uwatec®Aladin®Air Z O
2
VII
Table des matières
VIII
IX
VI
IV
V
Page 9
9
I Introduction
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Aladin®Air Z O2– Plonger en toute sécurité _________________________________________10
2 Aladin®Air Z O2– Aperçu _________________________________________10
3 Aladin
®
Air Z O2– Votre accompagnateur personnel ________________________________________13
4 Le modèle de calcul ZH-L8 ADT 4.1 Description ____________________________14
4.2 Avantages _____________________________15
5 Sécurité de plongée _________________________________________16
I
Page 10
10
1 Aladin®Air Z O2– Plonger en toute sécurité
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
L’Aladin®Air Z O2a été développé spécialement pour la plongée avec un appareil en circuit semi-fermé. Pour la première fois il est possible, en communication avec un Oxy2, de connaître la quantité d’oxygène dans le gaz inspiratoire d’un appareil en circuit semi-fermé et d’utiliser cette valeur pour calculer la toxicité de l’oxygène et pour effectuer les calculs de décompression. L’Aladin
®
Air Z O2peut recevoir des données soit d’un Oxy2 soit d’un émetteur de pression. Il peut aussi être utilisé seul, comme ordinateur indépendant, sans un Oxy2 ou un émetteur de pression. Aladin
®
Air Z O2garantit une sécurité et un confort maximaux lors de plongées avec des mélanges varia­bles oxygène/azote. L’Aladin®Air Z O2est développé à partir d’un Aladin Air Z Nitrox et travaille avec les données de la plongée ainsi qu’avec vos réglages personnels, surveillant en permanence le seuil de toxicité de l’oxygène et la saturations d’azote dans le corps. L’Aladin
®
Air Z O2vous donne une plus grande sécu-
rité, grâce à son modèle de calcul révolutionnaire.
Utilisable de plusieurs manières, l’Aladin®Air Z O2vous équipera pour l’avenir.
L’Aladin®Air Z O2ne doit pas être utilisé avec un appareil en circuit fermé (même avec un Oxy2) L’Aladin®Air Z O2a été développé pour un mélange variable (avec Oxy2) d’a­zote et d’oxygène et ne doit pas être utilisé avec d’autres mélanges de gaz.
Lisez cette notice d’utilisation attentivement et complètement. Lors de l’utilisation d’un Oxy2 lisez aussi le manuel d’utilisation de l’Oxy2.
2 Aladin®Air Z O2– Aperçu
Le mélange gazeux appelé Nitrox, utilisé dans un appareil en circuit semi-fermé ou dans une bouteille de plongée normale est un mélange gazeux d’azote et d’oxygène. La composition de l’air utilisé lors de plongée à air comprimé est la même que celle de notre atmosphère (78% azote, 21% oxygène et 1% de gaz nobles). Ainsi, l’air est également du Nitrox.
En plongée, lorsque l’on parle de Nitrox, il s’agit en fait d’un mélange dans lequel la proportion (le taux) d’oxygène est accrue. L’augmentation du taux d’oxygène (et par là même, la réduction du taux d’azote)
Page 11
11
2 Aladin®Air Z O2– Aperçu
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
I
permet de prolonger la courbe de sécurité (ou de réduire la décompression). En effet, pendant la plongée, le corps dissout moins d’azote.
Cependant, le taux d’oxygène accru du mélange Nitrox entraîne d’autres problèmes physiologiques de par son effet toxique lorsque la pression partielle d’oxygène (ppO
2
) est plus élevée. Si l’on respire de l’oxygène
sous pression partielle accrue, deux formes de toxicité peuvent apparaître.
• Troubles du SNC (système nerveux central): Apparition à court terme de symptômes d’intoxication du système nerveux central. Les symptômes sont les suivants: irritations des voies respiratoires, nausées, maux de tête, oedème pulmonaire, crampes, pertes de conscience. Ces symptômes apparaissent lorsque la ppO
2
est supérieure à 1 bar et dépendent du temps
d’exposition ou de la pression partielle d’oxygène.
• Troubles pulmonaires: Apparition à long terme de symptômes d’intoxication pulmonaires. Les symptômes apparaissent à partir d’une ppO
2
de 0,5 bar et lors de temps d’exposition de l’ordre de heures/jours.
Aladin
®
Air Z O2tient compte de l’effet toxique à court terme de l’oxygène (troubles SNC) à l’aide de ce que l’on appelle «montre-oxygène». Cette montre se fonde sur un tableau qui indique les unités de toxi­cité de l’oxygène par unité de temps en fonction de la pp02. Les indications de toxicité sont fournies en «CNS O2%» (= toxicité relative de l’oxygène pour le système nerveux central). CNS O2=0% correspond à l’état normal avant la première plongée et CNS O
2
=100% correspond à la limite supérieure critique. Le tableau établi à l’origine par la US Navy est connu aujourd’hui sous le nom de tableau NOAA. En collabo­ration avec le Dr Bill Hamilton, Hamilton Research Ltd. (Tarrytown, NY), spécialiste du Nitrox de renomée mondiale, nous avons modifié ce tableau de façon à pouvoir l’utiliser dans Aladin®Air Z O2. La forme d’intoxication à l’oxygène à long terme ne revêt pratiquement aucune importance lors de plongée avec des appareils indépendants. Par conséquent, elle n’est pas prise en considération dans Aladin
®
Air Z O2. Les particularités physiologiques de l’oxygène et la modification de la décompression engendrée par la réduction du taux d’azote requièrent une formation approfondie en cas de plongée avec du Nitrox ou avec un appareil en circuit semi-fermé. D’autres problèmes techniques lors de l’usage et de l’entretien des élé­ments de l’équipement dissimulent des dangers supplémentaires en cas de plongée du Nitrox ou avec un appareil en circuit semi-fermé. C’est pourquoi nous recommandons de respecter strictement les directives suivantes:
Page 12
12
2 Aladin®Air Z O2– Aperçu
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Directives/mises en garde
1. Ne plongez avec du Nitrox, respectivement avec un appareil en circuit semi-fermé seule­ment si vous avez suivi une formation approfondie proposée par une institution reconnue.
2. N’utilisez Aladin®Air Z O2que pour les systèmes respiratoires ouverts. Aladin®Air Z O
2
doit faire l’objet d’un réglage invariable pour un mélange de gaz défini. Lorsque les systèmes circula­toires sont fermés ou semi-fermés, la composition du mélange gazeux peut varier considérablement. Les calculs risquent par conséquent d’indiquer d’autres valeurs que celles nécessaires au mélange respiré.
3. Utilisez toujours un Oxy2 lors de plongée avec un appareil en circuit semi-fermé.
4. Lors de l’utilisation d’un Oxy2, l’Aladin®Air Z O2n’indique ni la pression restante dans la bouteille ni les alarmes associées à cette fonction. Il est donc nécessaire de contrôler souvent le manomètre de pression.
5. N’utilisez Aladin®Air Z O2que lors de plongée avec des appareils indépendants. Aladin®Air Z O2n’est pas prévu pour des expositions durables avec du Nitrox.
6. Si l’Aladin®Air Z O2est utilisé avec un émetteur de pression (Air Z) il effectue alors les calculs uni­quement en fonction du mélange gazeux indiqué par l’utilisateur. Il est absolument nécessaire de con­trôler le réglage avant chaque plongée et de le comparer avec le mélange gazeux effectivement utilisé. L’écart maximal par rapport au mélange mesuré ne doit pas dépasser 1% 0
2
. Une erreur au niveau du
mélange gazeux indiqué peut avoir des conséquences mortelles.
7.
Air Z O2dispose d’une mise en garde ppO2dont la limite standard est réglée à 1,5 bar ppO2max. Il est pos­sible de modifier cette limite à l’aide de l’interface/Data Talk dans une fourchette de 1,2 à 1,95 bar. Une modification de la ppO2max à un niveau suérieur à 1,6 bar comporte des risques. Nous la déconseillons.
8. Observez fréquemment la «montre-oxygène» (CNS O2%), particulièrement à partir de 1,5 bar ppO2. Mettez un terme à la plongée dès que l’indication CNS O2dépasse la valeur de 75%.
9. Tout comme lors de plongée à air comprimé, veillez à ce que l’intervalle de surface soit suffisamment long. L’oxygène doit également disposer d’assez de temps pour quitter le corps. Ne replongez que lor­sque l’indication CNS O2est redescendue au-dessous d’une valeur de 40%.
10.Aladin®Air Z O2est, comme tout ordinateur de plongée, un instrument personnel. Ce principe s’ap­plique également lorsque vous effectuez une plongée à air comprimé entre deux plongées Nitrox. Aladin®Air Z O2peut se régler sur air comprimé (21% d’oxygène). Il effectue alors le même calcul de la toxicité de l’oxygène (CNS O2) que pour une autre plongée Nitrox.
11.N’oubliez jamais qu’un mélange mal réglé entraîne des erreurs de calcul de la décompression ou de la toxicité de l’oxygène!
Page 13
13
3 Aladin®Air Z O2– Votre accompagnateur personnel
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
I
L’ordinateur de plongée Aladin®Air Z O2se change votre sécurité en plongée. En observant soigneusement la composition du mélange gazeux, votre propre comportement, le travail effectué et le refroidissement, Aladin®Air Z O2vous sert instrument de surveillance personnel. Pour calculer les phases de décompression, l’Aladin
®
Air Z O2se fonde sur les connaissances les plus récentes en matière médicale et physiologique. Ce
qui a permis de développer un modèle de calcul unique à ce jour et adaptable.
L’Aladin®Air Z O2a été développé pour calculer des plongées ou le mélange oxygène/azote se modifie en permanence. L’analyseur-émetteur Oxy2 lui fourni en permanence les données concernant le mélange de gaz aspiré. Il peut cependant aussi, comme son prédécesseur Aladin®Air X Nitrox, être utilisé, avec un émetteur de pression normal. L’Aladin®Air Z O2est basé sur le même modèle que l’Aladin®Air Z Nitrox. Il prend donc en considération la saturation oxygène dans le domaine du SNC (système nerveux central) non seulement en fonction des conditions de pression existantes, mais aussi en fonction des performances individuelles de chaque plon­geur. C’est la raison pour laquelle il garantit un degré de sécurité maximal pour la plongée Nitrox.
Aladin
®
Air Z O2se distingue des autres ordinateurs de plongée courants par toute une série de nouvelles
fonctions:
Pour la première fois, lors de plongées avec un appareil en circuit semi-fermé associées avec un Oxy2 les gaz effectivement respirés sont pris en compte pour le calcul de la toxicité de l’oxygène et de la décompression.
• L’Aladin®Air Z O2montre, dans la partie inférieure de l’écran, la fraction (pourcentage) d’oxygène, la pression partielle d’oxygène et une alarme O2éventuelle.
L’Air Z O2détermine l’effort du plongeur en fonction de la fraction d’oxygène respirée, automa­tiquement mesurée par l’Oxy2, et la valeur de la sensibilité à l’oxygène entrée par l’interface DataTalk.
• Le nouveau modèle de calcul ZH-L8 ADT tient compte de 8 tissues, du comportement du plongeur et des conditions environnantes. Il est possible ainsi d’obtenir des indications de décompression plus pré­cises pour des situations à risque, ce qui permet d’augmenter la sécurité dans ces cas.
• La mesure des gaz du mélange respiratoire dans l’appareil de plongée est transmise à l’Aladin
®
Air Z O
2
au moyen d’un analyseur-émetteur (Oyx2). Grâce à toute une série de précautions, une transmission erronée des données entre l’émetteur et l’Aladin®Air Z O2est exclue.
Page 14
14
3 Aladin®Air Z O2– Votre accompagnateur personnel
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
La pression dans les bouteilles peut être aisément vérifiée à tout instant (Lors de l’utilisation d’un émetteur de pression). En outre, les valeurs de pression permettent de connaître le travail effectué par le plongeur et de faire un pronostic sur la réserve de gaz en fonction de la profondeur du moment. Le RBT (Remaining Bottom Time) indique par exemple, en prenant en compte la pression et la consommation d’air, de combien de temps le plongeur dispose encore jusqu’à ce qu’il doive au plus tard commencer sa remontée en fonction du programme de décompression calculé.
Pour obtenir des calculs corrects gaz-temps, il faut plonger en ayant tiré la réserve.
• Les signaux de danger sont délivrés optiquement et acoustiquement. Les causes de ces alarmes se diffé­rencient grâce à un système de séquences de sons.
• Le carnet de plongée fournit les données des 19 dernières plongées. Par une interface avec le PC, il est possible d’obtenir les données sur les 37 dernières plongées et le profil de plongée exact pour 175 minu­tes de plongée, avec un intervalle de 20 secondes. La MemoMouse, livrée en accessoire, peut mémoriser environ 58 heures de plongées avant que celles-ci ne soient chargées dans un PC Windows
®
.
• La manière de porter l’ordinateur au poignet ayant fait ses preuves, offrant un maximum de liberté en plongée, ainsi que son utilisation fort aisée et la disposition très claire des données sur l’écran sont les points forts de la convivialité offerte à l’utilisateur de l’Aladin
®
Air Z O2.
4 Le modèle de calcul ZH-L8 ADT
4.1 Description
Le modèle ZH-L8 ADT (8 tissus de périodes nominales de 5 à 640 minutes) se distingue de manière signi­ficative des autres modèles par la prise en compte de processus physiologiques supplémentaires:
1.La perfusion des différents organes n’est pas constante. Particulièrement la perfusion de la peau et des muscles peut fortement varier en fonction de la température et de l’effort fourni. Une variation de la per­fusion produit aussi une variation de la vitesse de saturation et de la tolérance à la sursaturation. Le modèle prend ces effets en compte. Les tissus de la peau et des muscles offrent de ce fait des périodes et des tolérances à la sursaturation variables. Les paliers de décompression nécessaires sont calculés en fonction de l’effort du plongeur et du refroi­dissement de la peau. Le refroidissement de la peau est évalué sur la base de la température de l’eau et
Page 15
15
4 Le modèle de calcul ZH-L8 ADT
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
I
de la durée de la plongée. A la surface, l’effort du plongeur est moins important que pendant la plongée. Du fait de la différence d’effort, la période d’attente est sensiblement plus longue avant de pouvoir prendre l’avion.
2.Le modèle prend en compte le gaz inerte non seulement en phase dissoute mais aussi en phase gazeu­se (sous forme de microbulles). La formation de microbulles est calculée en fonction de différents fac­teurs influant tout aussi bien sur le sang artériel que sur le sang veineux ou sur les tissus. Lors d’une remontée normale, des bulles de gaz apparaissent essentiellement dans le sang veineux, lors d’une remontée, rapide aussi dans le sang artériel, et, en cas de non-observation des paliers de décompressi­on, aussi dans les tissus. Si le modèle prévoit des microbulles, il en fournit aussi les causes physiologiques:
• Les bulles présentes du côté veineux de la circulation arrivent dans les poumons où elles changent la pression artérielle d’azote. Ceci influence avant tout les plongées successives, les plongées avec un temps de décompression très long et le temps d’attente avant de prendre l’avion.
• En cas de non-observation grossière de la vitesse de remontée, en cas de dépassement de la profondeur du palier de décompression et en cas de remontées répétées à la surface (plongées en yoyo), il peut aussi se produire des bulles du côté artériel et dans les tissus. Là où les bulles altèrent partiellement la per­fusion, la vitesse de l’échange gazeux de même que la tolérance à la sursaturation sont changées. Le temps de décompression et, si nécessaire, la profondeur du palier de décompression seront ajustés de manière à ce que les bulles déjà présentes ne s’accroissent pas. De plus, la décompression ajustée garan­tit la désaturation suffisante des tissus, au cas où des microbulles altéreraient localement la perfusion.
• De l’évaluation des bulles de gaz résulte une instruction pour la remontée. La vitesse de remontée sera réduite jusqu’à 7 m/min dans les parages de la surface. Cela empêche à coup sûr la création de micro­bulles dans la circulation artérielle et réduit la création de microbulles dans le circuit veineux après la plongée.
4.2 Avantages
La première plongée ne nécessite pas de palier de décompression prolongé en cas de technique de plon­gée correcte et si l’on ne se trouve pas dans une situation à risque. En cas de situation à risque, le corps sera à même de réagir correctement si l’on simule de manière réaliste le processus physiologique du corps. Ainsi, la sécurité est améliorée de manière importante. Les situations à risque sont par exemple:
Page 16
16
4 Le modèle de calcul ZH-L8 ADT
I Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Lorsque le plongeur fait des erreurs, grâce à l’indication de formation de bulles et de ses conséquences, il est possible de vraiment prévenir la maladie de la décompression. Il ne faut cependant pas confondre les corrections apportées à la décompression avec une véritable recompression qui sert de thérapie lorsque des dégâts ont déjà été causés.
5 Sécurité de plongée
Grâce au nouveau modèle de décompression, à l’Oxy2 ou un émetteur de pression et au calcul de l’auto­nomie en gaz l’Aladin®Air Z O2offre une sécurité jusqu’ici inégalée. La responsabilité de la plongée appar­tient cependant toujours et encore au plongeur. Même avec l’Aladin®Air Z O2, la prudence liée à la plon­gée est absolument indispensable. Admettons que le plongeur fasse des erreurs (non respect des paliers de décompression, vitesse de remontée trop élevée, etc.), l’Aladin
®
Air Z O2saura immédiatement ajuster l’instruction de remontée, ce qui réduira le risque d’apparition de la maladie de la décompression. Eviter les barotraumatismes et l’ivresse des profondeurs est cependant toujours l’affaire du plongeur. L’Aladin®Air Z O2est un appareil techniquement ultra-sophistiqué offrant une haute sécurité d’utilisation (une grande fiabilité). L’utilisateur de l’Aladin®Air Z O2doit malgré tout comprendre les processus physio­logiques, savoir utiliser les tables de nitrox et de décompression et les consulter lors de chaque plongée.
Ne pas plonger avec l'Aladin®Air Z O2sans se munir d'un jeu de tables de secours Nitrox reconnus permettant de déterminer la décompression de cha­que plongée.
Si malgré toutes ces précautions, un accident survient, l’historique de l’accident est enregistré de maniè­re détaillée dans l’ordinateur de plongée. L’exploitation de ces données va permettre un meilleur diagno­stic ainsi que le traitement optimal du plongeur.
• les plongées successives (avant tout celles com-
prenant de brefs intervalles de surface) et des plongées répétées pendant plusieurs jours suc­cessifs;
• les plongées en eau froide;
• les plongées accompagnées d’un effort supérieur (courant, effort soutenu);
• les plongées en yoyo;
• le fait de prendre l’avion après la plongée;
• Remontées trop rapides.
Page 17
17
II Aladin®Air Z O2– Le Système
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Description du système 1.1 Composants ______________________________18
1.2 Sécurité de transmission ____________________19
2 Émetteur de pression et Oxy2 2.1 Émetteur de pression, mode et fonctions ______20
2.2 Oxy2 utilisation et fonctions _________________21
2.3 Transmission des données et réception ________22
3 L’ordinateur de plongée 3.1 Utilisation_________________________________23
Retro éclairage ____________________________24
3.2 Mode de fonctionnement ___________________29
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et Air Z O
2
)
4.1 Montage de l’Oxy2 sur un appareil en circuit semi-fermé _______________________________34
4.2 Montage de l’analyseur-émetteur_____________35
4.3 Remarques sur le couplage __________________37
4.4 Contrôle de couplage correct ________________38
4.5 Couplage de l’Oxy2 et de l’ordinateur de plongée __________________________________38
4.6 Couplage d’un émetteur de pression et de l’ordinateur de plongée _____________________40
II
Page 18
1.1 Composants
Le système Aladin®Air Z O2se compose des éléments suivants:
1 L’Oxy2 est monté sur le tuyau d’inspiration d’un appareil en
circuit semi-fermé (Semiclosed Rebreather, SCR) et mesure le pourcentage d’oxygène du mélange que respire le plongeur. La valeur mesurée est transmise sans fil à l’Aladin®Air Z O2qui l’utilise pour calculer la toxicité de l’oxygène et la décompression.
2 Avec un système en circuit ouvert un émetteur de pression
est monté sur une sortie haute pression du détendeur. Il mesure la pression des bouteilles et transmet ces mesures sans fil à l’ordinateur de plongée où elles sont utilisées pour le calcul de la consommation d’air et des données de plongée.
3 L’ ordinateur de plongée indique toutes les données impor-
tantes de la plongée. L’écran, divisé en 2 parties, indique dans sa partie supérieure les données générales de plongée et de décompression, et dans sa partie inférieure, lors de l’utilisation d’un Oxy2, les données calculées sur la base du pourcentage d’oxygène mesuré ou, s’il est utilisé avec un émetteur de pres­sion normal, les données calculées sur la base de la mesure de la pression dans les bouteilles.
18
1 Description du système
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
2
1
4
3
3
Page 19
4 L’ordinateur de plongée dispose d’une mémoire qui enregistre
les données de plongée. Ces données peuvent être stockées dans une MemoMouse ou transmises à un ordinateur (PC sous Windows
®
) à l’aide du programme «carnet de plongée» Data
Trak via une interface spéciale (disponible en option).
Il est possible d’utiliser l’Aladin
®
Air Z O2sans Oxy2 et sans émet­teur de pression en tant qu’ordinateur de plongée normal. Les calculs liés aux gaz ne peuvent alors pas être effectués et, dans ce cas, l’écran inférieur ne fournira pas de données liées aux gaz.
1.2 Sécurité de transmission
Pour la transmission des données de l’Oxy2 ou de l’émetteur de pression au récepteur (Aladin
®
Air Z O2) on a considéré différentes étapes de sécurité afin
de garantir une réception fiable.
1.Chaque émetteur de pression ou Oxy2 émet avec son adresse propre. Cette adresse est transmise, à l’ordinateur de plongée avant la transmission. Il existe pour l’instant plus de 60 000 adresses différentes. Ainsi, on a la garantie que deux émetteurs n’émettent pas sur le même canal. Pour coupler un émetteur et un récepteur, on utilise aussi une procédure comprenant plusieurs étapes de sécurité, évitant ainsi des erreurs de couplage.
19
1 Description du système
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
NO STOP
DO NOT FLY
S L O
W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
%
tank data
bar
Page 20
2.La transmission intervient en moyenne toutes les 5 secondes. Le moment exact de la transmission est variable. On évite ainsi que deux émetteurs se gênent mutuellement sur une longue période.
3.Des informations complémentaires aux données concernant la pression ou la fraction d’oxygène sont aussi transmises. Ceci rend possible la reconstitution de données manquantes et, quand cette dernière opération n’est plus possible, la reconnaissance des données reçues qui sont devenues inutilisables.
Grâce à ces mesures, une transmission fausse est pratiquement exclue. Les valeurs mesurées sont malgré tout soumises à un test de plausibilité. Ne sont utilisées que les valeurs, qui pour la situati­on actuelle, sont raisonnables.
2 Émetteur de pression et Oxy2
2.1 Émetteur de pression, mode et fonctions
Mode arrêt: Mode arrêt: Quand l’émetteur de pression n’est pas sous pression, l’émetteur
se trouve en mode arrêt. La pression du gaz est mesurée toutes les 5 secondes. Si la pression croît (par l’ouverture du robinet), l’émetteur de pression quitte automatiquement le mode arrêt. Si le robinet est fermé et le détendeur est purgé (la pression tombe en-dessous de 8 bar), l’émetteur de pression retourne en mode arrêt.
Mode de synchronisation: Dès son enclenchement (ouverture du robinet) l’émetteur transmet son adresse (ou de couplage) à l’ordinateur de plongée. Cela permet de vérifier l’accord de l’émetteur de
pression à l’ordinateur concerné..
Mode transmission: Aussi longtemps que la pression descend (par respiration normale), la pression
est transmise à l’ordinateur de plongée en moyenne toutes les 5 secondes.
20
1 Description du système
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Page 21
21
2 Émetteur de pression et Oxy2
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
Mode veille: Quand la pression dans la bouteille ne descend pas (pas de respiration), la
transmission est déclenchée après 3 minutes pour économiser de l’énergie. La mesure de la pression se poursuit. Aussitôt que la respiration reprend, la transmission reprend – l’émetteur retourne en mode transmission.
L’émetteur de pression commence donc à émettre quand le robinet de la bouteille est ouvert ou, lorsque par la respiration, du gaz est utilisé. L’émetteur de pression ne transmet rien si le détendeur est vide ou si l’on n’utilise pas de gaz pendant 3 minutes.
2.2 Maniement et fonctions de lOxy2
Enclenchement: L’Oxy2 peut être enclenché manuellement ou il s’enclenchera automatique-
ment dès qu’il sera plongé dans l’eau.
Contrôle: L’Oxy2 doit être vérifié avant chaque utilisation. Au besoin il devra être recali-
bré (voir le manuel de l’Oxy2).
Calibration: Pour réaliser la calibration de l’Oxy2 il est nécessaire de tourner l’interrupteur
prévu de RUN à CAL. Après l’opération de calibrage l’interrupteur devra être ramené en position RUN. (voir le manuel de l’Oxy2).
Couplage: Dès son enclenchement ou lors de l’appel de la vérification de la capacité de la
batterie ou du sensor d’O2 l’Oxy2 transmet son adresse à l’ordinateur de plon­gée. Cela permet de vérifier l’accord de l’Oxy2 à l’ordinateur concerné.
Transmission: Aussi longtemps qu’il est enclenché et que l’interrupteur est en position RUN
l’Oxy2 transmet toutes les 5 secondes environ la fraction d’O
2
mesurée. (voir le
manuel de l’Oxy2).
Déclenchement: En surface, lorsqu’aucune plongée n’est effectuée, l’Oxy2 se déclenche auto-
matiquement 30 minutes après son enclenchement ou après une nouvelle cali­bration. Après une plongée l’Oxy2 se déclenche automatiquement après 15 minutes.
Page 22
22
2 Émetteur de pression et Oxy2
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
2.3 Transmission des données et réception
L’ordinateur de plongée ne peut recevoir les données de l’Oxy2 ou de l’émet­teur de pression que si l’Oxy2 ou l’émetteur est réglé par rapport à l’ordinateur. (couplage). Si le réglage (le couplage) n’a pas été effectué, les données con­cernant le gaz ne seront pas indiquées. L’Aladin
®
Air Z O2fonctionne alors
malgré tout, mais sans tenir compte des données liées au gaz et aux efforts.
Le couplage de l’Aladin
®
Air Z O2doit être effectué à nouveau lors de chaque
changement d’un Oxy2 ou d’un émetteur de pression normal.
NO STOP
DO NOT FLY
S L O W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
%
NO STOP
DO NOT FLY
S L O W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
NO STOP
DO NOT FLY
S L O W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
sans émetteur/Oxy2
Page 23
23
3L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
3.1 Utilisation Activation: – automatique, par l’immersion dans l’eau ou quand l’ajustement par rapport à
la pression atmosphérique est nécessaire.
– manuellement par les touches de contact situées sur le boîtier.
Arrêt: – automatique, après 3 minutes sans activité.
L’Aladin
®
Air Z O2possède 4 touches de contact sur le boîtier (B, E, +, –). Lors de l’utilisation manuelle, on passera un doigt humide sur la touche B ainsi que sur l’une des trois autres touches se trouvant au-dessus du cadran.
Touche B: Contact de base qui doit être actionné lors de chaque utilisa-
tion.
Touche E: Contact E : en complément avec le contact B ce contact est
utilisé pour enclencher l’appareil, pour activer le mode «Carnet de plongée» ou pour modifier le pourcentage d’oxygène du mélange. Il sera utilisé pour confirmer les choix et peut être comparé à la touche ENTER ou RETURN d’un clavier d’ordinateur.
Touches + / –: Combinées avec la touche B elles servent a passer les plongées
du «carnet de plongée» ou à la détermination du «mélange O
2
».
- + E
B
Page 24
24
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Retro éclairage
L’écran de l’
Aladin®Air Z O2peut être éclairé en surface comme sous l’eau.
On active le rétro éclairage en pressant au-dessus du l’écran. Il s’éteindra automatiquement au bout de 7 secondes.
Le rétro éclairage ne peut être allumé que si l’écran est actif.
• Le rétro éclairage ne remplace pas une lampe de plongée. Pour plonger la nuit, ou dans des conditions de faible visibilité, il est recommandé d’utiliser une lampe de plongée.
• Remplacer la pile si l’avertisseur de "batterie faible" s’affiche.
Page 25
25
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
Vous trouverez un guide de référence page 2 du manuel en français. Vous trouverez un mode opératoire dépliant page 3 du manuel en allemand.
1. L’Aladin
®
Air Z O2se trouve au repos; l’écran n’indique aucune information (–> Mode repos ou –> mode veille).
2. L’activation de B et E met l’appareil dans le –> mode prêt ou dans le –> mode surface.
3. L’activation répétée des touches B et E indique pendant 5 secondes l’autonomie restante de la batterie du Aladin
®
Air Z O2(en pourcentage). Sitôt que l’autonomie des batteries atteint 0%, l’appareil envoie un signal (voir page 58). La réserve de sécurité vous permet d’effectuer d’autres plongées dans le cadre de vacances de plongée normales. Faites changer vos batteries chez votre spécialiste.
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
DESATURATION
%
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
1
2
3
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
Ready-Modus Surface-Modus
Page 26
26
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
4a Choix de la fonction Carnet de plongée“:
B et + Revenir en arrière: B et –; ou automatiquement après 3 minutes sans utilisation.
4b Activation du Carnet de plongée“:
B et E. L’Aladin
®
Air Z O2indique la dernière plongée.
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
4
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
DESATURATION
%
h
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
Mode Prêt Mode Surface
Page 27
27
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
4c Quitter le Carnet de plongée“:
B et E pendant 3 secondes; ou automatiquement après 3 minutes sans utilisation.
5a Choix de la fonction O2% Mix“:
B et – Revenir en arrière: B et +; ou automatiquement après 3 minutes sans utilisation.
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
5
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
DESATURATION
%
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
Mode Prêt Mode Surface
après 3 minutes
Page 28
28
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
5b Activation de la fonction O2% Mix:
B et E. Le taux d’oxygène se règle à l’aide de B et + ou B et – .
5c Désactivation de la fonction O
2% Mix:
B et E, ou automatiquement après 3 minutes.
Lorsque la fonction O
2
% Mix est dés­activée automatiquement, le nouveau réglage n’est pas accepté.
Lors de l’utilisation d’un Oxy2 le pourcentage (fraction) d’oxygène transmi sera automatiquement pris en considération et remplacera la valeur entrée manuellement dans Aladin
®
Air
Z O2.
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
DESATURATION
%
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
O
2 2
% MIX% MIX
Mode Prêt
3 s ou après 3 minutes
Mode Surface
Page 29
29
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
3.2 Mode de L’Aladin®Air Z O2travaille en différents modes de fonctionnement: fonctionnement
Mode repos:
Activation automatique. Lorsque l’Aladin
®
Air Z O2n’est pas utilisé, l’appareil se trouve en mode repos. Dans ce cas, l’électronique se trouve au repos pour la plus grande part, l’écran n’indique pas d’information. L’appareil est brièvement activé toutes les minu­tes, pour mesurer la pression atmosphérique. L’écran par contre reste arrêté. Si un changement d’altitude se fait sentir, l’Aladin
®
Air Z O2se met dans le mode surface pour 3 minutes. Le changement de pression lors d’une plongée active automatiquement le mode plongée.
Mode prêt:
Activation. En effleurant les touches B et E en mode repos. Tous les signes sont visibles à l’écran pendant 5 secondes pour contrôle. L’Aladin
®
Air Z O2se met ensuite en mode prêt. En mode prêt, l’écran s’allume et indique le pourcentage d’oxygène sélectionné ainsi que toutes les classes d’altitude. Si l’Oxy2 ou l’émetteur de pression couplé est activé et se trouve dans les parages, le pourcentage mesuré et la pression partielle d’oxygène ou la pression de la bouteille est indiquée. Sinon, seul le signe apparaît <--->. Si vous touchez à nouveau les touches B et E dans le mode prêt. L’Aladin
®
Air Z O2indique à l’écran l’autonomie restante des batteries (en pourcentage). Trois minutes après l’activation en mode prêt, l’Aladin®Air Z O2passe à nouveau en mode repos.
depth dive time
max. depth deco info
h
h m
ft
NO STOP
DO NOT FLY
DESATURATION
S
L O W
DIVEPLAN LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O
2 2
% MIX% MIX
SPEED
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
psi bar
CAL
O
2
O
2
%
tank data
bar
%
tank data
bar
tank data
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
sans émetteur de pression respectivement Oxy2
Page 30
Le mode plongée:
Activation: automatique quand la profondeur est supérieure à 0.5 m. Dans le mode plongée, toutes les fonctions de plongée sont exécutées, autrement dit, la profondeur et le temps de plongée sont indiquées, la profondeur maximale est enregistrée, le développement des micro­bulles et de ses conséquences est simulé, la saturation des tissus en rapport avec l’effort et la température est calculée, la courbe de sécurité ou les paliers de décompression prévus sont déterminés, la vitesse de remontée est contrôlée et indiquée et le respect des paliers de décompression surveillé. Le taux d’oxygène choisi, respectivement le taux d’oxygène mesuré par l’Oxy2 est affiché au début de la plongée jusqu’à l’arrivée à la profondeur maximale, mais au moins pendant 5 minutes. (indiqué à l’em­placement de la profondeur maximale).
Le mode attente:
Activation: automatiquement, aussitôt que la surface est atteinte. Le mode attente est activé lorsque l’on atteint la surface après une plongée (profondeur inférieure à 0.5 mètre). La plongée n’est pas con­sidérée comme conclue et n’est pas enregistrée dans le livre de bord avant 5 minutes d’attente à la surface. Ce mode autorise une brève émersion pour permettre de s’orienter ou de changer de bouteilles. Pendant les cinq minutes d’attente, l’ordinateur de plongée visualise alternativement le taux d’oxygène et la profondeur maximale.
30
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
%
tank data
bar
m
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O2 % MIX
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
%
tank data
bar
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
O
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
tank data
bar
%
Page 31
31
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
Le mode surface: Activation: automatique après une plongée ou lors d’un changement d’altitude.
Après avoir achevé une plongée, l’Air Z O2se trouve en mode surface. Toutes les données liées à un intervalle de surface sont calculées et indiquées: le dévelop­pement des microbulles est simulé, la toxicité de l’oxygène et la saturation d’a­zote des tissus liée à la température de la peau et à l’effort supposé à la surface sont suivies, le temps de désaturation et le temps d’attente jusqu’au moment de prendre l’avion sont calculés. Le temps de désaturation dépend soit de la toxi­cité de l’oxygène soit de la saturation d’azote, en fonction du gaz qui requiert le temps le plus long. La saturation oxygène (CNS O
2
Limit) est affichée en conti­nue jusqu’à ce que la valeur 0% soit atteinte. Afin d’économiser de l’énergie, après trois minutes, l’Air Z O2se place en mode veille. Pendant ce temps, les fon­ctions du mode surface sont exécutées en arrière-plan. Dans le mode veille, une mesure de la pression de l’air est effectuée en arrière-plan. Dans le mode veille, une mesure de la pression de l’air est effectuée toutes les minutes. Si la pression de l’air est réduite, par exemple par un changement d’altitude, l’Air Z O2passe automatiquement du mode repos ou du mode veille en mode surface pour trois minutes et indique le temps d’adaptation. Par temps d’adaptation, on entend le temps qu’il faut à tous les tissus du corps pour s’adapter à la pression ambiante (= temps de désaturation).
Mode carnet de plongée:
Activation: manuelle en appuyant une touche prévue à cet effet. Dans le mode carnet de bord, on peut obtenir des données de plongée sur les 19 dernières plongées. On peut faire apparaître par exemple la profondeur maxi­male, la durée de plongée, les intervalles précédents, les catégories d’altitude, la consommation du gaz (seulement si utilisation avec un ) et tous les signaux de message occasionnels. L’enregistrement dans le «carnet de plongée» inter­vient quand la plongée a duré plus de 2 minutes. On peut aussi faire apparaître l’intervalle de temps qui s’est écoulé depuis la dernière plongée ou depuis un précédent changement d’altitude. Les 37 dernières plongées et les profils des dernières 175 minutes de plongées enregistrés par l’Aladin
®
Air Z O2peuvent
être transférer dans une MemoMouse puis dans un PC compatible Windows®.
depth dive time
max. depth deco info
h
DO NOT FLY
S L O W
LOGBOOK
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
tank data
bar
h
DO NOT FLY
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
%
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
Page 32
32
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
Mode O2% Mix Pourcentage d’O2(si lOxy2 nest pas utulisé):
Activation: manuelle en appuyant sur la touche prévue à cet effet. Le mode O2Mix permet d’indiquer le taux d’oxygène du mélange Nitrox utilisé. Ce taux peut être réglé entre 21% et 99%. Tous les calculs sont réalisés sur la base du taux choisi. Il s’agit donc de veiller strictement à ce que le mélange utilisé pour la plongée concorde avec la valeur sélectionnée!
Avant chaque plongée avec un Aladin
®
Air Z O2il est nécessaire de contrôler le pourcentage d’O2affiché et, si nécessaire, de le modifier. Lors de plongées avec l’Oxy2, le pourcentage sera automatiquement saisi.
Lors de l’utilisation d’un Oxy2 les calculs de l’Aladin®Air Z O2se basent sur la valeur effectivement mesurée dans les gaz inspirés. Cette valeur mesurée remplace la valeur éventuellement manuellement introduite dans l’ordinateur.
• Le temps après lequel la valeur mesurée ou manuellement introduite retourne à la valeur normale (O
2
21%) peut être déterminé entre «une heure» ou «pas
de retour» grâce au logiciel Datatalk.
Page 33
33
3 L’ordinateur de plongée
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
Mode SOS:
Activation: automatique. Si le plongeur se trouve pendant plus de 3 minutes consécutives à une profon­deur inférieure à 0.5 mètres sans avoir respecté les paliers de décompression prescrits, l’appareil passe automatiquement au mode SOS après la plongée; une indication <SOS> apparaît à la place de la profondeur. L’utilisation de l’appareil est bloquée pour les prochaines 24 heures. L’appareil poursuit le calcul de la désaturation en prenant en compte la présence de microbulles dans les tissus. Après 24 heures, il est à nouveau possible d’utiliser l’appareil, l’influence du mode SOS pouvant se faire sentir sur les calculs de l’Aladin
®
Air Z O2encore
3 jours après l’incident (microbulles).
• Un éventuel accident peut être analysé à l’aide de l’interface du PC (MemoMouse) et du logiciel Data Trak.
• Un programme, contenu dans le mode SOS, démarre automatiquement une fois par minute et charge les donnés de l’ordinateur bloqué dans un PC via une MemoMouse. Pour ce faire l’ordinateur, la MemoMouse et le PC doivent être connectés. Le PC doit être prêt à recevoir les données et la procédure de trans­fert doit être active.
Au cas où après la plongée, des symptômes de la maladie de la décompression se déclarent il faut immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement de la maladie de décompression est commencé, plus l’effet rapide.
m
DO NOT FLY
S L O W
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O2 % MIX
Page 34
4.1 Montage de lOxy2 sur un appareil en circuit semi-fermé
L’Oxy2 doit être monté sur le tuyau INSPIRATOIRE de l’appareil en circuit semi-fermé. Afin de garantir une transmission optimale, l’Oxy2 doit être orienté selon les illustrations correspondantes:
L’Oxy2 doit être monté seulement sur le tuyau INSPIRATOIRE de l’appareil en circuit semi-fermé sinon les valeurs utilisées pour le calcul de la décompres­sion et de la toxicité de l’oxygène seront fausses.Ceci peut conduire à des situations dangereuses pour la vie du plongeur.
Il es recommandé de porter l’ordinateur du même côté qu’est monté l’Oxy2.
34
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Orientation du côté gauche et ordinateur à gauche.
Orientation du côté droit et ordinateur à gauche.
Orientation du côté gauche et ordinateur à droite.
Orientation du côté droit et ordinateur à droite.
Page 35
35
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
4.2 Montage de l’émetteur
Avant la première plongée, l’émetteur sera monté sur une sortie haute pression (HP) du premier étage du détendeur.
Marche à suivre:
HP
Ne pas saisir l’émetteur par la partie en plastique.
(Adaptateur)
Monter l’émetteur sur la sortie HP. Si les pas de vis ne correspondent pas, vous pouvez vous procurer un adaptateur approprié dans un commerce spécialisé.
Serrez l’émetteur avec une clef plate de 19.
Page 36
Il est recommandé de monter l’émetteur (au détendeur) du côté où le plongeur porte l’ordinateur de plon­gée. Il se trouve ainsi dans une position optimale pour la transmission.
36
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à gauche, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccordement à gauche.
Position de l’émetteur lors du port de l’ordinateur à droite, lorsqu’il n’y a pas de possibilités de raccordement à droite.
Page 37
37
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
4.3 Remarques pour le couplage
Afin de garantir que l’Aladin®Air Z O2ne capte et ne traite bien les données de l’Oxy2 ou de l’émetteur de pression concerné il est nécessaire de coupler les deux appareils. Ce couplage doit se faire:
– Avant la première utilisation de votre Air Z O
2
avec un Oxy2 ou un .
– Si vous utilisez un nouvel Oxy2, un nouvel ou un nouvel o
Aladin®Air Z O2.
– Si vous passer d’un Oxy2 à un émetteur de pression ou vice et versa. – Si vous passez d’un émetteur de pression AIR à un émetteur de pression
NITROX ou vice et versa.
– Après un changement de batterie.
Chaque changement d’émetteur de pression ou d’Oxy2 impose un nouveau couplage de l’Aladin.
– Le couplage entre l’ordinateur de plongée et l’Oxy2, respectivement l’émetteur
de pression reste valable jusqu’à ce qu’un nouveau couplage soit effectué. Ce couplage peut donc être effectué à domicile avant la première utilisation de l’appareil. Un nouveau couplage est nécessaire si vous utilisez un nouvel Oxy2, un nouvel émetteur de pression ou un nouvel ordinateur de plongée ainsi qu’a­près un changement de batterie sur l’ordinateur ou l’émetteur.
– Le pourcentage d’oxygène (Oxy2) ou la pression d’air (émetteur de pression)
affiché doit être contrôlée avant chaque plongée.
Page 38
38
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
4.4 Contrôler si lordinateur est couplé correctement Oxy2 et ordinateur de plongée
1. Enclenchez l’Oxy2 et l’ordinateur de plongée
2. Comparez l’affichage sur l’écran inférieur de l’ordinateur de plongée avec l’affi­chage de l’écran de l’Oxy2. Le couplage est correct si, après 10–15 secondes la valeur arrondie de la fraction d’oxygène de l’Oxy2 est visible sur l’écran de l’ordinateur. Le retard est du à la transsion et au contrôle des données transmises.
Emetteur de pression et ordinateur de plongée
1. Activez manuellement l’ordinateur de plongée (B et E) et approchez-vous de l’émetteur.
2. Ouvrez le robinet de la bouteille lorsque le détendeur est raccordé. L’émetteur est automatiquement couplé.
3. Contrôlez l’indication sur l’écran inférieur de l’Aladin
®
Air Z O2si la pression de l’air est indiquée dans un laps de temps de 10 à 15 secondes, l’indication ”le couplage est correct“ apparaît.
S’il n’y a pas de couplage entre l’Oxy2 ou l’émetteur de pression et l’ordi­nateur de plongée, l’indication <---> apparaîtra à la place du pourcentage d’oxygène ou de la pression des bouteilles sur l’écran inférieur. Dans ce cas l’Oxy2 ou l’émetteur de pression et l’ordinateur de plongée doivent être couplés.
4.5 Couplage de lOxy2 et de lordinateur de plongée.
1. Enclenchez l’Oxy2 . L’interrupteur doit être en position RUN.
2. Enclenchez l’ordinateur de plongée(contacts B et E) et mettez-le dans la position montrée par l’image.
tank data
bar
%
tank data
bar
tank data
Couplage avec l’Oxy2
Couplage avec l’émetteur de pression
Pas de couplage
Page 39
39
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
II
Contrôlez bien que l’Oxy2 et l’ordinateur de plongée se touchent.
3. Activez les contacts B et E de l’Oxy2 (Enclenchement respectivement affichage de la capacité des batteries ou du sensor).
4. Après un bref instant l’indication <PAIr> clignotte sur l’écran inférieur de l’ordinateur.
5. Pour confirmer le couplage il est nécessaire d’activer les contacts B et E de l’ordinateur de plongée dans les 5 secondes. Un signal sonore (bip) confirme l’entrée et l’indication <PAIr> ne clignotte plus.
6. Après environ 10 secondes l’écran inférieur montre les données concernant l’oxygène.
7. Si le couplage ne s’est pas effectué correctement l’indication <PAIr> est remplacée par l’indication <FAIL>. Dans ce cas il est nécessaire de répéter l’opération de couplage.
tank data
tank data tank data
bar
%
tank data
10 s
Page 40
40
4 Mise en service (Oxy2, émetteur et ordinateur de plongée)
II Uwatec®Aladin®Air Z O
2
4.6 Voici comment coupler l’émetteur et lordinateur de plongée:
1. Fermez le robinet de la bouteille, purgez le déten­deur et attendez 15 secondes.
2. Activez l’ordinateur de plongée (effleurez les touches B et E) et positionnez-le comme exposé ci-dessous.
Pendant l’opération de couplage, l’émetteur et l’ordinateur de plongée doivent se toucher.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille. L’émetteur transmet pendant un bref instant une séquence de couplage à l’ordinateur de plongée.
4. Peu de temps après l’ouverture du robinet de la bouteille, l’indication cligno­tante <PAIr> à la place de la pression des bouteilles apparaît.
5. Afin de confirmer le couplage, il faut appuyer sur les touches B et E dans les 5 secondes. Un bip sonore confirme l’entrée et l’indication <PAIr> reste à l’écran.
6. Après environ 10 secondes, la pression des bouteilles s’affichera.
7. Si le processus de couplage ne s’est pas déroulé correctement, l’indication <FAIL> apparaîtra à la place de <PAIr>. Dans ce cas, le détendeur devra à nou­veau être purgé complètement et le processus de couplage répété. Ceci n’est possible qu’après au minimum 15 secondes.
tank data
tank data tank data
bar
tank data
10 s
Page 41
41
III Plonger avec l’Aladin®Air Z O
2
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Concepts/Symboles 1.1 Données de décompression pendant
la phase ”courbe de sécurité” _______________42
1.2 Données de décompression pendant la phase ”décompression” __________________43
1.3 Signes sur l’affichage inférieur _______________43
1.4 Informations Nitrox (informations O2) _________44
2 Messages d’attention et de mises en garde 2.1 Messages d’attention _______________________46
2.2 Mises en garde ____________________________49
2.3 Message batterie __________________________51
3 Préparation à la plongée 3.1 Préparation d’une plongée avec un Oxy2 ______51
3.2 Préparation d’une plongée avec un émetteur de pression _______________________53
3.3 Réglage du mélange _______________________54
4 Fonctions pendant la plongée 4.1 Durée de plongée__________________________55
4.2 Profondeur de la plongée ___________________56
4.3 Profondeur maximale _______________________56
4.4 Vitesse de remontée________________________57
4.5 Pression partielle d’oxygène (ppO2) ___________59
4.6 Toxicité de l’oxygène _______________________59
4.7 Fraction (pourcentage) d’oxygène dans le gaz inspiré ______________________________61
4.8 Données de décompression__________________61
4.9 Pression dans les bouteilles (seulement possible avec l’émetteur) ____________________63
4.10 Alarmes d’attention lors de fortes consommations____________________________64
4.11 Interruptions de transmission ________________64
4.12 Remaining Bottom Time (RBT) _______________65
5 Fonctions en surface 5.1 Clôture de la plongée ______________________67
5.2 Temps de désaturation ______________________68
5.3 Temps d’interdiction de prendre l’avion________68
5.4 Avertissement bulles________________________69
6 Plongée en lac de montagne _________________________________________70
III
Page 42
42
Concepts/Symboles
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Les indications sur l’écran de l’Aladin®Air Z O2diffèrent selon le genre de plongée et la phase de plongée.
1.1 Donnees de decompression pendant la phase "courbe de securite"
Courbe de sécurité: Phase de plongée pendant laquelle il est possible de remonter sans palier de
décompression.
Durée de plongée: Durée de plongée au-dessous de 1,2 mètre de profondeur.
CNS O
2
LIMIT: Toxicité de l’oxygène.
Durée de plongée
Courbe de sécurité
Phase de simulation
depth dive time
max. depth deco info
NO STOP
24min
Courbe de sécurité
A
A
C
C
B
B
D
D
Profondeur actuelle
Profondeur maximale
%
CNS O
2
LIMIT
Page 43
43
Concepts/Symboles
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
1.2 Donnees de decompression pendant la phase "decompression"
Etape de simulation: La profondeur de simulation maximale sera indiquée. Temps de simulation: Durée prescrite du palier de décompression pour une étape de décom-
pression donnée.
Durée totale de remontée: Durée totale de la remontée, y compris les paliers de décompression. CNS O
2 LIMIT: Toxicité de loxygène.
1.3 Affichage sur l’écran inférieur
Pression partielle <pO
2
> Disponible seulement lors de lutilisation
d’oxygène: avec un Oxy2 (voir aussi page 59). Fraction (pourcentage) <O
2
%> Disponible seulement lors de lutilisation
d’oxygène: avec un Oxy2 (voir aussi page 61).
Lors de lutilisation avec un Oxy2 lAir Z O2ne donne pas dindications concernant la réserve de gaz. Contrôlez donc souvent la pression dans les bouteilles.
m
depth dive time
max. depth
DECOSTOP
%
(7min)
Etape de simulation maximale
Durée totale de remontée
RBT (38min) Remaining Bottom Time
deco info
2min Temps de simulation
3 m
39 m
Phase de simulationCourbe de
s
écurité
A
A
B
B
C
D
C
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
%
Page 44
44
Concepts/Symboles
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Pression dans Disponible seulement lors de lutilisation avec un la bouteille: émetteur de pression.
RBT: (Remaining Bottom Time) emps pour lequel la
réserve dair suffit à la profondeur actuelle jusquau moment où la remontée doit commencer (seulement avec un émetteur de pression). Voir illustration page page 43 et explications page 65.
1.4 Informations Nitrox (informations O
2
)
Lors de plongées à air comprimé dans le domaine de la plongée sportive normale, lazote est le gaz qui détermine les calculs de décompression. Dans le cas de la plongée Nitrox, la toxicité de loxygène augmente en fonction de la croissance du taux doxygène et de la profondeur et peut, de ce fait, influencer le temps de plongée et la profondeur de la plongée. Aladin
®
Air Z O2tient compte de ces facteurs dans les calculs
et fournit les indications nécessaires:
<O2%> Fraction (pourcentage) doxygène: lOxy2 mesure le pourcentage réel doxy-
gène sur le tuyau dinspiration dun appareil en circuit semi-fermé (Semi Closed Rebreather, SCR) et fourni ainsi les bases pour tous les calculs. Si le pourcentage descend en dessous de 19% le plongeur est averti acou­stiquement et optiquement et par lAladin®Air Z O2.
<O2% MIX> Taux doxygène: Lors de lutilisation de Nitrox en circuit ouvert le pourcen-
tage doxygène doit être programmé manuellement avant la plongée. Le pour­centage peut être fixé entre 21% (air comprimé normal) et 99%. Ainsi est donnée la base pour tous les calculs.
<pO2> Pression partielle doxygène: Lors de lutilisation avec un Oxy2 lAladin
®
Air Z O2montre la pression partielle actuelle.
tank data
bar
D
Page 45
45
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
ppO2max Pression partielle doxygène: la profondeur à laquelle la pression par-
tielle doxygène admise est atteinte sera dautant plus réduite que le taux doxygène du gaz utilisé sera élevé. La valeur standard est programmée à 1,5 bar, mais peut être modifiée dans une fourchette située entre 1,2 et 1,95 bar à l’aide d’une interface et du logiciel DataTalk. Aladin
®
Air Z O
2
naffiche pas la valeur, mais met en garde le plongeur lorsquil atteint la profondeur donnant la pression partielle doxygène maximale autorisée.
La valeur de Pp O2max. sélectionnée avant la plongée (DataTalk) n'affecte pas le calcul de la toxicité de l'oxygène.
<CNS O
2
LIMIT> La valeur CNS O2(CNS: en anglais Cen-
tral Nerve System, neuro-toxicité de loxy­gène) augmente lorsque la pression par­tielle doxygène dépasse 0,5 bar et rede­scend lorsque la pression partielle doxy­gène chute en dessous de 0,5 bar. Plus la valeur CNS O
2
est proche de 100% plus est approchée la limite à partir de laquel­le les symptômes de neurotoxicité peu­vent apparaître (voir aussi page 47 et 50).
Seuls les plongeurs expérimentés au bénéfice dun entraînement spécial peuvent effectuer des plongées Nitrox.
Hausse
du
CNS O2%
ppO
2
/Profondeur
0,5 bar
Baisse
du
CNS O2%
0,21 bar
Page 46
46
2 Messages dattention et de mises en garde
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
L’Aladin®Air Z O2rend le plongeur attentif à des situations bien précises et lavertit lors de comportements incorrects. Sous leau, ces messages dattention et de mises en garde apparaissent de manière optique et acoustique. A la surface seulement de manière optique, sauf pour le message de pourcentage doxygène trop bas (< 19%) et pour le message de décompression.
Les signaux acoustiques dattention (mais pas les mises en garde) sont déconnectables (voir page 88).
2.1 Messages dattention
Les messages dattention pour le plongeur apparaissent par laffichage de symboles, de lettres ou par le clignotement dun chiffre. En plus de cela, apparaît deux fois lune après lautre (à intervalle de 4 secon­des), une séquence de sons de 2 fréquences différentes. Un message dattention apparaît dans les situa­tions suivantes:
La pression partielle doxygène atteint la valeur limite
La pression partielle doxygène atteint la valeur limite programmée (program­mable entre 1,2 et 1,95 bar avec MemoMouse et logiciel DataTalk). Voir pages 79 et 59.
h
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
4 sec
Plongée en lac de mon­tagne
Lors dun changement daltitude, la classe dalti­tude (0–3) et le temps dadaptation apparaissent sur l’écran. Voir page 70.
Fin de la courbe de sécurité
Afin d’éviter les plongées de décompression: remonter de quelques mètres.
NO STOP
S L O W
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
4 sec
tank data
bar
O
2
%
Page 47
tank data
47
2 Messages dattention et de mises en garde
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
Toxicité de loxygène
On atteint une toxicité de loxygène de 75%. Eviter que la valeur ne progresse encore en entamant la remontée.
Remaining Bottom Time inférieur à 3 min.
Commencez la remontée.
Pas de réception de données liées aux gaz
(Interruption de la réception-émission) Si cette indication apparaît souvent, il sagira de vérifier la position de lOxy2 ou de l’émetteur de pression. Voir montage de lOxy2 page 34 ou de l’émetteur page 36).
Message de prudence lors daugmentation de la consommation
Respirez plus lentement, détendez-vous (voir aussi page 78 et 64).
NO STOP
S L O W
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
O
2
%
tank data
bar
O
2
4 sec
4 sec
4 sec
tank data
bar
4 sec
4 sec
tank data
bar
%
tank data
bar
4 sec
4 sec
tank data
bar
tank data
bar
%
Page 48
48
2 Messages dattention et de mises en garde
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Message bulles
Un rallongement de lintervalle de surface est recommandé. Voir pages 69 et 78.
Un senseur d’O
2
mesure faux
L’Oxy2 continue de travailler avec un seul senseur d’O2 La plongée commencée peut être menée jusquau bout, en redoublant de prudence. La fraction doxy­gène doit être souvent contrôlée. Après la plongée lOxy2 doit être recalibré. (voir le manuel dutilisation de lOxy2).
Les 2 senseurs mesurent faux
Une mesure sûre des données doxygène nest plus garantie. LAladin
®
Air Z O
2
prend automatiquement pour ses calculs la valeur (%) entrée manuellement. Les valeurs affichées (% et Pp) sont issues de cette valeur manuelle. Dans ces conditions une plongée ne se fera que dans la courbe de sécurité. En règle générale cependant il est conseillé dinterrompre la plongée. Après la plongée lOxy2 doit être recalibré. (voir le manuel dutilisation de lOxy2).
h
h
DO NOT FLY
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
%
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
CAL
%
tank data
bar
CAL
%
O
2
4 sec
4 sec
Page 49
49
2 Messages dattention et de mises en garde
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
2.2 Mises en garde
Les messages de mises en garde pour le plongeur apparaissent par le clignotement de symboles, de lettres ou optiquement, par des chiffres et des symboles. En plus de cela, pendant toute la durée du message, une séquence de sons à une certaine fréquence va retentir.
Un message survient dans les situations suivantes:
Vitesse de remontée trop élevée.
Réduire la vitesse de remontée. Voir page 76.
Remaining Bottom Time nul
(Trop peu de gaz) La pression de réserve à la surface nest plus garantie. La remontée doit être entamée immédiatement! Lors de lutilisation dun Oxy2, lAladin®Air Z O
2
nindique ni la pression restante dans la bouteille ni les alarmes associées à cette fonction. Il est donc nécessaire de contrôler souvent le mano­mètre de pression.
NO STOP
S L O W
depth dive time
max. depth deco info
%
SPEED
tank data
bar
Page 50
50
2 Messages dattention et de mises en garde
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Toxicité de loxygène
La toxicité de loxygène atteint 100%. Remontez immédiatement! Risque de symptômes neurologiques graves! Voir page 79.
Fraction (O
2
%) d’oxygène en dessous de
19%
Le mélange gazeux inspiré ne contient plus assez doxygène. Rinçez lappareil en circuit semi-fermé et contrôles la pression dans la bouteille. Si néces­saire passer sur le système de secours et remontez (voir aussi page 80).
Les paliers de décompression nont pas été respectés
Replongez immédiatement au palier de décom­pression indiqué! Voir page 77.
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
%
NO STOP
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
O
2
%
tank data
bar
O
2
tank data
bar
O
2
%
h
m
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
%
CNS O
2
LIMIT
Page 51
51
2 Messages dattention et de mises en garde / 3 Préparation à la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
2.3 Alarme Batterie Avertissement batterie ordinateur de plongée:
Sitôt que lautonomie de la batterie a atteint 0% dans le mode plongée, lindication <bAt> clignote en alternance avec celle de la profondeur maximale. En mode prêt et mode surface, lindication <bAt> apparaît à la place de la profondeur maximale. Faites changer les piles par votre spécialiste!
Message-batterie de l’émetteur:
Le message <bAt> clignote en alternance avec lin­dication de la pression des bouteilles (émetteur de pression) ou de la pression partielle doxygène (Oxy2).
La batterie de lOxy2 peut être remplacée par lutilisateur, sil possède les connaissances nécessai­res en la matière.
Faites changer les piles de l’émetteur de pres-
sion par votre spécialiste!
3 Préparation à la plongée
3.1 Préparation dune plongée avec un Oxy2
La description de la préparation dune plongée suppose que lOxy2 est correctement monté sur le tuyau inspiratoire de lappareil en circuit semi-fermé et qiil est correctement couplé avec lAladin®Air Z O2(voir pages 34, 38).
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
NO STOP NO STOP
tank data
%
tank data
bar
%
tank data
tank data
bar
Page 52
52
3Préparation à la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
1. Enclenchez manuellement lOxy2 et contrôlez les indications selon le mode demploi.
2. Enclenchez manuellement lAladin
®
Air Z O2: Pontez les contacts B et E avec les doigts humides. Contrôlez que tous les segments de laffichage soient visibles.
3. Contrôle de la transmission de lOxy2 à lordinateur de plongée: Après environ 10 secondes, comparez, sur lafficha­ge de lOxy2 et de lAladin
®
Air Z O2la valeur du
pourcentage d’O
2
.
Les valeurs d’O2de lAir Z O2sont arrondies à 1%.
4. Rincez lappareil en circuit semi-fermé et comparez laffichage de la fraction
doxygène à la valeur du nitrox de la bouteille (voir aussi page 53).
5. Aladin
®
Air Z O2se trouve maintenant en mode Ready. Il senclenchera auto­matiquement dès quil sera dans leau et se mettra en mode Dive dès que la profondeur sera supérieure à 0,5 mètres. L’affichage de la profondeur sera éventuellement retardé.
Pour le calcul correct de leffort du plongeur lAladin
®
Air Z O2doit connaît la consommation maximale doxygène permise. Si la consommation est plus grande ou plus de petite que 2,5 litres par minute elle peut être corrigée à laide de DataTalk.
DO NOT FLY
DIVEPLAN LOGBOOK
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIX
NO STOP
DECOSTOP
DESATURATION
S L O W
SPEED
%
depth
dive time
deco info
max. depth
tank data
psi bar
CAL
O
2
O
2
%
ft
h
m
h
tank data
bar
%
% O2
Oxy2 LCD
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
%
Page 53
53
3Préparation à la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
Dans de leau douce très propre, il peut arriver que, du fait de la conductivité moindre de leau, lactivation du mode plongée ne seffectue pas automa­tiquement. L’Aladin®Air Z O2enregistre par contre le changement de pression lors dune plongée et passe en mode plongée avec quelques secondes de décalage. Ainsi il nest pas nécessaire dactiver Aladin
®
Air Z O2manuellement.
3.2 Préparation dune plongée avec un émetteur de pression
La description ci-dessous de la préparation à la plongée suppose, comme hypothèse préalable, que l’émetteur soit correctement monté sur la sortie haute pression du detendeur (voir pages 35, 36) et cou- plé avec lAladin
®
Air Z O2(voir page 38).
1. Montez sur la bouteille le détendeur avec l’émetteur de pression.
2. Contrôlez la tige de la réserve de votre bouteille dair comprimé. La réserve doit être tirée.
3. Activez manuellement lAladin
®
Air Z O2: Effleurez les touches B et E avec des doigts humides. Contrôlez limage-test: Est-ce que tous les indicateurs sallument?
4. Ouvrez le robinet (l’émetteur senclenche automatiquement).
DO NOT FLY
DIVEPLAN LOGBOOK
CNS O
2
LIMIT
O2 % MIX
NO STOP
DECOSTOP
DESATURATION
S L O W
SPEED
%
depth
dive time
deco info
max. depth
tank data
psi bar
CAL
O
2
O
2
%
ft h m
h
Page 54
5. Contrôlez la transmission de l’émetteur à lordinateur: Contrôlez la pression des bouteilles (après environ 10 secondes). Si la pression indiquée nest pas assez importante, changez lappareil de plongée.
6. L’Aladin
®
Air Z O2se trouve en mode prêt. Il se met automatiquement en marche et se met en mode plongée lorsquil a atteint une profondeur supérieure à 0.5 mètre. Lindication de la profondeur peut éventuellement apparaître avec un peu de retard.
Dans de leau douce très propre, il peut arriver que, du fait de la con-
ductivité moindre de leau, lactivation du mode plongée ne seffec-
tue pas automatiquement. L’Aladin
®
Air Z O2enregistre par contre le changement de pression lors dune plongée et passe en mode plongée avec quelques secondes de décalage. Ainsi il nest pas nécessaire dactiver Aladin
®
Air Z O2manuellement.
3.3 Réglage du mélange
Avant chaque plongée ou lOxy2 nest pas utilisé, vous devez à tout prix vérifier si le mélange de gaz sélectionné (taux doxygène) dans votre Aladin
®
Air Z O
2
correspond au mélange se trouvant dans vos bouteilles de plongée. Si néces­saire, reprogrammez le mélange:
1. Enclenchez lappareil manuellement et lire le taux doxygène (O
2
% MIX).
2. En activant B et –, vous passez au niveau précédant O2% MIX.
3. Activez B et E, le % d’O
2
se met à clignotter.
* Avec lOxy2 le pourcentage doxygène du mélange sera automatiquement
transmis.
54
3Préparation à la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
tank data
bar
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
Page 55
55
3Préparation à la plongée / 4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
4. En pressant sur B et +, vous augmentez le taux doxygène (de 21% jusqu’à 99%), alors quen pressant sur B et –, vous le réduisez.
5. Activez B et E. Aladin
®
Air Z O2retourne en mode prêt.
Assurez-vous avant chaque plongée que la programmation du mélange cor­respond vraiment au mélange utilisé. Les erreurs de programmation se réper­cutent sur les calculs dAladin
®
Air Z O2. Un taux doxygène programmé trop bas peut provoquer des intoxications à l’oxygène et cela sans mise en garde. A linverse, une valeur programmée trop élevée peut entraîner des troubles de décompression liés à l’azote, et ce, sans que Aladin
®
Air Z O2soit en
mesure de délivrer une mise en garde correspondante.
4 Fonctions pendant la plongée
4.1 Durée de plongée
On définit la durée de plongée par le temps total en minutes passé en-dessous de 1.2 mètres de profondeur. Le temps de plongée qui s’écoule sera indiqué par un clignotement à une seconde dintervalle du double point, à droite des chiffres. Le temps de plongée maximal qui peut être indiqué s’élève à 199 minutes.
Si la plongée dure plus de 199 minutes, le temps de plongée recommence à zéro.
O
2 2
% MIX% MIX
depth dive time
max. depth deco info
NO STOP
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
Page 56
56
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
4.2 Profondeur de la plongée
La profondeur actuelle est indiquée par paliers de 10 cm. Lors de lactivation, ou en cas de profondeur inférieure à 0.5 m, lappareil indique le signe <--->.
La mesure de la profondeur se rapporte à leau douce. Ceci explique quelappa­reil indique une profondeur un peu plus élevée que la profondeur réelle lors de la plongée en eau salée, et cela en fonction de la teneur en sel de leau.
4.3 Profondeur maximale
La profondeur maximale est indiquée lorsquelle est supérieure à la profondeur actuelle (fonction aiguille traînante). Pour que lindication ne varie pas constamment lors de la plongée dans les parages de la pro­fondeur maximale, celle-ci napparaît que si la profondeur maximale dépasse dau moins 1 mètre la pro­fondeur actuelle et disparaît à nouveau lorsque la profondeur actuelle est supérieure à la profondeur maxi­male précédente.
Jusqu’à ce que lon ait atteint une première profondeur maximale (mais au moins pendant 5 minutes) le pourcentage doxygène entré (lors de lutilisation dun émetteur de pression) ou le pourcentage doxygène mesuré (lors de lutilisation dun Oxy2) est affiché en lieu et place de la profondeur maximale.
NO STOP
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
NO STOP
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
Page 57
57
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
4.4 Vitesse de remontée
La vitesse optimale de remontée varie entre 7 et 20 mètres/min. en fonction de la profondeur. Elle figure à l’écran en pourcentage de la valeur indiquée. Quand la vitesse de remontée est supérieure à 100% de la valeur optimale, la flèche noire <SLOW> apparaît. Si la vitesse de remontée atteint 140% et plus, la flèche commence à clignoter. A partir de 110%, un signal sonore se déclenche dont lintensité varie en fonction de lampleur du dépassement. Voir page 76.
– La vitesse de remontée permise ne doit pas être dépassée. Une vitesse de
remontée trop élevée peut provoquer des microbulles dans le circuit artériel. (Il y a également danger de surpression pulmonaire).
– Lors dune remontée trop rapide lorsquon se situe dans la courbe de sécurité,
lAladin
®
Air Z O2peut réclamer un palier de décompression à cause du danger
accru de formation de microbulles.
– A cause du risque de formation des micro-bulles le temps de décompression
peut massivement augmenter si la remontée est effectuée avec une vitesse trop rapide.
– Une remontée trop lente a pour conséquence, lorsquon se situe à une grande
profondeur, une saturation plus élevée des tissus et peut induire une élévation du temps de remontée calculé ainsi que du temps total de remontée. En petite profondeur, il est possible dobtenir une diminution du temps calculé, car les tissus commencent déjà à se désaturer pendant la remontée.
– Pendant la remontée, CNS O
2
% nest plus affiché.
NO STOP
S L O W
depth dive time
max. depth deco info
SPEED
%
Page 58
58
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Messages:
Lors dune remontée trop rapide pendant une période prolongée, cela sera inscrit dans le carnet de plongée.
Réaction: Réduire la vitesse de remontée.
%
S L O W
S L O W
%
%
S
L O W
S
L O W
SPEED
%
SPEED
SPEED
SPEED
Vitesse de remontée
Message optique
Message acoustique
Page 59
59
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
4.5 Pression partielle d’oxygène (ppO2)
Il est possible de programmer la pression partielle doxygène tolérée à laide dune MemoMouse et du logiciel DataTalk dans une fourchette située entre 1,2 et 1,95 bar (voir page 88). La valeur entrée ne sera pas visible sur l’écran de lordinateur.
Les données sur lactuelle pression partielle doxygène ne sont affichées que
lors de lutilisation dun Oxy2.
Messages: La pression partielle doxygène tolérée est atteinte à des pro-
fondeurs variables en fonction du mélange utilisé. Lorsque la pression partielle admise est atteinte lAladin
®
Air Z O2délivre un signal dalarme acoustique, lindicateur de profondeur se met à clignoter, la flèche de remontée et le triangle dalarme O2appa­raissent.
Réaction: Réduisez la profondeur afin de prévenir tout risque dintoxica-
tion à loxygène.
La profondeur maximale autorisée ne peut pas être dépassée. Le non-respect de la mise en garde peut provoquer des intoxications à l’oxygène.
4.6 Toxicité de loxygène (CNS O
2
%)
La toxicité de loxygène est mesurée à partir dun modèle de calcul intégrant le temps, la profondeur et leffort du plongeur, ainsi que la composition du mé- lange. Cette toxicité est affichée en pour-cent dune valeur maximale tolérée (horloge O2). La toxicité est indiquée graduellement par pas de 5% et le symbole <CNS O2LIMIT> est affiché. Dans le calcul de la toxicité de loxygène, l
Aladin
®
Air Z O2prend en considération linfluence de leffort physique fourni par le plongeur.
NO STOP
S L O W
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX% MIX
4 sec
tank data
bar
O
2
%
S L O
W
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
%
NO STOP
CNS O
2
LIMIT
Page 60
60
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Messages: Un signal dalarme acoustique retentit lorsque la saturation
doxygène atteint 75%, le symbole <CNS O2LIMIT> clignote, la flèche de remontée et le triangle dalarme O2apparaissent.
Réaction: Réduire la profondeur.
Messages: Lorsque la saturation doxygène atteint 100% un signal dalar-
me acoustique retentit toutes les 4 secondes, le symbole <CNS O
2
LIMIT>, la flèche de remontée et le triangle dalarme
O2clignotent. Voir aussi page 79.
Réaction: Commencez immédiatement la remontée.
– Pendant la remontée et lorsque la valeur CNS naugmente plus
parce que la pression partielle doxygène est basse, le signal sonore est interrompu et la flèche de remontée s’éteint.
– Pendant la remontée, laffichage de la saturation doxygène
disparaît et la vitesse de remontée est affichée. En cas dinter­ruption de la remontée, on repasse à l’affichage de l’indication de la valeur CNS O2.
NO STOP
S
L O W
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
O
2
%
tank data
bar
O
2
tank data
bar
O
2
%
tank data
bar
O
2
4 sec
NO STOP
S L O W
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
Page 61
61
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
4.7 Fraction (pourcentage) doxygène dans le gaz inspiré
L’Oxy2 mesure le pourcentage effectif d’O2inspiré sur le tuyau inspiratoire de lappareil en circuit semi-fermé. Il transmet environ toutes les 5 secondes la valeur mesurée à lAladin
®
Air Z O2. Celui-ci affiche la valeur, arrondie au 1%,
sur l’écran inférieur. Voir aussi page 80.
Messages: Si le pourcentage doxygène descend en dessous de 19% un
signal acoustique retentit toutes les 4 secondes et le triangle dalarme O2clignot.
Réaction: Rincez lappareil en circuit semi-fermé et contrôlez la pression
du nitrox dans les bouteilles. Si nécessaire, passez sur le systè- me de secours et remontez. Pour éviter le danger dun manque doxygène (hypoxie) ne lais­sez jamais le pourcentage d’O
2
descendre en dessous de 19%.
4.8 Données de décompression
La courbe de sécurité est indiquée lorsque les arrêts de décompression ne sont pas encore nécessaires. La flèche <NO STOP> est affichée. Les chiffres affichés indiquent en minutes la courbe de sécurité restante.
– Le chiffre de la courbe de sécurité <99> indique quil reste
99 minutes ou davantage.
– La courbe de sécurité sera calculée à nouveau et tenant compte
de leffort et de la température de leau.
tank data
bar
%
tank data
bar
O
2
%
NO STOP
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O
2 2
% MIX% MIX
Page 62
62
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Messages: Un signal sonore de mise en garde retentit lorsque la courbe de
sécurité est inférieure à 1 minute. Pendant cette dernière minute, la valeur de la courbe de sécurité affichée clignote sur <0:>. Réaction: Si vous souhaitez éviter une plongée avec décom­pression, remontez immédiatement de quelques mètres après cette mise en garde.
Il est dangereux dutiliser un Air Z O
2 ou tout autre outil de cal-
cul de la décompression aux limites de ses possibilités. Eviter, pour chaque zone de profondeur, de sapprocher de moins de 3 minutes de la limite du temps de plongée sans paliers.
Valeurs de décompression: Lorsquon entre dans la phase de décompression, la flèche <NO STOP> s’éteint.
Apparaît alors la flèche <DECOSTOP> uste à côté de la flèche, apparaît le palier de décompression le plus profond en mètres. A côté du palier de décompres­sion apparaît le temps à passer à ce palier en minutes. L’indication <9 m 3:> sig- nifie donc quil faut entamer le premier palier de décompression de 3 minutes à 9 mètres de profondeur. Lorsquun palier de décompression a été effectué, le prochain apparaît. Lorsque tous les paliers de décompression ont été effectués, la flèche <DECOSTOP> s’éteint et la flèche <NO STOP> réapparaît. L’indication du temps en bas à droite signale à nouveau la courbe de sécurité.
Messages: L’alarme de décompression se déclenche si un palier de décompression na pas été effectué. La flèche <DECOSTOP> clignote et une alarme sonore se déclenche. A cause de la
formation de microbulles, la décompression peut se prolonger pendant le non-respect du palier calculé. Si la remontée à la surface seffec­tue pendant lalarme de décompression, la flèche <DECOSTOP> va continuer à clignoter pour rendre attentif au risque daccident de décompression. 3 minutes après la plongée, le mode SOS est activé. Si lalarme de décompres­sion est active pendant plus dune minute en tout (cumul), elle est mentionnée dans le carnet de plongée.
NO STOP
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O2 % MIX
%
CNS O
2
LIMIT
4 sec
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O2 % MIX
%
m
DECOSTOP
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
CNS O
2
O2 % MIX
DECOSTOP
max. depth deco info
LIMIT
%
m
Page 63
63
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
Réaction: Replongez directement au palier de décompression exigé!
Temps de remontée total Sitôt que des paliers de décompression sont nécessaires, lAladin®Air Z O
2
indique la durée totale de la remontée. Le temps de remontée jusquau palier de décompression le plus profond, ainsi que le temps de tous les paliers de décompression sont compris.
Le temps de remontée est calculé sur la base de la vitesse de remontée indiquée et dun effort normal. Si vous ne remontez pas à la vitesse optimale (100%) ou lors dun effort plus im­portant, le temps de remontée total peut se modifier.
Lors de plongées dans la courbe de sécurité, exécutez aussi un arrêt de sécurité au moins de 1–3 minutes à une profondeur de 3–5 m.
4.9 Pression dans les bouteilles (seulement possible avec )
Dans le cadran inférieur, lors de lutilisation dun émetteur de pression, la pres­sion des bouteilles est indiquée en bar.
La pression des bouteilles transmise de l’émetteur à l’ordinateur sert aussi au calcul du Remaining Bottom Time (RBT) et de leffort.
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
%
m
DECOSTOP
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
Page 64
64
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
4.10 Message de prudence lors de forte consommation
Messages: Lors de fortes consommations l’Aladin®Air Z O2montre, sur
l’écran inférieur, un symbole en forme de poumons et une alarme
acoustique est déclenchée. Voir aussi page 78.
Réaction: Réduire ses efforts et calmer sa respiration, afin d’éviter une
saturation supplémentaire des tissus.
L’Aladin®Air Z O2contrôle la consommation du plongeur par rapport au pourcentage doxygène dans le mélange inspiré qui est automatiquement transmit, et compare avec les valeurs maxi­males de consommation doxygène et de sensibilité choisie via DataTalk.
4.11 Interruption de la transmission
Si des données ne sont plus reçues pendent 30 secondes lAladin
®
Air Z O
2
montre, sur son écran inférieur, un symbole en forme dantenne et émet un signal sonore. Si aucune donnée valable ne lui parvient dans les 40 secondes l’écran montre <--->.
Lors dune interruption de transmission entre lOxy2 et L’Aladin®Air Z O2la pression partielle et le pourcentage doxygène ne sont plus indiqués. Pour le calcul de la toxicité de loxygène et de la décompression lordinateur a recours au pourcentage doxygène automatiquement découvert au départ (mélange bouteille).
Couplé avec un émetteur de pression, la pression des bouteilles et le RBT
(Remaining Bottom Time) ne seront plus affichés (signal acoustique).
Si une interruption de transmission se produit cela signifie que lOxy2 ou l’émetteur de pression ne travaillent pas correctement ou sont mal positionnés. Si les données sont à nouveau reçues lordinateur affiche de nouveau les paramètres.
tank data
bar
%
tank data
bar
4 sec
4 sec
tank data
bar
%
tank data
bar
tank data
4 sec
4 sec
4 sec
Page 65
65
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
4.12 Remaining Bottom Time RBT (seulement avec émetteur de pression)
Le RBT indique pour la profondeur actuelle, le temps restant jusquau moment où il faudra entamer la remontée. Le RBT est affiché sur l’écran inférieur. Le RBT est calculé sur la base de la pression actuelle des bouteilles, de la température et des données de plongées enregistrées jusqu’à ce moment. Le RBT se base sur lhypothèse quil doit rester au moins 40 bars de pression dans les bouteilles à la fin de la plongée. Des modifications sont toutefois possibles (voir page 88).
Le RBT ne doit pas atteindre la valeur <0>, sinon la réserve de pression à la surface nest plus garantie. Il est possible que la réserve de gaz ne suffise pas pour la remontée!
Un calcul correct du RBT nest possible que si la plongée se passe avec une réserve tirée.
Phase de simulation
Courbe de sécurité
RBT 21min
7min
dive time
deco info
NO STOP
depth
max. depth
%
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
tank data
bar
Page 66
66
4 Fonctions pendant la plongée
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
A une profondeur de moins de 7 mètres, lalarme acoustique lors dun dépas­sement du RBT est supprimée, à moins que lAladin
®
Air Z O2ne se trouve dans
la zone de la courbe de sécurité.
Messages: Si le RBT est inférieur à 3 minutes, un signal davertissement acoustique se
déclenche, la flèche de remontée sallume et le RBT (seulement le chiffre) com­mence à clignoter.
Quand la dernière minute est écoulée (RBT = 0:), un avertissement sonore retentit toutes les 4 secondes. Le RBT et la flèche de remontée clignotent.
Réaction: Amorcez tout de suite la remontée.
Page 67
67
5 Fonctions en surface
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
5.1 Clôture de la plongée
Arrivé à la surface, lAladin®Air Z O2se place automatiquement pour 5 minutes en mode attente. Ce temps est nécessaire pour identifier la fin de la plongée. Le décalage autorise une brève émersion pour permettre de sorienter ou pour changer de bouteilles. Pendant les cinq minutes dattente, lordinateur de plongée visualise alternativement le taux doxygène et la profondeur maximale. A la fin de la plongée, après 5 minutes en mode attente, la plongée est enregistrée et Aladin
®
Air Z O2passe au mode surface. En mode surface, l’Aladin®Air Z O2indique le temps de désaturation, la «CNS 02%» et le temps qu’il faut attendre avant de prendre l’avion.
Si durant cette phase, la bouteille de plongée est remplacée, il sagit de veiller rigoureusement à ce que le mélange soit exactement le même que celui utilisé lors de la plongée. Si la plongée suivante requiert un autre mélange, il sagira dattendre 5 minutes à la surface pour que, Aladin
®
Air Z O2mette un terme à la plongée précédente. Si la plongée suivante ne se fait pas avec un Oxy2 il faut introduire manuellement dans lordinateur la fraction doxygène contenue dans le mélange. En cas de non-respect de cette règle, les calculs dAladin
®
Air Z O2seront effectués sur la base des fausses indications con-
cernant le mélange, d’où risque datteinte à la santé.
depth dive time
max. depth deco info
depth dive time
max. depth deco info
O2 % MIX
O
2 2
% MIX% MIX
Page 68
68
5 Fonctions en surface
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
5.2 Temps de désaturation
LAladin
®
Air Z O2se trouve en mode surface. La flèche <DESATURATION> apparaît; à côté apparaît le temps de désaturation en heures et en minutes, le mélange choisi (taux doxygène) et, le cas échéant, la toxicité de loxygène. Le temps de désaturation est indiqué jusqu’à la prochaine plongée ou jusqu’à ce quil atteigne zéro. Afin d’épargner les piles, l’écran s’éteint après trois minutes sans utilisation (mode veille). Les calculs de désaturation se poursuivent cepen­dant.
Les temps de désaturation de lAladin
®
Air Z O2sont, en partie, plus importants que sur autres modèles car le modèle de calcul ZH-L8 ADT prend en compte un effort réduit en surface et des périodes nominales plus longues.
– Pour le calcul de la désaturation et du temps dinterdiction de vol il est supposé
que le plongeur respire de lair, en surface.
– Si le temps de désaturation atteint 0 minute, cest que tous les tissus sont
désaturés. L’Aladin
®
Air Z O2passe dans le mode arrêt.
Le temps de désaturation dépend soit de la toxicité de loxygène soit de la
saturation dazote, et ce, en fonction du gaz qui requiert le temps de désa­turation le plus long. La saturation doxygène (CNS O
2
Limit) est affichée en continu jusqu’à ce que
la valeur 0% soit atteinte.
5.3 Temps dinterdiction de prendre lavion
Le temps dattente jusquau prochain vol est indiqué de la manière suivante: <DO NOT FLY> avec à côté le temps en heures.
Les temps dinterdiction de vol sont, pour la plupart, nettement plus importants que pour autres modèles précédents (raison: voir temps de désaturation).
h
h
DO NOT FLY
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
%
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
h
h
DO NOT FLY
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
%
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIX
Page 69
69
5 Fonctions en surface
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
Le temps dinterdiction de vol doit absolument être respecté à cause du dan­ger de formation de microbulles.
Pour le calcul de la désaturation et du temps dinterdiction de vol il est supposé que le plongeur respire de lair, en surface.
5.4 Avertissement bulles
Si lintervalle de surface nest pas assez long, par le cumul de plongées succes­sives, des microbulles peuvent saccumuler dans les poumons. Le non-respect des paliers de décompression et une vitesse de remontée trop rapide peuvent aussi mener à la formation de bulles dans les tissus. Afin de réduire le risque lors de plongées successives ultérieures, il est recommandé de compter de manière assez large lintervalle de surface dans certaines situations. En prévenant la formation de bulles dans lintervalle de surface, lAladin
®
Air Z O
2
est capable de recommander au plongeur la prolongation de lintervalle de sur­face. Si pendant lintervalle de surface (mode surface), au lieu de la profondeur de plongée, apparaît lindication <Atn> (= Attention), le plongeur ne devrait plus entreprendre de plongée. En prolongeant lintervalle, le plongeur évite une accumulation de bulles lors de la plongée prévue et par la même une situation de risque. Voir page 78.
– Si une plongée devait être entreprise dans la période <Atn>, la période <Atn>
suivant cette plongée pourra se prolonger de manière importante.
– Si la plongée est entreprise malgré l’indication <Atn>, il faudra compter avec
un raccourcissement de la courbe de sécurité et une prolongation du temps de décompression.
h
h
DO NOT FLY
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
%
O
2 2
% MIX% MIX
CNS O
2
LIMIT
Page 70
70
6 Plongée en lac de montagne
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Même dans le mode arrêt, lAladin®Air Z O2mesure la pression de lair toutes les 60 secondes. Si lors de la mesure, lappareil détecte une classe daltitude plus élevée, il passe automatiquement dans le mode surface. Le temps de désa­turation alors indiqué correspond au temps dadaptation à cette altitude. Si une plongée est effectuée pendant le temps dadaptation, lAladin
®
Air Z O2con­sidère celle-ci comme une plongée successive, car le corps a encore une sur­saturation. Tout le domaine des altitudes est divisé en 4 zones qui sont influencées par les conditions atmosphériques. Ainsi se recouvrent les domaines daltitude sui­vants. Quand on se trouve dans une zone de montagne, dans le carnet de plon­gée et dans le plan de plongée, la classe daltitude apparaît à l’écran sous forme de montagnes. La classe 0 nest pas indiquée. Voici environ les altitudes des quatre classes:
h
DESATURATION
depth dive time
max. depth deco info
4000 m
2000 m
1000 m
3000 m
0 m
Changement à env. 905 mbar
Changement à env. 815 mbar
Changement à env. 725 mbar
Changement à env. 610 mbar
Page 71
71
6 Plongée en lac de montagne
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
III
Afin de garantir une décompression optimale, même en altitude, le palier de décompression de 3 mètres sera remplacé par deux paliers: un de 4 mètres et un de 2 mètres (les paliers indiqués sont alors les suivants: 2 m / 4 m / 6 m / 9m…).
L’Aladin
®
Air Z O2est utilisable en tant quordinateur de décompression jusqu’à une altitude de 4000 mètres. Si la pression atmosphérique est inférieure à 620 mbar (altitude supérieure à environ 4000 m au-dessus du niveau de la mer), il ny aura plus dindications de décompression. De même les données concernant un RBT ne seront plus indiquées, car les données de décompression sont nécessaires à leur calcul (ppO
2
et pourcentage, respectivement pression dans les bouteilles restent naturellement toujours indiqués). Afin que le plon­geur sache quil nobtiendra plus de données de décompression pour cette plongée, lindication <HI> (haut) apparaîtra à côté de la classe 3. Le calcul de la toxicité de l’O
2
se poursuit.
A la limite des zones daltitude, il peut arriver que deux appareils indiquent deux classes daltitude différentes. Ces différences peuvent être dues à des dif­férences minimes au niveau des capteurs de pression. Ces différences sont minimes et ne mettent pas en cause la sécurité de lAladin
®
Air Z O2. Si cepen­dant, à laltitude de la mer (0 mètre au-dessus du niveau de la mer), une classe daltitude apparaît ou les indications daltitude de deux appareils diffèrent de plus dune classe (p.ex. classe 2 au lieu de 0), il peut y avoir une défectuosité de lappareil. Dans ce cas, envoyez votre appareil pour contrôle à votre spécia­liste.
depth dive time
max. depth deco info
Page 72
72
III Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Page 73
73
IV Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
1.1 La plongée à risque minimal _________________74
1.2 Réduire les risques lors de la première plongée __________________________74
1.3 Réduire les risques lors des plongées successives________________________________75
1.4 Comportement à adopter dans les situations à risque__________________________76
IV
Page 74
74
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
1.1 La plongée à risque minimal
A partir des découvertes dans la recherche en matière de décompression et de l’affinage de l’analyse des accidents de plongée, on a pu établir les règles à respecter pour garantir une plongée à risques réduits. L’Aladin
®
Air Z O2reconnaît les situations à risque et réagit de manière "intelligente". Il est malgré tout préférable d’éviter les situations à risque en les prévenant. Grâce à la MemoMouse et au programme DataTrak, disponibles en option, les situations à risques peuvent être analysées d’une manière optimale. Ainsi l’Aladin
®
Air Z O2apporte-t-il sa contribution à la prévention des accidents de plongée aussi par le biais de la formation et de la formation complémentaire. Les points suivants donnent quelques conseils (où cela est possible) pour s’assurer une technique de plongée à risques réduits.
1.2 Réduire les risques lors de la première plongée
Il est possible de réduire les risques des premières plongées en évitant les situations à risques et en choi­sissant un profil de plongée “avec un minimum de bulles“. Cela suppose les recommandations suivantes: – Faites toujours la plongée la plus profonde au début d’une série de plongée – Faites en sorte que la partie la plus profonde d’une plongée se trouve au début de la plongée. – Evitez les remontées fréquentes jusqu’à de faibles profondeurs (plongées jojo). – Evitez tout effort en profondeur. – En eau froide, planifier des plongées plus courtes. – Assurez-vous que vous avez suffisament d'air (ou de mélange) pour la remontée. N'attendez pas la fin
de l'autonomie restante pour remonter (RBT), surtout si vous prévoyez une remontée longue, ou l'éven-
tualité d'une consommation accrue (courant etc...). – Au cas où, pendant la montée, un fort courant est à craindre, ne pas aller jusqu’au bout du RBT. – Après la fin de la décompression ou à la fin du palier de sécurité (plongées dans la courbe) franchir
lentement les derniers mètres jusqu’à la surface. – Faites un arrêt de sécurité (au moins de 1–3 minutes à 3–5m). – Avant chaque plongée, contrôlez le pourcentage d’O2 introduit dans l’ordinateur et, en fonction de la
ppO2choisie, la profondeur maximale possible (MOD). – Si la flèche de montée apparaît, commencez la remontée. – Si la flèche de montée clignote, remontez immédiatement. – Contrôlez la < CNS O2LIMIT > (remontez dès 75%). – Observer scrupuleusement la vitesse de remontée et les éventuels paliers de décompression.
Page 75
75
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
IV
– Lors d’une erreur de l’Aladin®Air Z O2la plongée doit se terminer selon la procédure de remontée cor-
respondante.
– Les vitesses de remontées indiquées par l’Aladin®Air Z O2doivent être respectées. Lors d’une erreur de
l’Aladin
®
Air Z O
2
la vitesse de remontée doit être de 10 m/min.
– La définition de la décompression à effectuer ne peut se faire qu’avec un ordinateur personnellement
porté pendant la plongée.
Pour un calcul correct des données concernant les gaz, la réserve mécanique de la robinetterie d’un
scaphandre doit être ouverte.
– Pendant une plongée les deux partenaires se fieront à l’ordinateur donnant les indications les plus
conservatives.
– Avant que vous plongez avec l’Aladin®Air Z O2, vous devez être familiarisé avec tous les signes et les
symptômes de la maladie de décompression. Au cas où après la plongée, des symptômes de la maladie de la décompression se déclarent il faut immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus
vite le traitement de la maladie de décompression est commencé, plus l’effet rapide. – Tenez-vous strictement aux avertissements optiques et acoustiques dispensés par l’Aladin®Air Z O2. – Evitez les situations à risque signalées dans ce mode d’emploi par l’indication <!> ou l’indication
<STOP>.
1.3 Réduire les risques lors des plongées successives
A cause des plongées précédentes, il y a un excédent d’azote dans le corps. Selon l’intervalle de surface il peut encore se trouver un résidu d’azote sous forme gazeuse (microbulles) dans le corps. On peut réduire le risque en observant les recommandations suivantes:
– Appliquer les règles valables pour les premières plongées aux plongées successives. – Pour une plongée successive, attendre que l’indication <CNS O2LIMIT> soit descendue en dessous de 40%. – Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée. – Prévoir une profondeur moindre pour les plongées successives que pour les premières plongées. – Prévoir un intervalle de surface suffisamment long (au min. 3– 4 heures). – N’effectuer des plongées successives que si l’indication "Atn" n’apparaît pas à l’écran. – Prévoir éventuellement un jour sans plongée dans la semaine. – Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 24 heures avant
de faire la plongée successive.
Page 76
76
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
1.4 Comportement à adopter dans les situations à risque
Si lors d’une plongée une situation à risque devait se présenter, l’Aladin®Air Z O2réagit automatiquement et s’adapte à la situation. Une modification de la décompression est indiquée quand elle est effectivement nécessaire. En plus de cela, le plongeur peut, par un comportement raisonnable, réduire le risque pour la plongée suivante et ainsi éviter un rallongement de la décompression.
A ce sujet vous trouverez quelques exemples dans les pages suivantes:
Situation 1: Le plongeur effectue une remontée nettement trop rapide:
Réaction de l’ordinateur: A la suite d’une remontée trop rapide, le modèle calcule une formation de bulles.
Afin de garantir une désaturation suffisante, la courbe de sécurité sera plus courte ou l’écran affichera l’indication d’un palier de décompression plus long (et éventuellement plus profond). Voir aussi page 49, 57 et 58.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Appliquez la nouvelle instruction de décompression indiquée par l’Aladin
®
Air Z O2.
Après la plongée: Observez s’il n’y a éventuellement pas de symptômes d’embolie artérielle ou
de maladie de la décompression.
Un temps d’attente suffisant doit être observé avant la prochaine plongée. Le signal "Atn" doit être éteint.
Page 77
77
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
IV
Situation 2: Le plongeur néglige pendant un certain temps la profondeur de décom-
pression indiquée.
Réaction de l’ordinateur: Suite au non-respect des indications de décompression le modèle calcule une
formation de bulles. Afin de garantir une désaturation suffisante, l’écran affi­chera l’indication d’un palier de décompression plus long (et éventuellement plus profond). Voir aussi page 50 et 62.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Immédiatement descendre au palier de décompression indiqué.
Pas de plongée à une plus grande profondeur. Exécuter la nouvelle décompression indiquée par l’Aladin
®
Air Z O2.
Après la plongée: Observez s’il n’y a pas éventuellement de symptômes d’embolie artérielle ou de
maladie de la décompression.
Observez une pause suffisamment longue avant la prochaine plongée (l’indi­cation <Atn> doit s’éteindre).
Page 78
78
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Situation 3: Le plongeur fait des efforts soutenus pendant une longue période
(p.ex. courant).
Réaction de l’ordinateur: Si les tissus musculaires sont directeurs pour la décompression de la plongée,
un rallongement de la décompression sera indiqué. Un tissu directeur est celui qui conduit la décompression. Voir aussi page 47 et 64.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Evitez si possible des efforts corporels supplémentaires. Introduire des pauses
de récupération. Observez régulièrement les données de décompression et le RBT (seulement avec un émetteur de pression) respectivement la fraction d’oxy­gène (seulement avec l’Oxy2) indiqués par l’Aladin
®
Air Z O2. Le temps de décompression peut fortement se rallonger, le RBT fortement se réduire.
Après la plongée: Lors de la prochaine plongée, il faudra renoncer à faire des efforts physiques
importants. En plus de cela un intervalle de surface plus important peut rédui­re le temps de décompression de la prochaine plongée.
Situation 4: Le plongeur ne peut pas faire durer son intervalle de surface assez long-
temps pour que l’indication <Atn> s’éteigne avant la prochaine plongée (p. ex. lors de plongées organisées depuis le bateau).
Réaction de l’ordinateur: Aladin
®
Air Z O2calcule une courbe de sécurité et des instructions de décom­pression plus large, afin d’accorder assez de temps pour la désaturation. Voire page 69.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Lors de la plongée, veillez à respecter un profil „ minimum de bulles “ (Limitez
la profondeur à 25 mètres au maximum, remontez lentement, profondeur la plus grande en début de plongée).
Après la plongée: Prévoyez des intervalles assez longs après la plongée (l’indication <Atn> doit
s’éteindre).
Page 79
79
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
IV
Situation 5 <CNS O2%> atteint 100%
Réaction de l’ordinateur: Des alarmes optiques et acoustiques sont données. La valeur CNS O2%, la
flèche de remontée et le triangle "O2attention" clignote. Voir aussi page 50, 59 et 60.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Remontez immédiatement jusqu’à ce que la ppO
2
descende au-dessous de
0,5 bar (le signal acoustique s’arrête).
Situation 6: Le message de danger ppO
2
est délivré (la profondeur de plongée maxi-
male est atteinte).
Réaction de l’ordinateur: Une alarme acoustique retentit, l’indication de la profondeur commence à
clignoter, la flèche de remontée et le triangle „ O
2
Attention “ apparaissent.
Voir aussi page 46 et 59.
Comportement recommandé:
Pendant la plongée: Remonter au-dessus de la profondeur critique.
Bien observer la <CNS O
2
%>.
Page 80
80
1 Plonger à risque minimal avec l’Aladin®Air Z O
2
IV Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Situation 7:
Réaction de l’ordinateur: Fraction d’oxygène trop basse (plus petite que 19%).
Comportement recommandé:
Toutes les 4 secondes une alarme acoustique retentit, le triangle "O
2
Attention" clignote. Voir aussi page 50 et 61.
Pendant la plongée:
Rincez l’appareil en circuit semi-fermé et contrôlez la pression dans la bouteille. Si nécessaire passer sur le système de réserve et remontez.
Après la plongée: Contrôlez la buse d’injection.
Page 81
81
V Carnet de plongée
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Aperçu _________________________________________82
2 Choix disponible et activations _________________________________________83
3 Choix de la plongée _________________________________________84
4 Quitter le mode «carnet de plongée» _________________________________________85
5 Edition sur PC _________________________________________86
V
Page 82
tank data
bar
82
1 Aperçu
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
L’Aladin® Air Z O2mémorise les 37 dernières plongées et le profil des 175 dernières minutes de plongée (voir aussi: Transfert sur PC, page 86) Les 19 dernières plongées peuvent directement être appelées et sont visibles à l’écran. Une entrée dans le carnet de plongée ne sera prise en compte seulement si le temps de plongée est supérieur à 2 minutes. Les données par plongées sont:
Si une plongée débute pendant la période d’adaptation (après un change­ment d’altitude) à la place de l’intervalle apparaîtra le temps d’adaptation effectué.
signaux de mise en garde qui sont apparus pendant la plongée
les classes d’altitudes éventuelles
la profondeur maximale
le temps de plongée
le numéro de plongée
l’intervalle (seulement lors de plongées succes­sives)
dP = Differential
Pressure
h
S L O W
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
DECOSTOP
O2 % MIX
chute de pression pen-
dant la plongée (bar)
Mise en garde "Effort trop grand" (apparu pendant la plongée).
Page 83
83
2 Choix et activations
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
V
1. On arrive dans le carnet de plongées à partir du
mode prêt ou du mode surface en effleurant les contacts B et +. L’affichage <LOGBOOK> s’al­lume. Si l’Aladin
®
Air Z O2se trouvait auparavant en mode surface, le temps intervalle s’affiche également. En appuyant sur B et –, vous retournez dans le mode prêt ou surface.
2. Pour activer le carnet de plongée, les contacts B et E doivent être effleurés. La dernière plongée s’affiche (dive I).
Ready-Modus Surface-Modus
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
%
DESATURATION
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
h
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
LOGBOOK
CNS O
2
LIMIT
depth dive time
max. depth deco info
O
2 2
% MIX O
2 2
% MIX
CNS O
2
LIMIT
tank data
bar
Page 84
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
DO NOT FLY
LOGBOOK
depth dive time
max. depth deco info
1. En effleurant les contacts B et +, les données de l’avant-dernière plongée seront affichées. Le display affiche <DIVE 2>.
2. A chaque nouvelle impulsion sur les contacts B et +, vous passez à la plon­gée antérieure (DIVE 3).
3. En maintenant la pression sur les contacts toutes les plongées seront affichées dans l’ordre, l’une après l’autre.
4.
En effleurant les contacts B et –, on peut passer des anciennes plongées aux plus récentes.
84
3 Choix de la plongée
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Page 85
85
4 Sortir du mode ”carnet de plongée“
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
V
Appuyez sur les contacts B et E. L’Aladin® Air Z O2revient dans le mode prêt ou surface. Cela se passe aussi 3 minutes après avoir activé le mode carnet de plongée.
ou après 3 minutes
depth dive time
max. depth deco info
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
h
h
DO NOT FLY
depth dive time
max. depth deco info
%
DESATURATION
CNS O
2
LIMIT
O
2 2
% MIX% MIXO
2 2
% MIX% MIX
tank data
bar
Page 86
86
5 Edition sur PC
V Uwatec®Aladin®Air Z O
2
L’Aladin® Air Z O2mémorise les 37 dernières plongées et le profil des 175 dernières minutes de plongée. Ces données peuvent être transférées dans la MemoMouse, disponible en option et plus tard, grâce au programme DataTrak lui aussi disponible en option, elles peuvent être chargées dans un PC Windows
®
.
La MemoMouse peut mémoriser environ 58 heures de plongées de l’Aladin® Air Z O2.
Lors de la transmission des données, la date et l’heure des plongées sont automatiquement enregistrées, sur la base de l’horloge du système PC.
Les possibilités et le déroulement de cette transmission de données sont décrits dans une brochure spéciale.
Page 87
87
VI Software de communication Windows
®
VI Uwatec
®
Aladin®Air Z O
2
Français
1 MemoMouse, DataTrak et DataTalk 1.1 Programmation personnelle de
l’ordinateur de plongée (DataTalk) ____________88
1.2 Analyse et enregistrement des plongées réelles (DataTrak) __________________89
1.3 Updates __________________________________89
VI
Page 88
88
1 MemoMouse, DataTrak et DataTalk
VI Uwatec®Aladin®Air Z O
2
L’Aladin®Air Z O2peut communiquer avec un PC. La liaison est établie par l’intermédiaire des capteurs tac­tiles et de la MemoMouse. A cette fin, on peut se procurer dans le commerce la MemoMouse, un câble d’interface spécial de même que le logiciel pour PC, Data Trak (Windows
®
), indispensable. La communi-
cation avec un PC comporte divers avantages:
1.1 Programmation personnelle de l’ordinateur de plongée
Divers paramètres peuvent être déterminés individuellement par le plongeur lui-même. Par ex.: – On peut choisir l’unité physique de la profondeur de l’eau et de la pression des bouteilles
(métrique/anglaise).
– Le bip sonore peut être désactivé pour les messages d’attention (voir page 46). Les véritables mises en
garde (voir pages 49-50) ne peuvent pas être désactivées.
Le calcul du Remaining Bottom Time (RBT) prend en compte une réserve de pression dans les bou-
teilles à la surface (voir page 65, III Plonger avec Air Z O2). Cette réserve peut être réglée entre 30 et
100 bars. – La mise en garde "Effort trop grand" peut être modulée selon la sensibilité du plongeur. – La pression partielle d’oxygène tolérée peut être modifiée dans une fourchette située entre 1,2 et
1,95 bar. – Le temps pour le retour automatique à "21%" de la fraction d’oxygène entrée dans l’ordinateur
(O2% Mix) peut être programmé entre "1 heure" et "pas de retour automatique". – La consommations maximale d’oxygène attendue peut être programmée. – La valeur de la consommation peut être adaptée au plongeur.
La ppO
2 max ne doit pas être réglée au-dessus de 1,6 bar.
Page 89
89
1 MemoMouse, DataTrak et DataTalk
VI Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
VI
1.2 Analyse et enregistrement des plongées réelles (DataTrak)
Les 175 dernières minutes de plongée (environ) sont enregistrées à intervalle de 20 secondes et peuvent être transmises au PC. A l’aide du logiciel Data Trak, les profils des plongées peuvent être reconstitués et analysés. En outre, toutes les informations importantes pour chaque instant sont calculées et affichées. Beaucoup d’autres informations complémentaires comme la température de l’eau, la consommation d’air, etc. apparaissent aussi simultanément.
Les versions DataTrak 2.0 et suivantes identifient Aladin
®
Air Z O2et délivrent toutes les indications corre­spondantes. Le programme PC permet la tenue d’un carnet de plongée personnel. En plus des 175 minutes de plon­gée, les 37 dernières plongées sont aussi enregistrées sous forme de carnet de plongée (forme condensée). Si l’appareil est régulièrement déchargé dans une MemoMouse, toutes les plongées peuvent être enregi­strées sur le PC, soit sous forme de profil, soit sous une forme condensée. L’heure et la date de la plon­gée sont automatiquement enregistrées lors de la transmission de données et la plongée peut être imprimée comme page du carnet de plongée.
1.3 Updates
Les nouvelles versions des deux programmes peuvent être chargées gratuitement depuis Internet: http://www.uwatec.com.
Page 90
90
VI Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Page 91
91
VII Problèmes, causes, solutions
VII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Symptômes, cause(s) possible(s)
Mesure(s) à prendre ________________________________________ 92
VII
Page 92
Pas de réception de données concernant les gaz.
Mauvaise réception des données concernant le gaz.
/ et l’ordinateur ne sont pas
couplés l’un à l’autre
/ ou le récepteur est défec-
tueux.
L’interrupteur de l’Oxy2 est sur
CAL
est en mode Standby. L’indication de la pression n’est pas visible, disparaît (voir page
20).
L’Oxy2 s’est éteint automatique-
ment (voir page 21).
/ n’est pas correctement
monté.
/ ou le récepteur dans l’ordina-
teur est défectueux.
Coupler / et l’ordinateur (voir pages 38/40).
Voir si l'on peut régler le problème en utilisant un autre /.Si cela est possible, remettez / défectueux à votre spécialiste. Sinon apportez votre ordinateur de plongée chez votre spécialiste.
Tourner l’interrupteur de l’Oxy2 sur RUN
Modifiez la pression (respirez) l’af­fichage apparaît à nouveau.
Enclenchez manuellement l’OXY2
/ Montez l’émetteur correcte-
ment (voir pages 34/35).
Voir si l’on peut régler le problème en utilisant un autre / . Si cela est possible, remettez / défectueux à votre spécialiste. Sinon apportez votre ordinateur de plongée chez votre spécialiste.
92
VII Problèmes, causes, solutions
VII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Caus(e)s possible(s) Mesure(s) à prendre
Symptôme
Page 93
93
VII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
VII
Caus(e)s possible(s) Mesure(s) à prendre
Symptôme
VII Problèmes, causes, solutions
La pression des bouteilles affichée ne correspond pas à celle qui est mesurée avec le manomètre.
Dans le carnet de plongée ne figure aucu­ne indication de la con­sommation d’air pour une plongée
La classe d’altitude ne correspond pas à l’alti­tude du moment.
Du fait de la compensation de la température, c’est une pression à 20° qui est affichée. Si la température de l’air ou de l’eau diffère de cette valeur, cela va amener des différen­ces par rapport au manomètre.
La bouteille de plongée et l’émetteur n’ont pas la même température (seulement possible à l’air).
Le manomètre est inexact (tempéra­ture de 20°).
Aucun signal de la pression des bou­teilles n’a été reçu au début ou à la fin de la plongée.
Pour cette plongée, l’émetteur n’a pas été couplé à l’ordinateur de plongée.
La plongée a été effectuée avec un Oxy2.
La pression de l’air est particulière­ment haute ou basse.
La pression de l’air mesurée par l’or­dinateur de plongée est fausse.
Faire la comparaison à 20° ou bien vérifier la pression des bouteilles compensée par rapport à la tempéra­ture ambiante (voir page 98).
Laisser reposer la bouteille de plon­gée avec le détendeur monté pen­dant 5-10 minutes.
Mesurer la pression des bouteilles avec un autre manomètre (à 20°).
Monter l’émetteur correctement (voir page 35).
Coupler l’émetteur (voir page 40).
Consulter les données météorologi­ques.
Envoyer l’ordinateur de plongée à la révision (seulement si la classe d’alti­tude s’écarte de plus d’une classe de l’altitude réelle (voir page
70).
Page 94
94
VII Problèmes, causes, solutions
VII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Caus(e)s possible(s) Mesure(s) à prendre
Symptôme
Le temps de désaturati­on et/ou la durée de l’interdiction de prendre l’avion sont très longs.
”Atn“ apparaît.
Sur l’écran apparaît sub­itement à la place de la courbe de sécurité un arrêt de décompression ou bien le temps de décompression s’allon­ge considérablement.
Les messages d’atten­tion ne sont pas trans­mis acoustiquement.
Le Remaining Bottom Time (RBT) est toujours très court.
Modèle de calcul: Beaucoup de plongées successives, des remontées trop rapides, des plon­gées en yoyo ou un non-respect des paliers de décompression ont provo­qué une forte concentration de micro­bulles, qui doivent d’abord se résorber.
Beaucoup de plongées successives, des remontées trop rapides, des plon­gées en yoyo ou un non-respect des paliers de décompression ont provo­qué une forte concentration de micro­bulles, qui doivent d’abord se résorber.
Une remontée trop rapide ou un non-respect des paliers de décom­pression ont provoqué une forte con­centration de microbulles, ce qui pro­voque cette modification de la décompression.
La transmission acoustique des mes­sages d’attention est déclenchée.
La valeur choisie de la réserve de pression est trop haute (la valeur standard est de 40 bars).
La réserve n’est pas tirée.
Etudier attentivement le chapitre III.5. Prévoir un intervalle de surface suffi­samment long ainsi qu’une plongée à risque réduit.
Prévoir un intervalle de surface suffi­samment long ainsi qu’une plongée à risque réduit. Etudier attentive­ment les Chapitres III.5 et IV.
Prévoir un intervalle de surface suffi­samment long (jusqu'a ce que le mes­sage <Atn> s'éteigne) ainsi qu’une plongée à risque réduit. Etudier atten­tivement les Chapitres III.5 et IV.
Grâce à la MemoMouse et à Data Talk ces messages d’attention peu­vent être activés à nouveau.
Grâce à la MemoMouse et à Data Talk la pression restante peut être modifiée.
Lors de l’utilisation de l’Aladin
®
Air X
O2, toujours tirer la réserve.
Page 95
95
VIII Appendice
VIII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
1 Entretien de l’ordinateur Aladin®Air Z O
2
_________________________________________96
2 Données techniques _________________________________________97
3 Calcul de la pression dans les bouteilles _________________________________________98
4 Garantie _________________________________________99
4.1 La garantie ne couvre que... _________________99
4.2 Etendue de la garantie______________________99
4.3 Durée de la garantie et déclaration ___________99
5 Conseils de sécurité importants ________________________________________100
6N
°
de série / Cache du revendeur _______________________________________ 102
VIII
Page 96
L’Aladin®Air Z O2ne nécessite presque pas d’entretien. Il se limite au changement des batteries et au rinçage à l’eau douce. Malgré tout, voici quelques conseils qui peuvent être utiles afin d’éviter des ennuis et afin garantir une longue vie à l’appareil:
– Evitez les coups et la forte exposition au soleil.
– Après une plongée en mer, rincez votre ordinateur de plongée,
l’émetteur/Oxy2 à l’eau douce.
– L’Aladin
®
Air Z O2doit être conservé au sec dans un conteneur bien aéré. Il faut
éviter de le conserver dans un conteneur étanche à l’air.
– Si des problèmes d’utilisation des touches devaient survenir, on pourra traiter
la surface du boîtier avec du spray au silicone ou avec de la graisse au silicone. Avant cela, il s’agira de nettoyer intégralement l’Aladin
®
Air Z O2avec de l’eau
savonneuse et de bien le sécher.
– N’utilisez jamais les produits d’entretien.
– Dans deux plots de contact des trous ont été percés de manière à permettre le
contact du câble de la MemoMouse. Si nécessaire ces deux trous peuvent être nettoyé à l’aide d’une aiguille.
Pour le changement des batteries, il faudra apporter l’ordinateur de plongée ou l’émetteur à votre commerçant spécialisé. Le changement de batteries sera effectué chez le constructeur ou chez l’importateur. En même temps, votre appareil fera l’objet d’un contrôle technique.Les batteries de l’Oxy2 peuvent être remplacées par un utilisateur possédant les connaissances nécessaires.
Si vous suivez ces conseils, vous pourrez bénéficier pendant de longues années d’un fonctionnement sans problèmes de votre Aladin
®
Air Z O2.
96
1 Entretien de l’ordinateur Aladin®Air X O
2
VIIIUwatec®Aladin®Air Z O
2
Page 97
97
2 Données techniques
VIII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
VIII
Altitude de fonctionnement: Avec indications concernant la décompression:niveau de la mer jusqu’à
4000 m d’altitude Sans indications concernant la décompression:illimitée
Profondeur de fonctionnement: Pas de limite pour un usage en plongée sportive.
Ne plongez pas à une profondeur supérieure à 40 mètres à cause du danger de narcose (ivresse des profondeurs). L’Aladin
®
Air Z O2ne vous prévient pas
en la matière.
Pression de service maxi.: 13 bars
Montre: A quartz, affichage jusqu’à 199 min.
Température de fonctionnement: –10 °C jusqu’à +50 °C
Alimentation: Batterie spéciale Uwatec LR07
Autonomie de (valeur indicative) la batterie: Pour une durée moyenne de plongée de 60 min. et un temps de désaturation
de 20 heures après chaque plongée:
50 7 11 5.5
100 5.5 9.5 4.5
150 4 8 4
300 2.5 6 3
Batteries (années)
Batteries (années)
Nombre de
plongées/an
Batteries d`Air Z
O2(années)
Page 98
98
3 Calcul de la pression dans les bouteilles
VIIIUwatec®Aladin®Air Z O
2
La pression dans les bouteilles indiquée sur l’écran inférieur peut différer de celle indiquée par un man­omètre mécanique conventionnel. L’indique toujours la pression calculée pour une témperature de 20 °C, alors que le manomètre mécanique indique lui la pression actuelle, directement influencée par la tempéra­ture du moment.
Le graphique ci-contre vous permet de comparer les indications d’un manomètre conventionnel avec celle de l’Aladin
®
Air Z O2, ceci pour 6 températures différentes.
260
240
220
200
180
160
140
120
150 160 170 180 190 200 210 220 230 bar
35
o
C
30
o
C
20
o
C
10
o
C
5
o
C
0
o
C
Manomètre Aladin Air Z O2
Manomètre classique
Page 99
99
VIII Uwatec®Aladin®Air Z O
2
Français
VIII
4 Garantie
4.1 La garantie ne couvre que
4.2 Etendue de la garantie
4.3 Durée de la garantie et déclaration
Observez s’il vous plaît les explications pour savoir ce que couvre la garantie:
les appareils qui ont été achetés auprès d’un spécialiste ou d’un fabricant agréé.
Le fabricant assume la réparation de toutes les défectuosités qui sont impu­tables au matériel et à la finition. La garantie couvre ainsi la remise en état gratuite de l’appareil, respectivement le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de tout l’appareil. C’est le fabricant qui décide du bien-fondé de la couverture par la garantie et du genre de réparation d’une éventuelle défectuosité.
Sont exclus de la garantie les erreurs ou défectuosités imputables à:
• une mauvaise utilisation.
• des événements extérieurs comme p. ex. des dommages consécutifs au trans­port, des dommages consécutifs à la manipulation et à des coups, des intempéries ou tout autre événement naturel.
• des entretiens, réparations ou ouvertures de l’appareil par des personnes non­agréées par le fabricant ou le distributeur. Ceci concerne tout particulièrement le changement de batteries tant pour l’émetteur que pour l’ordinateur de plon­gée.
• des tests de pression qui ne sont pas effectués dans l’eau.
• des accidents de plongée.
La garantie est valable 12 mois. Des réparations ou des remplacements pendant la durée de garantie ne don­nent pas droit une prolongation de la durée de la garantie Afin de bénéficier de la garantie, vous devez joindre une confirmation d’achat datée à l’appareil et envoyer le tout à votre commerçant spécialisé ou à votre service d’entretien agréé. Le fabricant n’est pas tenu d’accepter des extensions des prestations de garan­tie de la part de l’importateur.
Page 100
100
VIIIUwatec®Aladin®Air Z O
2
5 Conseils de sécurité importants
L’Aladin®Air Z O2procure au plongeur un haut degré de confort et de sécurité. L’appareil ne remplace cependant pas une solide formation de plongeur.
Observez strictement les mises en garde acoustiques et optiques émises par l’Aladin
®
Air Z O2. Evitez les
situations à risques qui sont signalées par les mention ou .
Respectez aussi les règles de base de la plongée qui valent aussi avec l’Aladin
®
Air Z O2:
– Ne plongez jamais seul – l’Aladin
®
Air Z O2ne remplace pas le partenaire de
plongée!
– Plongez toujours en fonction de votre degré de formation. L’Aladin®Air Z O
2
ne renforce pas vos capacités de plongée!
– Le danger de "Narcose à l’azote", "Ivresse des profondeur" doit être évalué en
fonction du mélange utilisé. L’Aladin
®
Air Z O2ne donne aucune alarme à ce
sujet.
– Ne plongez pas plus profondément que le maximum permis par l’appareil en
circuit semi-fermé.
– Avec un Oxy2, ne plongez pas plus profondément que le maximum admis.
Le concept de sécurité de l’Aladin
®
Air Z O2comprend le mode d’emploi intégral. Veuillez signer ci-des-
sous pour confirmer que vous avez lu attentivement et complètement le mode d’emploi.
Lieu: _____________________ date: __________________ signature: __________________________
Loading...