Scott BMX User Manual [pt]

SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
L
BMX
CONTEUDO
Felicitações P. 004
Segurança na bicicleta P. 005
Altura do selim P. 006
Tensão da corrente P. 007
Travões P. 008
Pneus e Aros P. 011
Manutenção e cuidados P. 015
Cuidados coma bicicleta P. 017
Resolução de problemas P. 019
Garantia P. 020
Componentes de desgaste P. 022
Plano de assistência Scott P. 024
PORTUGUÊS
2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
3
FELICITAÇÕES SEGURANÇA NA BICICLETA
Felicitações pela compra da sua nova bicicleta Scott estamos certos de que esta bicicleta excederá as suas expectativas quanto ao preço, performance e qualidade. Cada conjunto de quadro e componentes foram desenhados de forma idêntica para realçar a sua experiência de condução. Quer você seja um mero principiante ou um ciclista profissional...as bicicletas Scott proporcionam-lhe horas sem fim de puro prazer em duas rodas.
Nós, encorajamo-lo fortemente a despender algum tempo na leitura deste Manual e a familiarizar-se com a sua nova bicicleta. Se tiver comprado uma bicicleta para os seus filhos, por favor gaste algum tempo para se certificar de que eles compreenderam
toda a informação contida no Manual do Utilizador.
Importante! Se você comprou esta bicicleta para um menor, é essencial que um adulto responsável ou o próprio pai reveja e leia o conteúdo do Manual ao menor.
Por favor assegure-se de que o seu Agente Scott lhe entrega a bicicleta totalmente montada e afinada. Isto é muito importante para ter a garantia de óptima performance, segurança e longa duração.
É muito importante compreender as regras básicas para a utilização da bicicleta, mas é também , igualmente importante usar-se de bom senso quando se a utiliza.
O ciclismo é um desporto dinâmico e requer reacções rápidas em várias situações. Como em qualquer desporto, o ciclismo envolve riscos de ferimentos e outros danos. Ao optar por andar de bicicleta você assume a responsabilidade por esses riscos.
Importante! Por favor use a bicicleta da sua escolha apenas para os fins para que ela foi criada; por exemplo: uma bicicleta de estrada não pode substituir uma de montanha em terrenos fora de estrada, nem uma bicicleta trekking pode ser utilizada em downhill ou provas de estrada.
Se tiver alguma dúvida ou problemas respeitantes à sua nova bicicleta Scott, por favor contacte um Agente Autorizado Scott.
1. Obedeça a todas as regras de trânsito
2. Assegure-se de que a bicicleta é a mais indicada para o seu tamanho e que pode operar com facilidade as manetas de travão.
3. Assegure-se de que os travões e a própria bicicleta funcionam perfeitamente (confirme manutenção).
4. À noite use sempre luzes próprias e instale reflectores apropriados.
5. Nunca transporte duas pessoas numa bicicleta que foi desenhada para uma só (excepto as desenhadas especialmente para o efeito e as que têm instalado porta­crianças).
6. Nunca se agarre a outro veículo
7. No tráfico não ande às curvas nem faça corridas
8. Tome particular atenção aos carros estacionados (podem abrir-se portas a qualquer momento ) ou saírem de repente para o trânsito.
9. Use os sinais próprios quando mudar de direcção.
10. Monte suportes bagagem com toda a segurança. Nunca transporte cargas que pela sua dimensão possam interferir com os sistemas de travagem ou com o seu raio de visão.
11. USE SEMPRE CAPACETE !
Pedale com frequência!
4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
5
ALTURA DO SELIM
TENSÃO DA CORRENTE
Uma posição confortável a pedalar, não só depende da posição do selim mas, também da sua altura. Você pode ajustar correctamente a altura do selim para a altura das suas pernas se proceder da seguinte forma:
1. SENTE-SE NO SELIM. Coloque a ponta do seu pé no pedal mais próximo do chão. Assegure-se de que os crenques estão na posição vertical.
2. Se o calcanhar do seu pé apontar para baixo cerca de 30 graus, a altura do selim está correcta.
ATENÇÂO!
Assegure-se de que a marca limite do seu espigão do selim está no interior do tubo do mesmo. Se não for possível chegar à altura correcta do selim, terá de escolher uma medida superior.
Assegure-se de que esta marca fica inserida no interior do quadro. Se precisar de alterar a inclinação do selim ou a posição horizontal, por favor não
exceda a pressão máxima de aperto. Os parafusos M5 devem ser apertados com uma pressão máxima de 6NM e os de M8 com uma pressão máxima de 20NM.
Por favor assegure-se de que o selim está ligado perfeitamente ao espigão antes de cada utilização da bicicleta.
A Scott não é responsável por danos causados por não respeitar as forças de aperto recomendadas.
Em caso de necessidade de repor a tensão na corrente, por favor desaperte as porcas “A” e puxe a roda para trás até obter a tensão desejada.
Volte a apertar as porcas “A” e por favor tenha em atenção a força de aperto recomendada na tabela no final deste manual.
A
6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
7
TRAVÕES
Afinação geral dos travões
A sua bicicleta Scott vem equipada com um sistema de travões fiável de funcionamento perfeito, providenciando para que os travões estejam correctamente ajustados.
Verifique medindo a distancia entre o calço de travão e o aro; a distância terá de ser de 1,5 a 2mm.
Ligação e ajuste dos cabos do travão (duplo pivot).
1. Coloque o manípulo rápido na posição de fechado.
2. Ajuste a distância do calço do travão (como se mostra na gravura ) e segure o cabo com o respectivo parafuso de segurança.
Pressão de aperto do parafuso: 6-8Nm.
TRAVÕES DE “FERRADURA”
Desaperte a contra porca “A” e rode o parafuso “B” no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que a distância apresentada entre os calços e o aro for de cerca de 2mm em ambos os lados, volte a apertar a porca “A”
- No caso do parafuso de afinação “B” já estar no seu limite, por favor liberte o cabo
através da porca “C” e roda o parafuso de afinação de volta á sua posição original.
- Aperte a ferradura com a mão de encontro ao aro, retire a tensão do cabo e
reaperte a porca “C”. Por favor consulte a tabela das forças de aperto no final do manual.
- Por fim proceda aos ajustes finais através do parafuso de afinação “B” tal como
descrito anteriormente. A roda deverá rodar livremente sem tocar nos calços de travão. Por fim reaperte e contra porca “A”.
B
V-Brakes
1. Enquanto mantém o calço de encontro ao aro, reaperte o parafuso de fixação.
2. Passe o cabo interior através da guia do mesmo e após o ter feito a folga total entre os calços e o aro deverá ser de 2mm. Aperte o cabo no respectivo parafuso de segurança.
tightening torque :
Anzugsdrehmoment:
6-8 Nm (52-69 in. lbs.)
6 8 Nm
inner cable lead
B C
B+C=2 mm
3. Coloque os novos calços e assegure-se de que estão na posição correcta com os pinos de segurança a corresponder nos respectivos furos.
Spring tension
Federeinstellschraube Federeinstellschraube
adjustment screw
5mm allen key
12
Spring tension adjustment screw
A
C
Importante:
Tenha sempre a certeza que os travões funcionam perfeitamente.
Importante:
Em condições húmidas a performance dos travões poderá diminuir e como resultado o tempo necessário para a paragem será prolongado.
8 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
1 1
2 2
1 mm 1 mm
4. A inserção dos pinos de segurança é muito importante, porque mantém os calços no sítio certo.
Bremshebel circa 10
mal anziehen
PORTUGUÊS
9
Loading...
+ 10 hidden pages