Scott BIG ED 2016,BIG JON 2016 User Manual

WWW.SCOTT-SPORTS.COM
WWW.SCOTT-SPORTS. COM
SCOTT Sports SA Route du Crochet 17, CH–1762 Givisiez Phone: +41 26 460 16 16 | Fax: +41 26 460 16 00 Email: postmaster@scott-sports.com
All rights r eserved ©201 5 SCOTT Sports S A
v5.1/030 82015
SCOTT BIG ED / BIG JON
USER MANUAL 2016
WWW.SCOTT-SPORTS.COM
FRANÇAISFRANÇAIS
Géométrie / Donnée Techniques Big Ed / Big Jon . . . . . . . . . . . . . . 04
BB Standards/FD Mounting Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Options de Jeu de Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Serrage Tige de Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Patte de Dérailleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Standard Patte de Disc Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Montage de la Fourche / Changement de Fourche. . . . . . . . . . . . . . .07
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
CONTENU
Les modèles Big Ed/Big Jon doivent être réglé précisément pour chaque cycliste afin d’obtenir un maximum de sécurité et de plaisir lors de leurs utilisations .
Tous les réglages de ce vélo doivent être ef fectués auprès d’un revendeur SCOT T spécialisé ou à l’aide de ce mode d’emploi.
03 |
2016 BIKE USE R MANUAL | BIG ED / BI G JONBIG ED / BIG JO N | 2016 BIKE USER MANUAL
| 02
BIG ED
S M L XL
A ANGLE TU BE DE DIREC TION 69.0 ° 69.0 ° 69.0 ° 69.0 °
B HAUTEU R DOUILLE D E DIRECTIO N 105.0 m m 4.1 in 1 05.0 mm 4 .1 in 115.0 mm 4.5 in 125 .0 mm 4.9 in
C LONGUEUR HORIZONTALE TUBE SUPÉRIEUR 575.0 mm 22.6 in 600.0 mm 23.6 in 625.0 mm 24.6 in 650.0 mm 25.6 in
D HAUTEUR ENTRE-JAMBES 787. 0 mm 31 .0 in 811.0 mm 31. 9 in 835 .0 mm 32.9 in 863.0 mm 3 4.0 in
E OFF SET AXE DE PÉDA LIER 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in
F HAU TEUR AXE DE PÉ DALIER 320.0 mm 12.6 i n 320.0 mm 1 2.6 in 320.0 mm 12.6 in 320.0 mm 12.6 in
G EMPATTEMENT 1,101. 0 mm 43.3 in 1,126.0 mm 44.3 in 1,151.7 m m 45.3 in 1 ,17 7.4 mm 46 .4 in
H DIST. BOIT IER - MILIEU T UBE SUPÉRI EUR 320.0 mm 12.6 i n 37 2.0 mm 14.6 in 414.0 mm 16 .3 in 465 .0 mm 18 .3 in
I DIST. BOITIER - SO MMET TUB E DE SELLE 390.0 mm 15.4 in 440.0 mm 17. 3 in 480.0 mm 18. 9 in 530.0 mm 20.9 in
J ANGLE TUBE D E SELLE 73.0 ° 73.0 ° 73. 0 ° 73.0 °
K LONGUEUR BASES 450.0 mm 1 7.7 in 450.0 mm 17. 7 in 450.0 mm 17. 7 in 450.0 mm 17. 7 in
L R EACH 385.0 mm 15. 2 in 410.0 mm 16 .1 in 432.0 mm 1 7.0 i n 45 4.0 mm 17.9 in
M STACK 619.0 mm 24.4 i n 619.0 m m 24.4 in 6 29.0 mm 24.8 i n 638.0 mm 25.1 in
N LONGUEUR POTENCE 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 70.0 mm 2. 8 in 70.0 mm 2.8 in
BIG JON
S M L XL
A ANGLE TU BE DE DIREC TION 69.0 ° 69.0 ° 69.0 ° 69.0 °
B HAUTEU R DOUILLE D E DIRECTIO N 105.0 m m 4.1 in 1 05.0 mm 4 .1 in 115.0 mm 4.5 in 125 .0 mm 4. 9 in
C LONGUEUR HORIZONTALE TUBE SUPÉRIEUR 575.0 mm 22.6 in 600.0 mm 23.6 in 625 .0 mm 24.6 in 650.0 mm 25.6 in
D HAUTEUR ENTRE-JAMBES 787. 0 mm 31 .0 in 811.0 mm 31. 9 in 835 .0 mm 32.9 in 863.0 mm 3 4.0 in
E OFF SET AXE DE PÉDA LIER 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in
F HAU TEUR AXE DE PÉ DALIER
G EMPATTEMENT 1,106.0 mm 43 .5 in 1,131 .0 mm 44.5 in 1, 157. 0 mm 45.6 in 1,183 .0 mm 46. 6 in
H DIST. BOIT IER - MILIEU T UBE SUPÉRI EUR 320.0 mm 12.6 i n 37 2.0 mm 14.6 in 414.0 mm 16 .3 in 465 .0 mm 18 .3 in
I DIST. BOITIER - SO MMET TUB E DE SELLE 390.0 mm 15.4 in 440.0 mm 17. 3 in 480.0 mm 18. 9 in 530.0 mm 20.9 in
J ANGLE TUBE D E SELLE 73.0 ° 73.0 ° 73. 0 ° 73.0 °
K LONGUEUR BASES 465.0 m m 18.3 i n 465. 0 mm 18. 3 in 465. 0 mm 18. 3 in 465 .0 mm 18. 3 in
L R EACH 385.0 mm 15. 2 in 410.0 mm 16 .1 in 432.0 mm 1 7.0 i n 45 4.0 mm 17.9 in
M STACK 619.0 mm 24.4 i n 619.0 m m 24.4 in 6 29.0 mm 24.8 i n 638.0 mm 25.1 in
N LONGUEUR POTENCE 60.0 mm 2.4 in 60.0 mm 2.4 in 70.0 mm 2. 8 in 70.0 mm 2.8 in
FRANÇAISFRANÇAIS
GÉOMÉTRIE / DONNÉE TECHNIQUES BIG ED / BIG JON
BB STANDARDS/FD MOUNTING DETAILS
Standard Boitier de pédalier / détails de montage du Dérailleur avant
Le Big Ed est compatible avec un boitier de pédalier pressfit 121 (PF12 1) pour des cartouches de 41 mm de diamètre. Le Big Jon est compatible avec des boitiers de pédalier au standard BSA 100mm.
La fixation de dérailleur avant pour le Big Ed/Big Jon est un system Direct Mount combiné avec un collier spécifique seulement compatible avec le Big Ed/Big Jon.
Ce collier peut être commandé via le réseau de distribution SCOT T en utilisant le numéro d’article suivant : 239285
Les dérailleurs avant compatibles sont disponibles chez SRAM ou Shimano au standard « High Direct Mount »
IMPORTANT
Veuillez pre ndre note q ue le coupl e de serrag e maximum du collier de serrage es t de 5Nm/44in/lbs. Un co uple de se rrage sup érieur peut endom mager le co llier de serrage et /ou le cadre lui-même. Veuillez au ssi vous referez au man uel d’utilisat ion du dérailleur avant.
OPTIONS DE JEU DE DIRECTION
Le Big Ed/Big Jon possède un jeu de direction de type „tapered“ (conique), de dimension 1 1/8’’ côté potence et 1.5’’ côté fourche compatible avec des jeux de direction semi-intégrés de dimension : 50- 61mm (voir détails Ritchey Headset ci-des sou s) .
Le pivot des fourches compatibles est conique (de 1 1/8’’ à 1.5’’).
Les diamètres du pivot de fourche et du tube de direction du cadre surdimensionnés permettent d’augmenter la rigidité sans concession sur le poids, et offrent donc une meilleure maniabilité.
Ritchey WCS C arbon Zero Tapered / PF 50 -61mm / 18mm U D PRD 13636
Ritchey PRO Taper ed / PF 50- 61mm / 12.9m m PRD 13 640
Il est aussi possible d’utiliser une fourche au standard de pivot 1 1/8” droit en utilisant un réducteur du type:
Ritchey WCS C arbon Zero Tapered / PF 50 -61mm / 18mm U D for 1 1/18” fork PRD 148 60
SERRAGE TIGE DE SELLE
N’utilisez qu’un collier de selle avec un diamètre intérieur de 34 .9mm et notez que le couple de serrage maximum est de 5 Nm / 44 in / lbs.
Diamètre d u tube de selle 31.6mm
Collier de selle 34.9mm
Diamètre du tube de direction
1 1/8” /1 .5”, tapered, Co upelles s emi­intégrés, 50-61mm Diamètre externe des coupelles.
Debattement de la Fourche
Big Ed: 10 0mm / Big Jon: rigid
Longueu r de la fourche
Big Ed: 511 mm/20.1” / Big Jo n: 468mm/18 .4"
Boîtier (BB)
Big Ed: PF BB 1 21/41mm / Big Jon: BSA 100mm thread
Largeur moyeu arrière Big Ed: 197/12 I DS SL / Big Jo n: 197/12
Largeu r de pneus m ax 115mm/4.5”
Plateaux
Min. 22 T, max.36T, Le ca dre est dess iné pour fonc tionner avec un péda lier double plateau
05 |
2016 BIKE USE R MANUAL | BIG ED / BI G JONBIG ED / BIG JO N | 2016 BIKE USER MANUAL
| 04
FRANÇAISFRANÇAIS
PATTE DE DÉRAILLEUR
Le Big Ed utilise le système de pattes de dérailleur SCOT T IDS SL 197/12 avec les pièces suivantes:
- 242430 Axle RWS Alu thru 197MM / Ø12MM
- 219577 Dropout Hang. right side IDS 2 142/RWS12
Le Big Jon utilise le système de pat te de déraille ur incluant les pièces suivantes:
- 242545 Axle Alu Thru 197MM / Ø12MM Big Jon
- 242546 Dropout hanger Ø12M M Big Jon
STANDARD PATTE DE DISC ARRIÈRE
Le frein à disque arrière est monté avec le standard Postmount (PM) sur la base gauche et est optimisé pour l’utilisation de disques de 160mm (6’’).
Grâce à cela , le frein peut directement être fixé, sans autre adaptateur, sur le support postmount.
Veuillez prendre note que le Big Ed/Big Jon est conçu pour des disques de 160mm / 6’’ et de 185mm/ 7’’ seulement (nécessitant un adaptateur fourni par le constructeur du frei n).
MONTAGE DE LA FOURCHE / CHANGEMENT DE FOURCHE
Pour le réglage de la fourche, référez-vous à la notice de montage du fournisseur ci-jointe.
De manière générale, pour le Big Ed, il se justifie uniquement de monter des fourches avec une longueur de : 511mm
Distance mesurée du milieu de l’axe de la roue à l’arête supérieure du Té de fourche. Ceci afin d’éviter de trop grandes variations de la géométrie du cadre et, par conséquent, du comportement du vélo.
Big Jon nécessite 468mm/ 18 .4 ”.
07 |
2016 BIKE USE R MANUAL | BIG ED / BI G JONBIG ED / BIG JO N | 2016 BIKE USER MANUAL
| 06
FRANÇAISFRANÇAIS
GARANTIE
Modèle ..................................................................................
Année du modèle ........................................................................
Taille .....................................................................................
Numéro de c adre ........................................................................
Numéro de l ’amortisseur .................................................................
Date d’achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
Le vélo SCOT T est un cycle conçu à l’aide des technologies les plus récentes. Il est équipé avec les meilleurs composants de fabriquants reconnus.
C’est pourquoi SCOT T offre au premier acheteur, en cas d’acquisition d’un vélo complet, une garantie sur les dégâts matériel et de construction de 5 ans (uniquement en cas de ser vices réguliers) sur le cadre, y compris le triangle arrière, et de 2 ans sur la fourche (pour autant qu’il s’agisse d’un produit SCOTT. Dans le cas contraire, les dispositions du fabriquant de la fourche s’appliq uent).
La garantie de 5 ans sur le cadre susmentionnée n’est cepe ndant assurée que si une inspection annuelle a été effectuée par un revendeur SCOT T autorisé, conformément aux indications figurant dans le présent manuel.
Une confirmation du revendeur SCOT T, avec sceau et signature, est nécessaire.
Si un tel entretien ne devait pas avoir été effectué, la garantie de 5 ans sur le cadre est réduite à 3 ans.
Les coûts relatifs à l’inspection et à l’entretien sont assumés par le détenteur du cycle.
Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-x, la garantie est limitée à 2 ans.
La durée de la garantie débute à la date d’achat du cycle.
La garantie n’est accordée qu’au premier acheteur, c’est-à-dire celui qui utilise le cycle pour la première fois, et seulement en cas d’achat auprès d’un revendeur SC OTT autorisé.
La garantie n’est accordée qu’aux cycles acquis totalement équipé, à l’exclusion explicite des achats de cycles non complets.
Lorsque sur vient un cas de garantie, S COTT a la faculté, après avoir procédé aux contrôles nécessaires, soit de réparer la pièce défectueuse, soit de la remplacer. Les pièces remplacées non défectueuses sont à la charge du détenteur de la garantie.
Les pièces usé es endommagées, pour autant qu’elles le soient en raison de l’usure normale, sont exclues de la garantie.
Une liste détaillée des piè ces d'usure, y compris la description des marques d’usure, se trouve à la suite du manuel.
A la fin du manuel se trouve un procès-verbal de remise qui est conservé par le revendeur spécialisé , après prise de connaissance et signature de la part du consomm ate ur.
Lors de la survenance d’un cas de garantie , ce procès-verbal de remise doit être présenté avec le cycle ou la pièce défecteuse, il fait office de preuve d’achat sans lequel aucune réclamation n’est possible.
Par principe, la garantie est valable dans le monde entier. Pour faire valoir vos prétentions en garantie, rendez-vous avec le bon de garantie auprès de votre point de vente. Le revendeur procèdera aux démarches nécessaires. Si cela ne devait pas être possible, contactez l’importateur SCOT T de votre pays.
Aucune prétention en garantie ne peut être émise si des modifications sur la construction ou l’équipement devaient avoir été effectuées ou si le cycle ne devait pas avoir été utilisé dans des conditions adéquate s.
SCOT T offre la garantie de son plein gré. Des prétentions supplémentaires découlant des droits de garantie de dispostions nationales ne sont pas touchés.
Pour la garantie concernant l’amortisseur FOX Nude, référez-vous au manuel FOX ci-joint.
09 |
2016 BIKE USE R MANUAL | BIG ED / BI G JONBIG ED / BIG JO N | 2016 BIKE USER MANUAL
| 08
Loading...