Scientific atlanta EPC3825, DPC3825 User Manual [de]

Cisco Wireless Gateway für Home-
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................................................................... 2
Einführung ................................................................................................................. 12
Paketinhalt ................................................................................................................. 14
Beschreibung der Vorderseite ................................................................................. 15
Beschreibung der Rückseite .................................................................................... 16
Systemanforderungen für Internetdienste ............................................................ 18
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes ............................... 19
Der optimale Standort für das DOCSIS-Kabelmodem ........................................ 21
Wandmontage des Modems (optional) ................................................................. 22
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten ......................................... 25
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems ........................................................... 28
Wireless-Einstellungen konfigurieren ................................................................... 38
Sicherheit konfigurieren .......................................................................................... 56
Zugriff auf das Kabelmodem kontrollieren .......................................................... 66
Anwendungen und Spiele konfigurieren.............................................................. 78
Das Kabelmodem verwalten ................................................................................... 85
Den Status des Kabelmodems überwachen .......................................................... 95
Häufig gestellte Fragen .......................................................................................... 102
Tipps für eine bessere Leistung ............................................................................ 107
Funktionen der Status-LEDs auf der Vorderseite .............................................. 108
Hinweise .................................................................................................................. 112
Zu Ihrer Information .............................................................................................. 113
User Modell DPC3825 und EPC3825 8x4 DOCSIS 3.0 Benutzerhandbuch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Mitteilung für CATV-Techniker

Die in dieser Mitteilung aufgeführten Wartungsanweisungen sind ausschließlich für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollten Sie keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, außer Sie sind zur Durchführung solcher Arbeiten qualifiziert.

Notice to Installers

The servicing instructions in this notice are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions, unless you are qualified to do so.
2 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Notice à l’attention des installateurs de réseaux câblés

Les instructions relatives aux interventions d’entretien, fournies dans la présente notice, s’adressent
exclusivement au personnel technique qualifié. Pour réduire les risques de chocs électriques, n’effectuer aucune intervention autre que celles décrites dans le mode d'emploi et les instructions relatives au fonctionnement, à moins que vous ne soyez qualifié pour ce faire.

Aviso a los instaladores de sistemas CATV

Las instrucciones de reparación contenidas en el presente aviso son para uso exclusivo por parte de personal de mantenimiento cualificado. Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna otra operación de reparación distinta a las contenidas en las instrucciones de funcionamiento, a menos que posea la cualificación necesaria para hacerlo.
20080814_Installer820_Intl
4021638 Rev A 3

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1)
Lesen Sie diese Anweisungen.
2)
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3)
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4)
Befolgen Sie alle Anweisungen.
5)
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6)
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7)
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8)
Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9)
Umgehen Sie auf keinen Fall die durch einen verpolungssicheren oder geerdeten Stecker gebotene Sicherheit. Ein verpolungssicherer Stecker (nicht für den europäischen Markt) hat zwei Pole, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat drei Pole (nicht in Deutschland), von denen einer zur Erdung dient. Der breite bzw. dritte Pol erhöht die Sicherheit des Geräts. Passt der Stecker des Geräts nicht in die Steckdose, lassen Sie diese von einem Elektriker austauschen.
10)
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt wird (an der Steckdose, an Steckerleisten sowie direkt am Gerät). Positionieren Sie es ferner so, dass niemand darauf treten kann.
11)
Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
12)
Verwenden Sie nur den Wagen, den Ständer, das Stativ, die Montageklammer oder den Tisch, der vom Hersteller empfohlen wurde oder zum Lieferumfang des Geräts gehört. Gehen Sie beim Neupositionieren der Kombination aus Wagen und Gerät vorsichtig vor, um Verletzungen infolge eines Umkippens zu vermeiden.
13)
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
14)
Ziehen Sie für alle Wartungsarbeiten einen qualifizierten Wartungstechniker hinzu. Eine Wartung wird notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde, z. B. Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde, Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Warnung zur Stromquelle

Die richtige Stromquelle für dieses Produkt können Sie dem Etikett am Produkt entnehmen. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung und Frequenz an. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Kabelanbieter oder Ihr Energieversorgungsunternehmen, um Informationen zur Stromversorgung im privaten oder geschäftlichen Bereich zu erhalten.
Der Wechselstromanschluss am Gerät muss jederzeit zugänglich und betriebsbereit sein.
4 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Wenn dieses Produkt an ein Koaxialkabel angeschlossen wird, muss das Kabelsystem unbedingt geerdet sein. Die Erdung bietet einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Aufladung.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überlastung des Stromnetzes, von Steckdosen, Verlängerungskabeln oder Steckerleisten. Informationen zu Produkten, die per Akku oder auf andere Weise mit Strom versorgt werden, entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung zum entsprechenden Produkt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Vermeiden Sie den Kontakt des Produkts mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit. Mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, wie beispielsweise Vasen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es säubern. Verwenden Sie weder Flüssig- noch Sprühreiniger. Wischen Sie dieses Produkt nicht mit einem elektrostatischen (staubanziehenden) Tuch ab.

Erdung des Produkts

Schützen des Produkts vor Blitzschlag

Trennen Sie nicht nur das Stromkabel von der Steckdose, sondern auch die Signaleingänge.

Prüfen der Stromquelle anhand der POWER-LED

Auch wenn die Ein-/Aus-LED nicht aufleuchtet, ist es möglich, dass das Gerät weiterhin mit Strom versorgt wird. Diese LED erlischt beispielsweise beim Ausschalten des Geräts, auch wenn dieses weiterhin an das Stromnetz angeschlossen ist.

Verhindern einer Überlastung des Stromnetzes

Belüftung und Positionierung

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Produkt an den Stromkreis
anschließen.
Positionieren Sie das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Fläche. Positionieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Fläche. Positionieren Sie das Gerät nicht in einem umschlossenen Bereich wie beispielsweise einem
Bücherregal oder Gestell, es sei denn, es ist auch hier für eine angemessene Belüftung gesorgt.
Stellen Sie keine Unterhaltungsgeräte (Video- oder DVD-Player), Lampen, Bücher, mit Wasser
gefüllte Vasen oder sonstige Objekte auf das Produkt.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.

Schutz vor Feuchtigkeit und Fremdkörpern

4021638 Rev A 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Führen Sie auf keinen Fall Fremdkörper in die Öffnungen des Produkts ein. Diese können einen Kurzschluss zur Folge haben, der wiederum zu einem Stromschlag oder Brand führt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge! Öffnen Sie auf keinen Fall die Produktabdeckung. Beim Öffnen oder Abnehmen der Abdeckung besteht Verletzungsgefahr durch Hochspannung. Beim Öffnen der Abdeckung verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.

Warnhinweise für die Wartung

Prüfen der Produktsicherheit

Nach der Durchführung aller Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Produkt muss der Wartungstechniker Sicherheitsprüfungen vornehmen, um die Betriebsbereitschaft des Geräts sicherzustellen.

Schützen des Produkts bei einer Neupositionierung

Trennen Sie das Gerät beim Neupositionieren oder Anschließen/Abziehen von Kabeln immer vom Stromnetz ab.
20090915_Modem No Battery_Safety
6 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 7
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA)
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen: 1) das Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen, und
2) das Gerät muss jegliche Art von Störung tolerieren einschließlich solcher, die zu unerwünschten Vorgängen führen.
DOCSIS-Kabelmodem
Modell: DPC3825/EPC3825
Hergestellt von:
Cisco Systems, Inc.
5030 Sugarloaf Parkway
Lawrenceville, Georgia 30044, USA
Telefon: 770-236-1077
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor solchen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät generiert, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale und kann bei unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung der Anweisungen des Herstellers zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass es in bestimmten Situationen nicht zu Störungen kommen kann. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Funk­oder TV-Empfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden können, kann der Benutzer die folgenden Schritte durchführen, um diese Störungen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Standort
auf.
Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger. Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose an, die sich nicht im selben Stromkreis wie der
Empfänger befindet.
Wenden Sie sich an den Kabelanbieter oder einen erfahrenden Funk- oder
Fernsehtechniker.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Cisco Systems, Inc. genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Erlaubnis zum Betrieb dieses Geräts durch den Benutzer erlischt.
Die in der FCC-Konformitätserklärung enthaltenen Informationen entsprechen den FCC-Anforderungen und informieren über die FCC-Genehmigung für dieses Gerät.
Die angegebenen Telefonnummern dienen nur zum Einholen von Informationen zur FCC­Konformität, nicht jedoch für Fragen zu Betrieb oder Installation des Geräts. Wenden Sie sich bei Fragen zu Betrieb oder Installation bitte direkt an Ihren Kabelanbieter.

Konformitätserklärung

Vorschriften zur elektromagnetischen Interferenz (EMI, Kanada)

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Normen gemäß ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
8 4021227 Rev A

Dynamic Frequency Selection (DFS) – Dual-Band-Frequenzen

Einige Konfigurationen dieses Produkts werden möglicherweise in den 5150-5250-MHz- und 5470-5725-MHz-Bändern betrieben. Wenn Sie einen Kanal in diesen Frequenzbereichen auswählen, darf dieses Gerät entsprechend den Vorschriften der FCC nur in Innenräumen betrieben werden. Die Verwendung dieses Produkts auf den genannten Frequenzen im Außenbereich entspricht nicht den Anweisungen und Vorschriften der FCC.

Hinweise zur Strahlenbelastung

Hinweis: Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Halten Sie für die Installation und den Betrieb dieses Geräts einen Mindestabstand von 7,9 Zoll (20 cm) zwischen Ihnen und dem Sender ein.
USA
Dieses Gerät wurde hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen entsprechend den ANSI C 95.1-Grenzwerten (American National Standards Institute) geprüft. Die Prüfung erfolgte gemäß FCC OET Bulletin 65C V. rev 01.01 in Übereinstimmung mit Teil 2.1091 und Teil 15.27. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 7,9 Zoll (20 cm) betragen, um den Vorschriften zu entsprechen.

Kanada

Dieses Gerät wurde gemäß den ANSI C 95.1-Grenzwerten (American National Standards Institute) hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen geprüft. Die Prüfung basierte auf einer Bewertung nach RSS-102 Rev 2. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 7,9 Zoll (20 cm) betragen, um den Vorschriften zu entsprechen.
EU
Dieses System wurde gemäß den ICNIRP-Grenzwerten (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen geprüft. Die Prüfung basierte auf der Produktnorm EN 50385 zur Konformitätsbestätigung von Funkbasisstationen und stationären Teilnehmergeräten für Wireless­Telekommunikationssysteme im Hinblick auf grundlegende Beschränkungen oder Referenzwerte bezüglich der Exponierung von Personen gegenüber elektromagnetischen Funkfrequenzfeldern von 300 MHz bis 40 GHz. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 20 cm (7,9 Zoll) betragen.

Australien

Dieses System wurde gemäß der Australian Radiation Protection-Norm und hinsichtlich der ICNIRP-Grenzwerte (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) geprüft. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 20 cm (7,9 Zoll) betragen.
20091016 FCC DSL_Dom und Intl
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 9
CE-Konformität

Konformitätserklärung in Bezug auf die EU-Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE-Richtlinie)

Diese Erklärung gilt ausschließlich für Konfigurationen (Kombinationen aus Software, Firmware und Hardware), die von Cisco Systems für den Gebrauch in der EU unterstützt oder bereitgestellt werden. Die Verwendung von nicht von Cisco Systems unterstützter Software oder Firmware kann dazu führen, dass das Gerät die gesetzlichen Vorgaben nicht mehr erfüllt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10 4021227 Rev A
Hinweis: Die vollständige Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie im
-1999/5/EC
Abschnitt zur Konformitätserklärung und zu den gesetzlichen Vorgaben im entsprechenden Hardwareinstallationshandbuch, das Sie bei Cisco.com herunterladen können.
Bei der Bewertung des Produkts hinsichtlich der Voraussetzungen gemäß der Richtlinie 1999/5/EC wurden die folgenden Standards angewendet:
Funk: EN 300 328 EMV: EN 301 489-1 und EN 301 489-17 Sicherheit: EN 60950 und EN 50385
Das CE-Zeichen und die Klasse-2-ID sind auf dem Produkt und auf der Verpackung angebracht. Dieses Produkt ist mit folgenden europäischen Richtlinien konform:

Nationale Beschränkungen

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.

Frankreich

Für 2,4 GHz ist die Ausgangsleistung auf 10 mW EIRP beschränkt, wenn das Produkt im Außenbereich im 2454-2483,5-MHz-Band verwendet wird. Wenn das Produkt in anderen Bereichen des 2,4-MHz-Bands verwendet wird, gelten keine Beschränkungen. Unter http://www.arcep.fr/ finden Sie weitere Informationen.
Pour la bande 2,4 GHz, la puissance est limitée à 10 mW en p.i.r.e. pour les équipements utilisés en extérieur dans la bande 2454 - 2483,5 MHz. Il n'y a pas de restrictions pour des utilisations dans d'autres parties de la bande 2,4 GHz. Consultez http://www.arcep.fr/ pour de plus amples détails.

Italien

Dieses Produkt entspricht den nationalen Vorschriften für Funkschnittstellen und den in der nationalen Frequenzzuweisungstabelle für Italien aufgeführten Anforderungen. Wenn dieses Wireless LAN-Produkt nicht innerhalb des Grenzen des Eigentums seines Besitzers betrieben wird, benötigt dessen Verwendung eine "allgemeine Autorisierung". Weitere Informationen finden Sie unter http://www.comunicazioni.it/it/.
Questo prodotto è conforme alla specifiche di Interfaccia Radio Nazionali e rispetta il Piano Nazionale di ripartizione delle frequenze in Italia. Se non viene installato all 'interno del proprio fondo, l'utilizzo di prodotti Wireless LAN richiede una “Autorizzazione Generale”. Consultare http://www.comunicazioni.it/it/ per maggiori dettagli.

Lettland

Die Verwendung des 2,4-GHz-Bands im Außenbereich erfordert die Genehmigung durch das Amt für elektronische Kommunikation. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.esd.lv.
2,4 GHz frekvenču joslas izmantošanai ārpus telpām nepieciešama atļauja no Elektronisko sakaru direkcijas. Vairāk informācijas: http://www.esd.lv.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 11
Hinweis: Die in den Vorschriften genannte Grenze für die maximale Ausgangsleistung wird in EIRP angegeben. Die EIRP-Stufe eines Geräts kann berechnet werden, indem die Verstärkung der verwendeten Antenne (Angabe in dBi) der am Anschluss verfügbaren Ausgangsleistung (Angabe in dBm) hinzuaddiert wird.

Antennen

Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferte Antenne.
20090312 CE_Gateway

Einführung

Einführung
Willkommen in der aufregenden Welt des Highspeed-Internets. Ihr neues Cisco® Modell DPC3825 DOCSIS® 3.0 oder EPC3825 EuroDOCSIS™-Kabelmodem entspricht den Branchenstandards für Hochgeschwindigkeits-Datenverbindungen. Die Kabelmodems DPC3825 und EPC3825 bieten Daten- und Kabel (Ethernet)- oder Wireless-Funktionen für den Anschluss verschiedener Geräte zu Hause oder im Büro und unterstützen den Hochgeschwindigkeitsdatenzugriff sowie kostengünstige Sprachdienste - alles in einem Gerät. Mit einem Kabelmodem DPC3825 oder EPC3825 eröffnen Sie Ihrer Nutzung des Internets, Ihrer geschäftlichen und privaten Kommunikation sowie Ihrer Produktivität neue Möglichkeiten.
In diesem Handbuch finden Sie Verfahren und Empfehlungen zu Positionierung, Installation, Konfiguration, Betrieb und Fehlerbehebung in Bezug auf das Kabelmodem DPC3825 oder EPC3825, das Hochgeschwindigkeitsinternet für die private oder geschäftliche Nutzung bietet. Spezifische Informationen für Ihre Zwecke finden Sie im entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch. Wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Kabelanbieter, wenn Sie weitere Informationen zum Abonnieren dieser Dienste wünschen.

Vorzüge und Funktionen

Ihr neues Kabelmodem DPC3825 oder EPC3825 bietet Ihnen die folgenden außergewöhnlichen Vorteile und Funktionen:
Einhaltung der DOCSIS 3.0-, 2.0- und 1.x-Standards sowie der PacketCable™-
und EuroPacketCable™-Spezifikationen für High-End-Leistung und
Zuverlässigkeit
Hochleistungs-Breitbandinternetverbindung für eine dynamische
Online-Erfahrung
Vier 1000/100/10BASE-T-Ethernet-Ports für Kabelanschlüsse 802.11n Wireless Access Point Wireless Protected Setup (WPS) einschließlich eines Druckknopfschalters
zur Aktivierung von WPS für die einfache und sichere Einrichtung der Wireless-Einstellung
Vom Benutzer konfigurierbare Jugendschutzeinstellungen, um den Zugriff
auf unerwünschte Websites zu verhindern
Fortschrittliche Firewall-Technologie zur Abwehr von Hackern und zum
Schutz des Heimnetzwerks vor unberechtigten Zugriffen
Attraktives und kompaktes Design für die vertikale oder horizontale
Aufstellung sowie die Wandbefestigung
12 4021638 Rev A
Einführung
Farbkodierte Schnittstellenports und entsprechende Kabel für die einfachere
Installation und Einrichtung
LED-Beschriftung und -Verhalten entsprechend DOCSIS-5 für die benutzer-
und technikerfreundliche Prüfung des Betriebsstatus und zur Fehlerbehebung
Automatische Softwareupdates durch Kabelanbieter möglich
4021638 Rev A 13

Paketinhalt

Paketinhalt
Ein DOCSIS-Kabelmodem (DPC3825 oder EPC3825):
Ein Netzstromadapter für die Wandmontage (Modelle, die eine externe Stromversorgung benötigen)
ODER
Ein Netzstromadapter für die Tischmontage (Modelle, die eine externe Stromversorgung benötigen)
Ein Ethernet-Kabel (CAT5/RJ-45)
Eine CD-ROM
Prüfen Sie bei Erhalt des Wireless Gateways für Home-User das Gerät und das Zubehör, um sicherzustellen, dass alle Komponenten vorhanden und unbeschädigt sind. Das Paket enthält folgende Komponenten:
Sollte eine dieser Komponenten fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Hinweis: Wenn Sie einen Videorekorder, ein Digital Home Communications Terminal (DHCT), eine Set-Top-Box oder ein Fernsehgerät mit demselben Kabelanschluss wie das Kabelmodem verbinden möchten, benötigen Sie einen optionalen Kabelsignalsplitter und zusätzliche Standard-RF-Koaxialkabel.
14 4021638 Rev A
Beschreibung der Vorderseite

Beschreibung der Vorderseite

Abbildung: Modell DPC3825
1 NETZSTROM EIN, das Wireless Gateway für Home-User
ist eingeschaltet.
2 DS EIN, das Wireless Gateway für Home-User empfängt Daten
aus dem Kabelnetzwerk.
3 US EIN, das Wireless Gateway für Home-User sendet Daten
an das Kabelnetzwerk.
4 ONLINE EIN, das Wireless Gateway für Home-User ist beim Netzwerk
registriert und vollständig betriebsbereit.
5 ETHERNET 1 - 4 EIN, an einem der Ethernet-Ports ist ein Gerät
angeschlossen. BLINKEN – Zeigt an, dass Daten über die Ethernet­Verbindung übertragen werden.
6 USB EIN, am USB-Port ist ein Gerät angeschlossen. BLINKEN
Zeigt an, dass Daten über die USB-Verbindung übertragen werden.
7 WIRELESS LINK EIN, der Wireless Access Point ist betriebsbereit.
BLINKT – Zeigt an, dass Daten über die Wireless-Verbindung übertragen werden. AUS – Zeigt an, dass der Wireless Access Point vom Benutzer deaktiviert wurde.
8 WIRELESS-EINSTELLUNG AUS (Normalbetrieb), die Wireless-
Einrichtung ist nicht aktiv. BLINKT – Zeigt an, dass der Benutzer die Wireless-Einrichtung aktiviert hat, um dem Wireless-Netzwerk neue Wireless Clients hinzuzufügen.
Die Vorderseite des Kabelmodems verfügt über LED-Statusanzeigen, die anzeigen, mit welcher Leistung und in welchem Status das Kabelmodem betrieben wird. Weitere Informationen zu den Statusanzeigefunktionen der LEDs auf der Vorderseite finden Sie unter Funktionen der LED-Statusanzeigen auf der Vorderseite (auf Seite 108).
4021638 Rev A 15

Beschreibung der Rückseite

Beschreibung der Rückseite
1 NETZSTROM Verbindet das Kabelmodem mit dem Wechselstromadapter, der
zusammen mit dem Kabelmodem geliefert wird.
ACHTUNG:
Verwenden Sie nur den zum Lieferumfang des Kabelmodems gehörenden Netzadapter. Verwenden Sie nur das Netzteil, das mit dem Kabelmodem geliefert wird.
2 EIN/AUS-SCHALTER (nur europäische Modelle) – Ermöglicht die
Ausschaltung des Kabelmodems, ohne das Netzkabel zu entfernen.
3 MAC-ADRESSENETIKETT – Zeigt die MAC-Adresse des Kabelmodems an. 4 USB – Verbindet mit ausgewählten Client-Geräten. 5 ETHERNET – Vier RJ-45-Ethernet-Ports ermöglichen die Verbindung mit dem
Ethernet-Port an Ihrem PC oder mit Ihrem Heimnetzwerk.
6 KABEL – Der F-Verbinder stellt eine Verbindung mit einem aktiven Kabelsignal
Ihres Dienstanbieters her.
7 WIRELESS-EINSTELLUNG – Das Bedienen dieses Schalters initiiert die
Wireless-Einrichtung. Mithilfe dieses Features kann der Benutzer dem Heimnetzwerk neue Wireless Clients hinzufügen, die den Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Bedingungen entsprechen.
Die folgenden Abbildungen zeigen die Beschreibung und Funktionen der Komponenten an der Rückseite des Kabelmodems Cisco DPC3825.
16 4021638 Rev A
Beschreibung der Rückseite
8 ZURÜCKSETZEN Das kurzzeitige Drücken (1-2 Sekunden) dieses Schalters
startet die EMTA. Durch das Drücken des Schalters für mehr als 10 Sekunden werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Anschließend wird das Kabelmodem neu gestartet.
ACHTUNG:
Diese Taste ist nur für Wartungszwecke bestimmt. Drücken Sie sie nur, wenn Sie von Ihrem Kabelanbieter dazu aufgefordert werden. Beim Verwenden dieser Taste gehen alle von Ihnen festgelegten Einstellungen für das Kabelmodem verloren.
4021638 Rev A 17

Systemanforderungen für Internetdienste

Systemanforderungen für Internetdienste
Vergewissern Sie sich, dass alle Internetgeräte in Ihrem System die folgenden Mindestanforderungen für Hardware und Software erfüllen oder übertreffen, um sicherzustellen, dass das Kabelmodem einen effektiven Hochleistungsinternetdienst ermöglicht.
Hinweis: Sie benötigen außerdem einen aktiven Kabeleingang und eine Internetverbindung.

Mindestsystemanforderungen für PCs

ein PC mit einem Pentium MMX-133-Prozessor oder höher 32 MB RAM Webbrowser CD-ROM-Laufwerk

Mindestsystemanforderungen für Macintosh-Computer

MAC OS 7.5 oder höher 32 MB RAM

Systemanforderungen für eine Ethernet-Verbindung

ein PC mit Microsoft Windows 2000 (oder höher), auf dem TCP/IP installiert ist,
oder einen Apple Macintosh-Computer, auf dem TCP/IP installiert ist
eine aktive 10/100/1000BASE-T-Ethernet-Netzwerkschnittstellenkarte (NIC)
18 4021638 Rev A
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes

Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes

Bevor Sie das Kabelmodem verwenden können, benötigen Sie Zugriff auf das Hochgeschwindigkeitsinternet. Nutzen Sie noch keinen Hochgeschwindigkeitsinternetzugang, müssen Sie ein entsprechendes Konto bei einem Kabelanbieter einrichten. Wählen Sie eine der in diesem Abschnitt beschriebenen Optionen aus.

Ich habe kein Konto für Hochgeschwindigkeitsinternetzugang.

In diesem Fall richtet der Kabelanbieter ein Konto für Sie ein und fungiert nun als Ihr Internetdienstanbieter. Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie E-Mail-Nachrichten senden und empfangen, auf das World Wide Web zugreifen und sonstige Internetdienste in Anspruch nehmen.
Sie müssen Ihrem Kabelanbieter folgende Informationen mitteilen:
die Seriennummer des Modems die MAC-Adresse (Media Access Control) des Modems (CM MAC) sonstige MAC-Adressen, wenn erforderlich
Diese Nummern befinden sich auf dem Strichcodeetikett am Kabelmodem. Die Seriennummer besteht aus einer Reihe alphanumerischer Zeichen, die mit S/N beginnen. Die MAC-Adresse besteht aus einer Reihe alphanumerischer Zeichen, die mit CM MAC beginnen. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein Barcode-Etikett.
Notieren Sie diese Nummern hier im Handbuch.
Seriennummer _______________________
MAC-Adresse ________________________
4021638 Rev A 19
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes

Ich verfüge bereits über ein Konto für Hochgeschwindigkeitsinternetzugang.

Wenn Sie bereits über einen Hochgeschwindigkeitsinternetzugang verfügen, müssen Sie Ihrem Kabelanbieter die Seriennummer und die MAC-Adresse des Kabelmodems mitteilen. Weitere Informationen hierzu finden Sie bei den Angaben zu Seriennummer und MAC-Adresse weiter oben in diesem Abschnitt.
20 4021638 Rev A
Der optimale Standort für das DOCSIS-Kabelmodem

Der optimale Standort für das DOCSIS-Kabelmodem

Das Kabelmodem sollte idealerweise an einem Ort aufgestellt werden, an dem es Zugriff auf Stromquellen und andere Geräte hat. Berücksichtigen Sie das Layout Ihres Zuhauses oder Büros, und ziehen Sie den Dienstanbieter für die Auswahl des optimalen Aufstellungsorts für das Kabelmodem hinzu. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, bevor Sie entscheiden, wo Sie das Modem aufstellen.
Empfehlungen:
Wählen Sie einen Ort in der Nähe Ihres Computers aus, wenn Sie das
Kabelmodem auch für einen Hochgeschwindigkeitsinternetdienst nutzen möchten.
Wählen Sie einen Ort in der Nähe einer vorhandenen
Hochfrequenzkoaxialverbindung aus, damit Sie keine zusätzliche Hochfrequenzkoaxialdose benötigen.
Wählen Sie einen Ort aus, der vergleichsweise gut vor zufälligen Störungen
oder Schäden geschützt ist, wie einen Wandschrank, einen Kellerraum oder einen anderen geschützten Bereich.
Wählen Sie den Ort so aus, dass genügend Platz für die Kabelführung zum
Modem ist, ohne die Kabel zu strecken oder zu krümmen.
Die Luftzirkulation um das Kabelmodem darf nicht behindert werden. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Kabelmodem
installieren.
4021638 Rev A 21

Wandmontage des Modems (optional)

Wandmontage des Modems (optional)
Sie können das Kabelmodem mit zwei Wandverankerungen, zwei Schrauben und den Befestigungsschlitzen am Gerät an einer Wand befestigen. Das Modem kann vertikal oder horizontal befestigt werden.

Vorbereitungen

Wählen Sie zunächst eine passende Position für die Wandmontage aus. Das Modem kann an Beton- oder Holzwänden sowie Trockenmauern montiert werden. Der Montageort sollte von allen Seiten frei zugänglich sein. Außerdem müssen die Kabel mit dem Modem verbunden werden, ohne dass sie zu straff gespannt werden müssen. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der Modemunterseite und dem Fußboden oder Regal für das Anbringen der Kabel ausreicht. Sorgen Sie ferner dafür, dass alle Kabel genügend Spielraum haben, um das Kabelmodem im Wartungsfall abnehmen zu können, ohne die Kabel entfernen zu müssen. Prüfen Sie des Weiteren, ob folgende Komponenten vorhanden sind:
zwei Halteklammern für 8 2,5-cm-Schrauben 2 2,5-cm-Flachkopfschrauben Bohrer mit einer 3/16-Zoll (etwa 5 mm) großen Holz- oder Mauerbohrspitze,
je nach Beschaffenheit der Wand
Ein Exemplar der Abbildungen zur Wandbefestigung, die auf den nächsten
Seiten gezeigt werden
Befestigen Sie das Kabelmodem wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt.
22 4021638 Rev A
Wandmontage des Modems (optional)

Position und Abmessungen der Wandmontageschlitze

Im Folgenden sind die Position und Abmessungen der auf der Modemunterseite befindlichen Wandmontageschlitze abgebildet. Nutzen Sie die Abbildung auf dieser Seite zum Anbringen des Modems an der Wand.
4021638 Rev A 23
Wandmontage des Modems (optional)

Befestigung des Kabelmodems an einer Wand

1 Bohren Sie mit einem Bohrer mit einer 3/16-Zoll-Bohrspitze (etwa 5 mm)
mit einem Abstand von 4 Zoll (10,15 cm) zwei Löcher auf gleicher Höhe.
Hinweis: Die obige Grafik zeigt die Stellen, an der sich die Befestigungsschlitze an der Rückseite des Kabelmodems befinden.
2 Befestigen Sie das Kabelmodem an einer Gipsplatten- oder Betonwand an,
in der Holzverstrebungen vorhanden sind?
Falls ja, gehen Sie weiter zu Schritt 3. Falls nein, schlagen Sie die Verankerungsbolzen in die Wand, und schrauben
Sie die Befestigungsschrauben in die Verankerungsbolzen. Halten Sie einen Abstand von etwa 1/4 Zoll (etwa 6,35 mm) zwischen den Schraubenköpfen und der Wand ein. Gehen Sie dann weiter zu Schritt 4.
3 Schrauben Sie die Befestigungsschrauben in die Wand. Halten Sie einen Abstand
von etwa 1/4 Zoll (etwa 6,35 mm) zwischen den Schraubenköpfen und der Wand ein. Gehen Sie dann weiter zu Schritt 4.
4 Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel oder Drähte an das Kabelmodem
angeschlossen sind.
5 Heben Sie das Kabelmodem in Position. Schieben Sie das große Ende
beider Befestigungsschlitze (an der Rückseite des Kabelmodems) über die Befestigungsschrauben, und schieben Sie dann das Kabelmodem nach unten, bis das schmale Ende der Schlüssellochschlitze mit dem Schraubenschaft in Kontakt kommt.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass das Kabelmodem sicher von den Befestigungsschrauben gehalten wird, bevor Sie das Gerät loslassen.
24 4021638 Rev A
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten

Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten

Sie können das Kabelmodem für den Internetzugriff nutzen und die Internetverbindung für andere Internetgeräte zu Hause oder im Büro freigeben. Das Freigeben einer Verbindung für zahlreiche Geräte wird als Vernetzung bezeichnet.

Anschließen und Installieren von Internetgeräten

Sie können zum Installieren solcher Geräte möglicherweise Fachpersonal hinzuziehen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Kabelanbieter.

Anschließen von Geräten

Das folgende Diagramm veranschaulicht die unterschiedlichen Vernetzungsoptionen, die Ihnen zur Verfügung stehen.
Anschließen des Kabelmodems für Hochgeschwindigkeits­Datendienste
Mit den folgenden Installationsschritten wird die ordnungsgemäße Einrichtung und Konfiguration des Kabelmodems gewährleistet.
1 Wählen Sie einen geeigneten, sicheren Ort für die Installation des Kabelmodems
aus (in der Nähe einer Stromquelle, eines aktiven Kabelanschlusses, des PCs, wenn Sie es für den Hochgeschwindigkeits-Internetzugriff nutzen).
4021638 Rev A 25
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die Installationsschritte
unbedingt in der angegebenen Reihenfolge aus.
Die Kabel und Anschlüsse müssen ordnungsgemäß isoliert sein,
um Stromschläge zu vermeiden.
Trennen Sie das Kabelmodem vom Stromnetz, bevor Sie ein Gerät
anschließen.
2 Schalten Sie den Computer sowie sonstige Netzwerkgeräte aus, und ziehen
Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose.
3 Verbinden Sie das vom Dienstanbieter bereitgestellte aktive
Hochfrequenzkoaxialkabel mit dem mit CABLE gekennzeichneten Koaxialanschluss an der Rückseite des Kabelmodems.
Hinweis: Zum Anschließen eines Fernsehgeräts, eines DHCT, einer Set-Top-Box oder eines Videoplayers an die gleiche Kabelverbindung benötigen Sie einen Signalverteiler (nicht im Paket enthalten). Erkundigen Sie sich vor der Verwendung eines Signalverteilers bei Ihrem Kabelanbieter, ob dieser zu einer Beeinträchtigung der Signalstärke führen kann.
4 Verbinden Sie anhand einer der folgenden Methoden den Computer mit dem
Kabelmodem.
Ethernet-Verbindung: Suchen Sie das gelbe Ethernet-Kabel, schließen Sie
ein Ende des Ethernet-Kabels an den Ethernet-Port des Computers und das andere Ende an den gelben ETHERNET-Port an der Rückseite des Kabelmodems an.
Hinweis: Wenn Sie mehr Ethernet-Geräte anschließen möchten als Ports am Kabelmodem verfügbar sind, müssen Sie einen oder mehrere externe Ethernet-Switches mit mehreren Ports verwenden.
Wireless: Vergewissern Sie sich, dass das Wireless-Gerät eingeschaltet ist.
Sie müssen das Wireless-Gerät mit dem Wireless Gateway verknüpfen, sobald der Gateway betriebsbereit ist. Folgen Sie den Anweisungen, die Sie mit dem Wireless-Gerät erhalten haben, um eine Verknüpfung mit einem Wireless Access Point herzustellen.
Weitere Informationen zur werkseitigen Standardkonfiguration des Wireless Gateways finden Sie an späterer Stelle in diesem Benutzerhandbuch unter Wireless-Einstellungen konfigurieren (auf Seite 38).
5 Suchen Sie das Wechselstromkabel, das mit dem Kabelmodem geliefert wurde.
Stecken Sie ein Ende des Stromkabels in den Wechselstromanschluss an der Rückseite des Kabelmodems.. Stecken Sie das Wechselstromkabel anschließend in eine Wechselstromsteckdose, um das Kabelmodem einzuschalten. Das Kabelmodem führt eine automatische Suche nach dem Breitbanddatennetzwerk durch und meldet sich bei diesem an. Dieser Vorgang kann 2 bis 5 Minuten in Anspruch nehmen. Das Modem ist einsatzbereit, sobald die LEDs NETZ, DS, US und ONLINE an der Vorderseite nicht mehr blinken, sondern permanent leuchten.
26 4021638 Rev A
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
6 Schließen Sie den Computer und andere Geräte im Heimnetzwerk an das
Stromnetz an, und schalten Sie sie ein. Die LINK-LED am Kabelmodem, die den verbundenen Geräten entspricht, sollte nun permanent leuchten oder blinken.
7 Sobald das Kabelmodem eine Online-Verbindung hergestellt hat, können
die meisten Internetgeräte sofort auf das Internet zugreifen.
Hinweis: Hat Ihr Computer keinen Internetzugriff, finden Sie unter Häufig gestellte Fragen (auf Seite 102) Informationen zum Konfigurieren eines Computers für TCP/IP. Informationen zum Internetzugriff mit anderen Internetgeräten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt zur Konfiguration von DHCP oder der IP-Adresse im entsprechenden Benutzer- oder Bedienungshandbuch.
4021638 Rev A 27

Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems

Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
Um das Kabelmodem zu konfigurieren, müssen Sie zunächst auf die WebWizard­Konfigurationsseiten zugreifen. In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Anleitungen und Verfahren für den Zugriff auf die WebWizard-Seiten sowie die Konfiguration des Kabelmodems für den korrekten Betrieb. Sie finden hier auch Beispiele und Beschreibungen für jede der WebWizard-Konfigurationsseiten. Mithilfe der WebWizard-Seiten können Sie das Kabelmodem an Ihre Anforderungen anpassen, sodass Sie nicht die Voreinstellungen verwenden müssen. Die WebWizard-Seiten in diesem Abschnitt sind entsprechend der auf der Seite Setup (Einrichtung) angezeigten Reihenfolge organisiert.
Wichtig: Die WebWizard-Seiten und die in diesem Abschnitt gezeigten Beispiele dienen lediglich Illustrationszwecken. Die Ihnen angezeigten Seiten können sich von den in diesem Handbuch gezeigten Seiten unterscheiden. Die in diesem Handbuch gezeigten Seiten geben außerdem die Standardwerte für das Gerät wieder.
Hinweis: Wenn Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren für die Netzwerkkonfiguration nicht vertraut sind, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, bevor Sie versuchen, eine der Standardeinstellungen des Kabelmodems zu ändern.

Das erste Mal am Kabelmodem anmelden

Die Standardkonfiguration des Kabelmodems verwendet die IP-Adresse 192.168.0.1. Wenn Sie das Kabelmodem korrekt angeschlossen und Ihren Computer korrekt konfiguriert haben, befolgen Sie die folgenden Schritte, um sich am Kabelmodem als Administrator anzumelden.
1 Öffnen Sie auf Ihrem PC den von Ihnen bevorzugten Webbrowser.
28 4021638 Rev A
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
2 Geben Sie im Adressfeld die folgende IP-Adresse ein: 192.168.0.1. Es wird eine
Anmeldeseite "Status DOCSIS WAN" ähnlich der folgenden Seite geöffnet.
3 Lassen Sie auf der Seite "Status DOCSIS WAN" die Felder für den
Benutzernamen und das Kennwort leer, und klicken Sie auf Log In (Anmelden). Die Seite für das Kabelmodem wird geöffnet, und es wird eine Seite für die Administration angezeigt. Sie können auf der Seite für die Administration den Benutzernamen und das Kennwort ändern.
Jetzt sind Sie am Kabelmodem angemeldet. Sie können eine beliebige Seite für die Einrichtung und Verwaltung auswählen. Sie wurden jedoch auf die Seite für die Administration geleitet, um Sie daran zu erinnern, ein neues Kennwort einzurichten.
Wichtig: Wir empfehlen Ihnen dringend, ein neues Kennwort einzurichten, um sich vor möglichen Angriffen aus dem Internet zu schützen, die nach Geräten suchen, die mit bekannten oder werksseitig voreingestellten Benutzernamen und/oder Kennwörtern betrieben werden.
4021638 Rev A 29
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
4 Erstellen Sie auf der Seite für die Verwaltung einen Benutzernamen und
ein Kennwort, und klicken Sie anschließend auf Save Settings (Einstellungen speichern). Nachdem Sie die Einstellungen für den Benutzernamen und das Kennwort auf der Seite für die Administration gespeichert haben, wird die Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung - Schnelleinrichtung) geöffnet.
Wichtig: Sie können das Feld für das Kennwort leer lassen (werksseitige Voreinstellung). Wenn Sie den Benutzernamen und das Kennwort jedoch nicht ändern, werden Sie bei jedem Zugriff auf das Kabelmodem auf die Seite für die Administration geleitet. Dies soll Sie daran erinnern, ein persönliches Kennwort einzurichten.
Nachdem Sie ein persönliches Kennwort eingerichtet haben, werden Sie bei späteren Anmeldungen direkt auf die Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung ­Schnelleinrichtung) geleitet.
5 Klicken Sie nach der Auswahl der Einstellungen auf Save Settings
(Einstellungen speichern), um die Änderungen zu übernehmen, oder auf Cancel Changes (Änderungen verwerfen), um den Vorgang abzubrechen.

Setup > Quick Setup (Einrichtung > Schnelleinrichtung)

Die Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung - Schnelleinrichtung) ist die erste Seite, die geöffnet wird, nachdem Sie sich am Kabelmodem angemeldet haben. Sie können mittels der Einstellungen auf dieser Seite das Kennwort ändern und das WLAN konfigurieren.
30 4021638 Rev A
Loading...
+ 84 hidden pages