Zu Ihrer Information .............................................................................................. 113
User Modell DPC3825 und EPC3825
8x4 DOCSIS 3.0 Benutzerhandbuch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Mitteilung für CATV-Techniker
Die in dieser Mitteilung aufgeführten Wartungsanweisungen sind ausschließlich für qualifiziertes
Fachpersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollten Sie keine
Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind,
außer Sie sind zur Durchführung solcher Arbeiten qualifiziert.
Notice to Installers
The servicing instructions in this notice are for use by qualified service personnel only. To reduce the
risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating
instructions, unless you are qualified to do so.
2 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Notice à l’attention des installateurs de réseaux câblés
Les instructions relatives aux interventions d’entretien, fournies dans la présente notice, s’adressent
exclusivement au personnel technique qualifié. Pour réduire les risques de chocs électriques, n’effectuer
aucune intervention autre que celles décrites dans le mode d'emploi et les instructions relatives au
fonctionnement, à moins que vous ne soyez qualifié pour ce faire.
Aviso a los instaladores de sistemas CATV
Las instrucciones de reparación contenidas en el presente aviso son para uso exclusivo por parte de
personal de mantenimiento cualificado. Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
ninguna otra operación de reparación distinta a las contenidas en las instrucciones de funcionamiento,
a menos que posea la cualificación necesaria para hacerlo.
20080814_Installer820_Intl
4021638 Rev A 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1)
Lesen Sie diese Anweisungen.
2)
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3)
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4)
Befolgen Sie alle Anweisungen.
5)
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6)
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7)
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Installieren
Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8)
Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9)
Umgehen Sie auf keinen Fall die durch einen verpolungssicheren oder geerdeten
Stecker gebotene Sicherheit. Ein verpolungssicherer Stecker (nicht für den
europäischen Markt) hat zwei Pole, von denen einer breiter ist als der andere. Ein
geerdeter Stecker hat drei Pole (nicht in Deutschland), von denen einer zur Erdung
dient. Der breite bzw. dritte Pol erhöht die Sicherheit des Geräts. Passt der Stecker
des Geräts nicht in die Steckdose, lassen Sie diese von einem Elektriker austauschen.
10)
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt wird (an der Steckdose, an
Steckerleisten sowie direkt am Gerät). Positionieren Sie es ferner so, dass niemand
darauf treten kann.
11)
Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
12)
Verwenden Sie nur den Wagen, den Ständer, das Stativ, die Montageklammer oder
den Tisch, der vom Hersteller empfohlen wurde oder zum Lieferumfang des Geräts
gehört. Gehen Sie beim Neupositionieren der Kombination aus Wagen und Gerät
vorsichtig vor, um Verletzungen infolge eines Umkippens zu vermeiden.
13)
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung
vom Stromnetz.
14)
Ziehen Sie für alle Wartungsarbeiten einen qualifizierten Wartungstechniker hinzu.
Eine Wartung wird notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt
wurde, z. B. Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit auf dem Gerät
verschüttet wurde, Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Warnung zur Stromquelle
Die richtige Stromquelle für dieses Produkt können Sie dem Etikett am Produkt entnehmen. Schließen
Sie dieses Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung und
Frequenz an. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Kabelanbieter oder Ihr
Energieversorgungsunternehmen, um Informationen zur Stromversorgung im privaten oder
geschäftlichen Bereich zu erhalten.
Der Wechselstromanschluss am Gerät muss jederzeit zugänglich und betriebsbereit sein.
4 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Wenn dieses Produkt
an ein Koaxialkabel angeschlossen wird, muss das Kabelsystem unbedingt geerdet
sein. Die Erdung bietet einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische
Aufladung.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Vermeiden Sie
eine Überlastung des Stromnetzes, von Steckdosen, Verlängerungskabeln oder
Steckerleisten. Informationen zu Produkten, die per Akku oder auf andere Weise
mit Strom versorgt werden, entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung zum
entsprechenden Produkt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Vermeiden Sie den
Kontakt des Produkts mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, Regen oder
Feuchtigkeit. Mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, wie beispielsweise Vasen, dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es säubern. Verwenden Sie weder Flüssig- noch
Sprühreiniger. Wischen Sie dieses Produkt nicht mit einem elektrostatischen
(staubanziehenden) Tuch ab.
Erdung des Produkts
Schützen des Produkts vor Blitzschlag
Trennen Sie nicht nur das Stromkabel von der Steckdose, sondern auch die Signaleingänge.
Prüfen der Stromquelle anhand der POWER-LED
Auch wenn die Ein-/Aus-LED nicht aufleuchtet, ist es möglich, dass das Gerät weiterhin mit Strom
versorgt wird. Diese LED erlischt beispielsweise beim Ausschalten des Geräts, auch wenn dieses
weiterhin an das Stromnetz angeschlossen ist.
Verhindern einer Überlastung des Stromnetzes
Belüftung und Positionierung
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Produkt an den Stromkreis
anschließen.
Positionieren Sie das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Fläche.
Positionieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Fläche.
Positionieren Sie das Gerät nicht in einem umschlossenen Bereich wie beispielsweise einem
Bücherregal oder Gestell, es sei denn, es ist auch hier für eine angemessene Belüftung gesorgt.
Stellen Sie keine Unterhaltungsgeräte (Video- oder DVD-Player), Lampen, Bücher, mit Wasser
gefüllte Vasen oder sonstige Objekte auf das Produkt.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Schutz vor Feuchtigkeit und Fremdkörpern
4021638 Rev A 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Führen Sie auf keinen
Fall Fremdkörper in die Öffnungen des Produkts ein. Diese können einen Kurzschluss
zur Folge haben, der wiederum zu einem Stromschlag oder Brand führt.
WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge! Öffnen Sie auf keinen Fall die
Produktabdeckung. Beim Öffnen oder Abnehmen der Abdeckung besteht
Verletzungsgefahr durch Hochspannung. Beim Öffnen der Abdeckung verliert
die Garantie ihre Gültigkeit. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können.
Warnhinweise für die Wartung
Prüfen der Produktsicherheit
Nach der Durchführung aller Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Produkt muss der
Wartungstechniker Sicherheitsprüfungen vornehmen, um die Betriebsbereitschaft des Geräts
sicherzustellen.
Schützen des Produkts bei einer Neupositionierung
Trennen Sie das Gerät beim Neupositionieren oder Anschließen/Abziehen von Kabeln immer vom
Stromnetz ab.
20090915_Modem No Battery_Safety
6 4021638 Rev A
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 7
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA)
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
erfolgt unter den folgenden beiden
Bedingungen: 1) das Gerät darf keinerlei
gefährliche Störungen verursachen, und
2) das Gerät muss jegliche Art von Störung
tolerieren einschließlich solcher, die zu
unerwünschten Vorgängen führen.
DOCSIS-Kabelmodem
Modell: DPC3825/EPC3825
Hergestellt von:
Cisco Systems, Inc.
5030 Sugarloaf Parkway
Lawrenceville, Georgia 30044, USA
Telefon: 770-236-1077
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B
entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor solchen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses
Gerät generiert, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale und kann bei unsachgemäßer
Installation und Nichtbefolgung der Anweisungen des Herstellers zu Störungen des
Funkverkehrs führen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass es in bestimmten Situationen
nicht zu Störungen kommen kann. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Funkoder TV-Empfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden
können, kann der Benutzer die folgenden Schritte durchführen, um diese Störungen
zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Standort
auf.
Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose an, die sich nicht im selben Stromkreis wie der
Empfänger befindet.
Wenden Sie sich an den Kabelanbieter oder einen erfahrenden Funk- oder
Fernsehtechniker.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Cisco
Systems, Inc. genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Erlaubnis zum Betrieb
dieses Geräts durch den Benutzer erlischt.
Die in der FCC-Konformitätserklärung enthaltenen Informationen entsprechen den
FCC-Anforderungen und informieren über die FCC-Genehmigung für dieses Gerät.
Die angegebenen Telefonnummern dienen nur zum Einholen von Informationen zur FCCKonformität, nicht jedoch für Fragen zu Betrieb oder Installation des Geräts. Wenden Sie sich bei
Fragen zu Betrieb oder Installation bitte direkt an Ihren Kabelanbieter.
Konformitätserklärung
Vorschriften zur elektromagnetischen Interferenz (EMI, Kanada)
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Normen gemäß ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
8 4021227 Rev A
Dynamic Frequency Selection (DFS) – Dual-Band-Frequenzen
Einige Konfigurationen dieses Produkts werden möglicherweise in den 5150-5250-MHz- und
5470-5725-MHz-Bändern betrieben. Wenn Sie einen Kanal in diesen Frequenzbereichen
auswählen, darf dieses Gerät entsprechend den Vorschriften der FCC nur in Innenräumen
betrieben werden. Die Verwendung dieses Produkts auf den genannten Frequenzen im
Außenbereich entspricht nicht den Anweisungen und Vorschriften der FCC.
Hinweise zur Strahlenbelastung
Hinweis: Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder
in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Halten Sie für die
Installation und den Betrieb dieses Geräts einen Mindestabstand von 7,9 Zoll (20 cm)
zwischen Ihnen und dem Sender ein.
USA
Dieses Gerät wurde hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen entsprechend den
ANSI C 95.1-Grenzwerten (American National Standards Institute) geprüft. Die Prüfung
erfolgte gemäß FCC OET Bulletin 65C V. rev 01.01 in Übereinstimmung mit Teil 2.1091 und
Teil 15.27. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 7,9 Zoll (20 cm)
betragen, um den Vorschriften zu entsprechen.
Kanada
Dieses Gerät wurde gemäß den ANSI C 95.1-Grenzwerten (American National Standards
Institute) hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen geprüft. Die Prüfung basierte
auf einer Bewertung nach RSS-102 Rev 2. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und
Personen muss 7,9 Zoll (20 cm) betragen, um den Vorschriften zu entsprechen.
EU
Dieses System wurde gemäß den ICNIRP-Grenzwerten (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen
geprüft. Die Prüfung basierte auf der Produktnorm EN 50385 zur Konformitätsbestätigung
von Funkbasisstationen und stationären Teilnehmergeräten für WirelessTelekommunikationssysteme im Hinblick auf grundlegende Beschränkungen oder
Referenzwerte bezüglich der Exponierung von Personen gegenüber elektromagnetischen
Funkfrequenzfeldern von 300 MHz bis 40 GHz. Der Mindestabstand zwischen der Antenne
und Personen muss 20 cm (7,9 Zoll) betragen.
Australien
Dieses System wurde gemäß der Australian Radiation Protection-Norm und hinsichtlich
der ICNIRP-Grenzwerte (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
geprüft. Der Mindestabstand zwischen der Antenne und Personen muss 20 cm (7,9 Zoll)
betragen.
20091016 FCC DSL_Dom und Intl
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 9
CE-Konformität
Konformitätserklärung in Bezug auf die EU-Richtlinie 1999/5/EC
(R&TTE-Richtlinie)
Diese Erklärung gilt ausschließlich für Konfigurationen (Kombinationen aus Software,
Firmware und Hardware), die von Cisco Systems für den Gebrauch in der EU unterstützt
oder bereitgestellt werden. Die Verwendung von nicht von Cisco Systems unterstützter
Software oder Firmware kann dazu führen, dass das Gerät die gesetzlichen Vorgaben
nicht mehr erfüllt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10 4021227 Rev A
Hinweis: Die vollständige Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie im
-1999/5/EC
Abschnitt zur Konformitätserklärung und zu den gesetzlichen Vorgaben im entsprechenden
Hardwareinstallationshandbuch, das Sie bei Cisco.com herunterladen können.
Bei der Bewertung des Produkts hinsichtlich der Voraussetzungen gemäß der Richtlinie
1999/5/EC wurden die folgenden Standards angewendet:
Funk: EN 300 328
EMV: EN 301 489-1 und EN 301 489-17
Sicherheit: EN 60950 und EN 50385
Das CE-Zeichen und die Klasse-2-ID sind auf dem Produkt und auf der Verpackung
angebracht. Dieses Produkt ist mit folgenden europäischen Richtlinien konform:
Nationale Beschränkungen
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.
Frankreich
Für 2,4 GHz ist die Ausgangsleistung auf 10 mW EIRP beschränkt, wenn das Produkt im
Außenbereich im 2454-2483,5-MHz-Band verwendet wird. Wenn das Produkt in anderen
Bereichen des 2,4-MHz-Bands verwendet wird, gelten keine Beschränkungen. Unter
http://www.arcep.fr/ finden Sie weitere Informationen.
Pour la bande 2,4 GHz, la puissance est limitée à 10 mW en p.i.r.e. pour les équipements
utilisés en extérieur dans la bande 2454 - 2483,5 MHz. Il n'y a pas de restrictions pour des
utilisations dans d'autres parties de la bande 2,4 GHz. Consultez http://www.arcep.fr/
pour de plus amples détails.
Italien
Dieses Produkt entspricht den nationalen Vorschriften für Funkschnittstellen und den in der
nationalen Frequenzzuweisungstabelle für Italien aufgeführten Anforderungen. Wenn dieses
Wireless LAN-Produkt nicht innerhalb des Grenzen des Eigentums seines Besitzers betrieben
wird, benötigt dessen Verwendung eine "allgemeine Autorisierung". Weitere Informationen
finden Sie unter http://www.comunicazioni.it/it/.
Questo prodotto è conforme alla specifiche di Interfaccia Radio Nazionali e rispetta il Piano
Nazionale di ripartizione delle frequenze in Italia. Se non viene installato all 'interno del
proprio fondo, l'utilizzo di prodotti Wireless LAN richiede una “Autorizzazione Generale”.
Consultare http://www.comunicazioni.it/it/ per maggiori dettagli.
Lettland
Die Verwendung des 2,4-GHz-Bands im Außenbereich erfordert die Genehmigung durch
das Amt für elektronische Kommunikation. Weitere Informationen finden Sie unter
http://www.esd.lv.
2,4 GHz frekvenču joslas izmantošanai ārpus telpām nepieciešama atļauja no Elektronisko
sakaru direkcijas. Vairāk informācijas: http://www.esd.lv.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4021227 Rev A 11
Hinweis: Die in den Vorschriften genannte Grenze für die maximale Ausgangsleistung
wird in EIRP angegeben. Die EIRP-Stufe eines Geräts kann berechnet werden, indem die
Verstärkung der verwendeten Antenne (Angabe in dBi) der am Anschluss verfügbaren
Ausgangsleistung (Angabe in dBm) hinzuaddiert wird.
Antennen
Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferte Antenne.
20090312 CE_Gateway
Einführung
Einführung
Willkommen in der aufregenden Welt des Highspeed-Internets. Ihr neues Cisco®
Modell DPC3825 DOCSIS® 3.0 oder EPC3825 EuroDOCSIS™-Kabelmodem
entspricht den Branchenstandards für Hochgeschwindigkeits-Datenverbindungen.
Die Kabelmodems DPC3825 und EPC3825 bieten Daten- und Kabel (Ethernet)-
oder Wireless-Funktionen für den Anschluss verschiedener Geräte zu Hause oder
im Büro und unterstützen den Hochgeschwindigkeitsdatenzugriff sowie
kostengünstige Sprachdienste - alles in einem Gerät. Mit einem Kabelmodem
DPC3825 oder EPC3825 eröffnen Sie Ihrer Nutzung des Internets, Ihrer
geschäftlichen und privaten Kommunikation sowie Ihrer Produktivität neue
Möglichkeiten.
In diesem Handbuch finden Sie Verfahren und Empfehlungen zu Positionierung,
Installation, Konfiguration, Betrieb und Fehlerbehebung in Bezug auf das
Kabelmodem DPC3825 oder EPC3825, das Hochgeschwindigkeitsinternet für
die private oder geschäftliche Nutzung bietet. Spezifische Informationen für Ihre
Zwecke finden Sie im entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch. Wenden Sie
sich bitte direkt an Ihren Kabelanbieter, wenn Sie weitere Informationen zum
Abonnieren dieser Dienste wünschen.
Vorzüge und Funktionen
Ihr neues Kabelmodem DPC3825 oder EPC3825 bietet Ihnen die folgenden
außergewöhnlichen Vorteile und Funktionen:
Einhaltung der DOCSIS 3.0-, 2.0- und 1.x-Standards sowie der PacketCable™-
und EuroPacketCable™-Spezifikationen für High-End-Leistung und
Zuverlässigkeit
Hochleistungs-Breitbandinternetverbindung für eine dynamische
Online-Erfahrung
Vier 1000/100/10BASE-T-Ethernet-Ports für Kabelanschlüsse
802.11n Wireless Access Point
Wireless Protected Setup (WPS) einschließlich eines Druckknopfschalters
zur Aktivierung von WPS für die einfache und sichere Einrichtung der
Wireless-Einstellung
Vom Benutzer konfigurierbare Jugendschutzeinstellungen, um den Zugriff
auf unerwünschte Websites zu verhindern
Fortschrittliche Firewall-Technologie zur Abwehr von Hackern und zum
Schutz des Heimnetzwerks vor unberechtigten Zugriffen
Attraktives und kompaktes Design für die vertikale oder horizontale
Aufstellung sowie die Wandbefestigung
12 4021638 Rev A
Einführung
Farbkodierte Schnittstellenports und entsprechende Kabel für die einfachere
Installation und Einrichtung
LED-Beschriftung und -Verhalten entsprechend DOCSIS-5 für die benutzer-
und technikerfreundliche Prüfung des Betriebsstatus und zur Fehlerbehebung
Automatische Softwareupdates durch Kabelanbieter möglich
4021638 Rev A 13
Paketinhalt
Paketinhalt
Ein DOCSIS-Kabelmodem
(DPC3825 oder EPC3825):
Ein Netzstromadapter für die
Wandmontage (Modelle, die eine
externe Stromversorgung benötigen)
ODER
Ein Netzstromadapter für die
Tischmontage (Modelle, die eine
externe Stromversorgung benötigen)
Ein Ethernet-Kabel (CAT5/RJ-45)
Eine CD-ROM
Prüfen Sie bei Erhalt des Wireless Gateways für Home-User das Gerät und das
Zubehör, um sicherzustellen, dass alle Komponenten vorhanden und unbeschädigt
sind. Das Paket enthält folgende Komponenten:
Sollte eine dieser Komponenten fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich
an Ihren Dienstanbieter.
Hinweis: Wenn Sie einen Videorekorder, ein Digital Home Communications
Terminal (DHCT), eine Set-Top-Box oder ein Fernsehgerät mit demselben
Kabelanschluss wie das Kabelmodem verbinden möchten, benötigen Sie einen
optionalen Kabelsignalsplitter und zusätzliche Standard-RF-Koaxialkabel.
14 4021638 Rev A
Beschreibung der Vorderseite
Beschreibung der Vorderseite
Abbildung: Modell DPC3825
1NETZSTROM – EIN, das Wireless Gateway für Home-User
ist eingeschaltet.
2DS – EIN, das Wireless Gateway für Home-User empfängt Daten
aus dem Kabelnetzwerk.
3US – EIN, das Wireless Gateway für Home-User sendet Daten
an das Kabelnetzwerk.
4ONLINE – EIN, das Wireless Gateway für Home-User ist beim Netzwerk
registriert und vollständig betriebsbereit.
5ETHERNET 1 - 4 – EIN, an einem der Ethernet-Ports ist ein Gerät
angeschlossen. BLINKEN – Zeigt an, dass Daten über die EthernetVerbindung übertragen werden.
6USB – EIN, am USB-Port ist ein Gerät angeschlossen. BLINKEN –
Zeigt an, dass Daten über die USB-Verbindung übertragen werden.
7WIRELESS LINK – EIN, der Wireless Access Point ist betriebsbereit.
BLINKT – Zeigt an, dass Daten über die Wireless-Verbindung übertragen
werden. AUS – Zeigt an, dass der Wireless Access Point vom Benutzer
deaktiviert wurde.
8WIRELESS-EINSTELLUNG – AUS (Normalbetrieb), die Wireless-
Einrichtung ist nicht aktiv. BLINKT – Zeigt an, dass der Benutzer die
Wireless-Einrichtung aktiviert hat, um dem Wireless-Netzwerk neue
Wireless Clients hinzuzufügen.
Die Vorderseite des Kabelmodems verfügt über LED-Statusanzeigen, die anzeigen,
mit welcher Leistung und in welchem Status das Kabelmodem betrieben wird.
Weitere Informationen zu den Statusanzeigefunktionen der LEDs auf der
Vorderseite finden Sie unter Funktionen der LED-Statusanzeigen auf der Vorderseite
(auf Seite 108).
4021638 Rev A 15
Beschreibung der Rückseite
Beschreibung der Rückseite
1NETZSTROM – Verbindet das Kabelmodem mit dem Wechselstromadapter, der
zusammen mit dem Kabelmodem geliefert wird.
ACHTUNG:
Verwenden Sie nur den zum Lieferumfang des Kabelmodems
gehörenden Netzadapter. Verwenden Sie nur das Netzteil, das
mit dem Kabelmodem geliefert wird.
2 EIN/AUS-SCHALTER (nur europäische Modelle) – Ermöglicht die
Ausschaltung des Kabelmodems, ohne das Netzkabel zu entfernen.
3 MAC-ADRESSENETIKETT – Zeigt die MAC-Adresse des Kabelmodems an.
4 USB – Verbindet mit ausgewählten Client-Geräten.
5 ETHERNET – Vier RJ-45-Ethernet-Ports ermöglichen die Verbindung mit dem
Ethernet-Port an Ihrem PC oder mit Ihrem Heimnetzwerk.
6 KABEL – Der F-Verbinder stellt eine Verbindung mit einem aktiven Kabelsignal
Ihres Dienstanbieters her.
7 WIRELESS-EINSTELLUNG – Das Bedienen dieses Schalters initiiert die
Wireless-Einrichtung. Mithilfe dieses Features kann der Benutzer dem
Heimnetzwerk neue Wireless Clients hinzufügen, die den Wi-Fi Protected Setup
(WPS)-Bedingungen entsprechen.
Die folgenden Abbildungen zeigen die Beschreibung und Funktionen der
Komponenten an der Rückseite des Kabelmodems Cisco DPC3825.
16 4021638 Rev A
Beschreibung der Rückseite
8ZURÜCKSETZEN – Das kurzzeitige Drücken (1-2 Sekunden) dieses Schalters
startet die EMTA. Durch das Drücken des Schalters für mehr als 10 Sekunden
werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Anschließend wird das Kabelmodem neu gestartet.
ACHTUNG:
Diese Taste ist nur für Wartungszwecke bestimmt. Drücken Sie
sie nur, wenn Sie von Ihrem Kabelanbieter dazu aufgefordert
werden. Beim Verwenden dieser Taste gehen alle von Ihnen
festgelegten Einstellungen für das Kabelmodem verloren.
4021638 Rev A 17
Systemanforderungen für Internetdienste
Systemanforderungen für Internetdienste
Vergewissern Sie sich, dass alle Internetgeräte in Ihrem System die folgenden
Mindestanforderungen für Hardware und Software erfüllen oder übertreffen, um
sicherzustellen, dass das Kabelmodem einen effektiven Hochleistungsinternetdienst
ermöglicht.
Hinweis: Sie benötigen außerdem einen aktiven Kabeleingang und eine
Internetverbindung.
Mindestsystemanforderungen für PCs
ein PC mit einem Pentium MMX-133-Prozessor oder höher
32 MB RAM
Webbrowser
CD-ROM-Laufwerk
Mindestsystemanforderungen für Macintosh-Computer
MAC OS 7.5 oder höher
32 MB RAM
Systemanforderungen für eine Ethernet-Verbindung
ein PC mit Microsoft Windows 2000 (oder höher), auf dem TCP/IP installiert ist,
oder einen Apple Macintosh-Computer, auf dem TCP/IP installiert ist
eine aktive 10/100/1000BASE-T-Ethernet-Netzwerkschnittstellenkarte (NIC)
18 4021638 Rev A
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes
Bevor Sie das Kabelmodem verwenden können, benötigen Sie Zugriff
auf das Hochgeschwindigkeitsinternet. Nutzen Sie noch keinen
Hochgeschwindigkeitsinternetzugang, müssen Sie ein entsprechendes Konto
bei einem Kabelanbieter einrichten. Wählen Sie eine der in diesem Abschnitt
beschriebenen Optionen aus.
Ich habe kein Konto für Hochgeschwindigkeitsinternetzugang.
In diesem Fall richtet der Kabelanbieter ein Konto für Sie ein und fungiert nun
als Ihr Internetdienstanbieter. Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können
Sie E-Mail-Nachrichten senden und empfangen, auf das World Wide Web
zugreifen und sonstige Internetdienste in Anspruch nehmen.
Sie müssen Ihrem Kabelanbieter folgende Informationen mitteilen:
die Seriennummer des Modems
die MAC-Adresse (Media Access Control) des Modems (CM MAC)
sonstige MAC-Adressen, wenn erforderlich
Diese Nummern befinden sich auf dem Strichcodeetikett am Kabelmodem.
Die Seriennummer besteht aus einer Reihe alphanumerischer Zeichen, die mit S/N
beginnen. Die MAC-Adresse besteht aus einer Reihe alphanumerischer Zeichen,
die mit CM MAC beginnen. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein
Barcode-Etikett.
Notieren Sie diese Nummern hier im Handbuch.
Seriennummer _______________________
MAC-Adresse ________________________
4021638 Rev A 19
Abonnieren eines Hochgeschwindigkeits-Internetdienstes
Ich verfüge bereits über ein Konto für
Hochgeschwindigkeitsinternetzugang.
Wenn Sie bereits über einen Hochgeschwindigkeitsinternetzugang verfügen,
müssen Sie Ihrem Kabelanbieter die Seriennummer und die MAC-Adresse des
Kabelmodems mitteilen. Weitere Informationen hierzu finden Sie bei den Angaben
zu Seriennummer und MAC-Adresse weiter oben in diesem Abschnitt.
20 4021638 Rev A
Der optimale Standort für das DOCSIS-Kabelmodem
Der optimale Standort für das DOCSIS-Kabelmodem
Das Kabelmodem sollte idealerweise an einem Ort aufgestellt werden, an dem
es Zugriff auf Stromquellen und andere Geräte hat. Berücksichtigen Sie das Layout
Ihres Zuhauses oder Büros, und ziehen Sie den Dienstanbieter für die Auswahl
des optimalen Aufstellungsorts für das Kabelmodem hinzu. Lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch aufmerksam durch, bevor Sie entscheiden, wo Sie das
Modem aufstellen.
Empfehlungen:
Wählen Sie einen Ort in der Nähe Ihres Computers aus, wenn Sie das
Kabelmodem auch für einen Hochgeschwindigkeitsinternetdienst nutzen
möchten.
Wählen Sie einen Ort in der Nähe einer vorhandenen
Hochfrequenzkoaxialverbindung aus, damit Sie keine zusätzliche
Hochfrequenzkoaxialdose benötigen.
Wählen Sie einen Ort aus, der vergleichsweise gut vor zufälligen Störungen
oder Schäden geschützt ist, wie einen Wandschrank, einen Kellerraum oder
einen anderen geschützten Bereich.
Wählen Sie den Ort so aus, dass genügend Platz für die Kabelführung zum
Modem ist, ohne die Kabel zu strecken oder zu krümmen.
Die Luftzirkulation um das Kabelmodem darf nicht behindert werden.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Kabelmodem
installieren.
4021638 Rev A 21
Wandmontage des Modems (optional)
Wandmontage des Modems (optional)
Sie können das Kabelmodem mit zwei Wandverankerungen, zwei Schrauben
und den Befestigungsschlitzen am Gerät an einer Wand befestigen. Das Modem
kann vertikal oder horizontal befestigt werden.
Vorbereitungen
Wählen Sie zunächst eine passende Position für die Wandmontage aus. Das Modem
kann an Beton- oder Holzwänden sowie Trockenmauern montiert werden.
Der Montageort sollte von allen Seiten frei zugänglich sein. Außerdem müssen die
Kabel mit dem Modem verbunden werden, ohne dass sie zu straff gespannt werden
müssen. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der Modemunterseite
und dem Fußboden oder Regal für das Anbringen der Kabel ausreicht. Sorgen Sie
ferner dafür, dass alle Kabel genügend Spielraum haben, um das Kabelmodem
im Wartungsfall abnehmen zu können, ohne die Kabel entfernen zu müssen.
Prüfen Sie des Weiteren, ob folgende Komponenten vorhanden sind:
zwei Halteklammern für 8 2,5-cm-Schrauben
2 2,5-cm-Flachkopfschrauben
Bohrer mit einer 3/16-Zoll (etwa 5 mm) großen Holz- oder Mauerbohrspitze,
je nach Beschaffenheit der Wand
Ein Exemplar der Abbildungen zur Wandbefestigung, die auf den nächsten
Seiten gezeigt werden
Befestigen Sie das Kabelmodem wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt.
22 4021638 Rev A
Wandmontage des Modems (optional)
Position und Abmessungen der Wandmontageschlitze
Im Folgenden sind die Position und Abmessungen der auf der Modemunterseite
befindlichen Wandmontageschlitze abgebildet. Nutzen Sie die Abbildung auf dieser
Seite zum Anbringen des Modems an der Wand.
4021638 Rev A 23
Wandmontage des Modems (optional)
Befestigung des Kabelmodems an einer Wand
1 Bohren Sie mit einem Bohrer mit einer 3/16-Zoll-Bohrspitze (etwa 5 mm)
mit einem Abstand von 4 Zoll (10,15 cm) zwei Löcher auf gleicher Höhe.
Hinweis: Die obige Grafik zeigt die Stellen, an der sich die Befestigungsschlitze
an der Rückseite des Kabelmodems befinden.
2 Befestigen Sie das Kabelmodem an einer Gipsplatten- oder Betonwand an,
in der Holzverstrebungen vorhanden sind?
Falls ja, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
Falls nein, schlagen Sie die Verankerungsbolzen in die Wand, und schrauben
Sie die Befestigungsschrauben in die Verankerungsbolzen. Halten Sie einen
Abstand von etwa 1/4 Zoll (etwa 6,35 mm) zwischen den Schraubenköpfen
und der Wand ein. Gehen Sie dann weiter zu Schritt 4.
3 Schrauben Sie die Befestigungsschrauben in die Wand. Halten Sie einen Abstand
von etwa 1/4 Zoll (etwa 6,35 mm) zwischen den Schraubenköpfen und der
Wand ein. Gehen Sie dann weiter zu Schritt 4.
4 Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel oder Drähte an das Kabelmodem
angeschlossen sind.
5 Heben Sie das Kabelmodem in Position. Schieben Sie das große Ende
beider Befestigungsschlitze (an der Rückseite des Kabelmodems) über die
Befestigungsschrauben, und schieben Sie dann das Kabelmodem nach unten,
bis das schmale Ende der Schlüssellochschlitze mit dem Schraubenschaft
in Kontakt kommt.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass das Kabelmodem sicher von den
Befestigungsschrauben gehalten wird, bevor Sie das Gerät loslassen.
24 4021638 Rev A
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
Sie können das Kabelmodem für den Internetzugriff nutzen und die
Internetverbindung für andere Internetgeräte zu Hause oder im Büro freigeben. Das
Freigeben einer Verbindung für zahlreiche Geräte wird als Vernetzung bezeichnet.
Anschließen und Installieren von Internetgeräten
Sie können zum Installieren solcher Geräte möglicherweise Fachpersonal
hinzuziehen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Kabelanbieter.
Anschließen von Geräten
Das folgende Diagramm veranschaulicht die unterschiedlichen
Vernetzungsoptionen, die Ihnen zur Verfügung stehen.
Anschließen des Kabelmodems für HochgeschwindigkeitsDatendienste
Mit den folgenden Installationsschritten wird die ordnungsgemäße Einrichtung und
Konfiguration des Kabelmodems gewährleistet.
1 Wählen Sie einen geeigneten, sicheren Ort für die Installation des Kabelmodems
aus (in der Nähe einer Stromquelle, eines aktiven Kabelanschlusses, des PCs,
wenn Sie es für den Hochgeschwindigkeits-Internetzugriff nutzen).
4021638 Rev A 25
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die Installationsschritte
unbedingt in der angegebenen Reihenfolge aus.
Die Kabel und Anschlüsse müssen ordnungsgemäß isoliert sein,
um Stromschläge zu vermeiden.
Trennen Sie das Kabelmodem vom Stromnetz, bevor Sie ein Gerät
anschließen.
2 Schalten Sie den Computer sowie sonstige Netzwerkgeräte aus, und ziehen
Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose.
3 Verbinden Sie das vom Dienstanbieter bereitgestellte aktive
Hochfrequenzkoaxialkabel mit dem mit CABLE gekennzeichneten
Koaxialanschluss an der Rückseite des Kabelmodems.
Hinweis: Zum Anschließen eines Fernsehgeräts, eines DHCT, einer Set-Top-Box
oder eines Videoplayers an die gleiche Kabelverbindung benötigen Sie
einen Signalverteiler (nicht im Paket enthalten). Erkundigen Sie sich vor
der Verwendung eines Signalverteilers bei Ihrem Kabelanbieter, ob dieser
zu einer Beeinträchtigung der Signalstärke führen kann.
4 Verbinden Sie anhand einer der folgenden Methoden den Computer mit dem
Kabelmodem.
Ethernet-Verbindung: Suchen Sie das gelbe Ethernet-Kabel, schließen Sie
ein Ende des Ethernet-Kabels an den Ethernet-Port des Computers und das
andere Ende an den gelben ETHERNET-Port an der Rückseite des
Kabelmodems an.
Hinweis: Wenn Sie mehr Ethernet-Geräte anschließen möchten als Ports
am Kabelmodem verfügbar sind, müssen Sie einen oder mehrere externe
Ethernet-Switches mit mehreren Ports verwenden.
Wireless: Vergewissern Sie sich, dass das Wireless-Gerät eingeschaltet ist.
Sie müssen das Wireless-Gerät mit dem Wireless Gateway verknüpfen,
sobald der Gateway betriebsbereit ist. Folgen Sie den Anweisungen, die
Sie mit dem Wireless-Gerät erhalten haben, um eine Verknüpfung mit
einem Wireless Access Point herzustellen.
Weitere Informationen zur werkseitigen Standardkonfiguration des Wireless
Gateways finden Sie an späterer Stelle in diesem Benutzerhandbuch unter
Wireless-Einstellungen konfigurieren (auf Seite 38).
5 Suchen Sie das Wechselstromkabel, das mit dem Kabelmodem geliefert wurde.
Stecken Sie ein Ende des Stromkabels in den Wechselstromanschluss an der
Rückseite des Kabelmodems.. Stecken Sie das Wechselstromkabel anschließend
in eine Wechselstromsteckdose, um das Kabelmodem einzuschalten. Das
Kabelmodem führt eine automatische Suche nach dem Breitbanddatennetzwerk
durch und meldet sich bei diesem an. Dieser Vorgang kann 2 bis 5 Minuten in
Anspruch nehmen. Das Modem ist einsatzbereit, sobald die LEDs NETZ, DS, US
und ONLINE an der Vorderseite nicht mehr blinken, sondern permanent
leuchten.
26 4021638 Rev A
Verbindung des Kabelmodems mit Internetdiensten
6 Schließen Sie den Computer und andere Geräte im Heimnetzwerk an das
Stromnetz an, und schalten Sie sie ein. Die LINK-LED am Kabelmodem, die den
verbundenen Geräten entspricht, sollte nun permanent leuchten oder blinken.
7 Sobald das Kabelmodem eine Online-Verbindung hergestellt hat, können
die meisten Internetgeräte sofort auf das Internet zugreifen.
Hinweis: Hat Ihr Computer keinen Internetzugriff, finden Sie unter
Häufig gestellte Fragen (auf Seite 102) Informationen zum Konfigurieren eines
Computers für TCP/IP. Informationen zum Internetzugriff mit anderen
Internetgeräten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt zur Konfiguration
von DHCP oder der IP-Adresse im entsprechenden Benutzer- oder
Bedienungshandbuch.
4021638 Rev A 27
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
Um das Kabelmodem zu konfigurieren, müssen Sie zunächst auf die WebWizardKonfigurationsseiten zugreifen. In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte
Anleitungen und Verfahren für den Zugriff auf die WebWizard-Seiten sowie
die Konfiguration des Kabelmodems für den korrekten Betrieb. Sie finden hier
auch Beispiele und Beschreibungen für jede der WebWizard-Konfigurationsseiten.
Mithilfe der WebWizard-Seiten können Sie das Kabelmodem an Ihre Anforderungen
anpassen, sodass Sie nicht die Voreinstellungen verwenden müssen.
Die WebWizard-Seiten in diesem Abschnitt sind entsprechend der auf der
Seite Setup (Einrichtung) angezeigten Reihenfolge organisiert.
Wichtig: Die WebWizard-Seiten und die in diesem Abschnitt gezeigten Beispiele
dienen lediglich Illustrationszwecken. Die Ihnen angezeigten Seiten können sich von
den in diesem Handbuch gezeigten Seiten unterscheiden. Die in diesem Handbuch
gezeigten Seiten geben außerdem die Standardwerte für das Gerät wieder.
Hinweis: Wenn Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren für die
Netzwerkkonfiguration nicht vertraut sind, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter,
bevor Sie versuchen, eine der Standardeinstellungen des Kabelmodems zu ändern.
Das erste Mal am Kabelmodem anmelden
Die Standardkonfiguration des Kabelmodems verwendet die IP-Adresse 192.168.0.1.
Wenn Sie das Kabelmodem korrekt angeschlossen und Ihren Computer korrekt
konfiguriert haben, befolgen Sie die folgenden Schritte, um sich am Kabelmodem
als Administrator anzumelden.
1 Öffnen Sie auf Ihrem PC den von Ihnen bevorzugten Webbrowser.
28 4021638 Rev A
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
2 Geben Sie im Adressfeld die folgende IP-Adresse ein: 192.168.0.1. Es wird eine
Anmeldeseite "Status DOCSIS WAN" ähnlich der folgenden Seite geöffnet.
3 Lassen Sie auf der Seite "Status DOCSIS WAN" die Felder für den
Benutzernamen und das Kennwort leer, und klicken Sie auf Log In (Anmelden).
Die Seite für das Kabelmodem wird geöffnet, und es wird eine Seite für die
Administration angezeigt. Sie können auf der Seite für die Administration
den Benutzernamen und das Kennwort ändern.
Jetzt sind Sie am Kabelmodem angemeldet. Sie können eine beliebige Seite
für die Einrichtung und Verwaltung auswählen. Sie wurden jedoch auf die Seite
für die Administration geleitet, um Sie daran zu erinnern, ein neues Kennwort
einzurichten.
Wichtig: Wir empfehlen Ihnen dringend, ein neues Kennwort einzurichten,
um sich vor möglichen Angriffen aus dem Internet zu schützen, die nach
Geräten suchen, die mit bekannten oder werksseitig voreingestellten
Benutzernamen und/oder Kennwörtern betrieben werden.
4021638 Rev A 29
Konfiguration des DOCSIS-Kabelmodems
4 Erstellen Sie auf der Seite für die Verwaltung einen Benutzernamen und
ein Kennwort, und klicken Sie anschließend auf Save Settings (Einstellungen
speichern). Nachdem Sie die Einstellungen für den Benutzernamen und das
Kennwort auf der Seite für die Administration gespeichert haben, wird die
Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung - Schnelleinrichtung) geöffnet.
Wichtig: Sie können das Feld für das Kennwort leer lassen (werksseitige
Voreinstellung). Wenn Sie den Benutzernamen und das Kennwort jedoch nicht
ändern, werden Sie bei jedem Zugriff auf das Kabelmodem auf die Seite für
die Administration geleitet. Dies soll Sie daran erinnern, ein persönliches
Kennwort einzurichten.
Nachdem Sie ein persönliches Kennwort eingerichtet haben, werden Sie bei
späteren Anmeldungen direkt auf die Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung Schnelleinrichtung) geleitet.
5 Klicken Sie nach der Auswahl der Einstellungen auf Save Settings
(Einstellungen speichern), um die Änderungen zu übernehmen, oder auf
Cancel Changes (Änderungen verwerfen), um den Vorgang abzubrechen.
Die Seite "Setup Quick Setup" (Einrichtung - Schnelleinrichtung) ist die erste Seite,
die geöffnet wird, nachdem Sie sich am Kabelmodem angemeldet haben. Sie können
mittels der Einstellungen auf dieser Seite das Kennwort ändern und das WLAN
konfigurieren.
30 4021638 Rev A
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.