![](/html/58/5826/582654371c3877398a17ef3dbb76cf805283a33c1ea01cf190f94e3bb2c67dbb/bg1.png)
HGA300 532
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
DE SERVICE
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
BDA_HGA300
BEDIENUNGSANLEITUNG HGA300 532
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf eines Produkts aus der
SECURE-4-YOU Serie. Im Folgenden erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung dieses Produkts. Bitte lesen Sie sich daher die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört! Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen, wenn nicht speziell hierauf hingewiesen wird.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder
Fehlfunktionen führen.
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchtem Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser
(keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
2. Verpackungsinhalt
• PIR Bewegungsmelder mit Halterung (Indoor Version)
• Montagematerial (Dübel & Schrauben)
• Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise
Zusätzlich benötigte Batterien: 1 x 9V 6LR61
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Ergänzungsprodukt für das Schwaiger „Green Gu-
ard“ System. Es arbeitet nur in Verbindung mit einer Zentraleinheit (z.B. HG1000 oder
HG2000) und kann nicht einzeln verwendet werden.
Das Schwaiger „Green Guard“ System dient der Absicherung und Überwachung Ihres Grundstücks/
Zuhauses. Mithilfe von unterschiedlichen Sensoren können einzelne Bereiche des Gebäudes wie z.B.
der Eingangsbereich überwacht oder abgesichert werden. Das komplette System wird über die Zentraleinheit gesteuert, welche per Funk mit den unterschiedlichen Sensoren kommuniziert. Sobald die
Zentraleinheit einen Verstoß über die Sensoren erkennt löst diese einen Alarm aus.
4. Inbetriebnahme
Hinweis!
Diese Bedienungsanleitung beschäftigt sich ausschließlich mit der Inbetriebnahme des Produkts.
Für das anschließende Anlernen an die jeweilige Zentraleinheit, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hauptanleitung der Zentraleinheit (z.B. HG1000 oder HG2000).
Einlegen der Batterien
1) Entfernen Sie die Schraube des Batteriedeckel mithilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers
und nehmen Sie anschließend den Batteriedeckel ab.
2)
Legen Sie 1x 6LR61 Batterieblock (polrichtig) entsprechend der Prägung im Batteriefach ein.
3) Nun können Sie den Batteriedeckel wieder montieren oder das Produkt entsprechend der
Hauptanleitung anlernen.
Montagehinweise zum Bewegungssensor
• Dieses Produkt ist ausschließlich für die Nutzung im Innen- oder geschützten Bereich
(Überdacht) geeignet. Durch die Montage im Außenbereich kann bei anschließenden Defekten
keine Haftung übernommen werden.
• Dieses Produkt ist speziell für die Montage an der Wand entwickelt worden.
• Es wird empfohlen das Produkt in gefährdeten Räumen oder direkt in der Nähe von möglichen
Einstiegspunkten zu montieren.
• Montieren Sie die Alarmeinheit nicht in der direkten Nähe von Öfen, Klimageräten oder anderen Systemen dieser Art.
• Wählen Sie die Montagestelle so aus, dass im späteren Erfassungsbereich sehr wenige bis
keine Hindernisse stehen (z.B. Möbel oder Schränke).
• Prüfen Sie vor der Installation die Eignung des Montageorts und überprüfen Sie das Montagematerial. Vergewissern Sie sich, dass keine elektrischen, Wasser-, Gas- oder sonstigen
Leitungen an der Montagestelle vorhanden sind.
• Abhängig von Ihrem Montageort kann für die Montage zusätzliches/anderes Montagezubehör
benötigt werden.
USER MANUAL HGA300 532
HERSTELLERINFORMATION
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fach-
händler konnte Ihnen nicht weiterhelfen kontaktieren
Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
MANUFACTURER INFORMATION
Dear Customer,
should you require technical advice and
your retailer could not help please contact
our technical support.
Business hours:
Monday to Friday: 08:00 - 17:00
Erfassungswinkel
• Der Bewegungsmelder kann in verschiedenen Höhen montiert werden. Entweder bei 1,0 bis
1,5 m über dem Boden oder in einer Höhe von 1,8 bis 2,4 m. Die Höhe ist von dem gewähl-
ten Erfassungsbereich abhängig.
• Der maximale Erfassungsbereich des Infrarot Sensors in der Alarmeinheit beträgt 110° hori-
zontal. Beachten Sie aber, dass dies immer von den Umgebungsumständen wie z.B. Hinder-
nissen oder Sonneneinstrahlung abhängig ist und dieser daher eventuell geringer sein kann.
Den idealen Erfassungswinkel
erreicht das Produkt auf einer Montagehöhe von 1,8 – 2,4 m.
Reduzierung
des Bereichs
Vergrößerung
des Bereichs
5. Grundfunktionen
Batteriestatus
Dieses Produkt verfügt über eine Batterie-Statusanzeige.
Sobald die LED auf der Vorderseite des Produkts langsam zu blinken beginnt, wechseln Sie bitte
die Batterien des Geräts. Hierfür gehen Sie wie unter dem Punkt Einlegen der Batterien vor.
Energiesparmodus
Der Bewegungssensor verfügt zur Schonung der Batterie über einen Energiesparmodus. Dies bedeutet, dass der Bewegungsmelder nach der Alarmierung für 3 Minuten in den Energiesparmodus
schaltet und während dieser Zeit keine weiteren Signale sendet.
Empfindlichkeit
Dieser Bewegungssensor kann zusätzlich in seiner Empfindlichkeit eingestellt werden. Hierzu
besitzt er im Inneren (unterhalb der Batterie) Kontaktstifte. Diese sind mit H (Hoch ≤ 13 m
Reichweite), M (Mittel ≤ 6 m Reichweite) oder L (Low „niedrig“ ≤ 4 m Reichweite) gekennzeichnet. Stecken Sie für die gewünschte Einstellung den sogenannten Jumper (kleiner schwarzer
Block) auf das jeweilige Stiftpaar (vertikal).
Stromversorgung 1x 6LR61
Betriebsfrequenz 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Funkreichweite Max. 250 m (Freifläche)
Haus-Sicherheits-Code Über 4 poligen Jumper
Zonen-Code Über 8 poligen Jumper
Erfassungswinkel < 110°
Empfindlichkeit
(Sensor)
Montageort Innenbereich
sorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf
diese Bestimmung hin.
Einstellbar
H (hoch) ≤ 13 m Reichweite
M (mittel) ≤ 6 m Reichweite
L (niedrig) ≤ 4 m Reichweite
6. Technische Daten
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und
Gewährleistung für Schäden die
aus unsachgemäßer Installation
oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
oder einer Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise resultieren.
Entsorgung
Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll ent-
EG Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Schwaiger GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.schwaiger.de/downloads. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt.
1. Introduction
Thank you and congratulations on buying this product from the SECURE-4-YOU series. In the
following you will find useful information about using this product. Please read all the operating
instructions carefully.
General safety & maintenance instructions
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• This product is an electronic product, and is not meant to be handled by children! Please keep
it out of the reach of children.
• Protect the product from dampness, water, rain, snow or drizzle. Only use this product in dry
environments, unless specifically indicated.
• Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
• Do not insert any object into any openings or connections on the product.
• Do not disassemble the product. The device contains no parts that can be serviced by the user.
Incorrect assembly may result in electric shock or malfunction.
• Clean this product with a slightly damp, lintfree cloth. Do not use any aggressive cleaning
agents. Make sure no water gets into the product when it is being cleaned.
2. Contents of packaging
• PIR movement sensor with mount (indoor version)
• Mounting material (dowels and screws)
• Operating instructions and safety instructions
Batteries that are additionally required: 1 x 9V 6LR61
3. Proper use
This product is a supplementary product for the Schwaiger “Green Guard” system. It only
works in connection with a central unit (e.g. HG1000 or HG2000) and cannot be used
individually.
The Schwaiger “Green Guard” system is used for the securing and monitoring of your property
/ home. With the help of different sensors, individual areas of the building, such as, for example,
the entrance zone, can be monitored or secured. The entire system is controlled via the central
unit, which communicates with the various sensors by radio. As soon as the central unit recognises a breach through the sensors, this triggers an alarm.
![](/html/58/5826/582654371c3877398a17ef3dbb76cf805283a33c1ea01cf190f94e3bb2c67dbb/bg2.png)
USER MANUAL HGA300 532
4. Commissioning
Note
These operating instructions are concerned solely with the commissioning of the product.
For the subsequent addition to the relevant central unit, please read the corresponding section in
the main instructions for the central unit (e.g. HG1000 or HG2000).
Inserting the batteries
1) Remove the screw of the battery lid with the help of a Phillips screwdriver and then remove
the battery lid.
2) Place 1 x 6L61 battery block (with the correct polarity) accordingly in the battery com-
partment.
3) Now you can put the battery lid back on or addition the product as per the main instructions.
Assembly instructions for the movement sensor
• This product is exclusively suited to use in indoor or covered (rooved) areas. No liability
for subsequent defects can be undertaken in the case of mounting in outdoor areas.
• This product is specially designed for mounting on the wall.
• It is recommended to mount the product in vulnerable spaces or directly next to possible
break-in points.
• Do not mount the alarm unit directly next to ovens, air-conditioning units or other similar
systems.
• Select the place of mounting so that there are very few or no hindrances (e.g. furniture or
cupboards) in what will later be the coverage area.
• Before installation, check the suitability of the place of assembly and also check the mounting
material. Ensure that no electrical, water, gas or other connections are present at the mounting
location.
• Depending on your mounting location, additional/other mounting accessories may be required
for mounting.
Coverage angle
• The movement sensor can be mounted at different heights. Either at 1.0 to 1.5 m above the
ground or at a height of 1.8 to 2.4 m. The height depends on the coverage area selected.
• The maximum coverage area of the infrared sensor in the alarm unit is 110° horizontally.
However, please note that this is always dependent on environmental circumstances such as
e.g. hindrances or sunlight and that this could, therefore, possibly be less.
5. Basic functions
Battery status
This product has a battery status display.
As soon as the LED on the front side of the product begins to flash slowly, please change the
device’s batteries. For this, proceed as under the Item Inserting the batteries.
Energy saving mode
The movement sensor has an energy-saving mode for conserving the battery. This means that
the movement sensor switches into energy-saving mode for three minutes after the alarm and
does not send any further signals during this time.
Sensitivity
The sensitivity of this movement sensor can additionally be set. For this, it has contact pins in the
interior (below the battery). These are marked with H (High ≤ 13 m range), M (Medium ≤ 6 m
range) or L (Low ≤ 4 m range). For the desired setting, plug what is known as the jumper (small
black block) onto the relevant pair of pins (vertical).
6. Technical data
Power supply 1 x 6LR61
Operating frequency 868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
Radio range Max. 250 m (open space)
House security code Via 4-polar jumper
Zone codes Via 8-polar jumper
Coverage angle < 110°
Sensitivity
(Sensor)
Place of assembly Interior area
waste. The user is legally obliged to return electric and electronic devices including batteries at
the end of their service life to the designated public collection points or to return them to the
original point of sale. Particulars relating to this are regulated by the respective national law. The
symbol on the product, the operating instructions, or the packaging refers to these provisions.
Can be set
H (high) ≤ 13m range
M (medium) ≤ 6m range
L (low) ≤ 4 m range
Disclaimer
Schwaiger GmbH gives no
guarantees and assumes no liability whatsover for damages
arising from improper installation or assembly as well as from
the improper use of the product
or a failure to comply with the
safety instructions.
Disposal
Electrical and electronic devices including batteries must not
be disposed of with household
EC Declaration of Conformity
Schwaiger GmbH hereby declares that this product conforms to the basic requirements and
other relevant regulations of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is at www.
schwaiger.de/downloads. This product was designed, tested and manufactured in accordance
with the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
The ideal coverage angle reaches
the product at an assembly height
of 1.8 – 2.4 m.
Reduction
of the area
Enlargement
of the area
MODE D’EMPLOI HGA300 532
1. Introduction
Félicitations et merci beaucoup d’avoir acheté un produit de la série SECURE-4-YOU. Ci-dessous,
vous trouverez des conseils utiles sur la manipulation du produit. Lisez donc les instructions
d’utilisation attentivement.
Conditions générales d’utilisation et de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage privé, non commercial.
• Ceci est un appareil électronique et ne doit pas être manipulé par des enfants! Veillez donc à
le tenir hors de portée des enfants.
• Protéger le produit de l’humidité, de l’eau, de la pluie, de la neige ou de la bruine. Utilisation
uniquement dans un endroit sec même en l’absence d’indications spécifiques.
• Ne pas faire tomber le produit, ne pas l’exposer à des chocs violents.
• Ne pas insérer d’objets dans les ports et les ouvertures du produit.
• Ne pas démonter le produit. Le dispositif ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Ne nettoyer le produit qu’avec un chiffon non pelucheux, très légèrement humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs. S’assurer particulièrement que de l’eau ne pénètre pas dans
l’appareil.
2. Contenu de l‘emballage
• Détecteur de mouvements PIR avec montant (Version intérieure)
• Matériel d‘installation (chevilles et vis)
• Mode d‘emploi et instructions de sécurité
Piles additionnelles nécessaires : 1 x 9V 6LR61
3. Utilisation prévue
Ce produit est un produit complémentaire du système «Green Guard» de Schwaiger. Il ne
fonctionne qu‘en liaison avec une unité centrale (par ex. HG1000 ou HG2000) et ne peut
être utilisé seul.
Le système «Green Guard» de Schwaiger sert à protéger et à surveiller votre propriété/maison.
À l‘aide de divers capteurs, des zones individuelles du bâtiment, par exemple la zone d‘entrée,
peuvent être surveillées ou protégées. Le système complet est commandé par l‘unité centrale,
qui communique avec les différents capteurs par radio. Dès que l‘unité centrale détecte une
infraction à l‘aide des capteurs, elle déclenche une alarme.
4. Mise en service
Conseil !
Le présent mode d‘emploi ne concerne que la mise en service du produit.
Pour l‘ajout subséquent à l‘unité centrale concernée, veuillez-vous reporter à la section corres-
pondante dans le mode d‘emploi principal pour l‘unité centrale (par ex. HG1000 ou HG2000).
Introduction des piles
1) Retirez les vis du couvercle de la pile à l‘aide d‘un tournevis cruciforme puis retirez le cou-
vercle de la pile.
2) Insérez 1 pile 6LR61 (en respectant les polarités) en suivant le dessin en relief fourni dans
le compartiment à pile.
3) Vous pouvez maintenant replacer le couvercle de la pile ou régler le produit suivant les
instructions principales.
Instructions de montage pour le détecteur de mouvement
• Ce produit est exclusivement destiné à une utilisation dans des zones intérieures ou
protégées (sous abris). Aucune responsabilité d‘aucun type ne saurait être reconnue pour les
accidents provoqués par une installation à l‘extérieur.
• Ce produit est spécialement conçu pour être monté contre un mur.
• Il est conseillé de monter le produit dans un endroit abrité ou directement à proximité d‘un
point d‘entrée possible.
• Ne montez pas l‘unité d‘alarme directement à proximité de fours, climatiseurs ou autres systèmes de ce type.
• Sélectionnez l‘emplacement de montage de manière à ce qu‘il n‘y ait aucun ou très peu d‘obstacles dans la zone de captage (par ex meuble ou placard).
• Assurez-vous avant l‘installation que le lieu de montage est adéquat et vérifiez le matériel de
montage. Assurez-vous qu‘il n‘y a aucun conduit électrique, d‘eau, de gaz ou autre à l‘emplacement du montage.
• Selon votre lieu de montage il est possible que des accessoires de montage différents ou supplémentaires s‘avèrent nécessaires.
Angle de détection
• Le détecteur de mouvements peut être monté à différentes hauteurs. Entre 1,0 et 1,5 m
au-dessus du sol ou bien à une hauteur de 1,8 jusqu‘à 2,4 m. La hauteur dépend de la zone
couverte sélectionnée.
• La zone de couverture maximum du capteur à infrarouge de l‘unité d‘alarme est 110° hori-
zontalement. Veuillez toutefois noter que cela dépend toujours de l‘environnement comme
par ex des obstacles ou le rayonnement solaire, ce pourquoi elle pourrait être inférieure.
L‘angle de détection idéal
s‘obtient quand le produit est
monté à une hauteur comprise
entre 1,8 et 2,4 m.
Réduction
de la zone
Agrandissement
de la zone
5. Fonctions de base
État de la pile
Ce produit dispose d‘un indicateur d‘état des piles. Dès que les LED à l’avant du produit commence à clignoter lentement, veuillez changer les piles de l‘appareil. Pour ce faire, suivez la
procédure indiquée au point Introduction des piles.
Mode économie d‘énergie
Le détecteur de mouvement économise l‘énergie de la pile grâce à un mode d‘économie d‘énergie. Ceci signifie que le détecteur de mouvements passe en mode économie d‘énergie pendant 3
minutes après l‘alarme et qu‘il n‘envoie aucun autre signal pendant ce temps.
Sensibilité
La sensibilité de ce détecteur de mouvement peut également être réglée. Pour cela, vous avez
des broches à l‘intérieur (en dessous de la pile). Elles sont repérées par les inscriptions H („High“
haute ≤ 13 m de portée), M (moyenne ≤ 6 m de portée) ou L (Low „basse“ ≤ 4 m de portée).
Pour obtenir le réglage désiré, positionnez le cavalier (le petit bloc noir) sur la paire de broches
concernées (verticalement).
6. Données techniques
Alimentation électrique 1x 6LR61
Fréquence de fonctionnement 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Portée signal radio Max. 250 m (sans obstacles)
Code sécurité maison sur cavalier à 4 broches
Code zones sur cavalier à 8 broches
Angle de détection < 110°
Sensibilité (Capteur) Paramétrable
Lieu de montage À l‘intérieur
H (Haute) ≤ 13 m de portée
M (moyenne) ≤ 6 m de portée
L (faible) ≤ 4 m de portée