Cursortaste abwärts (navigieren), Kanalwechsel im Normal-Modus
Cursortaste links (navigieren), Lautstärke senken im Normal-Modus
Cursortaste aufwärts (navigieren), Kanalwechsel im Normal-Modus
Digitaler Satelliten-Receiver
DSR6902 HDCIPL
Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Version 1.0, 01.09.2010
Lieber Kunde,
die TV-Kanäle 100 – 2.000 und Radio-Kanäle 100 –
500 sind durch HD+ vorgegeben und werden
regelmäßig durch ein Software-Update über Satellit
auf den aktuellsten Stand gebracht. Daher kann es
einige Zeit in Anspruch nehmen, bis Sie nach dem
Einschalten des Receivers ein Bild sehen. Damit sind
Sie stets auf dem aktuellsten Stand.
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
• Bestimmungsgemäßen
• sicheren
• vorteilhaften
Gebrauch des digitalen Satelliten-Receivers, kurz
Receiver genannt.
Wir setzen voraus, dass der Bediener des Receivers
allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der
Unterhaltungselektronik hat.
Jede Person, die diesen Receiver
• montiert
• anschließt
• bedient
• reinigt
• entsorgt
muss den vollständigen Inhalt dieser Bedienungsanleitung zur Kenntnis genommen haben. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung immer in der Nähe des
Receivers auf.
Die Software des Receivers wird ständig von uns optimiert und in regelmäßigen Abständen als Update über
Satellit zur Verfügung gestellt. Dabei kann es
vorkommen, dass sich Funktionen, welche in dieser
Bedienungsanleitung erklärt werden, zum Vorteil des
Anwenders ändern und von der Erklärung abweichen.
Wir bitten um Verständnis.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druckfehler
übernehmen wir keine Haftung.
3
Gestaltungsmerkmale
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind
mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So
können Sie leicht unterscheiden, ob es sich um
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor
Sie den Receiver in Betrieb nehmen.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweise auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Erläuterung der Sicherheitshinweise
In der Bedienungsanleitung finden Sie folgende
Kategorien von Sicherheitshinweisen:
Gefahr!
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor
möglichen Personenschäden.
Achtung!
Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor
möglichen Sach- oder Umweltschäden.
Diese Hinweise enthalten besondere Angaben
zum wirtschaftlichen Gebrauch des Receivers.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
• Trennen Sie bei Betriebsstörungen den Receiver von
der Stromquelle.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie den Receiver weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
8
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Stromschlags.
• Schließen Sie den Receiver nur an eine fachgerecht
installierte Netz-Steckdose von 220–240 V~, 50–60 Hz
an.
• Die Gesamt-Stromaufnahme am Antennen-Anschluss
des Receivers „LNB IN“ darf 300 mA nicht
überschreiten.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen. Ziehen Sie nur am Netzstecker, nicht am
Kabel.
• Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker des
Receivers aus der Steckdose.
• Schrauben Sie bei Gewitter das LNB-Kabel vom
Receiver ab.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in den Receiver
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Stromschlags.
• Beachten Sie, dass die Stromquelle (Steckdose) leicht
zugänglich ist.
• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie den
Receiver von Fachpersonal reparieren lassen bevor
Sie ihn erneut verwenden. Es besteht sonst die Gefahr
eines Stromschlags.
9
• Lassen Sie Kinder oder Personen mit
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt den
Receiver benutzen oder mit der Antennen-Anlage
spielen.
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und
andere.
• Trennen Sie bei Betriebsstörungen den Receiver von
der Stromquelle.
• Bezug von Ersatzteilen nur beim Hersteller.
• Änderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Verantwortung des Herstellers.
• Schutzfolien entfernen. Erstickungsgefahr für Kinder!
Achtung!
Hinweis zur Netztrennung. Die Standby-Taste dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im StandbyBetrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss das Gerät am Netzschalter
ausgeschaltet werden oder der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen werden.
Richtiger Standort
• Stellen Sie den Receiver auf eine feste, ebene
Unterlage.
• Vermeiden Sie die Nähe von:
o Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern
o offenem Feuer, wie z. B. Kerzen
o Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B.
Lautsprechern.
10
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit (zum Beispiel
Vasen) auf den Receiver.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte
mit außergewöhnlich viel Staub.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. Sorgen
Sie für ausreichende Belüftung des Receivers.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Receiver.
• Wenn Sie den Receiver von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, kann sich im Inneren des
Receivers Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in
diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen.
• Verlegen Sie das Netzkabel und das Antennenkabel
so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
Der richtige Umgang mit Batterien
• Batterien können Giftstoffe enthalten. Achten Sie
darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt werden, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe
in Anspruch.
• Auslaufende Batterien können Beschädigungen an der
Fernbedienung verursachen. Wenn der Receiver
längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die
Batterien aus der Fernbedienung.
• Batterien können Giftstoffe enthalten. Entsorgen Sie
die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen/umweltgerecht.
11
Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen
Hausmüll.
• Setzen Sie die Batterien nie offenem Feuer oder
starker Hitze aus, da sonst Explosionsgefahr besteht.
• Ersetzen Sie die Batterien immer durch denselben
Typ.
12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Receiver dient dem Empfang von digitalen
unverschlüsselten (free-to-air) und verschlüsselten (abh.
von eingesetzter Smartcard mit CI/CI+ Modul, nicht im
Lieferumfang) Satelliten-Programmen im privaten
Bereich. Des Weiteren gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen von HD+, welche am Ende dieser
Bedienungsanleitung zu finden sind. Der Receiver ist
ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur
dafür verwendet werden. Dazu gehört auch die Beachtung aller Informationen dieser Bedienungsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise.
Der Receiver entspricht den spezifischen Anforderungen
von Nagravision und HD+.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Sie bedeutet zudem den
sofortigen Garantieverlust.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Eigenmächtige Umbauten sind untersagt und eine
Haftung aus daraus resultierenden Schäden wird
abgelehnt.
13
Lieferumfang
Kontrollieren Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Der
Lieferumfang kann je nach Modell variieren, beachten Sie
die Angaben auf der Verpackung.
Nr. Anzahl Erklärung
1 1 Receiver
2 1 Fernbedienung
3 2 Batterien Typ AAA/1,5 V
- 1 Bedienungsanleitung
- 1 HD+ Karte
Die HD+ Karte ist ausschließlich für die Nutzung in der
Bundesrepublik Deutschland bestimmt.
Ab dem erstmaligen Anwählen eines HD+ Senders
beginnen die 12 Monate des Gratiszeitraums.
14
Beschreibung
Mit dem Receiver können Sie unverschlüsselte (free-toair) und verschlüsselte (abh. von eingesetzter Smartcard
mit CI/CI+ Modul, nicht im Lieferumfang) digitale
Satelliten-Programme im privaten Bereich über eine
Satelliten-Antenne empfangen. Des Weiteren können Sie
die HD+ Kanäle empfangen, solange die HD+ Karte nicht
abgelaufen ist. Informationen zu HD+ finden Sie auf dem
HD+ Beileger dieser Bedienungsanleitung.
Sie brauchen den Receiver vorerst nicht zu
programmieren. Die wichtigsten Sender und
Satelliten sind vorprogrammiert.
Die Satelliten-Antenne muss auf den gewünschten
Satelliten ausgerichtet sein. Wir empfehlen einen
Mindestantennen-Durchmesser von 57cm.
Der Receiver sucht weitere neue Programme, sobald Sie
den automatischen Sender-Suchlauf für diesen Satelliten
starten. Nicht vorprogrammierte Satelliten können
hinzugefügt werden.
Alle Receiver-Einstellungen können Sie leicht über die
Benutzer-Oberfläche (Menü) auf dem TV-Bildschirm
vornehmen.
Die mehrsprachige Benutzer-Oberfläche unterstützt
folgende Sprachen:
• Deutsch
• Englisch
• Französisch
• Italienisch
15
• Spanisch
• Türkisch
• Russisch
• Polnisch
• Niederländisch
Ab Werk sind u.a. folgende Satelliten vorprogrammiert:
• ASTRA1 19,2°E
• Hotbird 13,0°E
• Türksat 42°E
• ASTRA2 28,2°E
• Sirius2 5,0°E
• Amos/Atlantic 4-5°W
• HispaSat 30°W
• Eutel W2 16°E
• HellasSat 39°E
• ASTRA 23,5°E
• Eurobird 9,0°E
Wir behalten uns vor, bei Bedarf diese Satelliten in Ihrem
Interesse zu ändern.
Dieses Produkt ist für die kommerzielle Nutzung durch
einen Verbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz
dürfen (i) Videos im Einklang mit dem AVC-Standard
(„AVC-Video“) verschlüsselt und/oder (ii) AVC-Videos,
die von einem Verbraucher im Rahmen privater und
nicht-kommerzieller Tätigkeiten verschlüsselt wurden
und/oder von einem Video-Anbieter erworben wurden,
der über eine Lizenz zur Bereitstellung von AVC-Videos
16
verfügt, entschlüsselt werden. Für andere Zwecke
jeglicher Art wird keine Lizenz erteilt und von einer
solchen Erteilung darf nicht ausgegangen werden.
Weitere Informationen hierzu können von MPEG LA,
L.L.C. bezogen werden.
Vgl. http://www.mpegla.com
This product is licensed under the commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the AVC
Standard („AVC Video“) and/or (ii) decode AVC Video
that was encoded by a consumer engaged in a personal
and non-commercial activity and/or was obtained from a
video provider licensed to provide AVC Video. No license
is granted or shall be implied for any other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
L.L.C.
• Digitaler Sat-Finder optisch (Signalqualität) zum
Ausrichten des Sat-Spiegels.
19
Receiver anschließen
Der Receiver wird über ein Koaxial-Kabel mit Ihrer
Satelliten-Antenne verbunden. Bevor Sie den Receiver
anschließen können, müssen Sie gegebenenfalls ein
Koaxial-Kabel anfertigen.
Das Koaxial-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang.
Achtung!
Verbinden Sie den Receiver erst mit dem Stromnetz
(Einstecken), wenn Sie ihn ordnungsgemäß an alle
Geräte und die Antenne angeschlossen haben.
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags, der schädlich für Leib und Leben ist. Des
Weiteren kann der Receiver beschädigt werden.
Achtung!
Hinweis zur Netztrennung. Die Standby-Taste dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im StandbyBetrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss das Gerät am Netzschalter
ausgeschaltet werden oder der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen werden.
Das Drahtgeflecht und der innere Leiter des KoaxialKabels führen während des Betriebs Strom.
20
Das LNB-Kabel montieren
(vgl. Montage-Schema auf Seite 23)
Zur Montage der F-Stecker auf das Koaxial-Kabel
benötigen Sie ein Messer (ideal: Abisolierzange) und
einen Seitenschneider.
Beim Abisolieren dürfen weder der innere Leiter,
die Folie noch das Drahtgeflecht beschädigt
werden.
Trennen Sie an jedem Ende 8 mm Koaxial-Kabel bis auf
den inneren Leiter ab.
Trennen Sie vorsichtig 10 mm der äußeren Isolierung ab,
so dass das Drahtgeflecht frei liegt.
Stülpen Sie das Drahtgeflecht nach hinten und drehen
Sie es über die äußere Isolierung, so dass es den
inneren Leiter nicht berührt.
Entfernen Sie die innere Isolierung mit der sich darüber
befindenden Folie bis 2 mm vor dem Drahtgeflecht.
Achtung!
Das Drahtgeflecht und die Folie dürfen den inneren
Leiter nicht berühren. Die Folie muss die
Innenisolierung umschließen und darf nicht beschädigt
werden.
Drehen Sie den F-Stecker auf das zurück gestülpte
Drahtgeflecht, bis der Stecker an die innere Isolierung
anstößt.
21
Es darf kein Drahtgeflecht hinten am SteckerEnde überstehen.
Achtung!
Die Abmessungen des verwendeten F-Steckers
müssen zum vorhandenen Koaxialkabel passen. Bei
falscher Montage sind Geräteschäden durch
Kurzschluss möglich.
Kürzen Sie den Innenleiter mit einem Seitenschneider,
so dass er maximal 1 mm aus dem Stecker ragt.
22
Montage-Schema
Schrauben Sie den F-Stecker des Koaxial-Kabels auf
den Antennen-Anschluss „LNB IN“ am Receiver. Das
andere Ende des Koaxial-Kabels schrauben Sie am LNB
fest.
23
Anschluss mit HDMI–Kabel
Stecken Sie das HDMI-Kabel in die HDMI-Buchse
„HDMI“ am Receiver.
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem TV-Gerät. Bitte
beachten Sie die Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
Es ist kein HDMI-Kabel im Lieferumfang
enthalten.
Es ist möglich, den Receiver über Scart und über
den HDMI Anschluss gleichzeitig zu betreiben.
Nicht jedes TV-Gerät kann jedoch einen
gleichzeitigen Signalempfang über Scart und
HDMI umsetzen. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
Um HD-Qualität genießen zu können, muss der
Receiver über den HDMI-Anschluss an ein
HDready oder FullHD Fernsehgerät (oder
anderes Wiedergabegerät wie z.B. ein Beamer)
angeschlossen werden.
24
Anschluss-Schema
25
Anschluss mit SCART-Kabel
Stecken Sie das SCART-Kabel in die SCART-Buchse
„TV“ am Receiver.
Verbinden Sie das SCART-Kabel mit dem TV-Gerät.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
Das Scart-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang.
26
Anschluss-Schema
27
Anschluss mit YUV-Komponenten-Kabel (YPbPrKomponenten)
Wenn Sie ein TV-Gerät mit YUV-Anschlüssen (YPbPrKomponenten) besitzen, können Sie dieses über den
YPbPr Komponenten-Ausgang am Receiver
anschließen. Dazu benötigen Sie ein YUVKomponenten-Kabel (YPbPr).
Die HD+ Kanäle können nicht über YPbPr
ausgegeben werden!
•Verbinden Sie die Stecker des YUV-Komponenten-
Kabels mit den entsprechenden Anschlüssen am TVGerät.
Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
•Verbinden Sie die Stecker des YUV-Komponenten-
Kabels mit den farblich entsprechenden YPbPrBuchsen am Receiver.
möchten, verbinden Sie das SCART-Kabel mit dem
SCART-Anschluss „VCR“ am Receiver.
•Da das YUV-Komponenten-Kabel kein Audiosignal
an das TV-Gerät sendet, müssen Sie Ihren Receiver
mit einer Stereo-Anlage verbinden, um den Ton
hören zu können. Verwenden Sie hierfür ein Cinch-
28
Kabel und stecken Sie die Cinch-Stecker in die
Buchsen „AUDIO R“ und „AUDIO L“ des Receivers.
Alternativ können Sie auch einen Audio-DigitalReceiver zur 5-Kanal-Audioübertragung an Ihren
Receiver anschließen. Verwenden Sie dafür den
optischen digitalen Audio-Ausgang „OPTICAL“. Das
entsprechende Anschluss-Schema finden Sie auf den
folgenden Seiten.
Das YUV-Komponenten-Kabel, das Cinch-Kabel
und das optische Audio-Kabel gehören nicht zum
Lieferumfang.
Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung des Video-Recorders.
Dieser YUV-Komponenten-Ausgang ist ein
besonders hochwertiger Ausgang und speziell
geeignet für Flachbildschirme, Plasma TV-Geräte
oder Videoprojektoren (Beamer). Beachten Sie
die Hinweise in der Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Geräte.
29
Anschluss-Schema
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.