TIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O L
TIP 633 T L
TIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T L
TIP 733 TO L
TIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO L
GBFR
Français, 12English,23
ES
Espanol, 45
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-8
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione medium
Funzione booster
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità demo
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzionee cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 11
IT
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
5 mm
min. 20 mm
CASSETTO
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno
eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è
necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
sesidesiderainstallareilpianocotturasopraun
forno, questo deve essere provvisto di un sistemadiraffreddamentoaventilazione forzata;
evitarediinstallareilpianocotturasoprauna
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre
di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
a seconda del piano cottura che si desidera
installare (vedi figure), il vano del mobile deve averele seguenti dimensioni:
590
un elemento
5 mm
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
min. 40 mm
min. 20 mm
FORNO
VENTILATO
min. 40 mm
LATO ANTERIORE
DEL PIANO COTTURA
PIANO DI
APPOGGIO
30
40
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfici attorno allapparecchio,
il piano cottura deve essere posizionato:
a una distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante
o da qualsiasi altra superficie verticale;
inmododamantenereunadistanzaminimadi20 mm
frailvanoper
lincassoeilmobilesottostante.
Imobilisituatia fianco,lacuialtezzasuperi quella
del piano di lavoro, debbono essere situati ad
almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
2
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata
su un piano dappoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio
potrebbero alterare le caratteristiche e
le prestazioni del piano cottura.
La lunghezza della vite di regolazione dei ganci
di fissaggio va impostata prima del loro montaggio,
in base allo spessore
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di
centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo ed
esercitare una adeguata pressione sullintero perimetro
affinché il piano di cottura aderisca bene al piano
dappoggio.
3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il piano
cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio (ognuno
con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura,
avvitandoli con le viti lunghe con punta finché il vetro non
aderisce al piano dappoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio
rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato
lapparecchio, non debbono essere possibili eventuali
contatti con le parti elettriche
.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza
laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di un
eventuale forno da incasso devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per
facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e
predisposto per il collegamento monofase. Effettuare
lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che
seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
220-240V 1+N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;ı N:
i 2 fili blu
insiemeı L: marron e
insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in
accordo con la tabella e i disegni
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50Hz
400V 3-N~
50Hz
400V - 2+ 2N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
cheseguono:
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
Linstallatore è responsabiledelcorrettocollegamento
elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
lapresaabbialamessaa
terraesiaanormadilegge;
lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodi
potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario sostituire
la presa o la spina; non
usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo
di alimentazione. L eventuale rimozione o sostituzione
fa decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non
si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni
derivanti dalla sostituzione/rimozione del cavo di
alimentazione originale. E ammessa solo la
sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da
personale autorizzato INDESIT.
IT
3
Descrizione
dellapparecchio
IT
Pannello di controllo
Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta
riproduzione del modello acquistato.
TIMER DI PROGRAMMAZIONE*
Tasto
MEDIUM*
Indicazione
ZONA DI COTTURA
Indicatori di POTENZA
e di CALORE RESIDUO
DIMINUZIONE POTENZA
Tasto
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto
AUMENTO POTENZA
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto AUMENTOPOTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvioe
utilizzo ).
Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e
utilizzo ).
Indicazione ZONADICOTTURA indica la zona di
cottura corrispondente.
Indicatore POTENZA: segnala visivamente il
livello di calore raggiunto.
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Spia ON/OFF: segnala se lapparecchio è acceso
o spento.
T
asto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* per
regolare la programmazione della durata di una
cottura (vedi Avvio eutilizzo).
Display TIMERDIPROGRAMMAZIONE*:
visualizza le scelte relative alla programmazione
(vedi Avvio eutilizzo).
Spie ZONADICOTTURAPROGRAMMATA*:
indicano le zone di cottura quando si avvia una
programmazione (vedi Avvio eutilizzo).
Spia
BOOSTER*
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto
BOOSTER*
CONTAMINUTI*
Display
Spia ZONA DI COTTURA
PROGRAMMATA*
Tasto
AUMENTO TEMPO*
Tasto
ON/OFF
Spia
ON/OFF
Spia
COMANDI BLOCCATI
Tasto
BLOCCO DEI COMANDI
Tasto
TIMER DI PROGRAMMAZIONE
Spia
Tasto
DIMINUZIONE TEMPO*
Tasto BLOCCO DEICOMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vediAvvioeutilizzo).
Spia COMANDIBLOCCATI: segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio eutilizzo).
Tasto BOOSTER* per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura
(vedi Avvio eutilizzo).
Spia BOOSTER* indica che è attiva la funzione di
sovralimentazione booster
Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il
contaminuti
Tasto MEDIUM* per accendere la zona di cottura
a livello medio 8 (vedi Avvioeu
tilizzo).
Tasto AUMENTO TEMPO* per aumentare il tempo
durante luso del contaminuti o di una
programmazione (vedi Avvio eutilizzo).
Tasto DIMINUZIONE TEMPO* per diminuire il
tempo durante luso del contaminuti o di una
programmazione (vedi Avvio eutilizzo).
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo
spegnimento delle spie di calore residuo e della
ventola (ove presenti), lapparecchio si dispone
automaticamente in modalità off mode.
Lapparecchio ritorna in modalità operativa agendo
sul tasto ON/OFF.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Avvio e utilizzo
m
b
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di
grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si
raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la
manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di
funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che
comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato elettricamente, dopo
acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico.
Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano
cottura.
Rumori di normale funzionamento delpiano
cottura:
Ronzio: è dovuto alla vibrazione degli elementi metallici di
cui sono costituiti linduttore e la pentola e si genera per il
campo elettromagnetico necessario per il riscaldamento;
esso aumenta allaumentare del livello di potenza
dellinduttore.
Leggero fischio: si manifesta quando la pentola
disposta sulla zona cottura è vuota; il rumore scompare
non appena si aggiungono alimenti o acqua.
Crepitio: è un rumore prodotto dalle vibrazioni del
materiale del fondo della pentola quando è attraversato
dalle correnti parassite dovute al campo elettromagnetico
(induzione); può essere più o meno intenso a secondo del
materiale del fondo della pentola e si riduce se le
dimensioni della pentola aumentano.
Fischio intenso: si manifesta quando funzionano
contemporaneamente i due induttori sulla stessa verticale
alla massima potenza e/o su quello più grande è inserita la
funzione booster e laltro è autoregolato. Il rumore si riduce
non appena si abbassa il livello di potenza dellinduttore
autoregolato; si manifesta in particolare quando il fondo
della pentola è costituito da strati di materiale diverso.
Rumore della ventola: per il corretto funzionamento del
piano e per garantire la sicurezza della parte elettronica da
possibili surriscaldamenti è necessario lazionamento di
una ventola. La ventola funziona alla massima potenza
quando linduttore grande è al massimo livello di potenza o
quando è inserita la funzione booster ; in tutti gli altri casi
funziona a potenza media a seconda della temperaturarilevata. Inoltre è possibile che la ventola continui a
funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la
temperatura rilevata è alta.
I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non
segnalano necessariamente difetti di funzionamento.
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura impostare la
potenza desiderata tramite i tasti
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto
- e +.
+: la potenza della zona di cottura sale immediatamente
al livello massimo (16).
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto
-: la potenza della zona di cottura scende al livello 2
(funzione cottura lenta).
Funzionemedium*
m
Premendo il tasto
medio di potenza 8.
edi ummmedi umedi um
la zona di cottura si accende al livello
Funzionebooster*
Per accelerare i tempi di riscaldamento, su alcune zone di
cottura è possibile attivare la funzione booster premendo il
b
oo sterbboo ostosterer
tasto
funzione sovralimenta la potenza a 2000W o 3000W a
seconda della grandezza della zona di cottura interessata.
Il booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti.
Finché il booster di una delle zone di cottura è attivo, la zona
di cottura corrispondente anteriore o posteriore avrà potenza
limitata (es: se è attivo il booster nella piastra posteriore
sinistra, si abbassa la potenza della piastra anteriore sinistra).
Per ulteriori chirimenti vedere Descrizione tecnicadei modelli.
. Si accende la spia posta sopra al tasto. Questa
Sp egnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura:
Premere il tasto
progressivamente, fino allo spegnimento.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
-: la potenza della zona di cottura scende
- e +: la potenza torna immediatamente a 0 e la zona
di cottura si spegne.
Programmazione della durata
diuna cottura
IT
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il
tasto
Presente solo in alcuni modelli.
*
per circa un secondo.
La pressione prolungata dei tasti e consente
lavanzamento veloce dei minuti del timer.
È possibile programmare contemporaneamente tutte le zone
di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
5
IT
1. Regola la temperatura della zona di cottura.
2. Premere il tasto di programamzione
3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti
e .
4. Confermare premendo il tasto
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La
fine della cottura programmata è indicata da un segnale
acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si
spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra che si
intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione
multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il display
visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al
termine del tempo programmato, indicandone la posizione con
la spia corrispondente che lampeggia. Le spie delle altre
piastre programmate sono accese.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre
programmate, premere ripetutamente il tasto
mostrati in sequenza e in senso orario
i tempi di tutte le piastre programmate, a partire
da quella anteriore sinistra.
.
.
: verranno
3. Confermare premendo il tasto
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. A
tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la
durata di 1 minuto).
.
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i
comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle
regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il
tasto
e la spia che si trova sopra al tasto si accende.
Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la
cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere il tasto
sbloccano.
i comandi si bloccano
per qualche istante, la spia si spegne e i comandi si
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne.
Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il
piano di cottura. Per poter riaccendere
il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Modalità demo
Modificarelaprogrammazione
1. Premere ripetutamente il tasto
mostrato il tempo della piastra che si intende modificare.
2. Agire sui tasti
3. Confermare premendo il tasto
Per cancellare una programmazione, agire come sopra. Al
punto 2 premere il tasto
progressivamente fino allo spegnimento 0.La programmazione
si azzera e il display esce dalla modalità programmazione.
e per impostare il nuovo tempo.
: la durata scende
finché non viene
.
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso.
Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99
minuti.
1. Premere il tasto di programamzione
contaminuti non si accende.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti
. finchè la spia
e .
È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il
pannello comandi funziona normalmente (inclusi i comandi
relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si
accendono. Per attivare la modalità demo occorre che il
piano sia acceso e tutte le piastre siano spente:
Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti
e per 6 secondi. Allo scadere dei 6 secondi la spia
ON/OFF e la spia BLOCCO COMANDI lampeggiano per un
secondo. Rilasciare i tasti
;
il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;
alla successiva riaccensione il piano si troverà in modalità
demo.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura sopra
descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si
spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà
normalmente.
e e premere il tasto
6
Consigli pratic i per luso
dellapparecch io
Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di
fabbricazione sia compatibile con il principio dellinduzione
(materiale ferromagnetico). Si raccomanda luso di pentole in:
ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per
sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare
una prova con una calamita.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore,
per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona
riscaldante.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire
completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta
aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che
alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che
perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Ri levam ento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di
rilevamento della pentola. La piastra emette calore
unicamente in presenza di una pentola di dimensioni
adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di
potenza lampeggiante può indicare:
una pentola incompatibile
una pentola di diametro insufficiente
il sollevamento della pentola
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il
piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare
F seguito da un numero lampeggiante. Questo messaggio
scompare e il piano torna utilizzabile non appena la
temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che
spegne le zone di cottura automaticamente quando viene
raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di
potenza. Durante linterruzione di sicurezza, il display indica
0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre
la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si
spegnerà dopo 7 ore e mezza di funzionamento, la anteriore
sinistra dopo 9 ore e mezza.
Livello
di potenza
1 10
2 9,5
3 9
4 8,5
5 7,5
6 7
7 6,5
8 6
9 5,5
10 5
11 4
12 3,5
13 3
14 2,5
15 2
16 1
Segnaleacustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10
secondi sullarea dei comandi,
un versamento sullarea dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale acustico.
Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere
il segnale acustico. Se la causa dellanomalia non viene
rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si spegne.
Tempo limite di funzionamento in
ore
IT
7
IT
Consigli pratici per la cottura
¡§
¡S
Cottura a Pressione
Pentola a pressione
¡¢
Cottura a fuoco vivissimo
¡£
Grigliata Ebollizione
Frittura
¡
vivo
¡ ¡
Cottura a fuoco
¡O
Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura
ª
Addensamento rapido (Sughi liquidi)
Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure)
Latte
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di
pesce, Uova al tegamino)
¶
Addensamento lento (Sughi consistenti)
§
Cottura a fuoco medio
S
Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo
¢
£
Cottura a
Cottura a
fuoco lento
fuoco
¡
lentissimo
Cottura a fuoco lento
(Stufati)
Salsa al cioccolato Mantenimento al caldo
Riscaldamento delle pietanze
8
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
-
1275/2008 stand-by/off mode.
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti,
necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei
componenti elettronici.
È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a induzione
sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra una lavatrice
(vibrazioni). Lo spazio necessario per la ventilazione degli
elementi elettronici sarebbe infatti insufficiente.
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto. Non utilizzare
il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici,
tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se
colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In
questi casi, scollegare immediatamente lapparecchio dalla
rete di alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde
del piano cottura
Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura
rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo
spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un
indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in
plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di
zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e
pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti
verso linterno del piano cottura per evitare che vengano
urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato
la spina dalla rete elettrica.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari
sull'uso dell'apparecchio.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in
materia di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a
tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato
progettato in modo da non creare inferenze ad altre
apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che
anche queste siano conformi alle suddette normative.
Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici
a breve portata.
Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura
e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere realizzato in
conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la
conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla
conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega
di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa
produttrice del pacemaker.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
:
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede
che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
IT
9
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici
in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più
consistenti servirsi dellapposito raschietto fornito
in dotazione. Intervenire non appena possibile,
senza attendere che lapparecchio si sia
raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui.
Eccellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo dacciaio inossidabile - specifica
per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e
sapone.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua
pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui
di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la
successiva cottura.
Telaioinacciaioinox (solo nei modelli con
cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo
di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
Si consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso
di versamenti dacqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontareil piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano
cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio
sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. In
caso di guasto, contattare lAssistenza.
Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
In caso sul piano cottura si fossero
accidentalmente fusi oggetti o materiali quali
plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto
immediatamente, finché la superficie è ancora
calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifico per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la super
scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con lapparecchio
tiepido o freddo.
10
ficie in caso di
Descrizione tecnica
dei modelli
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,
non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale
dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Piani cotturaTIP 633 O LTIP 633 TL
Zonedi cottura Potenza (in W) Potenza (in W)
Posteriore sx I 1400 B 2000* 600 se Ant. Sx* I 1400 B 2000* 600 se Ant. Sx*
Posteriore dx I 2200 B 3000 I 3000 B 4000
Anteriore sx I 2200 B 3000* 1600 se Post. Sx* I 2200 B 3000* 1600 se Post. Sx*
Potenza totale 6600 7600
6600
.
Piani cottura
Zonedi cottura
Posteriore sx
Posteriore dx
Anteriore sx
Potenza totale
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice
B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata finché è attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa (vediAvvio
e utilizzo).
TIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOL
P
otenza (in W)
I 1400 (600) - B2000
I 2000 - B 3000
I 2000 (1600)- B 3000
IT
11
Mode demploi
TABLE DE CUISSON
FR
Italiano, 1
DE
Deutsch, 34
TIP 633 O L
TIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O L
TIP 633 T L
TIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T L
TIP 733 TO L
TIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO L
FR
Français,12
ES
Espanol, 45
GBIT
English,23
Sommaire
Installation, 13-14
Positionnement
Raccordement électrique
Description delappareil, 15
Tableau de bord
Miseenmarche et utilisation, 16-19
Mise sous tension de la table de cuisson
Allumage des foyers
Fonction medium
Fonction booster
Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson
Le minuteur
Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson
Mode Démonstration (demo)
Conseils dutilisation de lappareil
Les sécurités
Conseils utiles pour la cuisson
Précautions et conseils, 20
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyageetentretien, 21
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Démontage de la table
Description technique des modèles, 22
Installation
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout
moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,
veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de
cet appareil.
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les
mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif
des déchets (voirPrécautions et conseils).
Linstallation doit être effectuée par un professionnel du secteur
conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise
installation peut causer des dommages à des personnes, des
animaux ou des biens.
Enc astrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que le
meuble possède des caractéristiques bien précises : le matériau du plan dappui doit pouvoir résister à une
température denviron 100°C ;
en cas dinstallation de la table de cuisson au-dessus dun
four, il faut que ce dernier soit équipé dun dispositif derefroidissement par ventilation forcée ;
éviter dinstaller la table de cuisson au-dessus dun lave-
vaisselle : si cest le cas, prévoir une séparation étanche entre
les deux appareils ;
selon la table de cuisson à installer (voir f
du meuble doit avoir les dimensions suivantes :
590
48
520
48
igures), la découpe
690
520
5 mm
5 mm
CHALEUR
TOURNANTE
TABLE DE CUISSON
RETOURNÉE
min. 20 mm
TIROIR
min. 40 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CÔTÉ AVANT DE LA
TABLE DE CUISSON
PLAN DE
TRAVAIL
FR
30
40
560 +
/- 1
490 +/- 1
560 +/- 1
490 +/- 1
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des
surfaces autour de lappareil, la table de cuisson doit être
positionnée :
à au moins 40 mm de distance du mur arrière ou de toute
autre surface verticale;
de manière à ce quil reste au moins 20 mm de distance entre
la découpe
dencastrement et le meuble en dessous.
Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur dépasse celle
du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm
du bord du plan.
13
FR
Fixation
Il est impératif dassurer lencastrement de lappareil sur un plan
dappui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent
daltérer les caractéristiques
de la table de cuisson ainsi que ses
performances.
La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit
être réglée avant leur montage selon lépaisseur du plan dappui :
épaisseur 30 mm : vis23 mm;
épaisseur 40 mm : vis13 mm.
Pour sa fixation, procéder comme suit :
1. Se servir des vis
courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts
de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table,
en leur milieu;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au
centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table
adhère parfaitement au plan dappui.
3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la
table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de
fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la
table de cuisson et
visser avec les vis longues à pointe jusquà
ce que le verre adhère bien au plan dappui.
Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage soient
accessibles.
Conformément aux normes de sécurité, après encastrement de
lappareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les
parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées
de manière à ne pouvoir être enlevées quavec laide dun outil.
Raccordement électrique
Le branchement électrique de la table de cuisson et celui dun
éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément,
pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter
plus facilement le four en cas de besoin.
Raccordementm onop hasé
La table est fournie déjà équipée dun cordon dalimentation
prévu pour raccordement monophasé. Procéder au
raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des
dessins suivants :
Tensi on type et
fréquence réseau
220-240V 1+N ~
50 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert;
N: les 2 f ils bleus ens emble
L: le marron avec l e noir
Autres types de branchement
Si linstallation électrique correspond à une des caractéristiques
suivantes :
Tension type et fréquence réseau
400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V 3 ~ 50 Hz
400V 3 - N ~ 50 Hz
400V - 2+2N ~ 5 0 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en
suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tension type et
fréquence réseau
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50Hz
400V 3-N~ 50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/vert;
N: les 2 fils bleus ensemble
L1: noir
L2: marron
: jaune/vert;
N1: bleu
N2: bleu
L1: noir
L2: marron
Branchementducâble da limentation au ré seau
électrique
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre
lappareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire
ayant au moins 3 mm décartement entre les contacts.
Linstallateur est responsable du bon raccordement électrique
de lappareil et du respect des normes de sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
lappareil, indiquée sur la plaque signalétique de lappareil ;
la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil. Si ce
nest pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser
de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de
courant doivent être facilement accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclin ons toute responsabilité en c as de
no n respect des n ormes énumérées ci-dessus.
Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d'alimentation.
Toute opération d'enlèvement ou de remplacement annule
automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline
toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages
dérivants de l'enlèvement ou du remplacement du câble
d'alimentation original. Seul le remplacement effectué par un
technicien agréé INDESIT utilisant une pièce détachée originale
est autorisé.
14
Description de lappareil
Tableau de bord
Le tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
Afficheur
Voyant
BOOSTER*
Touche
DIMINUTION DU TEMPS*
Voyant
FOYER PROGRAMMÉ*
Touche AUGMENTATION
DU TEMPS*
Touche ON/OFF
Voyant ON/OFF
Voyant COMMANDES
VERROUILLÉES
Touche
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Touche
MINUTEUR PROGRAMMATEUR
Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour
signaler le verrouillage des commandes
(voir Mise
en marche et Utilisation).
Touche BOOSTER* pour brancher la
suralimentation - 3000 W du foyer (voir Mise en
marcheet utilisation).
Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de
suralimentation du booster est activée.
Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est
activé.
Touche MEDIUM* pour allumer le foyer à son
niveau intermédiaire 8 (voir Mise en march
e et
utilisation).
Touche AUGMENTATIONDU TEMPS* pour
augmenter la durée en cas d'utilisation du
minuteur ou en cas de programmation (voir Mise
en marche et utilisation).
Touche DIMINUTIONDU TEMPS* pour diminuer
la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas
de programmation (voir Miseen marcheet
utilisation).
Ce produit est conforme à la nouvelle Directive
Européenne sur la réduction de la consommation
d'énergie en mode standby.
Sans opé
rations pendant 2 minutes, après
l'extinction des voyants de chaleur résiduelle et
l'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil se place
automatiquement en "off mode".
Pour remettre l'appareil en mode de fonctionnement
normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
Touche
MEDIUM*
Indication
FOYER
Indicateurs de
PUISSANCE et de
CHALEUR RÉSIDUELLE
Touche DIMINUTION
de PUISSANCE
m
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
Touche AUGMENTATION
de PUISSANCE
m
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
m
BOOSTER*
Touche AUGMENTATIONDEPUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise
en marcheet utilisation).
Touche DIMINUTIONDE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Miseen
marcheet utilisation).
L'indication FOYERindique le foyer
correspondant.
Indicateur de
PUISSANCE : une colonne
lumineuse pour signaler le niveau de puissance
atteint.
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre
lappareil.
Voyant ON/OFF : il signale si lappareil est
allumé ou éteint.
Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la
durée dune cuisson (voir Mise en marcheet
Utilisation).
Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les
choix correspondant à la programmation (voir
Mise en marche et
utilisation).
Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les
foyers quand une programmation est lancée (voir
Miseen marcheet utilisation).
Touche VERROUILLAGEDESCOMMANDES
pour empêcher toute intervention extérieure sur
les réglages de la table de cuisson (voirMiseen
marcheet Utilisation).
PROGRAMMATEUR*
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
Touche
Voyant
MINUTEUR*
FR
Nexiste que sur certains modèles
*
15
Mise en marche et
m
b
utilisation
FR
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le
verre. Nous conseillons de les éliminer avant dutiliser lappareil à
laide dun produit dentretien non abrasif. Une odeur de
caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures
dutilisation, elle disparaîtra très vite.
Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension
de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, lallumage de la
table est possible.
Brui tsde fo nctionnementnormaux dela tablede
cu isson :
Bourdonnement : il est dû à la vibration des éléments
métalliques qui composent le générateur et le récipient de
cuisson. Il est produit par le champ électromagnétique
nécessaire à la montée en température ; il augmente au fur et
à mesure que le niveau de puissance du générateur
augmente.
Léger sifflement : il se produit quand la casserole posée
sur le foyer est vide; le bruit disparaît dès qu'on y introduit de
l'eau ou des aliments.
Crépitement : il s'agit d'un bruit produit par les vibrations du
matériau composant le fond de la casserole quand il est
traversé par les courants parasites dus au champ
électromagnétique (induction) ; il est plus ou moins intense
selon le type de matériau utilisé pour le fond et il diminue au
fur et à mesure que les dimensions de la casserole
augmentent.
Sifflement intense : il se produit quand les deux
générateurs fonctionnent en même temps sur la même
verticale à leur puissance maximale et/ou quand la fonction
booster est insérée sur le plus grand d'entre eux et que l'autre
est autorégulé.Le bruit diminue dès qu'on baisse le niveau de
puissance du générateur autorégulé; il est plus manifestequand le fond de la casserole est formé de plusieurs couches
de matériaux différents.
Bruit du ventilateur : pour un fonctionnement correct de la
table et pour garantir la sécurité des composants
électroniques contre tout risque de surchauffe, il faut
actionner un ventilateur. Le ventilateur fonctionne à sa
puissance maximum quand le générateur plus grand est à son
niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster
est insérée; dans tous les autres cas, il fonctionne à sa
puissance intermédiaire selon la température détectée. Il se
peut d'ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même
après la désactivation de la table si la température détectée
est trop élevée.Les bruits énumér
l'induction et ne signalent pas forcément des défauts de
fonctionnement.
és sont rattachés à la technologie de
Misesoustension de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la
touche
pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Pour allumer un foyer, sélectionner la puissance souhaitée à
l'aide des touches
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
du foyer grimpe immédiatement à son niveau maximum (16).
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
du foyer descend au niveau 2 (fonction cuisson lente).
- et +.
+: la puissance
-: la puissance
Fonct ionmedium*
m
Par pression de la touche
puissance intermédiaire 8.
edi ummmedi umedi um
le foyer s'allume à son niveau de
Fonctionbooster*
Pour accélérer la montée en température, une fonction booster
est disponible sur certains foyers, pour lactiver appuyer sur la
b
touche
Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon
la dimension du foyer concerné.
Le booster sarrête automatiquement après 4 minutes. Tant que
le booster dun foyer est activé, la puissance du foyer
correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster
est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant
gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter
Description techniquedes modèles.
oo sterbboo ostosterer
. Le voyant placé au-dessus de la touche sallume.
Extinction des foyers
Pour éteindre un foyer :
Appuyer sur la touche
progressivement jusqu'à extinction.
Ou bien appuyer en même temps sur les touches
-: la puissance du foyer descend
- et +: la puissance du foyer revient aussitôt à 0 et le foyer
s'éteint.
Programmation de la durée de cuisson
Une pression prolongée sur les touches et permet
l'avancement rapide des minutes du minuteur.
Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour
une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1. Sélectionner le foyer à laide de la touche de sélection
correspondante.
2. Régler sa température.
Nexiste que sur certains modèles
*
16
3. Appuyer sur la touche de programmation
.
3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à laide des touches
et .
4. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la
cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique
(durée 1 minute) et le foyer séteint.
Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés.
Affi chage en cas de programmation multip le
En cas de programmation d'un ou de plusieurs foyers, l'écran
affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de
la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par
clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres
foyers programmés sont allumés.
Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés,
appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
affichage à la suite et dans le sens des aiguilles dune montre
des temps de tous les foyers programmés, en partant du foyer
avant gauche
pour valider.
: il y aura
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de
verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention
extérieure sur le réglage (enfants, nettoyage...). Appuyer sur la
touche
dessus de la touche sallume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.)
il faut déverrouiller les commandes : appuyer sur la touche
pendant quelques instants, le voyant séteint et les commandes
sont déverrouillées.
pour verrouiller les commandes, le voyant situé au-
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche pour éteindre lappareil.
Si les commandes de lappareil ont été verrouillées, elles le seront
encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de
cuisson, il faut dabord déverrouiller les commandes.
FR
Modifier la programmation
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.
2. Sélectionner un nouveau temps à laide des touches
.
3. Appuyer sur la touche
Pour annuler une programmation, procéder comme indiqué plus
haut. Au point 2, appuyer sur la touche
progressivement jusquà lextinction 0.La programmation est
remise à zéro et lafficheur quitte le mode programmation.
pour valider.
: la durée diminue
, jusquà
et
Leminuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes
maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation
le voyant minuteur sallume.
. Jusquà ce que
Mode Démonstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode
démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y
compris les commandes concernant la programmation) mais où
les éléments chauffants ne sallument pas. Pour activer le mode
démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que
tous les foyers soient éteints :
Appuyer simultanément sur les touches
garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6
secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE
DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une
seconde. Lâcher les touches
touche
il y a affichage de DE et de MO et la table séteint;
au rallumage successif, la table se trouvera en mode
démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure
décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table
séteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera
normalement.
;
et et appuyer sur la
et et les
2. Sélectionner la durée désirée à laide des touches
3. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le
temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).
pour valider.
et .
Conseils dutilisation de lappareil
Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec
linduction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons
lutilisation de casseroles en: fonte, acier émaillé ou inox spécial
induction. Pour sassurer de la compatibilité dun récipient,
effectuer un test avec un aimant.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.