SCHOLTES TIP 733 TOL User Manual

Istruzioni per luso
PIANO
IT
Italiano, 1
DE
Deutsch, 34
TIP 633 O L
TIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O L TIP 633 T L
TIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T L
TIP 733 TO L
TIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO L
GBFR
Français, 12 English,23
ES
Espanol, 45
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4
Avvio e utilizzo, 5-8
Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione medium Funzione booster Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una cottura Il contaminuti Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Modalità demo Consigli pratici per luso dellapparecchio Dispositivi di sicurezza Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 11
IT
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
5 mm
min. 20 mm
CASSETTO
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
 il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa 100°C;
se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata;
evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
 a seconda del piano cottura che si desidera
installare (vedi figure), il vano del mobile deve avere le seguenti dimensioni:
590
un elemento
5 mm
PIANO COTTURA ROVESCIATO
min. 40 mm
min. 20 mm
FORNO
VENTILATO
min. 40 mm
LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA
PIANO DI APPOGGIO
30
40
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare il surriscaldamento delle superfici attorno allapparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:  a una distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante
o da qualsiasi altra superficie verticale;
in modo da mantenere una distanza minima di 20 mm
fra il vano per
lincasso e il mobile sottostante.
I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella
del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
2
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata su un piano dappoggio perfettamente piano. Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura.
La lunghezza della vite di regolazione dei ganci di fissaggio va impostata prima del loro montaggio, in base allo spessore
del piano dappoggio:  spessore di 30 mm: vite 23 mm;spessore di 40 mm: vite 13 mm.
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo ed esercitare una adeguata pressione sullintero perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al piano dappoggio.
3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il piano cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio (ognuno con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura, avvitandoli con le viti lunghe con punta finché il vetro non aderisce al piano dappoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato lapparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche
.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di un eventuale forno da incasso devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
220-240V 1+N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;ı N: i 2 fili blu insiemeı L: marron e insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete400V - 2+N ~ 50 Hz220-240V 3 ~ 50 Hz400V 3 - N ~ 50 Hz400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50Hz
400V 3-N~
50Hz
400V - 2+ 2N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
che seguono:
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a
terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario sostituire
la presa o la spina; non
usare prolunghe e multiple.  Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.  Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni
responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione. L eventuale rimozione o sostituzione fa decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione/rimozione del cavo di alimentazione originale. E ammessa solo la sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da personale autorizzato INDESIT.
IT
3
Descrizione dellapparecchio
IT
Pannello di controllo
Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato.
TIMER DI PROGRAMMAZIONE*
Tasto
MEDIUM*
Indicazione
ZONA DI COTTURA
Indicatori di POTENZA
e di CALORE RESIDUO
DIMINUZIONE POTENZA
Tasto
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto
AUMENTO POTENZA
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e
utilizzo ).
Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e utilizzo ).
 Indicazione ZONA DI COTTURA indica la zona di
cottura corrispondente.
Indicatore POTENZA: segnala visivamente il
livello di calore raggiunto.
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Spia ON/OFF: segnala se lapparecchio è acceso
o spento.
T
asto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* per
regolare la programmazione della durata di una cottura (vedi Avvio e utilizzo).
 Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE*:
visualizza le scelte relative alla programmazione
(vedi Avvio e utilizzo).
Spie ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA*:
indicano le zone di cottura quando si avvia una programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Spia
BOOSTER*
m
edi ummmedi umedi um
b
oost erbbooostosterer
Tasto
BOOSTER*
CONTAMINUTI*
Display
Spia ZONA DI COTTURA
PROGRAMMATA*
Tasto
AUMENTO TEMPO*
Tasto
ON/OFF
Spia
ON/OFF
Spia
COMANDI BLOCCATI
Tasto
BLOCCO DEI COMANDI
Tasto
TIMER DI PROGRAMMAZIONE
Spia
Tasto
DIMINUZIONE TEMPO*
Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
Spia COMANDI BLOCCATI: segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Tasto BOOSTER* per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
Spia BOOSTER* indica che è attiva la funzione di
sovralimentazione booster
Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il
contaminuti
Tasto MEDIUM* per accendere la zona di cottura
a livello medio 8 (vedi Avvio e u
tilizzo).
Tasto AUMENTO TEMPO* per aumentare il tempo
durante luso del contaminuti o di una programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Tasto DIMINUZIONE TEMPO* per diminuire il
tempo durante luso del contaminuti o di una programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo
spegnimento delle spie di calore residuo e della
ventola (ove presenti), lapparecchio si dispone
automaticamente in modalità off mode.
Lapparecchio ritorna in modalità operativa agendo
sul tasto ON/OFF.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Avvio e utilizzo
m
b
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di
grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato elettricamente, dopo
acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
Rumori di normale funzionamento del piano cottura:
Ronzio: è dovuto alla vibrazione degli elementi metallici di
cui sono costituiti linduttore e la pentola e si genera per il campo elettromagnetico necessario per il riscaldamento; esso aumenta allaumentare del livello di potenza dellinduttore.
Leggero fischio: si manifesta quando la pentola
disposta sulla zona cottura è vuota; il rumore scompare non appena si aggiungono alimenti o acqua.
Crepitio: è un rumore prodotto dalle vibrazioni del
materiale del fondo della pentola quando è attraversato dalle correnti parassite dovute al campo elettromagnetico (induzione); può essere più o meno intenso a secondo del materiale del fondo della pentola e si riduce se le dimensioni della pentola aumentano.
Fischio intenso: si manifesta quando funzionano
contemporaneamente i due induttori sulla stessa verticale alla massima potenza e/o su quello più grande è inserita la funzione booster e laltro è autoregolato. Il rumore si riduce non appena si abbassa il livello di potenza dellinduttore autoregolato; si manifesta in particolare quando il fondo della pentola è costituito da strati di materiale diverso.
Rumore della ventola: per il corretto funzionamento del
piano e per garantire la sicurezza della parte elettronica da possibili surriscaldamenti è necessario lazionamento di una ventola. La ventola funziona alla massima potenza
quando linduttore grande è al massimo livello di potenza o quando è inserita la funzione booster ; in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata. Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la
temperatura rilevata è alta. I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segnalano necessariamente difetti di funzionamento.
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura impostare la
potenza desiderata tramite i tasti
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto
- e +.
+: la potenza della zona di cottura sale immediatamente
al livello massimo (16).
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto
-: la potenza della zona di cottura scende al livello 2
(funzione cottura lenta).
Funzione medium*
m
Premendo il tasto medio di potenza 8.
edi ummmedi umedi um
la zona di cottura si accende al livello
Funzione booster*
Per accelerare i tempi di riscaldamento, su alcune zone di cottura è possibile attivare la funzione booster premendo il
b
oo sterbboo ostosterer
tasto funzione sovralimenta la potenza a 2000W o 3000W a
seconda della grandezza della zona di cottura interessata. Il booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Finché il booster di una delle zone di cottura è attivo, la zona di cottura corrispondente anteriore o posteriore avrà potenza limitata (es: se è attivo il booster nella piastra posteriore sinistra, si abbassa la potenza della piastra anteriore sinistra). Per ulteriori chirimenti vedere Descrizione tecnica dei modelli.
. Si accende la spia posta sopra al tasto. Questa
Sp egnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura:
Premere il tasto
progressivamente, fino allo spegnimento.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
-: la potenza della zona di cottura scende
- e +: la potenza torna immediatamente a 0 e la zona
di cottura si spegne.
Programmazione della durata di una cottura
IT
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto
Presente solo in alcuni modelli.
*
per circa un secondo.
La pressione prolungata dei tasti e consente
lavanzamento veloce dei minuti del timer.
È possibile programmare contemporaneamente tutte le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
5
IT
1. Regola la temperatura della zona di cottura.
2. Premere il tasto di programamzione
3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti
e .
4. Confermare premendo il tasto
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La
fine della cottura programmata è indicata da un segnale
acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si
spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra che si
intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione
multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il display
visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al
termine del tempo programmato, indicandone la posizione con
la spia corrispondente che lampeggia. Le spie delle altre
piastre programmate sono accese.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre
programmate, premere ripetutamente il tasto
mostrati in sequenza e in senso orario
i tempi di tutte le piastre programmate, a partire
da quella anteriore sinistra.
.
.
: verranno
3. Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. A
tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
.
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il
tasto e la spia che si trova sopra al tasto si accende.
Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere il tasto
sbloccano.
i comandi si bloccano
per qualche istante, la spia si spegne e i comandi si
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne. Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Modali demo
Modificare la programmazione
1. Premere ripetutamente il tasto
mostrato il tempo della piastra che si intende modificare.
2. Agire sui tasti
3. Confermare premendo il tasto
Per cancellare una programmazione, agire come sopra. Al
punto 2 premere il tasto
progressivamente fino allo spegnimento 0. La programmazione
si azzera e il display esce dalla modalità programmazione.
e per impostare il nuovo tempo.
: la durata scende
finché non viene
.
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso.
Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99
minuti.
1. Premere il tasto di programamzione
contaminuti non si accende.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti
. finchè la spia
e .
È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funziona normalmente (inclusi i comandi relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si accendono. Per attivare la modalità demo occorre che il piano sia acceso e tutte le piastre siano spente:
Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti
e per 6 secondi. Allo scadere dei 6 secondi la spia
ON/OFF e la spia BLOCCO COMANDI lampeggiano per un
secondo. Rilasciare i tasti
;
il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;alla successiva riaccensione il piano si troverà in modalità
demo.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà normalmente.
e e premere il tasto
6
Consigli pratic i per luso dellapparecch io
Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di
fabbricazione sia compatibile con il principio dellinduzione (materiale ferromagnetico). Si raccomanda luso di pentole in:
ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare una prova con una calamita.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura: Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore,
per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona
riscaldante.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire
completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta
aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che
alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che
perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Ri levam ento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di potenza lampeggiante può indicare:
una pentola incompatibileuna pentola di diametro insufficienteil sollevamento della pentola
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare
F seguito da un numero lampeggiante. Questo messaggio
scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante linterruzione di sicurezza, il display indica 0. Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 7 ore e mezza di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 9 ore e mezza.
Livello
di potenza
1 10 2 9,5 3 9 4 8,5 5 7,5 6 7 7 6,5 8 6
9 5,5 10 5 11 4 12 3,5 13 3 14 2,5 15 2 16 1
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:  un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10
secondi sullarea dei comandi,
un versamento sullarea dei comandi,una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico. Se la causa dellanomalia non viene rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si spegne.
Tempo limite di funzionamento in
ore
IT
7
IT
Consigli pratici per la cottura
¡§ ¡S
Cottura a Pressione Pentola a pressione
¡¢
Cottura a fuoco vivissimo
¡£
Grigliata Ebollizione
Frittura
¡
vivo
¡ ¡
Cottura a fuoco
¡O
Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura
ª
Addensamento rapido (Sughi liquidi)
Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino)
Addensamento lento (Sughi consistenti)
§
Cottura a fuoco medio
S
Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo
¢ £
Cottura a
Cottura a
fuoco lento
fuoco
¡
lentissimo
Cottura a fuoco lento (Stufati)
Salsa al cioccolato Mantenimento al caldo
Riscaldamento delle pietanze
8
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
-
1275/2008 stand-by/off mode.
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti, necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei componenti elettronici. È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti insufficiente. Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici,
tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde del piano cottura
Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura
rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.
.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti
verso linterno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato
la spina dalla rete elettrica.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche. Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato progettato in modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative. Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata. Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere realizzato in conformità alle normative vigenti. A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
:
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
IT
9
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più
consistenti servirsi dellapposito raschietto fornito in dotazione. Intervenire non appena possibile, senza attendere che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo dacciaio inossidabile - specifica per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua
pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versamenti dacqua, intervenire rapidamente asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. In caso di guasto, contattare lAssistenza.
 Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con attenzione.
In caso sul piano cottura si fossero
accidentalmente fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché la superficie è ancora calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la super scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con lapparecchio tiepido o freddo.
10
ficie in caso di
Descrizione tecnica dei modelli
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali, non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Piani cottura TIP 633 O L TIP 633 T L Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W)
Posteriore sx I 1400  B 2000*  600 se Ant. Sx* I 1400  B 2000*  600 se Ant. Sx* Posteriore dx I 2200  B 3000 I 3000  B 4000 Anteriore sx I 2200  B 3000*  1600 se Post. Sx* I 2200  B 3000*  1600 se Post. Sx* Potenza totale 6600 7600
6600
.
Piani cottura Zone di cottura
Posteriore sx
Posteriore dx
Anteriore sx
Potenza totale
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata a 3000 W * = la potenza massima è limitata finché è attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi Avvio
e utilizzo).
TIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOLTIP 733 TOL
P
otenza (in W)
I 1400 (600) - B2000
I 2000 - B 3000
I 2000 (1600)- B 3000
IT
11
Mode demploi
TABLE DE CUISSON
FR
Italiano, 1
DE
Deutsch, 34
TIP 633 O L
TIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O LTIP 633 O L TIP 633 T L
TIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T LTIP 633 T L
TIP 733 TO L
TIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO LTIP 733 TO L
FR
Français,12
ES
Espanol, 45
GBIT
English,23
Sommaire
Installation, 13-14
Positionnement Raccordement électrique
Description de lappareil, 15
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 16-19
Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers Fonction medium Fonction booster Extinction des foyers Programmation de la durée de cuisson
Le minuteur Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils dutilisation de lappareil Les sécurités Conseils utiles pour la cuisson
Précautions et conseils, 20
Sécurité générale Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 21
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Démontage de la table
Description technique des moles, 22
Installation
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout
moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les
mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
Linstallation doit être effectuée par un professionnel du secteur
conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Enc astrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises : le matériau du plan dappui doit pouvoir résister à une
température denviron 100°C ;
en cas dinstallation de la table de cuisson au-dessus dun
four, il faut que ce dernier soit équipé dun dispositif de refroidissement par ventilation forcée ;
éviter dinstaller la table de cuisson au-dessus dun lave-
vaisselle : si cest le cas, prévoir une séparation étanche entre les deux appareils ;
selon la table de cuisson à installer (voir f
du meuble doit avoir les dimensions suivantes :
590
48
520
48
igures), la découpe
690
520
5 mm
5 mm
CHALEUR
TOURNANTE
TABLE DE CUISSON RETOURNÉE
min. 20 mm
TIROIR
min. 40 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON
PLAN DE TRAVAIL
FR
30
40
560 +
/- 1
490 +/- 1
560 +/- 1
490 +/- 1
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des
surfaces autour de lappareil, la table de cuisson doit être positionnée :  à au moins 40 mm de distance du mur arrière ou de toute
autre surface verticale;
 de manière à ce quil reste au moins 20 mm de distance entre
la découpe
dencastrement et le meuble en dessous.
Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur dépasse celle
du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.
13
FR
Fixation
Il est impératif dassurer lencastrement de lappareil sur un plan
dappui parfaitement plat. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent daltérer les caractéristiques
de la table de cuisson ainsi que ses
performances.
La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon lépaisseur du plan dappui :
épaisseur 30 mm : vis 23 mm; épaisseur 40 mm : vis 13 mm.
Pour sa fixation, procéder comme suit :
1. Se servir des vis
courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan dappui.
3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la table de cuisson et
visser avec les vis longues à pointe jusquà
ce que le verre adhère bien au plan dappui.
Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage soient
accessibles.
Conformément aux normes de sécurité, après encastrement de
lappareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées
de manière à ne pouvoir être enlevées quavec laide dun outil.
Raccordement électrique
Le branchement électrique de la table de cuisson et celui dun
éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément,
pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin.
Raccordement m onop hasé
La table est fournie déjà équipée dun cordon dalimentation prévu pour raccordement monophasé. Procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tensi on type et
fréquence réseau
220-240V 1+N ~
50 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert; N: les 2 f ils bleus ens emble L: le marron avec l e noir
Autres types de branchement
Si linstallation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
 400V - 2+N ~ 50 Hz  220-240V 3 ~ 50 Hz
400V 3 - N ~ 50 Hz 400V - 2+2N ~ 5 0 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tension type et
fréquence réseau
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50Hz
400V 3-N~ 50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/vert;
N: les 2 fils bleus ensemble
L1: noir
L2: marron
: jaune/vert;
N1: bleu
N2: bleu
L1: noir
L2: marron
Branchement du câble da limentation au ré seau électrique
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement entre les contacts.
Linstallateur est responsable du bon raccordement électrique
de lappareil et du respect des normes de sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
lappareil, indiqe sur la plaque signalétique de lappareil ;
la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil. Si ce
nest pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de
courant doivent être facilement accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclin ons toute responsabili en c as de
no n respect des n ormes énumérées ci-dessus.
Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d'alimentation. Toute opération d'enlèvement ou de remplacement annule
automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages dérivants de l'enlèvement ou du remplacement du câble d'alimentation original. Seul le remplacement effectué par un technicien agréé INDESIT utilisant une pièce détachée originale est autorisé.
14
Description de lappareil
Tableau de bord
Le tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
Afficheur
Voyant
BOOSTER*
Touche
DIMINUTION DU TEMPS*
Voyant
FOYER PROGRAMMÉ*
Touche AUGMENTATION DU TEMPS*
Touche ON/OFF
Voyant ON/OFF
Voyant COMMANDES
VERROUILLÉES
Touche
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Touche
MINUTEUR PROGRAMMATEUR
Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour
signaler le verrouillage des commandes
(voir Mise
en marche et Utilisation).
Touche BOOSTER* pour brancher la
suralimentation - 3000 W  du foyer (voir Mise en
marche et utilisation).
Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de
suralimentation du booster est activée.
Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est
activé.
Touche MEDIUM* pour allumer le foyer à son
niveau intermédiaire 8 (voir Mise en march
e et
utilisation).
Touche AUGMENTATION DU TEMPS* pour
augmenter la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas de programmation (voir Mise
en marche et utilisation).
Touche DIMINUTION DU TEMPS* pour diminuer
la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas de programmation (voir Mise en marche et
utilisation).
Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opé
rations pendant 2 minutes, après l'extinction des voyants de chaleur résiduelle et l'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil se place automatiquement en "off mode". Pour remettre l'appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
Touche
MEDIUM*
Indication
FOYER
Indicateurs de
PUISSANCE et de
CHALEUR RÉSIDUELLE
Touche DIMINUTION
de PUISSANCE
m
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
Touche AUGMENTATION
de PUISSANCE
m
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
m
BOOSTER*
Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise
en marche et utilisation).
Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche et utilisation).
L'indication FOYER indique le foyer
correspondant.
Indicateur de
PUISSANCE : une colonne
lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre
lappareil.
Voyant ON/OFF : il signale si lappareil est
allumé ou éteint.
Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la
durée dune cuisson (voir Mise en marche et
Utilisation).
Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les
choix correspondant à la programmation (voir
Mise en marche et
utilisation).
Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les
foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).
Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES
pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en
marche et Utilisation).
PROGRAMMATEUR*
edi ummmedi umed ium
b
oost erbbooostosterer
Touche
Voyant
MINUTEUR*
FR
Nexiste que sur certains modèles
*
15
Mise en marche et
m
b
utilisation
FR
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le
verre. Nous conseillons de les éliminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures dutilisation, elle disparaîtra très vite.
Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension
de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, lallumage de la table est possible.
Brui ts de fo nctionnement normaux de la table de cu isson :
Bourdonnement : il est dû à la vibration des éléments
métalliques qui composent le générateur et le récipient de cuisson. Il est produit par le champ électromagnétique nécessaire à la montée en température ; il augmente au fur et à mesure que le niveau de puissance du générateur augmente.
Léger sifflement : il se produit quand la casserole posée sur le foyer est vide; le bruit disparaît dès qu'on y introduit de l'eau ou des aliments.
Crépitement : il s'agit d'un bruit produit par les vibrations du
matériau composant le fond de la casserole quand il est traversé par les courants parasites dus au champ électromagnétique (induction) ; il est plus ou moins intense selon le type de matériau utilisé pour le fond et il diminue au fur et à mesure que les dimensions de la casserole augmentent.
Sifflement intense : il se produit quand les deux
générateurs fonctionnent en même temps sur la même verticale à leur puissance maximale et/ou quand la fonction booster est insérée sur le plus grand d'entre eux et que l'autre est autorégulé. Le bruit diminue dès qu'on baisse le niveau de puissance du générateur autorégulé; il est plus manifeste quand le fond de la casserole est formé de plusieurs couches de matériaux différents.
Bruit du ventilateur : pour un fonctionnement correct de la
table et pour garantir la sécurité des composants électroniques contre tout risque de surchauffe, il faut actionner un ventilateur. Le ventilateur fonctionne à sa puissance maximum quand le générateur plus grand est à son niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster est insérée; dans tous les autres cas, il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée. Il se peut d'ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la table si la température détectée
est trop élevée. Les bruits énumér l'induction et ne signalent pas forcément des défauts de
fonctionnement.
és sont rattachés à la technologie de
Mise sous tension de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la touche
pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Pour allumer un foyer, sélectionner la puissance souhaitée à
l'aide des touches
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
du foyer grimpe immédiatement à son niveau maximum (16).
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
du foyer descend au niveau 2 (fonction cuisson lente).
- et +. +: la puissance
-: la puissance
Fonct ion medium*
m
Par pression de la touche puissance intermédiaire 8.
edi ummmedi umedi um
le foyer s'allume à son niveau de
Fonction booster*
Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers, pour lactiver appuyer sur la
b
touche Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon
la dimension du foyer concerné. Le booster sarrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster dun foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter
Description technique des modèles.
oo sterbboo ostosterer
. Le voyant placé au-dessus de la touche sallume.
Extinction des foyers
Pour éteindre un foyer :
Appuyer sur la touche
progressivement jusqu'à extinction.
Ou bien appuyer en même temps sur les touches
-: la puissance du foyer descend
- et +: la puissance du foyer revient aussitôt à 0 et le foyer
s'éteint.
Programmation de la durée de cuisson
Une pression prolongée sur les touches et permet
l'avancement rapide des minutes du minuteur.
Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour
une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1. Sélectionner le foyer à laide de la touche de sélection correspondante.
2. Régler sa température.
Nexiste que sur certains modèles
*
16
3. Appuyer sur la touche de programmation
.
3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à laide des touches et .
4. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer séteint. Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés.
Affi chage en cas de programmation multip le
En cas de programmation d'un ou de plusieurs foyers, l'écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés sont allumés. Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés,
appuyer plusieurs fois de suite sur la touche affichage à la suite et dans le sens des aiguilles dune montre
des temps de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche
pour valider.
: il y aura
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage (enfants, nettoyage...). Appuyer sur la
touche dessus de la touche sallume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes : appuyer sur la touche
pendant quelques instants, le voyant séteint et les commandes sont déverrouillées.
pour verrouiller les commandes, le voyant situé au-
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche pour éteindre lappareil. Si les commandes de lappareil ont été verrouillées, elles le seront
encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut dabord déverrouiller les commandes.
FR
Modifier la programmation
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.
2. Sélectionner un nouveau temps à laide des touches
.
3. Appuyer sur la touche
Pour annuler une programmation, procéder comme indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche
progressivement jusquà lextinction 0. La programmation est remise à zéro et lafficheur quitte le mode programmation.
pour valider.
: la durée diminue
, jusquà
et
Le minuteur
La table de cuisson doit être allumée. Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes
maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation
le voyant minuteur sallume.
. Jusquà ce que
Mode monstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne sallument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints :
Appuyer simultanément sur les touches
garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une
seconde. Lâcher les touches
touche
il y a affichage de DE et de MO et la table séteint;au rallumage successif, la table se trouvera en mode
démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table séteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.
;
et et appuyer sur la
et et les
2. Sélectionner la durée désirée à laide des touches
3. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).
pour valider.
et .
Conseils dutilisation de lappareil
Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec linduction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons lutilisation de casseroles en: fonte, acier émaillé ou inox spécial induction. Pour sassurer de la compatibilité dun récipient, effectuer un test avec un aimant.
17
Loading...
+ 39 hidden pages