Scholtes SST1, SST2 User Manual

Page 1
Betjeningsvejledninger
Indhold
Installere dit apparat, 2-3
DK
Dansk, 1
SST 1-2
Beskrivelse af apparatet, 4
Tilbehør, 5
Dampkogning, 6
Information til brugeren, 7
Sikkerhedsvejledninger Pleje af miljøet
Opstart og brug af din ovn, 8-9
Brug af din for første gang Indstille tiden Indstille timeren Børnesikring
OVN
DK
Indstille et program med forsinket start, 10
Ændre tilberedningstemperaturen Ændre tilberedningstiden Indstille et tilberedningsprogram med forsinket start Annullere den igangværende tilberedning Ved afslutningen af tilberedningen Vand administrering
Forholdsregler og anbefalinger, 11
Tilberedningskurve, 12
Rengøring og vedligeholdelse, 13
Vedligeholdelse Rengøring af fure Rengøring af den udvendige overflade
Hvad skal jeg gøre i tilfælde af defekter?, 14
Vigtige sikkerhedsvejledninger. Læs grundigt og gem for fremtidig reference.
Page 2
DK
Installere dit apparat
450
VALGAFPLACERING
Diagrammerne herover bestemmer målene for et kabinet som er i stand til at holde din ovn.
Ovnen kan enten installeres under en bordplade eller i en søjle af kabinettet (åben eller lukket) som har de passende mål for indbygget installation.
• For bedre stabilitet, skal ovnen fastgøres i kabinettet med to skruer gennem huller til dette formål på begge sider af det forreste inderste panel.
1) Bor et hul i kabinettets panel for at undgå at flække træet.
2) Fastgør ovnen med de to skruer.
50
560
mini
450
425
400
550
20
455
595
Advarsel
Vi kan ikke holdes ansvarlige for ulykker som opstår fra en ikke eksisterende, defekt eller forkert jordledning.
Hvis den elektriske installation på din bopæl kræver ændringer for at kunne tilkoble dit apparat, skal du tilkalde en professionel elektriker.
Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, skal du trække stikket ud eller fjerne sikringen der svarer til afsnittet hvor ovnen er tilkoblet.
Råd
For at være sikker på at du har installeret dit apparat korrekt, skal du ikke være bange for at ringe til specialist i husholdningsapparater.
2
Page 3
Installere dit apparat
220-240 V
~ enkelt-fase linje
10A sikring eller differentiel
kredsløbsafbryder
2 polet elektrisk
udgang + jord
standard IEC 60083
Strømledning
cirka 1,5 m lang
20A enkelt-fase
DK
220-240V~50Hz tæller
ELEKTRISK FORBINDELSE
Enheden skal installeres korrekt for at garantere den elektriske sikkerhed. Under installations- og vedligeholdelsesarbejde, skal stikket trækkes ud af stikkontakten; sikringerne skal slukkes eller fjernes. Der lave elektriske forbindelser før apparatet installeres i kabinettet.
Sørg for at:
- den elektriske installation har tilstrækkelig spænding,
- de elektriske ledninger er i god stand,
- kablernes diameter er i overensstemmelse med betingelser for installation.
Din ovn skal tilsluttes med en (standard) strømledning med tre ledere på 1 mm2 (1ph + 1N + jord) som skal tilsluttes til en 220-240V ~ enkelt-fase kontakt via en 1ph +1 neutral + jord IEC 60083 standard stikkontakt eller via en all-pole afskæringsenhed i overensstemmelse med reglerne for installation.
Advarsel
Sikkerhedsledningen (grøn-gul) tilsluttes til apparatets pol elektriske opsætnings jordledning.
I tilfælde af tilslutning til en elektriske stikkontakt, skal den fortsat være tilgængelig efter installation.
A10Amp sikring skal bruges i installationen. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, efter-salgs serviceafdelingen eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare.
og skal tilsluttes til den
3
Page 4
Beskrivelse af apparatet
DK
Oversigt
Display
Vandindtag rør
Dampgenerator
Kontrolpanel
Beholder
Fure
Valg af programmering
Til/fra
Tilberedningstilstand valgt
Temperaturindstilling
Forvarme indikatorer
Tidsindstilling
OK knap
DISPLAY + knap
– knap
Angivelse af valgt menu
Angiver tilberedningstilstanden Angiver også: Tid, tilberedningstid, Afslutning af tilberedning
Pil op
Pil ned
START/ STOP
Knap til valg
Kontrol låseknap
Angivelse af låst kontrolpanel
Temperatur angivelse
4
Page 5
Tilbehør
TILBEHØR
Mad fad (fig. 1)
Perforeret rustfri stål tilberedningsfad til at forhindre kontakt mellem mad og kondensvand.
Kondens fad (fig. 2)
Rustfrit stålfad til opsamling af kondensvand.
fig. 1
fig. 2
Råd
Når der tilberedes placeres fig.1 fadet i fig.2 fadet i omvendt rækkefølge, så de ikke passer ned i hinanden (se diagram). Når de opbevares placeres fig.1 fadet i fig.2 fadet i samme rækkefølge, så de passer ned i hinanden.
Køkkengrejet kan rengøres i opvaskemaskinen.
Brug af vand med et lavt niveau af kalk gør det
lettere at udføre vedligeholdelse af ovnen.
Brug af demineraliseret vand er forbudt (ikke til
menneskeligt forbrug). Brug af blødgjort vand kan beskadige dampgeneratorens overflade. Det anbefales at bruge mineralvand på flaske.
DK
Rist (fig. 3)
Aftagelig rist i rustfrit stål: den skal placeres i ovnen.
fig. 3
Aftagelig beholder (fig. 4)
Beholderen tillader uafhængig vandforsyning til ovnen. Dens kapacitet er cirka en liter (maksimalt niveau).
fig. 4
5
Page 6
Dampkogning
DK
Grundlæggende kommentarer
Dampkogning giver dig kun fordele, hvis du følger betjeningsvejledningerne. Sund og naturlig, dampkogning bevarer madvarernes fulde smag. En delikat sovs eller aromatiske krydderier tilføjer det ekstra som gør en forskel.
Denne slags madlavning afgiver lugte. Der er intet behov for at krydre kogevandet med urter eller krydderi; imidlertid kan du tilsmage en fisk ved at placere den på et underlag af alger eller lave en velsmagende ret med fjernkræ ved at tilføje et bundt rosmarin eller estragon. Du kan tilberede kød, fisk og grøntsager samtidig. Dampkogning varmer forsigtigt pasta, ris og kartoffelmos, uden risiko for at maden sidder fast eller tørrer ud. Den letter tilberedning af cremesovs og tærter, risengrød... dækket med sølvpapir, så kondensvandet ikke tilføjer fugt til tilberedningerne. Der er intet behov for salt før tilberedning, heller ikke i dampvandet. For at få kødet til at se mere indbydende ud, kan du brune det på alle sider med varmt smør i en pande.
Sammenlignet med kogning, tilbyder dampning kun fordele: Det er hurtigt: tilberedningen starter omgående for mad som placeres i fadet fyldt med vand, tilberedningstiden starter nedtællingen så snart vandet når kogepunktet. Det er sundt: vitaminer (der som kan opløses i vand) og mineral salte bevares fordi de næsten ikke opløses i kondensvandet som er i kontakt med maden. Yderligere bruges der ingen fedtstoffer til denne type tilberedning. Dampen opretholder madens smag. Den tilføjer ikke lugte, eller smag af grill eller panden. Yderligere, fjernes intet da maden ikke opløses i vandet. Gode råd: der er ingen mening i at bruge denne tilberedningsmetode til at tilberede fisk som ikke er frisk eller grøntsager som har stået i køleskabet i en uge: resultatet vil være en katastrofe! Damp spreder ikke smag eller lugte, så vær ikke bange for at spare tid og penge ved at koge madvarer side og side, men uden at de rører ved hinanden. For eksempel kan du tilberede en fisk ved siden af en dessert. Damp er velegnet til blegning, optøning og genopvarmning, eller selv til at holde madvarer varm, især sovse. Brug først en meget lille mængde fedt til at opvarme kød som fjerkræ, kalvekød eller svinekød i en panden, så de får et indbydende brunet udseende.
Afslut derefter deres tilberedning ved at bruge dampmetoden. Skær i små stykker, maden tilberedes hurtigere og mere jævnt end hvis den efterlades hel.
Betjeningsprincip
Vandet i beholderen ankommer til hulrummet via et rør. Dette vand omdannes til damp når den kommer i kontakt med den varme overflade placeret i den nederste del af hulrummet: dette er dampgeneratoren. Der er intet behov for at tilføje vand til tilberedningsfadet. For at garantere RIGTIG DAMPKOGNING, er din ovn udstyret med specielt fremstillet køkkengrej, som tillader den perfekte tilberedning.
Advarsel
Du SKAL fylde beholderen op med vand til niveauet max. før tilberedning. Sæt beholderen tilbage i holderen ved at trykke HELE VEJEN indtil du mærker at beholderen LÅSER PÅ PLADS.
Advarsel
Når det er i brug, bliver apparatet varmt. Varm damp vil slippe ud når du åbner apparatets dør. Hold børn væk fra apparatet.
6
Page 7
Information til brugeren
Advarsel
Gem denne brugervejledning sammen med dit apparat. Hvis apparatet sælges eller videregives til en anden person, skal du sørge for at den nye ejer modtager brugervejledningen. Gør dig venligst bekendt med disse anbefalinger før du installerer og bruger din ovn. De blev skrevet for din og andres sikkerhed.
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
• Denne ovn er kun beregnet til brug af privatpersoner i deres hjem. Er kun påtænkt tilberedning af madvarer. Denne ovn indeholder ikke nogle dele med asbest.
• Dette apparatet bør ikke betjenes af personer (inklusive børn) med nedsat fysiske, sanse- eller mentale evner, af personer uden erfaring eller af personer som ikke er fortrolige med produktet, undtagen hvis disse individer overvåges af en person som påtager sig ansvaret for deres sikkerhed eller hvis de har modtaget passende træning i brug af apparatet fra den pågældende person.
• Når du modtager apparatet, skal du pakke det ud eller få det pakket ud omgående. Lav en grundlæggende kontrol. Noter bekymringer eller forbehold på følgesedlen og sørg for at du gemmer en kopi af denne formular.
• Dit apparat er kun beregnet til standard brug i hjemmet. Brug den ikke til kommercielle eller industrielle formål eller til andre formål end dem det blev fremstillet til.
• Ændr ikke eller forsøg ikke at ændre nogle af dette apparats egenskaber. Dette kan bringe din sikkerhed i fare.
• Hold små børn væk fra apparatet under drift. Således undgår du at fare for at de brænder sig ved at vælte køkkengrej.
• Træk aldrig dit apparat i dørhåndtaget.
• Under tilberedning, skal du sørge for at døren til din ovn er helt lukket, så forseglingen kan gøre sit job ordentligt.
• Sørg venligst for at børn ikke leget med apparatet.
• Når det er i brug, bliver apparatet varmt. Rør ikke ved varmelegemerne placeret inden i ovnen. Hvis du gør dette risikerer du at få alvorlige forbrændinger.
• Når fadene placeres eller udtages af ovnen, skal der bruges varmebeskyttende køkkenhandsker.
• Ved afslutningen af tilberedningen, skal du ikke røre ved fadene med bare hænder.
• Når du flytter kondenspladen, indeholder den meget varmt (kogende) vand; vær meget forsigtig når de håndterer den.
• Placer ikke tung vægt oven på den åbne dør og sørg for at børn ikke er i stand til at klatre eller sidde på den.
• Ovnen skal slukkes når den rengøres indvendigt.
• Hyppigt og forlænget brug af apparatet kan give behov for ekstra ventilation, ved at åbne et vindue eller ved at øge den mekaniske ventilators effekt.
• Ud over tilbehøret som leveres med din ovn, brug kun fade som kan modstå høje temperaturer (følg fabrikantens vejledninger).
• Efter brug af din ovn, skal du sørge for at alle kontrollerne er i deres stop position.
• Brug aldrig damp eller højtryksenheder til at rengøre ovnen (krav på grund af elektriske sikkerhedsforholdsregler).
PLEJE AF MILJØET
• Dette apparats emballage kan genbruges. Genbrug venligst emballagen og deltag i beskyttelsen af miljøet ved at bortskaffe det i kommunens beholdere beregnet til dette formål.
• Dit apparat indeholder også mange genbrugelige materialer. Det er derfor markeret med dette logo for at angive af brugte apparater ikke må bortskaffes sammen med andet affald. Fabrikanten organiserer genbrug af apparatet under optimale forhold, i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EC med hensyn til elektrisk og elektronisk affald. Forhør den lokale myndighed eller din forhandler for at finde indsamlingspunkter for brugte apparater nær ved din bopæl.
• Tak fordi du hjælper med at beskytte miljøet.
Advarsel
Installationen må kun udføres af kvalificerede installatører og teknikere. Dette apparat er i overensstemmelse med de følgende europæiske direktiver:
- Lavspændingsdirektiv 73/23/EEC ændret af direktiv
93/68/EEC til indsættelse af CE mærke.
- Elektromagnetisk kombatibilitetsdirektiv 89/336/
EEC ændret af direktiv 93/68/EEC til indsættelse af CE mærke.
-EC regel nr. 1935/2004 om materialer og artikler
som er beregnede til at komme i kontakt med madvarer.
DK
7
Page 8
Opstart og brug af din ovn
DK
Langt tryk på og knapperne får displayet til køre hurtigt gennem de indstillede lister eller værdier. Hver gang ovnen tændes, vises menuen CREATION.
Ovn belysning
Når ovnen er slukket, tændes lampen når døren åbnes.
Brug af din for første gang
Efter at have tilsluttet apparatet til lysnettet og når det bruges for første gang, aktiveres kontrolpanelet ved at trykke på Listen over tilgængelige sprog vises i menuen. Vælg det nødvendige sprog ved at bruge knapperne Tryk på "OK" for at bekræfte. Så snart du har foretaget et valg, vises de følgende parametre:
TIMER justere timeren SPROG valg af sprog TID indstille uret LYD lydstyrke for tastatur FORLAD forlade menuen
Efter at have valgt sproget i menuen og hvis der ikke udføres nogen handling inden for de næste 60 sekunder, skifter displayet til menuen OPRETTELSE.
knappen.
.
Timeren kan ikke bruges til at tænde eller slukke
for ovnen.
Børnesikring
Børnesikringen kan bruges til at låse ovnens knapper. For at aktivere børnesikringen, tryk på knappen vælg AKTIVERE og tryk på "OK" for at bekræfte. For at deaktivere børnesikringen, skal du følge den samme procedure men vælge AKTIVER IKKE. Børnesikringen kan aktiveres hvad enten ovnen er tændt eller slukket. Børnesikringen kan afbrydes når ovnen er færdig med tilberedning og i alle situationer beskrevet herover.
,
Indstille tiden
For at indstille tiden, tryk først på knappen for at tænde for ovnen; tryk derefter på knappen "MENU" og følg den angivne procedure.
1. Vælg TID og tryk på "OK" for at ændre.
2. Juster ved at bruge
3. Tryk på "OK" for at bekræfte.
Indstille timeren
Timeren kan indstilles når ovnen er tændt eller slukket.
Når ovnen er slukket:
1. Tryk på knappen "MENU".
2. Juster ved at bruge
3. Tryk på "OK" for at bekræfte.
Når ovnen er tændt:
1. Tryk på knappen "MENU".
2. Vælg TIMER og tryk på "OK" for at ændre.
3. Juster ved at bruge
4. Tryk på "OK" for at bekræfte.
5. Så snart timeren er indstillet, kan ovnen slukkes.
Timeren vises: så snart tiden er udløbet, bipper ovnen i et minut eller indtil der trykkes på et af ikonerne.
og knapperne.
og knapperne.
og knapperne.
8
Page 9
Opstart og brug af din ovn
Hver gang ovnen tændes, vises menuen CREATION.
Automatisk optøning
For at vende tilbage til hovedvisning for menuen til valg af program, tryk på "
" knappen.
Der forslås to optøningstilstande:
DK
1. Tryk på
2. Skærmen viser: CREATION SUCCESS
Med det først valg (skrevet med sort på en hvid baggrund)
3. Foretag det nødvendige valg ved at bruge knapperne og tryk på "OK" for at bekræfte. Skærmen skifter til "dampkogning".
4. Tryk på "OK" for at bekræfte.
5. Tryk på "START/STOP" knappen for at starte tilberedning.
6. Ovnen starter forvarmning.
7. Et bip efterfulgt af oplysning af alle forvarmningsindikatorer angiver afslutningen af forvarmningen.
8. Under tilberedning er det muligt at ændre temperaturen når som helst, ved at trykke på knappen "°C". Juster ved at bruge eller tryk på "OK" for at bekræfte (kun for CREATION programmer):
- programmere varigheden af et program;
- stop programmet ved at trykke på knappen "START/ STOP".
- indstil timeren
- sluk for ovnen ved at trykke på
9. I tilfælde af strømsvigt, hvis ovnens temperatur ikke er for lave, får en speciel enhed programmet til at genstarte ved punktet hvor det blev afbrudt. Imidlertid, skal programmer som endnu ikke er startet omprogrammeres når strømmen vender tilbage.
knappen for at tænde for kontrolpanelet.
og knapperne og
;
knappen.
Kød: 60 °C, for-programmeret tid: 30 min Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Optøning af kød før grilning (f.eks.:pølser) Grøntsager: 55°C, for-programmeret tid: 30 min Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Optøning af fiskefileter før opvarmning. Bær som skal være kolde (til tærter og sovse)
Genopvarmning 95°C, for-programmeret tid: 30 min
Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Terriner, kyllingelever. Genopvarmning af tilberedte retter
Fiskefilet 75 °C, for-programmeret tid: 15 min
Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Tilberedning af delikat fisk (sardin filetter, rød mulle)
Hel fisk 85 °C, for-programmeret tid: 15 min
Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Til tilberedning af delikate madvarer. Hel fisk (ørred)
Karamelbudding 90 °C, for-programmeret tid:
20 min Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Cocotte æg; fyldte tomater som holder deres form. Indbagt ost, kagecreme, osv.
CREATION program
CREATION programmet er en manuel tilberedningstilstand. I tilstanden CREATION er det muligt at justere varigheden ligesom temperaturen (fra 100° til 50°)
Du SKAL fylde beholderen op med vand til niveauet max. før tilberedning. Sæt beholderen tilbage i holderen ved at trykke HELE VEJEN indtil du mærker at beholderen LÅSER PÅ PLADS.
SUCCESS program
I tilstanden SUCCESS er det kun muligt at justere varigheden.
Chokolade 80 °C, for-programmeret tid: 15 min
Min. tid: 5 min, maks.: 60 min Smeltet chokolade, smør. Lidt varm frugt til omgående servering.
Når det er i brug, bliver apparatet varmt. Varm damp vil slippe ud når du åbner apparatets dør. Hold børn væk fra apparatet.
9
Page 10
Indstille et tilberedningsprogram med forsinket start
DK
Ændre tilberedningstemperaturen
Det er kun muligt at justere tilberedningstemperaturen i tilstanden creation. Tryk på knappen °C. Juster ved at trykke på Gem dit valg ved at trykke på OK.
eller knapperne.
Ændre tilberedningstiden
Under tilberedning, kan du ændre tilberedningstiden ved at trykke på Gem dit valg ved at trykke på OK.
Tryk på START for at starte tilberedning.
og eller knapperne.
Indstille et tilberedningsprogram med forsinket start
Indstil den ønskede tilberedningstilstand, tiden og juster temperaturen hvis nødvendigt,
Eksempel: placering Creation > Dampkogning Temperatur 85 °C.
Tryk på
og knapperne, for eksempel 30 min.
knappen og vælg varigheden ved at bruge
Annullere den igangværende tilberedning
Du kan stoppe tilberedningen på hvilket som helst tidspunkt ved at trykke på START/STOP knappen (tryk og hold i cirka et sekund). Hvis dannelsen af damp endnu ikke er startet (cirka et minut), stopper ovnen omgående og tiden vises. Hvis dannelsen af damp allerede er begyndt, omdannes tiden til 3 minutter, en nedtælling starter og dampen slipper ud før døren åbnes.
Ved afslutningen af tilberedningen
Du SKAL tømme beholderen.
For at garantere god ovn pålidelighed,
fortsætter ventilatoren med at fungere i en kort periode efter at tilberedningen er færdig.
Vand administrering
I tilfælde af at der opstår en kredsløbsrelateret problem under tilberedningen, vises indikatoren "intet vand", der lyder et bip og meddelelsen "fyld din vandbeholder" vises på displayet.
For eksempel, er den 12:30. Du har programmeret et tilberedningscyklus til 30 min. Den viste tid for afslutning af tilberedning er 13:00.
Ved at bruge tilberedning, tiden for afslutning af tilberedning vises. Juster tiden for afslutning ved at trykke på knapperne. Eksempel 14:00 Efterprøv ved at trykke på OK og START for at køre programmet.
Efter disse trin, forsinkes ovnens opvarmning så tilberedningen afsluttes klokken 14:00. Når tilberedningscyklus afsluttes, vil en række bip blive udsendt i flere minutter. Du kan stoppe bippene ved at trykke på START/STOP knappen i et sekund.
knapperne, vælges afslutning af
og
Fejlen er specifikt forbundet med:
- en tom beholder.
- en dårligt indstillet beholder.
Efter kontrol af disse punkter, luk døren og tryk på START - ovnen genstarter.
10
Page 11
Forholdsregler og anbefalinger
FUNKTIONER
Temperatur
°C
TILBEREDNING TILBEREDNING EKSEMPLER
DK
100
85
75
90
95
80
55
60
Dampkogning tilstand
bruges oftest
Til tilberedning af delikate madvarer
Kød forbliver
iriserende, der
ses ikke kollagen
Til at tilberede delikate
madvarer, frugt, kompotter
Lav varme
Langsom optøning
uden tilberedning
Grøntsager og kød
Delikat hel fisk (ørred)
Tilberedning af delikat fisk
(sardin fileter, rød mulle)
Cocotte æg; fyldte tomater
som holder deres form.
Indbagt ost, kagecreme, osv.
Terriner, kyllingelever.
Genopvarmning af tilberedte retter
Smeltet chokolade, smør.
Lidt varm frugt til omgående servering
Optøning af fiskefileter før opvarmning.
Bær som skal være kolde
(til tærter og sovse)
Defrosting Optøning af kød før grilning
(f.eks.: pølser)before grilling
11
Page 12
Tilberedningskurve
DK
Mad °C Tid Tilberedninger Bemærkninger
Artiskokker (lille) Asparges Broccoli Gulerødder Selleri Græskar Svampe
Kål
Courgetter
Spinat
Julesalat Fennikel Grønne bønner Kålroer Friske ærter Porrer
Kartofler
Kammuslinger
Muslinger/strandsnegl
Krabber/eremitkrebs
Hummere 95 30 til 35 minutter afhængigt af vægten Æbler/ferskner/pærer
Kompot Kagecreme Torsk/kulmule Tandbrasen Sild Sej/urhane Havtaske Makrel Atlantisk torsk Rokke Multe Plettet rødhaj Laks Tunge Tunfisk Hel ørred (1kg) Bøf Svinekød (mørbrad)
Fjerkræ (bryst) (fyldt)
Pølser
Start med meget friske æg ved stuetemperatur
Ris, pasta, semulje
Risengrød
Semulje
100 40 til 45 minutter placeret omvendt på fadet 100 35 til 40 minutter kun for spidser, sænkes tilberedningstiden. 100 18 min i små klaser 100 20 til 22 minutter i tynde, runde skiver 100 25 til 30 minutter i tynde skiver 100 15 til 20 minutter i terninger 100 15 min i tynde strimler 100 30 til 35 minutter Rosenkål
100 30 til 35 minutter Blomkål i små klaser 100 10 til 15 minutter i runde skiver 100 20 min (frisk) rør under tilberedning 100 35 min (frossen) rør under tilberedning
100 30 min uden stilk, skåret i halve længder 100 22 min skåret halvt over 100 30 til 35 minuetter
100 15 til 20 minutter i terninger 100 20-25 minutter 100 25 min skåret halvt over 100 25 min skåret i runde skiver 100 40 til 45 minutter hel
90 10 til 12 minutter med krydderi
95 20 til 25 minutter med krydderi
95 25 min
• Disse tider afhænger af type, størrelse og friskhed af grøntsager. Følg angivelserne som vises i søjlen “Tilberedelser" .
• Tilberedningstiden forbliver den samme, uanset mængden som skal tilberedes. For eksempel: kræver 1 eller 4 artiskokker den samme tilberedningstid.
• For at kontrollere tilberedningsniveauet, isættes en knivspids i den tykkeste del af grøntsagen; hvis den er kogt bør der ikke kunne føles modstand.
• Placer kammuslingerne på glasfadets rist, tilføj aromatiske urter.
• Placer krebsdyrene på et underlag af tang.
90 10 til 15 minutter hele, skrællede 95 25 min frugt i strimler 90 10 min i indbagt ost 85 13 til 15 minutter bøffer (180 g)* 85 20 til 25 minutter hel (1 kg) 85 20 min hel (200 g) 80 15 til 20 minutter bøffer (180 g) 85 15 min afhængigt af tykkelsen 75 20 min hel (250 g) 80 15 min fileter 80 25 til 30 minutter 85 15 min hel (200g) 85 20 min tykke bøffer (6 til 10 cm lang)
75 15 til 20 minutter bøffer (180/200 g) 100 10 til 12 minutter fileter 100 20 til 25 minutter bøffer (180/200 g) 100 20 til 25 minutter hel (200 g) (200 g) 13 til 15 min. 100 15 til 30 minutter 100 25 min 100 20 til 25 minutter
95 25 min
90 20 min Morteau: 400 g 100 7 min Kogt: placeret direkte på risten.
100 5 til 6 minutter 100 8 min 100 10 til 12 minutter
Stegt 800 g.: 55 til 60 min
kyllingelår: 35 til 40 min
kalkun: 50 til 60 min
Den lyse side opad: brudt i et individuelt fad placeret på risten og dækket med bagepapir. Cocotte: se detaljerede opskrifter.
• Tiden afhænger af hvor modne de er.
• *Bøffer: runde skiver fisk 2 til 3 cm tykke (180/200 g) per person.
• Brug altid meget friske produkter.
• Placer hele fisken i fadet som den er eller på laurbær, fennikel eller andre aromatiske urter. Så snart tilberedningen er færdig, skal du fjerne huden, som let vil kunne pilles af.
• Brun den derefter under grillen på et andet fad.
Placer direkte på et fad og dæk med vand eller mælk. Dampen er ikke nok til at gennemtrænge disse oppustede madvarer. Placer et ark aluminium på fadet for at forhindre at der falder vanddråber ind.
100 30 min
100 25 min 200 g (1/4 liter vand)
100 g rent ris - 20 cl mælk
2 spiseskeer sukker
• Bland med en gaffel når tilberedningen er færdig.
12
Page 13
Rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Hulrum(efter hvert brug)
Aftør hulrummet med en tør klud efter at dampgeneratoren har kølet ned eller lad hulrummet lufttørre ved at efterlade døren åben.
Vandindtag rør
Aftag vandindtagets rør ved at skrue det af. Fjern eventuelle kalkaflejringer (ved bruge en tynd spids genstand, som et stegespyd eller en synål).
Dampgenerator
Hæld 1/2 kop hvid alkohol vindeddike på generatoren. Lad den sidde i et par minutter, rengør og skyl med vand. Brug ikke svampe eller slibepulver, eller rengøringsmidler til kaffemaskiner.
Rengøring af fure
RENGØRING AF DEN YDRE OVERFLADE
DK
For at rengøre den elektroniske programmeringsenheds vindue og ovnens dør, bruges vinduesrens som påføres med en blød klud. Brug ikke slibemidler eller skuresvampe.
Udskifte pæren
Pæren sidder på bagsiden af ovnen hulrum.
Afbryd ovnen før du rører ved pæren for at undgå risiko for elektrisk stød.
- Drej visningsporten en kvart omgang til venstre.
- Skru pæren ud i samme retning.
Aftag furen ved at trække den opad. Tør den af og sæt den tilbage på plads ved at bruge de tre hakker.
Ovnen må ikke rengøres med en damprenser.
Brug ikke slibemidler eller metalskrabere til at rengøre ovnens dør da de kan ridse overfladen eller bryde glasset.
Pære specifikationer:
- 15 W -220-240 V
- 300°C -E 14 hætte
- Udskift pæren og sæt visningsporten på plads igen, sørg for at samlingerne er korrekt placerede.
- Tilslut ovnen igen.
13
Page 14
DK
Hvad skal jeg gøre i tilfælde af defekter?
DU LÆGGER
MÆRKE TIL AT...
Dit display lyser ikke.
Pæren virker ikke længere.
Vand eller damp siver ud rundt om døren under tilberedning.
MULIGE
ÅRSAGER
Ovnen er ikke tilsluttet til strømkilden. Elektronisk tavle virker ikke.
Pæren virker ikke. Ovnen er ikke tilsluttet. Din sikring virker ikke.
Døren er ikke lukket ordentligt. Dørens pakning er defekt.
HVAD KAN DU GØRE?
- Kontroller at apparatet modtager elektricitet (god sikring).
- Ring til eftersalgs afdelingen.
- Udskifte pæren.
- Tilslutte ovnen.
- Udskifte sikringen.
- Ring til eftersalgs afdelingen.
Under alle omstændigheder, hvis dine anstrengelser ikke er
tilstrækkelige, skal du ringe til eftersalgs afdelingen uden forsinkelse.
SERVICE OPKALD
Enhver reparation af dit apparat skal udføres af en kvalificeret professionel der er autoriseret til at arbejde på mærket. Når du ringer, skal du angive dit apparats komplette reference information (model, type, serienummer). Denne information vises på fabrikantens mærkeplade (Fig. 1).
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
fig. 1
14
Page 15
DK
15
Page 16
DK
CZ5700007
06/2011
16
Loading...