Mise en service de l’appareil
Réglage de la température
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Entretien et soins, 6
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 7
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
FR
Anomalies et remèdes, 8
Assistance, 9
1
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
FR
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
2
Description de
l’appareil
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.
Tableau de bord
Voyant de
Voyant de
SUPER COOL
PURE WIND System
TABLEAU DE BORD
TEMP…RATURE
sÈlectionnÈe
Touche de R…
GLAGE
Balconnet amovible
à abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
*
FR
CLAYETTE
Récipient en
PYREX
Grille BOUTEILLES*
MULTIFONCTION
Bacs supérieurs pour
FRUITS et LEGUMES
FACILEMENT
PERISSABLES
Bac inférieur pour
FRUITS et LEGUMES
*
Bac
*
Balconnet amovible
•
PORTE-OBJETS•
Balconnet SUSPENDU
RABATTABLE
Compartimant pour
BOUTEILLE 2
LITRES
Balconnet
BOUTEILLES
*
• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
3
Accessoires
FR
hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement.
place disponible (voir figure).
Récipient en PYREX
Pour son mode d’emploi, consultez le dépliant que vous
trouverez à l’intérieur.
CLAYETTES: pleines ou
grillagées.
Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à
des glissières spéciales (voir
figure), pour le rangement de
récipients ou d’aliments de
grande dimension. Pour régler la
Bac MULTIFONCTION: pour
conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie
par exemple) et éviter la
diffusion d’odeurs à l’intérieur
du réfrigérateur. A extraire pour
utilisation, il peut être déplacé
latéralement pour optimiser la
Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone la
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée : à l’aide de la touche de
RÉGLAGE, sélectionnez la température sur le niveau
le plus froid et attendez environ 10h jusqu’à ce que la
température se stabilise.
3. Contrôlez l’indicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procédez à un nouveau réglage. Si de
grosses quantités d’aliments ont été stockées ou si la
porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est
normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendez
au moins 10 h avant d’agir de nouveau sur la touche
de RÉGLAGE pour régler la température sur un
niveau plus froid.
4
Mise en marche et
A
A
utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien
les instructions sur l’installation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien
les compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate.
1. Insérez la fiche dans la prise de courant et assurezvous que le voyant de la TEMPÉRATURE sélectionnée
sur le niveau +4° s’allume.
2. Si nécessaire, servez-vous de la touche de
RÉGLAGE pour régler la température sur une
valeur moyenne. Au bout de quelques heures, vous
pourrez commencer à stocker vos aliments dans le
réfrigérateur.
Réglage de la température
Le réglage de la température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur est automatique en fonction
du voyant correspondant à la température sélectionnée.
La température sélectionnée fournit une indication du
niveau de froid souhaité.
+8° = moins froid
+2° = plus froid
Nous conseillons toutefois une position intermédiaire
(+4 °C/+6 °C)
Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement
et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa
“partie refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de
l’appareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche
ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre réfrigérateur
fonctionne normalement.
PURE WIND
On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliqué à
la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur (voir
figure).
plus chaud (B) est aspiré (voir figure).
Si vous réglez la température sur des valeurs basses
(plus froides), que vous stockez de grandes quantités
d’aliments et que la température ambiante est élevée,
votre appareil peut fonctionner de façon continue, ce
qui entraîne une formation abondante de givre et une
consommation d’électricité excessive : pour résoudre
ce problème, réglez la température sur des valeurs
plus élevées (moins froides) à l’aide de la touche de
RÉGLAGE ; un dégivrage automatique sera lancé.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Servez-vous de la touche de RÉGLAGE pour activer
la fonction SUPER COOL (refroidissement rapide) et
faire baisser la température rapidement, par exemple
quand vous remplissez le compartiment après avoir
fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive
automatiquement une fois le temps écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une
augmentation de l’humidité et la formation d’eau
condensée.
L’hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre
qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion d’odeurs particulières
à l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse
circuler librement entre eux.
FR
Wind Pure qui optimise au maximum la circulation de
l’air, améliore l’efficacité de l’évaporateur et contribue
à rétablir très rapidement la température à l’intérieur du
réfrigérateur après chaque ouverture. L’air soufflé (A)
refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de produits
oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé l’indicateur de température.
5
Entretien et soin
Mise hors tension
FR
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de
l’appareil de la prise de courant.
Il ne suffit pas d’agir sur la touche de RÉGLAGE jusqu’à
ce que tous les voyants soient éteints (appareil éteint)
pour éliminer tout contact électrique.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits
abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la
même occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
Dégivrage de l’appareil
! Conformez-vous aux instructions suivantes.
Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour
dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager
irréparablement le circuit réfrigérant.
Le réfrigérateur est
muni d’un système de
dégivrage automatique :
l’eau est acheminée vers
la paroi arrière par un trou
d’évacuation (voir figure)
où la chaleur produite
par le compresseur la fait
évaporer. Il vous suffit de
nettoyer périodiquement
le trou d’évacuation pour
permettre à l’eau de s’écouler normalement.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le
couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une
ampoule semblable
dont la puissance doit
correspondre à celle
indiquée sur le couvercle
de protection (10 W ou
15 W).
6
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise
de courant. Il ne suffit pas d’agir sur la touche de
RÉGLAGE jusqu’à ce que tous les voyants soient
éteints (appareil éteint) pour éliminer tout contact
électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage: conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés
ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’
est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez
les portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid
doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est
entravée, le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds: ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
FR
• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, d’ustensiles
pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un
type autre que celui recommandé par le fabricant.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (voir Entretien).
7
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
FR
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
Le réfrigérateur a un rendement
insuffisant.
Les aliments gèlent à l’intérieur du
réfrigérateur.
Le ventilateur PURE WIND ne tourne
pas.
Le moteur est branché en
permanence.
L’appareil est très bruyant.
Causes / Solution possibles:
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
• La porte ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente de la porte.
• Le voyant de la TEMPÉRATURE sélectionnée n’est pas correct
• Le réfrigérateur est excessivement remplis.
• Le voyant de la TEMPÉRATURE sélectionnée n’est pas correct
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
• Le système PURE WIND ne se met en marche automatiquement que
quand il est nécessaire afin de rétablir les conditions optimales dans le
compartiment réfrigérateur.
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
compresseur est à l’arrêt: il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait
normal.
L’alarme retentit et la lampe clignote.
L’alarme retentit et les voyants de la
température sélectionnée clignotent
(tous, sauf le voyant Super Cool, qui
reste éteint).
La température est élevée à
certains endroits de l’extérieur du
réfrigérateur.
Formation de givre ou de gouttelettes
d’eau sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur .
Il y a de l’eau dans le fond du
réfrigérateur.
• La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de 2 minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte.
• L’appareil signale qu’un réchauffement excessif s’est produit. Nous
vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il
faille les retirer. Dans cette situation l’appareil continue à fonctionner
normalement. Pour faire cesser le signal acoustique il suffit d’ouvrir
et de fermer la porte. Pour faire cesser le clignotement des voyants
il faut éteindre l’appareil à l’aide de la touche de réglage (OFF) et
agir de nouveau sur cette touche pour allumer l’appareil et rétablir le
fonctionnement normal à la température souhaitée.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation
d’eau condensée dans des zones particulières du produit
• Il s’agit du fonctionnement normal du produit.
• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (voir Entretien).
8
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance:
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
modèle
Signalez:
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements
sur l’étiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
numéro de série
FR
9
FR
10
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
FR
Français, 1
GB
English, 30
RS 3032 VL
NL
Nederlands
, 11
IT
Italiano
, 21
Inhoud
Installatie, 12
Plaatsen en aansluiten
Beschrijving van het apparaat, 13
Algemeen aanzicht
Toebehoren, 14
Starten en gebruik, 15
Het apparaat starten
Regelen van de temperaturen
Optimaal gebruik van de koelkast
Onderhoud en verzorging, 16
De elektrische stroom afsluiten
Het apparaat reinigen
Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes
Het apparaat ontdooien
Het lampje vervangen
Voorzorgsmaatregelen en advies, 17
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Het milieu sparen en respecteren
NL
Storingen en oplossingen, 18
Service, 19
11
Installatie
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele
NL
toekomstige raadpleging. Wanneer u het product
weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit
boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige
informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er
staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en
veiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en
droog vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de
compressor en de condensator geven warmte af en
vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren
en het elektriciteitsverbruik te beperken.
3. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan
(direct zonlicht, elektrisch gasfornuis).
Elektrische aansluiting
Zet het apparaat na het transport verticaal en
wacht minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het
elektriciteitsnet. Voordat u de stekker in het stopcontact
steekt, dient u zich ervan te verzekeren dat:
• het stopcontact geaard is en voldoet aan de
geldende normen;
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen
van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het
typeplaatje dat zich onderin links in het koelgedeelte
bevindt (bv. 150 W);
• de spanning zich bevindt tussen de waarden die
staan aangegeven op het typeplaatje, dat zich
onderin links bevindt (bv. 220-240 V);
• het stopcontact en de stekker overeenkomen.
Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur
de stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het
snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.
! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd
en mag alleen door erkende monteurs worden
vervangen (zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.