SCHOLTES SCM2S User Manual [ro]

6
Instrucțiuni de utilizare
SCM2
MAȘINA DE CAFEA ȘI CAPPUCCINO
SUMAR
RO
INTRODUCERE .
Literele din paranteză.............................................................7
Probleme și remediere............................................................7
..........................................7
................7
SIGURANȚĂ...............................................7
Avertizări fundamentale pentru siguranță............................7
Utilizare conformă destinației................................................7
Instrucțiuni de utilizare............................................................7
Siguranță copii.........................................................................8
DESCRIEREA APARATULUI..........................8
Descrierea aparatului ..........................................................8
Descrierea panoului de control........................................... .8
OPERAȚII PRELIMINARE....................... ......8
Controlul transportului............................................................8
Instalarea aparatului .............................................................8
Conexiunea aparatului................................................ ....8
SCOATEREA DIN UZ A APARATULUI..............8
INSTALARE ȘI ÎNCORPORARE......................9
PRIMA PUNERE ÎN FUNCȚIUNE A APARATULUI 11
ACTIVARE ȘI PREÎNCĂLZIRE.. .............11
PREPARAREA CAFELEI (UTILIZÂND CAFEA
BOABE).....................................................11
MODIFICAREA CAFELEI ÎN CEAȘCĂ.......12
REGLAJUL MAȘINII DE CAFEA ..................12
PREPARAREA CAFELEI EXPRESSO (cafea măcinată)
(în loc de cafea boabe)
..............12
DISTRIBUIRE APĂ CALDĂ ......................13
PREPARARE CAPPUCCINO UTILIZÂND FUNCȚIA
VAPORI.....................................13
CURĂȚARE..................................................13
Curățarea aparatului ..........................................................13
Curățarea recipientului de zaț cafea.................................13
Curățarea tăvii de scurgere..............................................13
Curățarea rezervorului de apă......................................14
Curățarea dispozitivului de scurgere..............................14
Curățarea pâlniei pentru introducerea cafelei premăcinate .14
Curățarea interiorului aparatului........................................14
Curățarea infuzorului...........................................................14
MODIFICARE ȘI SETARE PARAMETRII MENIU
...............................14
Clătire ............................................................................15
Setarea ceasului
Setarea limbii
Setarea orei de activare automată ...................15
Declacifiere ....................................................................15
Modificarea temperaturii cafelei .....................................16
Modificarea duratei de activare ...................................16
Programarea durității apei
...................................................15
.....................................................15
..................... ......16
7
Revenire la setările din fabrică (reset) ..........................16
Statistică..............................................................................16
Semnal acustic...................................................................16
OPRIREA APARATULUI ....................16
DATE TEHNICE.......................................16
MESAJE VIZUALIZATE PE DISPLAY..........18
REMEDIERE PROBLEME ........................19
INTRODUCERE
imboluri utilizate în manualul de
S instrucțiuni
Aceste simboluri fac referire la avertizări importante. Nerespectarea indicațiilor conținute poate provoca șocuri electrice, răniri, incendii sau daune aparatului.
Pericol
Nerespectarea instrucțiunilor poate cauza șocuri electrice ce implică pericole vitale.
!
Pericol!
Dat fiind faptul că aparatul este alimentat
electric, este necesar să urmați sfaturile de mai jos:
Nu atingeți aparatul având mâinile umede/ude. Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude. Asigurați-vă că priza de curent utilizată este ușor
accesibilă, acest fapt facilitând deconectarea rapidă a aparatului. Dacă doriți să deconectați aparatul, trageți de ștecher. Nu trageți niciodată de cablu. Pentru deconectarea completă a aparatului, apăsați întrerupătorul general (A23), situat în apropierea aparatului în poz. 0. În cazul deteriorării aparatului, nu încercați să-l reparați. Opriți aparatul, accesând întrerupătorul general (A23), scoateți din priză și contactați Service-ul. În cazul deteriorării ștecherului sau al cablului de alimentare, apelați la service-ul autorizat, pentru a preveni orice risc.
At
enție! Păstrați materialul de ambalare (sac
plastic, polistiren expandat) la distanță de copii.
Atenție
Nerespectarea instrucțiunilor poate cauza răni persoanelor sau daune aparatului.
Percol Șocuri electrice
Nerespectarea instrucțiunilor poate cauza șocuri sau arderi.
Obs.
Informații importante pentru utilizator:
!
!
:
Litere între paranteze
Literele între paranteze corespund legendei regăsite la cap. Descrierea aparatului (pag. 3).
Probleme și reparații
În caxzul apariției problemelor, urmați avertismentele conținute în paragrafele “Mesaje vizualizate pe display” și “Remedierea problemelor”. Dacă acestea sunt ineficiente, vă recomandăm să consultați service-ul. Pentru reparații, adresați-vă exclusiv Service-ului.
SIGURANȚĂ
Avertismente fundamentale pentru siguranță
Atenție! Acest aparat a fost proiectat doar pentru
uzul domestic/casnic. Nu este prevăzută utilizarea acestuia în:
magazine, birouri și alte zone cu activități similare agroturism
hotel, motel și alte structuri similare
camere de închiriat
At
enție! Nu permiteți utilizarea aparatului de
persoane (inclusiv copii) ce prezintă capacități reduse fizice, psihice și senzoriale, sau ce dețin experiență și cunoștințe insuficiente, dacă nu sunt supravegheate și instruite de o persoana adultă ce deține cunosțințe specifice. Supravegheați copii, asigurându-vă că nu se joacă cu aparatul.
Pericol
Arsuri! Acest aparat produce apă caldă, iar
când este în funcțiune vapori de apă. Nu intrați în contact cu
cu stropii de apă sau aburii calzi. Utilizați selectoarele sau mânerele.
At
enție! Nu vă sprijiniți de mașina de cafea când o
extrageți din mobilier. Nu așezați pe aparat obiecte, conținând lichide, materiale corozive sau explozive, utilizați pentru accesoriile necesare preparării cafelei (de exemplu, dispozitivul de măsurat) orificiul aferent. Nu așezați pe aparat obiecte de mari dimensiuni ce ar putea obstrucționa mișcarea sau obiecte instabile.
At
enție! Nu utilizați aparatul odată extras din nișă:
așteptați să fie dezac tivat înainte de a-l extrage. Ex cepție face reglajul mașinii de cafea care trebuie efectuat, aparatul fiind extras din mobilier (a se vedea capitolul “Reglarea mașinii de cafea”).
:
Utilizați exclusiv accesorii sau piese de schimb
Obs.
originale și recomandate de constructor.
Utilizare conformă destinației aparatului
Acest aparat este construit pentru prepararea cafelei ș pentru încălzirea băuturilor. Orice altă utilizare e considerată improprie. Acest aparat nu este adcevat utilizării comerciale. Producătorul nu răspunde pentru daune derivate din utilizarea inadecvată a aparatului.
i
8
Acest aparat poate fi instalat pe un cuptor încorporabil dacă
(pag. 3 - B)
acesta din urmă este echipat cu un ventilator de răcire pe partea posterioară (putere maximă 3kW).
B1. Display: ghidaj utilizator în utilizarea aparatului. B2. Simbol MENIU pentru activarea sau dezactivarea
modalității de setare parametriilor meniului.
Instrucțiuni pentru utilizare
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul.
Păstrați în loc sigur manualul. Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la daune, arderi ale aparatului. Producătorul nu răspunde pentru daune derivate din nerespectarea instrucțiunilor.
Obs.: Aparatul este echipat cu un ventilator de răcire.
Acesta intră în funcțiune la fiecare prelevare a cafelei, aburului sau apei calde. După câteva minute, ventilatorul se dezactivează automat.
Siguranță copii
Pentru blocarea panoului de control, apăsați simbolul, (B3) și succesiv simbolul OK (B9). Pentru deblocarea tastaturii însă, apăsați orice simbol al panoului de control și ulterior, nu mai târziu de 5 secunde, tasta OK (B9).
DESCRIEREA APARATULUI
Descrierea aparatului
(pag. 3 - A) A1. Tavă sprijin cești A2. Ușă de serviciu (acces) A3. Distribuitor (dispozitiv scurgere) cafea A4. Recipient pentru zațul de cafea A5. Infuzor A6. Led tavă suprafață sprijin cești A7. Tastă aprindere/stand-by A8. Panou de control A9. Conector IEC A10. Cappuccinator detașabil A11. Vas depozitare diverse obiecte A12. Rezervor apă A13. Duză cafea (regolabilă pe înălțime) A14. Vas colectare picături A15. Capac recipient pentru boabele de cafea A16. Recipient pentru boabele de cafea A17. Selector reglare grad de măcinare A18. Ușă pentru pâlnia de cafea măcinată A19. Dispozitiv măcinare A20. Compartiment măsurare A21. Pâlnie pentru cafeaua măcinată A22. Cablu alimentare A23. Intrerupător general ON/OFF
Descrierea panoului de control
Obs.: Pentru activarea simbolurilor, atingeți-le ușor.
B3. Simbol siguranță copii, pentru blocarea tastaturii B
4. Simbol pentru selectarea gustului cafelei
B5. Simbol pentru selectarea tipului dorit de cafea (expresso,
cafea mică, medie, mare, cană) B6. Simbol pentru prelevarea (scurgerea) apei calde. B B8. Simb. pentru rularea înainte/înapoi a diferitelor
opțiuni ale meniului.
B9. Simbol OK pentru confirmarea opțiunii selectate B10.
Simbol pentru prelevarea unei cești de cafea B11.Simbol pentru prelevarea a 2 cești de cafea B12.Simbol pentru prelevarea aburului.
7-
OPERAȚII PRELIMINARE
Controlul transportului
După scoaterea ambalajului, asigurați-vă de integritatea aparatului și de integritatea accesoriilor. Nu utilizați aparatul deteriorat. Adresați-vă Service-ului.
Instalarea aparatului
At
enție
!
Instalarea trebuie efectuată de un tehnician autorizat, conform normelor în vigoare (a se vedea par. “ la încorporare”). Elimentele de ambalare (saci plastic, polistiren,
etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Nu instalați niciodată aparatul în spații în care temperatura
atinge 0 °C. Verificați și setați valorile durității apei conform instrucțiunilor “Programarea durității apei”.
Instalare
Conectarea aparatului
Pericol!
Asigurați-vă că tensiunea rețelei electrice
corespunde celei indicate pe eticheta cu date tehnice aplicată pe aparat. Conectați aparatul la o priză de curent adecvată cu deschidere minimă de 10A, cu împământare. În cazul incompatibilității dintre priză și aparat, se recomandă înlocuirea ștecherului de către un tehnician autorizat. Conform normeloor în materie de siguranță, pe parcursul instalării este necesară utilizarea unui întrerupător omnipolar cu distanță minimă între contacte de 3 mm. Nu utilizați prelungitoare sau prize multiple.
At
enție! Dispozitivele de deconectare prevăzute în
rețeaua de alimentare trebuie să corespundă regulilor de instalare internationale.
Aruncarea aparatului
Aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite.
9
Urmați prevederile Directivei Europene 2002/96/CE.
361 mm
528 mm
372 mm
30 mm
455 mm
595 mm
21 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
Astfel, aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a materialelor componente, cât şi pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau poluarea mediului înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat. Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a aparatelor electrocasnice, deţinătorii acestora se vor putea adresa serviciului public respectiv sau agenţilor de vânzare.
INSTALARE ȘI ÎNCASTRARE
ficați măsurile minime necesare instalării corecte a
Veri
aparatului. Aparatul trebuie instalat « în coloană » și această coloană trebuie să fie bine fixată de perete cu ajutorul șuruburilor specifice.
Atenție:
Important: orice intervenție de instalare sau întreținere trebuie efectuată, aparatul fiind deconectat electric.
Mobilierul de bucătărie în contract direct direct cu aparatul trebuie să fie rezistent la căldură (min. 65°C). Pentru a asigura o ventilare corectă, păstrați o distanță corespunzătoare față de mobilier (a se vedea figura).
10
x 16 x 2
Pozitionați ghidajele pe suprafețele laterale ale mobilierului,
approx. 350m
m
x 1
x 4
x 4
560 + 1 mm
conform figurii. Fixați ghidajele cu șuruburile din dotare, după care extrageți-le complet. În cazul instalării aparatului deasupra unui “Sertar de păstrare la cald alimente”, utilizați suprafața superioară a acestuia din urmă ca și referință pentru poziționarea ghidajelor. Astfel nu va fi prezent raftul de sprijin.
Introduceți aparatul pe ghidaje, asigurându-vă că pivoții sunt bine introduși
în orificiile aferente și fixați cu șuruburile
din dotare.
Fixați cablul de alimentare cu dispozitivul specific. Cablul trebuie să fie suficient de lung pentru a permite scoaterea aparatului din mobilier pe parcursul fazei de umplere a rezervorului de zaț cafea. Împământarea este obligtorie
conform legii. Conectarea electrică trebuie efectuată de un tehnician calificat.
În cazul corecțiilor de aliniere a aparatului, poziționați despărțitoarele din dotare sub sau pe laturile suportului.
Loading...
+ 9 hidden pages