Instruction |
|
Boletín de |
|
Directives |
|
65013-037-26A |
|
|
|
||||
|
|
|
5/2008 |
|||
Bulletin |
|
instrucciones |
|
d'utilisation |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-037-26 2/2000
XB4B•, XB5A•, ZB4B•, ZB5A•
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC |
PELIGRO DE DESCARGA |
SHOCK, EXPLOSION, |
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O |
OR ARC FLASH |
DESTELLO POR ARQUEO |
Disconnect all power |
Desconecte toda la alimentación |
before working on |
antes de efectuar cualquier |
equipment. |
trabajo en el equipo. |
|
OBSTRUCTED PUSH |
OPERACIÓN DEL |
BUTTON MOTION |
PULSADOR OBSTRUIDA |
Ensure that the push |
Asegúrese de que el pulsador |
button will fully operate. |
funciona correctamente. |
Failure to follow these |
El incumplimiento de estas |
instructions will result |
instrucciones podrá causar la |
in death or serious |
muerte o lesiones serias. |
injury. |
|
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR
D'ARC
Coupez toutes les alimentations avant d'y travailler.
MOUVEMENT DU BOUTON |
> 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>ax. |
||
0.039 |
||||
POUSSOIR OBSTRUÉ |
|
|||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>m |
||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>20 |
||
Assurez-vous que le bouton |
<![if ! IE]> <![endif]>0.79 |
|||
|
|
|||
fonctionne correctement. |
|
|
|
|
Si ces directives ne sont |
|
|
|
|
pas respectées, cela |
|
|
|
|
entraînera la mort ou |
|
Free motion zone |
|
|
des blessures graves. |
Zona de movimiento libre |
|||
|
Zone de mouvement libre
XB4B•• |
|
1 |
2 |
3 |
XB5A•• |
1 |
2 3 |
ZB4B•• |
2 |
4 |
5 |
6 |
ZB5A•• |
4 |
5 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
3 |
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
6 |
|
5 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
5 |
4 |
|
0,8…1,2 N•m |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.5…10.6 lb-in / lbs-pulg / lb-po |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
X = 40 (1.57) |
|
2,0…2,4 N•m |
|
|
|
1.18 |
|
|
|
|
17.7…21.3 lb-in / lbs-pulg / lb-po |
|
1…6 |
|
|
|
|
X = 50 (1.97) |
|
2 |
X |
|
|
|
|
ZB5AZ905 |
|
|
0.04…0.24 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,8 N•m |
|
|
|
|
|
22,3…22,7 |
|
(7 lb-in) |
|
|
|
mm |
|
|
|
|
|
|
|
||
0.88…0.90 |
|
24…14 AWG (0,22…1,5 mm2) |
Dim. : |
||||
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
in. / pulg / po |
solid or stranded / sencillo o trenzado / rigide ou toronné
For use on a flat surface of enclosure Type 4, 4X, 12, and 13 (Exception: Double Headed Push Button)
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Para utilizar sobre una superficie plana de gabinete tipo 4, 4X, 12 & 13 (Excepción: Boton pulsador double)
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Pour utilisation sur une surface plate des armoires de type 4, 4X, 12 & 13 (Exception: Bouton-poussoir à double touche)
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Telemecanique, a brand of Schneider Electric una marca de Schneider Electric une marque de Schneider Electric