Schneider VZN30 User Manual

KZpp / VZpp
NVE1176500 00
www.schneider-electric.com
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / 危险 / ОПАСНО
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
p Disconnect all power before servicing equipment. p Close securely the enclosure before reapplying power.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION 0 ARCO ELECTRICO
p Desconecte todas las alimentaciOnes antes de manipular el producto. p Cierre la carcasa correctamente antes de volver a suministrar corriente.
Si no se siguen estas instrucciones provocard lesiones graves o inclusc la muerte.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE 0 ARCO ELETTRICO
p
Scollegare l'apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento.
p Prima di rimettere l'apparecchio sotto tensione chiudere correttamente la scatola.
II mancato rispetto di queste istruzioni provochera morte o gravi infortuni.
电击、爆炸或电弧闪光危险
在此电力设备 上进行工作时,请先切断所有电源
p p 请先关严外盖,再加电。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
Бұл жабдықпен жұмыс істеуден бұрын ондағы барлық қуат көздерін өшіріңіз.
p
Қуатты қайта қоспас бұрын корпустың мықтап жабылғандығына көз жеткізіңіз.
p
Техникалық қолданба деректерін каталогтан қараңыз.
Zubehor far Schalterblocke K1 - K9 / V02 - V6 / VN12 / VN20 Accessories for Contact Blocks K1 - K9 / V02 - V6 / VN12 / VN20 Accessoires pour blocs de contacts K1 - K9 /V02 - V6 / VN12 / VN20 K1 - K9 / V02 - V6 / VN12 / VN20
Вспомогательные устройства для контактных блоков K1—K9 / V02—V6 / VN12 / VN20 K1 - K-9 / V02 - V6 / VN12 / VN20 контакт блоктарына арналған керек-жарақтар
Schmellbefestigung Clip-On Mounting Plate Plaque de montage rapide
Пристегивающаяся монтажная пластина Қыстырылмалы орнату тақтасы
für for pour
для келесілер үшін:
K1 - K3
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
p p Fermez correctement le coffret avant de remettre l'appareil sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la molt ou des blessures graves.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
p Vor dem Arbeiten am Gerat alle Spannungsversorgungen abschalten. p Vor dem Wiedereinschalten der Spannungsversorgung das Gehause sicher verschliegen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen fiihrt zu Tod oder schwererKorperverletzung.
RISCO DE ELECTROCUSSAO, DE EXPLOSAO, OU DE ARCO ELECTRICO
p
Desconecte todas as alimentagOes antesde manipular o produto.
p Feche correctamente o invOlucro antes de voltar a aplicar pot8ncia.
A tido observancia destas instrucoes resultard em morte, ou ferimentos graves. ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА
ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИ.
p
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено.
p Перед подачей питания надежно закройте корпус.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
KZ 31
Tragschienenmontage Rail Mounting Montage sur rail
Монтаж на рейке Катушкаға орнату
/ ЕСКЕРТУ
Klemmenabdeckungen für Schalterblöcke K1 - K9 Terminal Shrouds for Contact Blocks K1 - K9 Protecteurs bornier blocs de contacts K1 - K9 KI - K9
Кожухи клемм для контактных блоков K1- K9 K1 - K9 контакт блоктарына арналған түйіспе каркасы
Schalterblock Contact Block Bloc de contacts
Контактный блок Контакт блогы
K1, K2
bis ... Kontakte up to ... Contacts jusgu' a ... contacts
до ... контактов ... контактіге дейін
4 KZ 35
8
12
16
20
Klemmenabdeckung Terminal Shroud Protecteur bornier
Кожух клеммы Түйіспе каркасы
KZ 36
KZ 37
KZ 38
KZ 39
08 - 2015
Printed in
1/1NVE1176500 00
Loading...