Schneider SCEO23B, SCEO23S, SCEO23R, SCEO23P, SCEO23BL User Manual

Four électrique
SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R /
SCEO23P / SCEO23BL
NOTICE D’UTILISATION
Veui
llez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/UE
directive 89/336/CEE).
FR-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’uti lisation d’un four électrique (à chaleur tournante), respectez toujours un certain nombre de précautions élémentaires de sécurité, parmi lesquelles :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de pl us de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillan ce ou d’instructions préalables concernant l’ut ilisation de l’appareil. Ne laissez jamais un enfant jouer avec l'appareil. Les, manipulation s de nett oya ge et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sauf s’ils
FR-2
sont âgés de plus de 8 ans et restent sous surveillan ce.
2. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
3. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem placé par le fabrican t, son ser v ice apr ès-vente ou des personnes d e qual ifi cati on si milai re afin d'éviter tout danger.
4. Les appareils ne sont pas d es t inés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de comman de à dist anc e séparé
5. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez to ujours les poig nées ou les boutons.
6. Une surveillance étroite est nécessair e quand l’appar eil est utilisé par ou à proximité d’enf ant s.
7. Afin de vous pr émunir contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon
FR-3
d'alimentation, la fiche, ni aucune pièce du four dans l'eau ou autres liquides.
8. Ne laissez pas le cordon d’alimentation prêt du bord d’une table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chau des.
9. N’utilisez pas l’apparei l si son cordon d’alimentat ion ou sa fiche est endommagé, si l ’appareil a connu un dysfonctionnement, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre de réparation a gréé l e plus pr oche p our qu'il y soit inspecté, répar é ou réglé.
10. L’utilisation d’acces soires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut pr ov oqu er des dangers et des blessures.
11. Ne placez pas l’ appareil sur ou près d'une table de cuisson électrique ou à gaz en fonctionnement.
12. Afin de garantir une circulation d’air appropriée, vei llez à ce qu’il y ait un
FR-4
écart de 10 cm au m ini mu m tout auto ur du four pendant son utilisation.
13. Débranchez l’appareil de la prise électrique quand vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre ou de retirer de s pièces et avant de le nettoyer.
14. Pour mettre l’appareil hor s tension, tournez le bouton de la durée sur « OFF » (arrêt), puis débranchez sa fiche. Sais issez t oujours l a fich e pour la débrancher, ne tirez jamais sur le cordon d’aliment ati o n.
15. Soyez extrêmement prudent quand vous déplacez la lèchefri te contenant de l’huile chaude ou un autre l iquide chaud.
16. Ne recouvrez aucune pièce du four avec du papier aluminium. Cela peut provoquer la surchauffe de l ’appareil.
17. Faites extrêmement attention lorsque vous retirez la lèchefrite ou les grilles,
FR-5
et au moment de jeter des graisses brûlantes ou d’autres liqui des brûlants.
18. Ne nettoyez pas l ’intérieur du four av ec des tampons à récurer métalliques, car des morceaux peuvent s’en détacher, toucher les pièces électriques et engendrer un risque de choc électrique.
19. Ne mettez pas d’ustensile métallique ni d'aliment surdimensionné dans un four électrique, car cela peut provoquer un incendie et un risque de choc électrique.
20. Un incendie peut se produire si le four est recouvert ou s’il est en cont act avec un matériau inflammable quand il est en fonctionnem ent (par exemple : des rideaux, des tentures, des murs ou tout objet similaire). Ne placez aucun objet sur le dessu s de l’apparei l quand il est en fonctionnem ent.
21. Faites extrêmement attention lors de l’utilisation de récipients de cuisson
FR-6
constitués de matériaux autres que du métal ou du v erre rési stant à l a chaleur .
22. Veillez à ce que rien ne touche les éléments chauffants supérieurs et inférieurs du four .
23. Ne placez aucun des matériau x suivants dans le four : carton, plastique, papier ou tout matériau similaire.
24. Ne rangez aucun objet autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce four quand vous ne l’utilisez pas.
25. Portez toujours de s mani qu es isolantes et protectrices lorsque v ous insérez ou retirez des aliments/ustensiles du four chaud.
26. Cet appareil est pourvu d’une porte en verre trempé de sécurité. Ce type de verre est plus solide et se casse plus difficilement que le verre ordinaire. Néanmoins, le verre trempé peut se briser près de ses bords. Veillez à ne pas rayer la surface de la por te et à ne
FR-7
pas ébrécher ses bords.
27. Cet appareil est ÉTEINT qu and le bouton de la durée est sur la position « OFF » (arrêt).
28. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
29. N’utilisez pas l’apparei l à un usage autre que celui prévu.
30. Les surfaces p euvent devenir très chaudes pendant l’utilisation.
31. La porte et l es surfaces extérieures peuvent devenir très chaudes quand l’appareil est en fonctionnement.
32. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des appli cations dome stiques uniquement.
33. Cet appareil ne doit pas être alimenté via un appareil externe de mise sous/hors tension, par exem ple un minuteur.
34. La face arrièr e doit être à proximité du mur.
35. Pour les instructions de nettoyage et d'entretien, veuillez-vous référer au
FR-8
paragraphe nettoyage et entretien à la page 15.
Convi
ent pour aliments
ATTENTION : surfa ce tr ès ch au de
FR-9
CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION

Usage domestique exclusivement

Description de votre four à chaleur tournante

PRINCIPAUX COMPOSANTS :

A. Boîtier B. Plaquette frontale C. Bande décorative supérieure D. Poig née de por te E. Cadre de porte F. Porte en verre G. Bande décorative inférieure H. Bout on de température
Lisez tous les chapitres de cette noti ce d’utilisation et respectez scrupule usement toutes les instructions.
I. Bouton du mode J. Bouton de durée K. Capuchon de voyant L. Pied M. Lèchefrite N. Grille de cuisson O.Poignée de lèchefrite P. Élément chauffant
FR-10
Avant d’utiliser votre four à chaleur
Remarques : Lors de sa première utilisation, l’appareil peut émettre un peu de fumée et
normal et inoffensif. Cela est dû à la combustion de la substance protectrice appliquée en usine sur les éléments chauffants.
tournante
Avant d’utiliser votre four à chaleur tournante pour la première fois, veillez impérativement à :
1. Lire toutes les instructions contenues dans cette notice.
2. Vérifier q ue le four es t débra nché de la prise élec triq ue et que son b outon de durée est sur la position « OFF » (arrêt).
3. Lavez tous les accessoires à l’eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle.
4. Séchez intégralement tous les accessoires et réassemblez-les dans le four, branchez le four dans une pri se éle ctri que. Votre nouveau four électr iq ue est maintenant prêt à l’em ploi.
5. Après avoir réassemblé votre four, nous vous recommandons de le faire fonctionner sur le réglage de température le plus élevé (230°C) en utilisant le mode Griller pendant 15 minutes environ pour éliminer les résidus d’emballage pouvant rester après l’expédition. Cela permet également d’éliminer toutes les traces d’odeur initialement présentes.
une légère odeur (pendant environ 15 minutes). Cela est

Utiliser votre four à chaleur tournante

À propos de la cuisson à chaleur tournante
La cuisson à chaleur tournante combine les mouvements d’air chaud générés par un ventilateur aux fonctions classiques (griller , gratiner , cuire ). La chaleur tournante permet généralement une cuisson plus rapide que les fours électriques classiques à chaleur radiante. Le ventilateur propulse doucement l’air dans sur les zones des aliments, ce qui permet de les cuire et de les dorer rapidement en préservant leur humidité et leur saveur. Les mouvements d’air uniformisent la température tout autour des aliments ce qui permet d’homogénéiser leur cuisson par rapport aux fours classiques dans lesquelles certaines zones sont plus chaudes et d’autres plus froides. La chaleur tournante permet de cuire à des températures plus basses, ce qui permet d’économiser de l’énergie et aide à maintenir la cuisine plus fraîche. Avec la chaleur tournante, l’air très chaud ci r cul e autour des aliments, ce qui accélère significativement leur cuisson par rapport aux fours classiques.
Utiliser votre four à chaleur tournante
Familiarisez-vous avec les fonctions, commandes et accessoires du four avant la première utilisation :
Bouton de température (H) : Régler la température entre 100°C et 230°C pour gratiner,
cuire ou griller.
Bouton du mode (I) : Ce four est équipé de quatre modes permettant différents types de
cuisson.
FR-11
Sélecteur du mode de cuisson à quatre positions :
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER UN RISQUE DE BLESSURE OU DE BRÛLURES,
LES SURFACES BRÛLANTES PENDANT L’UTILISATION DU
FOUR. UTILISEZ TOUJOURS DES MANIQUES.
ATTENTION : Faites extrêmement attention lors du retrait de la lèchefrite,
four.
Arrêt / Gratiner / Cuire / Griller / Arrêt.
Gratiner : Pour gratiner du poisson, des steaks, de la volaille, des côtes de porc, etc.
(éléments de chauffe supérieurs) Cuire : Pour cuire des gâteaux, tartes, biscuits, de la volaille, du bœuf, du porc, etc. (éléments de chauffe inférieurs)
Griller : Pour cuire du pain, des muffins, gaufres congelées, pizzas, etc. (éléments
chauffants supérieurs et inférieurs)
Bouton de durée (J) : Tournez-le vers la droi te (sens h oraire) pour cui re ou l’util iser co mme
une minuterie. Ce bouton intègre également une sonnerie qui retentit à l’expiration de la durée réglée.
Ventilateur: Le ventilateur fonctionne automatiquement dans tous les modes. Une fois la
température et le mod e sélection nés, rég lez la minu terie sur la durée dés irée. Le v entilat eur de convection s’allume.
Voyant d’alimentation : Il s’allume quand le four est allumé.
Lèchefrite (M) : Pour cuire et rôtir des viandes, volailles, poissons et de nombreux autres
aliments.
Grille de cuisson (O) : Pour griller, cuire et pour les cuissons dans des plats standards et
des cocottes.
NE TOUCHEZ PAS
de la grille et de tout récipient chaud hors d’un four chaud. Utilisez toujours la poignée de lèchefri te o u de s man ique s p our r etirer l es art icl es chau d s du
Rôtir dans votre four
Rôtir votre pièce de viande préférée à la perfection. Vous pouvez cuire avec ce four des poulets et dindes de 4 kg environ et des rôtis de 3 kg environ. Un guide vous est fourni pour vous aider à déterminer les durées de cuisson. Néanmoins, nous vous suggérons de vérifier régulièrement la progression de la cuisson avec un thermomètre à viande. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons de préchauffer le four 15 minutes à 230°C. Nous recommandons de ne pas u til iser de sache ts à r ôtir pour four ni de r écipien t s en v erre dan s l e four. N’utilisez jamais de carton, plastique, papier, ni aucun matériau similaire dans le four.
FR-12

Utilisation

TEMPÉRATURE
DU FOUR

DURÉE DE
CUISSON
RÔTI DE BŒUF
230°C
30-35 minutes
RÔTI DE PORC
230°C
40-45 minutes
JAMBON
230°C
35-40 minutes
POULET
230°C
25-35 minutes
DINDE
230°C
25-30 minutes
Placez la grille dans le four dans la position la plus basse.Placez les aliments à cuire dans un pl at à rôtir. Si vous voulez utiliser la l èchefrite (plaq ue
à jus/de cuisson), il n’est pas nécessaire d’insérer la grille, car la lèchefrite se soutient elle-même sur les supports latéraux du four.
Réglez le bouton de la température sur la température désirée.Tournez le bouton de la durée sur une position marche.Pour contrôler ou stopper la cuisson, utilisez la poignée de lèchefrite fournie afin de faire
glisser plus facilement les aliments dans et hors du four.
Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de la durée sur la position « OFF »
(arrêt).
Guide de rôtissage
Les résultats de cuisson peuvent varier. Réglez la durée en fonction de vos préférences personnelles.

VIANDE

Remarque : Toutes les durées de cuisson indiquées correspondent
à des pièces de viande à la température d’un réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent nécessiter des durées beaucoup plus longues. C'est pourquoi il est fortement recommandé d’utiliser un thermomètre à viande.
FR-13

GRATINER

TEMPÉRATURE
DU FOUR
DURÉE DE
CUISSON
PIGNONS DE
POULET
Pour des résultats optimaux, il est recommandé de préchauffer le four grill 15 minutes à 230°C.

Utilisation

Préchauffage
Réglez le bouton du thermostat sur 230°C. Tournez le bouton du mode sur « Gratiner » et préchauffez le four. Placez la grille sur la lèchefrite.
Cuisson
Réglez le bouton de température sur la température souhaitée. Placez les aliments sur la grille et insérez-les sur les supports latéraux supérieurs. Les aliments doivent être placés aussi près que possible des éléments chauffants
supérieurs sans les toucher.
Appliquez sauces et huiles sur les alime nt s a u pinc eau en f onc t ion de v os pré f érenc es. Tournez le bouton de la durée en position marche. Il est conseillé de laisser la porte légèrement entrouverte. Tournez les aliments quand la moitié de la durée de cuisson prescrite est écoulée. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de la durée sur « OFF » (arrêt).
Guide pour gratiner
Les résultats de cuisson peuvent varier. Réglez la durée en fonction de vos préférences personnelles. Contrôlez également à intervalles réguliers la cuisson pour éviter de trop cuire les aliments.
VIANDE
ENTRECÔTE 230°C 25-30 minutes
ALOYAU 230°C 25-30 minutes
HAMBURGER 230°C 25-28 minutes
CÔTES DE PORC 230°C 40-45 minutes
CÔTES D’AGNEAU 230°C 30-40 minutes
230°C 30-35 minutes
FILETS DE POISSON 200°C 20-25 minutes
FILETS DE SAUMON 200°C 20-25 minutes
FR-14
Remarque :
Toutes les durées de cuisson indiquées correspondent à des
pièces de viande à la température d’un réfrigérateur. Les viandes
congelées peuvent nécessiter des durées beaucoup plus longues.
C'est pourquoi il est fortement recommandé d’utiliser un
thermomètre à viande.
Griller
Le mode GRILLER utilise tous les éléments chauffants. Les fours de grande capacité permettent de griller 4 à 6 tranches de pain, 6 muffins, gaufres ou pancakes congelés. Lorsque vous grillez seulement 1 ou 2 articles, placez-les sur la lèchefrite au centre du four.

Utilisation

Préchauffage
Réglez le bouton de la température sur 230°C.Mettez le bouton de la durée en position marche.Positionnez le bouton du mode sur « Griller ».
Cuisson
Réglez le bouton de température sur la température souhaitée.
Placez les aliments à griller sur la grille de cuisson.Réglez le bouton de la température sur la température appropriée.La sonnerie retentit pour indiquer la fin de la durée de cuisson.
Remarque : La grille doit être positionnée au milieu du four avec les renfoncements dirigés
vers le bas.
Cuire
Le mode CUIRE utilise uniquement les éléments chauffants inférieurs. Pour des résultats optimaux, il est recommandé de pr éc h au ffer le four 15 minutes à 230°C.

Utilisation

Préchauffage
Réglez le bouton de la température sur 230°C. Tournez le bouton du mode sur « Cuire ». Placez la grille de cuisson sur les supports latéraux médians ou inférieurs.
Cuisson
FR-15
Réglez le bouton de température sur la température souhaitée.
u retrait de
la lèchefrite, de la grille et de tout récipient
. Utilisez toujours la poignée de
lèchefrite ou des maniques pour retirer les
Placez les aliments sur la grille et insérez-les sur les supports latéraux. Les aliments doivent être placés aussi près que possible des éléments chauffants
inférieurs sans les toucher.
Appliquez sauces et huiles sur les alime nt s a u pinc eau en f onc t ion de v os pré f érenc es. Tournez le bouton de la durée sur une position marche. Il est conseillé de laisser la porte légèrement entrouverte. Tournez les aliments quand la moitié de la durée de cuisson prescrite est écoulée.
Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de la durée sur « OFF » (arrêt).
Positionner les grilles de cuisson
Cookies – Utilisez les supports latéraux inférieurs et médians. Gâteaux à étages – Utilisez uniquement les supports latéraux inférieurs (faites cuire les étages les uns après les autres). Tartes – Utilisez les supports latéraux inférieurs et médians.
ATTENTION : Faites extrêmement attention lors d
chaud du four
articles chauds du four.
Entretien et Nettoyage
Avertissement : Débranchez impérativement le four et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Votre four est pourvu d’un revêtement à nettoyage continu se nettoyant automatiquement pendant l’utilisation normale. Toute projection se produisant pendant la cuisson et entrant en contact avec ce revêtement est oxydée pendant le fonctionnement du four. Si nécessaire, essuyez les parois du four avec un tampon à récurer en nylon, un chiffon ou une éponge humide et un détergent doux. N’UTILISEZ PAS DE TAMPON À RÉCURER EN LAINE D’ACIER NI DE NETTOYANT ABRASIF ET NE GRATTEZ PAS LES PAROIS AVEC UN USTENSILE MÉTALLIQUE, CAR TOUTES CES MÉTHODES PEUVENT ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT À NETT OYAGE CONTINU.
FR-16
Tous les accessoires doivent être lavés à l’eau chaude savonneuse et peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle. Essuyez la porte en ver re avec une éponge humide et s éc hez-la avec du papier essuie-tout ou un chiffon. Nettoyez l’extérieur du four avec une éponge humide. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANT ABRASIF, CAR CELA PEUT ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT DE FINITION EXTERNE.
N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANT ABRASIF NI DE TAMPON À RÉCURER EN LAINE D’ACIER POUR NETTOYER LA LÈCHEFRITE, CAR CELA PEUT ENDOMMAGER L’ÉMAIL. LAISSEZ TOUTES LES PIÈCES ET SURFACES SÉCHER COMPLÈTEMENT AVANT DE BRANCHER LE FOUR ET DE L’UTILISER.
- Ce logo apposé sur le produit signifie q u’ il s ’agit d’un appareil don t le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE, relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé
humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les
déchets municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de
recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteri es) et les di s tr i bute ur s.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
(1
) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le constructeur.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la pla que signalétique et/ou du numéro de série du produit.
Caractéristiques techniques
Capacité : 23L Tension : 220-240V~ 50-60 Hz Puissance : 1500 W
Importé par: ADMEA
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE
Electric oven
SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R /
SCEO23P / SCEO23BL
INSTRUCTIONS MANUAL
Please read these instructions carefully before using this appliance. Please keep these
This product conforms to the requirements of directives 2014/35/UE
(repealing directiv
instructions for future reference.
e 73/23/CEE amended by directive 93/68/CEE)
and 2014/30/UE (repealing directive 89/336/CEE).
EN-1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using a n el ect r i c (c on vec t ion) o ve n, always follow a number of basic safety precautions, including:
1. This device can be used by children over 8 years of age and by persons whose physical , sensory or mental abilities are reduced, or persons without experi ence or knowl edge, if they have benefited, by the intermediar y of a person responsible for their safety, surveillance or prior instruction s concerning the use of the device. Never let a child play with the device. Cleaning and maintenance operations should not be performed by children unless they ar e older than 8 years of age and remain under supervision.
2. Keep the appliance and cor d awa y from childr en under 8 years of age.
3. If the power cable is damaged, it must
EN-2
be replaced by the manufact urer, its after-sales service or similarly qualified person s in or der to a void an y danger.
4. The devices are not intended to be operated by means of an external timer or by a separate remote-control system
5. Do not touch hot surfaces. Al ways use the handles or knobs.
6. Close supervision is necessary when the appliance is used by or ne ar children.
7. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or a ny part of the oven in wat er or other liquids.
8. Do not leave the power cord near the edge of a table or countertop or touch hot surfaces.
9. Do not use the appliance if it has a damaged cord or plug, if the appliance has m alfunctioned, or if it has been damag ed in any manner.
EN-3
Return the unit to the nearest authorized service centre for inspection, repair or adjustment.
10. The use of attachments not recommended by the appliance manufactur er may cause hazards and injuries.
11. Do not place the appliance on or near an electric cooktop or operating gas cooktop.
12. To ensure proper air circul ation, make sure there is at least a 10 cm gap around the oven during use.
13. Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning. Allow the unit to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
14. To turn the power off, turn the time switch to "OFF" and unplug t he power plug. Always grasp the plug to unplug it, never pul l the power cord.
15. Be extremely careful whe n moving the broiler pan containing hot oil or
Loading...
+ 49 hidden pages