Schneider SCD 400 A++ NF B operation manual

26.01.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühl-Gefrierkombination
SCD 400 A++ NF
SCD 400 A++ NF IX
SCD 400 A++ NF BG
Deutsch
Seite
2
English
Page
43
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 4
1.1 Signalwörter .............................................................................................................. 5
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................................................... 5
2. Klimaklassen ................................................................................................................. 10
3. Installation .................................................................................................................... 11
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes ................................................................... 11
3.2 Raumbedarf und Belüftung.................................................................................. 11
3.2.1 Raumbedarf ..................................................................................................... 12
3.2.2 Belüftung .......................................................................................................... 13
3.2 Gerät ausrichten ..................................................................................................... 14
3.3 Klemmbrett befestigen ......................................................................................... 14
4. Bedienung ..................................................................................................................... 15
4.1 Gerätebeschreibung ............................................................................................... 15
4.2 Vor der ersten Benutzung ..................................................................................... 16
4.3 Bedientasten und Display ..................................................................................... 17
4.4 Tastensperre ........................................................................................................... 19
4.5 Einstellung der Temperatur .................................................................................. 20
4.6 Auswahl der verschiedenen Modi ........................................................................ 22
4.7 Der Kühlbereich .................................................................................................... 29
4.7.1 Türablagen ....................................................................................................... 30
4.7.2 Glasablagen ...................................................................................................... 30
4.8 Der Gefrierbereich ................................................................................................ 30
4.8.1 Gefrierschubladen ........................................................................................... 31
4.9 Hilfreiche Tipps / Energiesparen ........................................................................ 32
4.10 Betriebsparameter ................................................................................................ 33
3
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 33
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
5.1 Abtauen ................................................................................................................... 34
5.2 Austausch des Leuchtmittels ................................................................................ 35
6. Problembehandlung .................................................................................................... 36
6.1 Fehlercodes ............................................................................................................. 38
7. Außerbetriebnahme ..................................................................................................... 39
8. Technische Daten ........................................................................................................ 40
9. Entsorgung ................................................................................................................... 41
10. Garantiebedingungen ................................................................................................ 42
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG - Konformitätserklärung:
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
4
1. Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
5
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, zu mittelschweren oder kleineren Verletzungen führen kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche Beschädigung des Gerätes zur Folge hat.
DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1.1 Signalwörter
1.2 Sicherheitsanweisungen
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und/oder kann das Gerät beschädigen.
2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
3. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
GEFAHR!
6
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird.
7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. STROMSCHLAGGEFAHR!
9. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr,
Feuergefahr oder von Personenschäden:
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und
benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas
abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken
entstehen, die das Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Gerätes fern von Feuer und sonstigen Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
5. Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. EXPLOSIONSGEFAHR!
7
6. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
7. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben.
9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
10. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, an (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
11. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Gerätes kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
12. Der Netzstecker und die Sicherheitssteckdose müssen nach der Installation des Gerätes jederzeit gut zugänglich sein.
13. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird.
14. Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
15. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
16. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckleisten oder Adapter. BRANDGEFAHR!
17. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
18. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.
19. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
20. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
8
21. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!!
22. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
23. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
24. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
25. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
26. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
27. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR!
28. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
29. Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
30. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
31. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des
Gerätes darauf, dass keine Kinder in das Innere des Gerätes gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten
Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
32. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Gerätes (Positionierung abhängig vom Modell) befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
9
Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab.
2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten.
3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
HINWEIS!
1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät.
2. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen.
3. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 450 hinaus.
4. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
5. Lassen Sie das Gerät für mindestens 12 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
6. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4 Stunden auf mittlerer Temperaturstufe kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene Lebensmittel verstauen. Wenn Sie Lebensmittel einlagern bevor das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben.
7. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
8. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden.
9. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
11. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
12. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale /
10
Schubfächer sowie das Gerät beschädigen.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+100→+320 C
z.B. ungeheizter Keller
N
+160→+320 C
Wohntemperaturbereich
ST
+160→+380 C
Wohntemperaturbereich
T
+160→+430 C
Wohntemperaturbereich
13. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät.
14. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
15. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt gegen den Luftauslass an der Rückwand innen im Gerät.
16. Überfüllen Sie die Regale / Schubfächer / Türablagen nicht, da diese sonst nachhaltig beschädigt werden können.
17. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
18. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht
oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird keinerlei Haftung für
Personen- oder Materialschäden übernommen.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
11
3. Installation
Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes
finden Sie in Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG.
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör Ihres Gerätes ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch
den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Gerätes!
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel
oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
3.2 Raumbedarf und Belüftung
Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
12
3.2.1 Raumbedarf
RAUMBEDARF DES GERÄTES:
W = BREITE / D = TIEFE
W
D
Höhe
753 mm
650 mm
1847 mm
RAUMBEDARF DES GERÄTES BEI GEÖFFNETEN TÜREN:
W = BREITE / D = TIEFE
W*
D
Höhe
mind. 753 mm
mind. 1026 mm
1847 mm
Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen
entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes.
13
3.2.2 Belüftung
MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG:
Rückseite ↔ Wand
mind. 20 mm
Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand
mind. 20 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
RAUMBEDARF INKL. MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE
BELÜFTUNG:
GESCHLOSSEN
GEÖFFNET
W 1 / W 2 = Breite // D 1 / D 2 = Tiefe
W 1*
D 1
W 2*
D 2
mind.
793 mm
mind.
670 mm
mind.
793 mm
mind.
1046 mm
HÖHE
mind. 1947 cm
Rückseite ↔ Wand
mind. 30 mm
Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand
mind. 30 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen
entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller
folgende Mindestabstände:
14
Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der
1
1
Stromverbrauch dadurch erhöhen.
3.2 Gerät ausrichten
Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur
Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen.
Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich.
Sie können mittels der verstellbaren Standfüße einen Neigungswinkel von 0,5
einstellen, damit sich die Türen von selbst schließen.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie die Füße komplett ein, damit
sich das Gerät frei auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen lässt. Richten Sie das Gerät anschließend wieder ordnungsgemäß aus.
HINWEIS! Die Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) sind keine Schwenkrollen und können daher nur für Vor- und Rückwärtsbewegungen verwendet werden. Durch Bewegungen zur Seite können ihr Fußboden und die Rollen beschädigt werden.
0
3.3 Klemmbrett befestigen (Ausstattung abhängig vom Modell)
1. Achten Sie darauf, dass das Klemmbrett
richtig an der Kühlschranktür befestigt
ist; ansonsten kann die Tür nicht richtig schließen.
2. Es ist normal, wenn das Klemmbrett heiß ist, da sich in dessen Innerem ein
Heizelement zum Betauungsschutz befindet.
Ausstattung abhängig vom Modell
15
Richtig
Falsch
4. Bedienung
4.1 Gerätebeschreibung
Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich.
16
KÜHLBEREICH:
1
BELEUCHTUNG DES KÜHLBEREICHS (LED)
2
OBERE TÜRABLAGEN
3
MITTLERE TÜRABLAGEN
4
UNTERE TÜRABLAGEN / FLASCHENFÄCHER
5
GLASABLAGEN
6
SPEZIALSCHUBLADE MIT BRUCHSICHERER GLASABDECKUNG FÜR GETRÄNKE (FRAPPE MODUS / Beschreibung s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI)
7
GEMÜSESCHUBLADE MIT BRUCHSICHERE GLASABDECKUNG
GEFRIERBEREICH:
8
OBERE GEFRIERABLAGEN
9
MITTLERE GEFRIERSCHUBLADEN
10
UNTERE GEFRIERSCHUBLADEN
11
VERSTELLBARE FÜßE
4.2 Vor der ersten Benutzung
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 12 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4 Stunden auf mittlerer Temperaturstufe (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG
DER TEMPERATUR) kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene
Lebensmittel verstauen. Wenn Sie Lebensmittel einlagern bevor das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben.
17
1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung alle Verpackungsmaterialien.
2
2
2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des
Gerätes (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen Installation, sondern warten Sie
mindestens 12 Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
4. Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können
manuell vorgenommen werden. Drücken Sie dazu auf die entsprechenden Tasten für die Temperatureinstellung (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR), bis der gewünschte Wert angezeigt wird.
5. Wenn der Betrieb des Gerätes unterbrochen wurde, warten Sie mind.5
Minuten, bevor Sie es neu starten.
6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue
Lebensmittel in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die Kühltemperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt vom Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl- und Gefrierbereichs berücksichtigt werden.
7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen.
4.3 Bedientasten und Display
WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
Der voreingestellte Modus
bei Inbetriebnahme des Gerätes ist der SMART
MODUS (s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI / SMART MODUS).
Die Modi, sowie die Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können je
nach Bedarf manuell geändert werden (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR / s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI).
Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
Bevor Sie weitere Einstellungen der Temperaturen oder der Modi vornehmen können, müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um die Tasten des Displays zu entsperren.
Abhängig vom Modell
18
BEDIENTASTEN UND DISPLAY:
ANZEIGEN DES DISPLAYS:
1
Temperaturanzeige des KÜHLBEREICHS in 0C
2
Temperaturanzeige des GEFRIERBEREICHS in 0C
3
Betriebsanzeige des SCHNELLKÜHLEN - MODUS (SUPER COOL)
4
Betriebsanzeige des SMART MODUS (SMART)
5
Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS (ICE DRINK)
6
Betriebsanzeige des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (SUPER FREEZE)
19
7
Betriebsanzeige des URLAUBSMODUS (Holiday)
8
Betriebsanzeige der aktiven TASTENSPERRE (LOCKED)
BEDIENTASTEN DES DISPLAYS:
A
Taste "ROOM" zur Auswahl des Kühl- oder Gefrierbereichs (BEREICHSAUSWAHL zur Temperatureinstellung).
B
Taste "FUNCTION" zur Auswahl der verschiedenen MODI.
C
Taste "TEMPERATURE" zur TEMPERATUREINSTELLUNG des Kühl- oder Gefrierbereichs.
D
ENTSPERRTASTE zum Entsperren der Tasten.
4.4 Tastensperre
Das Gerät ist mit einer TASTENSPERRE ausgestattet.
1. Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
2. Die Betriebsanzeige der TASTENSPERRE (8) leuchtet auf.
3. Drücken Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden, um die Tasten des Displays
zu entsperren.
4. Die Betriebsanzeige der TASTENSPERRE (8) erlischt.
5. Die Tasten des Displays sind freigegeben. . Bevor Sie Einstellungen der Modi oder der Temperaturen vornehmen können,
müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um die Tasten des Displays zu entsperren.
Bei aktivierter TASTENSPERRE können Sie keine der im Folgenden
beschriebenen Einstellungen vornehmen.
20
4.5 Einstellung der Temperatur
TEMPERATUREINSTELLUNG DES KÜHLBEREICHS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken
Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige
der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
3
Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können
manuell vorgenommen werden. Drücken Sie dazu auf die entsprechenden Tasten für die Temperatureinstellung (Taste "ROOM" (A) für die Bereichseinstellung = Kühl- oder Gefrierbereich) / Taste "TEMPERATURE" (C) zur Temperatureinstellung in den jeweiligen Bereichen), s. Kapitel 4.3 BEDIENTASTEN UND DISPLAY, bis der gewünschte Wert auf dem Display angezeigt wird.
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert für
den gesamten Kühlbereich ein. Die Temperatur innerhalb der einzelnen Bereiche des Kühlbereichs kann von den auf dem Display angezeigten Wert abweichen, abhängig von der Menge und der Lagerstelle der eingelagerten Lebensmittel. Die Umgebungstemperatur kann die Kühltemperatur ebenfalls beeinflussen. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl­und Gefrierbereichs berücksichtigt werden.
Der voreingestellte Modus bei Inbetriebnahme des Gerätes ist der SMART
MODUS3 (s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI / SMART MODUS).
Die Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs können je nach Bedarf
manuell geändert werden.
Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
Bevor Sie weitere Einstellungen der Temperaturen oder der Modi vornehmen können, müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um die Tasten des Displays zu entsperren.
Bei den folgenden Einstellungen muss das Display entsperrt sein.
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen +8
Abhängig vom Modell
0
C und +2 0C.
21
2. Zur Bereichsauswahl (Kühl- oder Gefrierbereich) drücken Sie
die Taste "ROOM" (A) so oft, bis die Temperaturanzeige des KÜHLBEREICHS (1) blinkt.
3. Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie dann die Taste
"TEMPERATURE" (C) so oft, bis die gewünschte Temperatur auf dem Display (1) angezeigt wird.
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die
eingestellte Temperatur aktiviert und die Temperaturanzeige des Kühlbereichs (1) hört auf zu blinken.
Jedes Drücken der Taste "TEMPERATURE" (C) verändert die Temperatur im
Kühlbereich um 1 0C.
Die Einstellung "OF" schaltet die Kühlung im Kühlbereich aus. Die
Temperatur im Gefrierbereich wird nicht verändert.
DIE ABFOLGE DER TEMPERATUREINSTELLUNG IST:
TEMPERATUREINSTELLUNG DES GEFRIERBEREICHS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken
Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige
der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Zur Bereichsauswahl (Kühl- oder Gefrierbereich) drücken Sie
die Taste "ROOM"(A) so oft, bis die Temperaturanzeige des GEFRIERBEREICHS (2) blinkt.
3. Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie dann die Taste
"TEMPERATURE" (C) so oft, bis die gewünschte Temperatur auf dem Display (2) angezeigt wird.
HINWEIS! Falls Sie die Einstellung "OF" wählen, wird die Kühlung im Kühlbereich ausgeschaltet. Belassen Sie in dieser Einstellung keine
Lebensmittel im Kühlbereich.
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -15
0
C und -25 0C.
22
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die
eingestellte Temperatur aktiviert und die Temperaturanzeige des Gefrierbereichs (2) hört auf zu blinken.
Jedes Drücken der Taste "TEMPERATURE" (C) verändert die Temperatur im
Gefrierbereich um 1 0C.
DIE ABFOLGE DER TEMPERATUREINSTELLUNG IST:
Durch wiederholtes Drücken der Taste "FUNCTION" (B)
können Sie einen Betriebsmodus auswählen.
Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die
entsprechende Betriebsanzeige des gewünschten Modus zu blinken beginnt.
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten,
wird der eingestellte Modus aktiviert und die entsprechende Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft.
Die Tasten müssen dafür entsperrt sein.
FOLGENDE MODI KÖNNEN EINGESTELLT WERDEN:
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (SUPER COOL)
4.6 Auswahl der verschiedenen Modi
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (SUPER COOL) SMART MODUS (SMART) FRAPPE MODUS (ICE DRINK) SCHNELLGEFRIEREN - MODUS " (SUPER FREEZE) URLAUBSMODUS (HOLIDAY)
Der SCHNELLKÜHLEN - MODUS senkt die Kühltemperatur sehr rasch ab und
sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller gekühlt werden. Dadurch bleiben die eingelagerten Lebensmittel länger frisch.
Die Temperatur des Kühlbereichs wird automatisch auf +2
0
C eingestellt.
Bei aktiviertem SCHNELLKÜHLEN - MODUS wird die Temperatur des
Gefrierbereichs nicht verändert.
23
EINSTELLEN DES SCHNELLKÜHLEN - MODUS:
BEENDEN DES SCHNELLKÜHLEN - MODUS:
SMART MODUS
4
4
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (3) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SCHNELLKÜHLEN - MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (3) leuchtet dauerhaft.
Um den SCHNELLKÜHLEN MODUS zu beenden, müssen Sie die Temperatur
des Kühlbereichs ändern (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR) oder einen anderen Modus einstellen.
Die Betriebsanzeige des SCHNELLKÜHLEN MODUS (3) erlischt.
Der SMART MODUS ist der Standardmodus des Gerätes
.
Während der SMART MODUS aktiviert ist, arbeitet das Gerät bezüglich der
Lebensmittelkonservierung und Lebensmittellagerung mit der höchsten Effizienz.
Sie können den SMART MODUS jederzeit auch manuell einstellen (s.u.
EINSTELLEN DES SMART MODUS).
Im SMART MODUS werden die Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs
automatisch eingestellt.
Abhängig vom Modell
24
Die automatische Temperatureinstellung des SMART MODUS ist dabei abhängig
EINSTELLEN DES SMART MODUS:
BEENDEN DES SMART MODUS:
FRAPPE MODUS (ICE DRINK)
von der aktuellen Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes.
Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die
automatisch eingestellte Temperatur des Kühlbereichs im SMART MODUS zwischen +4 0C und +7 0C.
Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die
automatisch eingestellte Temperatur des Gefrierbereichs im SMART MODUS zwischen - 17 0C und - 18 0C.
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SMART MODUS (4) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SMART MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des SMART MODUS (4) leuchtet dauerhaft.
Um den SMART MODUS zu beenden, müssen Sie die Temperatur des Kühl-
und / oder Gefrierbereichs ändern (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR) oder einen anderen Modus einstellen.
Die Betriebsanzeige des SMART MODUS (4) erlischt.
Der FRAPPE MODUS ist geeignet, um Getränke schnell und einfach zu kühlen.
Zu diesem Zweck ist der Kühlbereich des Gerätes mit einer Spezialschublade
für Getränke ausgestattet (6 / s. Kapitel 4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG).
Geben Sie die zu kühlenden Getränke in die Spezialschublade des Kühlbereichs
und schließen Sie diese ordnungsgemäß.
25
Bei aktiviertem FRAPPE MODUS wird nur die Temperatur innerhalb der
EINSTELLEN DES FRAPPE MODUS:
BEENDEN DES FRAPPE MODUS:
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (SUPER FREEZE)
Spezialschublade für Getränke (6 / s. Kapitel 4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG). verändert. Die Temperaturen des restlichen Kühlbereichs sowie des Gefrierbereichs werden nicht verändert.
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) für 3 Sekunden, um den FRAPPE
MODUS einzustellen.
3. Die Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS (5) leuchtet auf.
4. Wenn die entsprechende Temperatur innerhalb der Spezialschublade erreicht
ist, wird der FRAPPE MODUS automatisch beendet und die Betriebsanzeige (5) erlischt.
Falls notwendig, können Sie den Vorgang wiederholen.
Der FRAPPE MODUS wird automatisch beendet, wenn die entsprechende
Temperatur innerhalb der Spezialschublade erreicht ist.
Die Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS (5) erlischt.
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS senkt die Gefriertemperatur sehr rasch ab
und sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller als üblich gefrieren. Dadurch bleiben die Vitamine und Nährstoffe der frischen Lebensmittel für eine längere Zeit erhalten.
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie frisches Fleisch oder frischen Fisch für
längere Zeit einfrieren möchten.
Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf -25 0C eingestellt.
Loading...
+ 58 hidden pages