Schneider GV2APN02 Installation Instructions

GV2APNpp
GV2APN01 GV2APN02
mm
in
AAV96284-03
www.schneider-electric.com
GV2APN04
mm
in
GV2Ppp/Lpp
(2x) ST3 x 16
GVAPA1
GVAPB54 (GV2APN01) GVAPR54 (GV2APN02)
PLEASE NOTE Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
NOTA IMPORTANTE
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato. Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
REMARQUE IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
NOTA
A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material.
GV2Ppp/Lpp
(2x) ST3 x 16
GVAPA1
GVAPR65 (GV2APN04)
TENGA EN CUENTA
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
重要事项
只有具备相应资质的人员才能维修电气设备. Schneider Electric 不对因使用本文档而造成的任何后果承担责任. 本文档不作为未经任何培训的人员的操作指南.
(4x) ST3 x 12
BITTE BEACHTEN
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
ВАЖНО
Электрическое оборудование должно обслуживаться квалифицированным персоналом. Компания Schneider Electric не несет ответственности за последствия, связанные с использованием данной документации. Данная документация не предназначена для использования в качестве руководства людьми, не прошедшими какого-либо обучения.
© 2012 Schneider Electric - All rights reserved.
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
p Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. For use in the USA, refer to NFPA 70E. p This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. p Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. p Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
p Utilizzare dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati e adottare le pratiche di sicurezza per lavori elettrici. Per l'utilizzo negli USA, fare riferimento a NFPA 70E. p Installazione e manutenzione di questa apparecchiatura devono essere affidate soload elettricisti qualificati. p Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire lavori sull’apparecchiatura o al suo interno. p Per verificare che l'alimentazione sia isolata usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
p Portez un équipement de protection personnel (EPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Aux USA, voir NFPA 70E. p L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. p Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. p Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s’assurer que toute l’alimentation est coupée.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
p Utilize equipamento de protecção pessoal (PPE) e siga os métodos de segurança eléctrica. Para utilização nos EUA, consulte NFPA 70E. p A instalação e manutenção deste equipamento só devem ser efectuadas por pessoal qualificado. p Desligue todas as fontes de alimentação deste equipamento antes de trabalhar no equipamento ou no seu interior. p Utilize sempre um dispositivo de detecção da tensão nominal adequada para confirmar se a alimentação está desligada.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO
p Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su compañía. Para su utilización en EE.UU., véase NFPA 70E. p Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. p Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. p Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
可能有触电、爆炸或者电弧灼伤的危险
采用适当的个人防护设备
p
(PPE) 并遵循电气作业安全 守则。如果要在美国使用, 请参阅 NFPA 70E。
p
只有具备相应资质的电气
人员才能安装和维修该设备。
p
在该设备表面或内部工作之
前,请关闭设备的全部电源。
p
确保使用合适的额定电压
传感器确认电源已关闭。
若违背这些说明, 则可能会导致严重的人身伤害甚至死亡
危险
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
p Tragen Sie persönliche Schutz­ausrüstung (PSA) und befolgen Sie sichere Verfahren im Umgang mit Elektrogeräten. Für die Verwendung in den USA siehe NFPA 70E. p Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Elektrikern installiert und gewartet werden. p Schalten Sie vor Arbeiten am bzw. im Innern des Geräts die gesamte Spannungsversorgung ab. p Verwenden Sie stets ein Spannungs­prüfgerät mit der korrekten Bemessungs­spannung, um festzustellen, ob die Spannungsversorgung wirklich abgeschaltet ist.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung.
Опасность поражением электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги.
p Используйте подходящие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и соблюдайте технику безопасности при электротехнических работах. В
случае использования в США см.
NFPA 70E.
p Это оборудование могут устанавливать и обслуживать только квалифицированные электрики. p Отключите питание до начала работы снаружи или внутри данного оборудования. p Всегда пользуйтесь надлежащим датчиком номинального напряжения для определения отсутствия питания.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме
/
ОПАСНО
AAV96284-03 02 - 2012 1/6
A
Click!
1
2
GV2APNpp
min 140 max 250
min 5.51 max 9.84
Click!
3
PZ1 ST3 x 16
ST0.12 x 0.63
Click!
0,4 N.m
3.5 lb-in
4
5
x2
GV2APNpp + GVAPK11
AAV96284-03
min 250 max 434
min 9.84 max 17.09
PZ1 ST3 x 16
ST0.12 x 0.63
0,4 N.m
3.5 lb-in
GVAPK11
5’
x2
2/6
Loading...
+ 4 hidden pages