23780034
Keypad Locks
Programming Guide
Cerraduras con teclado
Guía de programación
Verrous à claviers numériques
Guide de programmation
Codes
Programming Code (Six Numbers)
• Used to program the lock.
• DOES NOT unlock the lock.
• If you forget the Programming
Code, you can reset your lock
back to factory settings. See the
Keypad Locks User Guide for more
information.
• Lock comes preset with a default
Programming Code.
User Codes (Four Numbers)
• Used to unlock the lock.
• Up to 19 possible User Codes
can be stored in the lock at a
time.
• Lock comes preset with two
default User Codes.
Functions
See reverse for function descriptions. Beeps sound only when beeper is enabled.
Add
User Code
Delete
User Code
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Press Press Enter New
Keypad
turns blue
Press Press Enter Unwanted
Keypad
turns blue
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Default Programming Code
Código de programación
predeterminado
Code du défaut programmation
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
Default User Codes
Códigos de usuario predeterminado
Codes du défaut utilisateur
User Code
(four numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
User Code
(four numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter Same New
User Code
(four numbers)
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Enter Same Unwanted
User Code
(four numbers)
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Códigos
Código de programación (seis números)
• Se utiliza para programar la cerradura.
• NO desbloquea la cerradura.
• Si olvida el código de programación,
puede restablecer la conguración de
fábrica de su cerradura. Para obtener
más información, consulte la Guía
del usuario de cerraduras con
teclado.
• La cerradura ya viene congurada
con un código de programación
predeterminado.
Códigos de usuario (cuatro números)
• Se utilizan para desbloquear la traba.
• Se pueden almacenar de una sola vez
hasta 19 códigos de usuario posibles
en la cerradura.
• La cerradura ya viene congurada
con dos códigos de programación
predeterminados.
Vea los códigos
predeterminados para
programación y de
usuario en el primer panel
de la etiqueta amarilla.
Funciones
Vea el reverso para obtener la descripción de las funciones. Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado.
Agregue código
de usuario
Elimine códigos
de usuario
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Presione Presione Ingrese el nuevo
El teclado
se vuelve de
color azul
Presione Presione Ingrese el código de
El teclado
se vuelve de
color azul
Espere a que
3 luces + 3 bips
Espere a que
3 luces + 3 bips
Código de usuario
(cuatro números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
usuario no deseado
(cuatro números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese nuevamente el
nuevo Código de usuario
(cuatro números)
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
Ingrese nuevamente el
código de usuario no
deseado (cuatro números)
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
Codes
Code de programmation (six chiffres)
• Utilisé pour programmer la serrure.
• NE déverrouille PAS la serrure.
• Si vous oubliez le code de
programmation, vous pouvez remettre
votre serrure au réglage en usine.
Consultez le guide de l’utilisateur
des verrous à clavier numérique
pour de plus amples informations.
• La serrure est vendue préréglée et
renferme un code de programmation
par défaut.
Codes d’utilisateur (quatre chiffres)
• Utilisés pour déverrouiller la serrure.
• Vous pouvez inscrire jusqu’à 19 codes
d’utilisateur au même moment.
• La serrure est vendue préréglée et
renferme deux codes d’utilisateur par
défaut.
Voir l’étiquette jaune sur
le premier panneau de
Programmation et Codes
Utilisateurs.
Fonctions
Consultez les descriptions de fonctions au dos. Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé.
Ajoutez
un code
d’utilisateur
Supprimez
le code
d’utilisateur
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Appuyer Appuyer Inscrivez le nouveau
Le clavier
numérique
devient bleu
Appuyer Appuyer Inscrivez le code
Le clavier
numérique
devient bleu
Attendre que
3 lumières + 3 bips
d’utilisateur non désiré
Attendre que
3 lumières + 3 bips
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
(quatre chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le même nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Inscrivez le même code
d’utilisateur non désiré
(quatre chiffres)
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Change
Programming
Code
Enable
Vacation Mode
Enable/Disable
Beeper
Delete ALL
User Codes
Enable/Disable
Turn Lock
Feature
Enter Current
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Press Press Enter New
Keypad
turns blue
Press Press
Keypad
turns blue
Press Press
Keypad
turns blue
Press Press Enter
Keypad
turns blue
Press Press
Keypad
turns blue
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps
Vacation Mode
Programming Code
(six numbers)
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Disable
Enter Same New
Programming Code
(six numbers)
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Enter
Programming Code
(six numbers)
Success!
1 Light + 1 Long Beep
Cambio del
código de
programación
Activar Modo
de vacaciones
Activar/
desactivar el
dispositivo de
pitidos
Elimine TODOS
los códigos de
usuario
Activar/
desactivar
la función
Activación de
cerradura
Ingrese actual
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Presione Presione
El teclado
se vuelve de
color azul
Presione Presione
Espere a que
3 luces + 3 bips
Ingrese el nuevo
código de usuario
(cuatro números)
Espere a que
3 luces + 3 bips
Desactive
El teclado
se vuelve de
color azul
Presione Presione
El teclado
se vuelve de
color azul
Presione Presione Ingrese
El teclado
se vuelve de
color azul
Presione Presione
El teclado
se vuelve de
color azul
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
Espere a que
3 luces + 3 bips
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
el modo de
vacaciones
Código de programación
(seis números)
¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo
Ingrese nuevamente el
Código de programación
(cuatro números)
1 luz + 1 bip largo
Código de programación
1 luz + 1 bip largo
nuevo
¡Éxito!
Ingrese
(seis números)
¡Éxito!
Modier
le code de
programmation
Activer le Mode
Vacances
Activer/
désactiver le
signal sonore
Supprimez
TOUS les codes
d’utilisateur
Activer/
désactiver la
caractéristique
de verrouillage
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Appuyer Appuyer Inscrivez le nouveau
Le clavier
numérique
devient bleu
Appuyer Appuyer
Le clavier
numérique
devient bleu
Appuyer Appuyer
Le clavier
numérique
devient bleu
Appuyer Appuyer Inscrivez le code de
Le clavier
numérique
devient bleu
Appuyer Appuyer
Le clavier
numérique
devient bleu
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
1 bip bref + 1 bip long
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips
Désactivez le
mode vacance
programmation
(six chiffres)
Réussi!!
Inscrivez le même nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long
Function Descriptions
Descripción de las funciones
Descriptions des fonctions
Add User Code
• Adds one User Code to the lock.
Delete User Code
• Deletes one User Code from the lock.
Change Programming Code
• Changes the Programming Code.
Enable/Disable Vacation Mode
• When Vacation Mode is enabled, User Codes will not
unlock the lock.
• Used to ensure lock remains secure while you are away
from home.
• Disable vacation mode to resume normal operation.
Enable/Disable Beeper
• When the beeper is enabled, the lock will beep once with
each key press, and multiple times for other indications.
Delete All User Codes
• Deletes all the User Codes from the lock at once.
Enable/Disable Turn Lock Feature
• Applies to Keypad Deadbolt (BE365) only.
• Enabled by default. Allows easy re-locking of deadbolt
from the outside.
• When disabled, a valid user code must be entered to lock
the deadbolt from the outside.
Error Indications
Problem Beeps* Lights Solution
User Code entered is not a valid User Code.
Vacation Mode is enabled. Disable Vacation Mode.
then
Too many incorrect User Codes have been entered.
Wait 30 seconds and try again.
If keypad does not respond after 30 seconds, then
replace battery.
Battery is low and should be replaced. See the
then
Keypad Locks User Guide.
Battery is dead and MUST be replaced. See the
Keypad Locks User Guide.
19 User Codes already exist. Delete a User Code
before adding a new one.
Second User Code entered did not match rst User
Code entered.
The User Code matches the rst four digits of the
existing Programming Code.
Second User Code entered did not match rst User
Code entered.
Second Programming Code entered did not match
rst Programming Code entered.
First four digits of new Programming Code match an
existing User Code.
Programming Code entered second time is incorrect.
Any key other than was pressed immediately
after the programming code was entered.
An incorrect entry was made during the
programming process.
User Code does not unlock lock.
Nothing happens when numbers are
pressed.
There is a delay before unlock after a
valid User Code is entered.
blinking but no codes have been
entered.
High/Low
Cannot add a new User Code.
Cannot delete a User Code. 2
Cannot change Programming Code. 2
Cannot delete all User Codes. 2
Lock will not stay in programming mode. 2
* Beeps sound only when beeper is enabled.
2
1 High,
1 Low
None None
High/
Low,
then 1
None
Blinking
2
Need Help?
keypad.schlage.com
Calling From:
U.S.A.: (888) 805-9837
Canada: (800) 997-4734
Mexico: 018005067866
Get the free
mobile app at
gettag.mobi
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
23780034 Rev. 01/14-b
Agregue código de usuario
• Agrega un código de usuario a la cerradura.
Elimine códigos de usuario
• Elimina un código de usuario de la cerradura.
Cambio del código de programación
• Cambia el código de programación.
Active/Desactive el modo de vacaciones
• Cuando el modo de vacaciones esté activado, los códigos
de usuario no desbloquearán la cerradura.
• Se utiliza para garantizar que la cerradura permanezca
segura mientras usted no esté en la casa.
• Desactive el modo de vacaciones para volver al
funcionamiento normal.
Indicaciones de error
Problema Pitidos* Luces Solución
2
El código de usuario no abre
la cerradura.
No ocurre nada al presionar
los números.
Se produce una demora al
desbloquear luego de ingresar
un código de usuario válido.
parpadea pero no se
ha ingresado ningún código.
No puede agregar un nuevo
código de usuario.
No se puede eliminar un
código de usuario.
No se puede cambiar el
código de programación.
No se pueden eliminar todos
los códigos de usuarios.
La cerradura no permanecerá
en el modo de programación.
* Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado.
1 Alto,
1 Bajo
Ninguno Ninguno
Alto/
Bajo,
luego 1
Ninguno
Alto/Bajo
Parpadeo
2
2
2
2
2
El código de usuario ingresado no es un código de usuario válido.
El modo de vacaciones está activado. Desactive el modo de
luego
vacaciones.
Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos.
Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo.
Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la
batería.
Batería baja, DEBE reemplazarse. Consulte la Guía del usuario de
luego
cerraduras con teclado.
La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte la Guía
del usuario de cerraduras con teclado.
Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario
antes de agregar uno nuevo.
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
código de usuario ingresado.
El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del
código de programación existente.
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
código de usuario ingresado.
El segundo código de programación ingresado no coincide con el
primer código de programación ingresado.
Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación
coinciden con un código de usuario existente.
El código de programación ingresado la segunda vez es
incorrecto.
Se presionó cualquier tecla que no sea inmediatamente
después de haber ingresado el modo de programación.
Se produjo una entrada incorrecta durante el proceso de
programación.
¿Necesita ayuda?
keypad.schlage.com
Si llama desde:
EUA: (888) 805-9837
Canadá: (800) 997-4734
México: 018005067866
Activar/desactivar el dispositivo de pitidos
• Cuando el dispositivo de pitidos esté activado, la cerradura
emitirá un solo pitido cada vez que se presione una tecla y
sonará varias veces para otras indicaciones.
Elimine TODOS los códigos de usuario
• Elimina de una vez todos los códigos de usuario de la
cerradura.
Activar/desactivar la función Activación de cerradura
• Esto tiene validez solo para el cerrojo con teclado (BE365).
• Activado de forma predeterminada. Permite volver a
bloquear fácilmente el cerrojo desde afuera.
• Si está desactivado, debe ingresar un código de usuario
válido para bloquear el cerrojo desde afuera.
Obtenga la
aplicación
móvil gratis en
gettag.mobi.
Ajoutez un code d’utilisateur
• Ajoute un code d’utilisateur à la serrure.
Supprimez le code d’utilisateur
• Supprime un code d’utilisateur de la serrure.
Modierlecodedeprogrammation
• Changements au code de programmation.
Activation et désactivation du mode vacance
• Lorsque le mode vacance est activé, les codes d’utilisateur
ne pourront pas déverrouiller la serrure.
• Utilisé pour assurer la sûreté de la serrure demeure lorsque
vous quittez votre domicile.
• Désactivez le mode vacance pour reprendre le
fonctionnement normal.
Indications d’erreur
Problème Bips*
Le code utilisateur ne
déverrouille pas le verrou.
Rien ne se produit lorsqu’on
appuie sur les chiffres.
Un délai pour le déverrouillage
est normal après l’inscription
d’un code d’utilisateur.
clignote, mais aucun
Le
code n’a été inscrit.
Impossible d’ajouter un
nouveau code d’utilisateur.
Impossible de supprimer un
code d’utilisateur.
Impossible de modier le code
de programmation.
Impossible de supprimer tous
les codes d’utilisateurs.
La serrure ne demeurera pas en
mode programmation.
* Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé.
1 Alto,
1 Bajo
Aucune Aucune
Fort/
faible,
puis 1
Aucune
Fort/
faible
Voyants
lumineux Solution
2
Ensuite
Ensuite
Clignote
2
2
2
2
2
Vous avez besoin d’aide?
keypad.schlage.com
Tout appel provenant de :
É-U: (888) 805-9837
Canada : (800) 997-4734
Mexique : 018005067866
Activer/désactiver le signal sonore
• Lorsque l’avertisseur est activé, la serrure émettra un bip
chaque fois qu’une clé est appuyée et plusieurs bips pour
d’autres fonctions.
Supprimez TOUS les codes d’utilisateur
• Supprime d’un seul coup tous les codes d’utilisateur de la
serrure.
Activer/désactiver la caractéristique de verrouillage
• S’applique uniquement au clavier numérique à pêne
dormant BE365).
• Activé par défaut. Facilite le verrouillage du pêne dormant
depuis l’extérieur.
• Lorsqu’il est désactivé, un code d’utilisateur valide doit
être inscrit pour verrouiller le pêne dormant depuis
l’extérieur.
Le code d’utilisateur inscrit n’est pas un code d’utilisateur
valide.
Le mode vacance est activé. Désactivez le mode vacance.
Trop de codes d’utilisateur incorrects inscrits. Attendez 30
secondes et essayez de nouveau.
Si le clavier numérique ne réagit pas après 30 secondes, vous
devez remplacer la pile.
La pile est faible et devrait être remplacée. Consultez le guide
d’utilisation des verrous à clavier numérique.
La pile est déchargée et DOIT être remplacée. Consultez le
guide d’utilisation des verrous à clavier numérique.
19 codes d’utilisateur existent déjà. Supprimez un code
d’utilisateur avant d’en ajouter un nouveau.
Le deuxième code d’utilisateur inscrit ne correspond pas au
premier code d’utilisateur inscrit.
Le code d’utilisateur correspond aux quatre premiers chiffres
du code actuel de programmation.
Le deuxième code d'utilisateur inscrit ne correspond pas au
premier code d'utilisateur inscrit.
Le deuxième code de programmation inscrit ne correspond pas
au premier code de programmation inscrit.
Les quatre premiers chiffres du nouveau code de
programmation correspondent à un code d’utilisateur existant.
Le code de programmation inscrit la deuxième fois est
incorrect.
Toute clé autre que a été enfoncée immédiatement
après que le code de programmation ait été inscrit.
Une entrée de données incorrecte a été faite lors de la
procédure de programmation.
Obtenez
l’application
gratuite pour
mobile au
gettag.mobi.