Retire el cable USB de montaje de panel y la placa de
pared del USB del paquete de CT5000.
Conecte el cable USB de montaje de panel a la placa
de pared del USB usando el material incluido como
se muestra.
Retirez le câble
USB à montage
sur panneau et la
plaque murale USB de
l'emballage du CT5000.
Branchez le câble USB à
montage sur panneau à la plaque murale USB à l'aide
de l'équipement fourni, comme dans l'illustration.
1
3
2
Instale el cable CAT5 de 125pies (38m) desde el
CT5000 hasta donde se encuentre instalada la caja de
conexiones eléctricas EE.UU. banda única (no incluida).
Instale la caja conexiones eléctricas en la ubicación.
Evite instalar el cable cerca de estabilizadores para
lámparas fluorescentes, transformadores de energía
u otros artefactos en que puede haber interferencia
eléctrica. Evite la formación de torceduras o pliegues
cerrados en el cable.
Posez le câble CAT5 de 125 entre le CT5000 et
l'endroit ù un coffret électrique simple (non compris)
sera installé.
Installez le Coffret électrique simple nord-américain
à cet endroit.
Évitez de faire passer le câble près de ballasts de tubes
fluorescents, de transformateurs de puissance, etc., qui
pourraient constituer une source d'interférence électrique.
Évitez de tordre ou de plier le câble de façon marquée.
Conecte la unidad remota de extensión de USB al
cable USB para montaje en panel.
Branchez l'appareil de rallonge USB à distance au
câble USB à montage sur panneau.
Instale el cable CAT5 de 125pies (38m) a través de la
caja de conexiones eléctricas EE.UU. de banda única y
conecte el cable a la unidad remota de extensión USB.
Faites passer le câble CAT5 de 125 pieds dans le
coffret électrique simple et branchez-le à l'appareil
de rallonge USB à distance.
4
Conecte la unidad local de extensión de USB al
conector USB J5 en el CT5000.
Conecte la unidad local de extensión USB a la
almohadilla aseguradoras recerrable en el interior
del gabinete del CT5000.
Branchez l'appareil de rallonge USB local au
connecteur USB J5 du CT5000.
Fixez l'appareil de rallonge USB local à la plaquette
de fixation à l'intérieur du boîtier du CT5000.
7
8
La configuración del CT5000 ahora se puede
visualizar en el SUS.
Para configurar y programar el CT5000, este debe estar
vinculado con el SUS. Consulte la Guía del usuario del
CT5000 para conocer las instrucciones de vinculación.
NOTA: Se debe retirar la tapa del CT5000 para acceder a los
botones “Schlage” y "LINK" y vincular el CT5000 con el SUS.
Vous pouvez maintenant visualiser les paramètres
du CT5000 dans le SUS.
Le CT5000 doit être couplé au SUS pour être configuré et
programmé. Référez-vous au Guide d'utilisation du CT5000
pour les instructions sur le branchement.
NOTE: Le couvercle du CT5000 doit être retiré pour permettre
l'accès aux boutons «Schlage» et «LIEN» et effectuer
le couplage au SUS.
6
Coloque una almohadilla aseguradoras recerrable en
el interior del gabinete del CT5000 como se muestra.
Coloque la otra almohadilla aseguradoras recerrable a
la unidad local de extensión de USB como se muestra.
Fixez une plaquette de fixation à l'intérieur du
boîtier du CT5000, comme dans l'illustration.
Fixez l'autre plaquette de fixation à l'appareil local de
rallonge USB à distance, comme dans l'illustration.
10
9
Realice una prueba de la instalación.
a) Encienda el CT5000.
b) Conecte Soware de Utilidades Schlage (SUS).
c) El SUS mostrará “Nueva cerradura” o el nombre de cerradura.
Si la pantalla no funciona como se mencionó anteriormente,
revise todas las conexiones e instalaciones del cableado y
compruebe que el CT5000 reciba la energía de alimentación
correcta. (Consulte la Guía del Usuario del CT5000 para
obtener información sobre los requisitos de alimentación
del CT5000).
Cable USB para montaje de panel
Câble USB à montage sur panneau
Placa de
pared del USB
Plaque
murale USB
Extensión USB remota
Rallonge USB à distance
Extensión USB
remota
Rallonge USB
à distance
Kit de Extensión USB para CT5000/ Trousse de Rallonge USB CT5000
Instrucciones para la Instalación del Kit de Extensión USB de 125pies (38m)
Instructions pour L'Installation de la Rallonge USB avec Câble de 125 pieds
Cable CAT5 de 125 pies (38 m)
Câble CAT5 de 125 pieds
Extensión USB
remota
Rallonge USB
à distance
Extensión USB local
Rallonge USB locale
Almohadillas aseguradoras recerrables
Plaquettes de fixation refermables
La caja de conexiones
eléctricas debe tener al menos
3,5pulg. (89mm) de profundidad
Le coffret électrique doit avoir une profondeur
d'au moins 3,5po (89mm)
Extensión USB remota
Rallonge USB à distance
Cable CAT5 de
125 pies (38 m)
Câble CAT5 de 125 pieds
5
Fije la placa de pared del USB a la caja de
conexiones eléctricas EE.UU. de banda única usando
el material incluida.
Compruebe que las conexiones de los cables USB
y CAT5 encajen completamente y no haya
pinzamientos en los cables.
Fixez la plaque murale USB au coffret électrique
simple à l'aide de l'équipement fourni.
Assurez-vous que les branchements USB et CAT5 sont
bien ajustés et que les câbles ne sont pas pincés.
+
-
+
-
C
B+
1
+
+
1
1
GND
GND
IF RADIO BOARD PRESENT
NC
BATT
COIN CELL NOT NEEDED
NC
C
NO
C
NO
PRIMARY SIDE
BEEPER
BEEPER
ALARM
STRIKE
AUX
PWR/
SIDE UP
LINE
GND
RTE
GND
GND
111
1
RED
GRN
GND
DATA\D0
CLK\D1
GND
SWITCH INPUT
CLK\D1
DATA\D0
RED
GRN
READER1 READER2
TAMP2
TAMP1
DPS
RTX
GND
DEBUG
TAMPER
STATUS
RELAY
RX/TX
USB
+12V
+5V
LID
+3.3V
RX
TX
GND
OPEN
A-
1
1
1
1
1
1
1
1
23394075_C
SCHLAGE
LINK
RESET
TAMPER
GND
ICLK
IDAT
RB8
RB7
GND
VDD
MCLR
USB
AA
BATT
LINE
ALR_NC
ALR_C
ALR_NO
AUX
AUX
AUX
STR
STR
STR
RB+
TB+
TA-
RS485
12/24VDC
THIS
MOUNT
LED2
BATTERY_HOLDER1
R112
C61
U4
REL1
J3
J7
REL2
REL3
U5
TP25
TP24
TP23
TP22
TP21
J6
LED1
LED4
LED7
LED5
LED6
LED3
J18
J17
J13
LED8
LED9
C32
J9
J12
J11
J10
J8
S3
S2
S1
J5
J2
J1
Acomode el cable
dentro de la caja de
conexiones eléctricas
Entrez le câble dans
le coffret électrique
El kit de extensión USB de 125pies (38m) se utiliza para
programar y configurar en forma remota el CT5000 desde una
distancia de hasta 125pies (38m).
Este kit de extensión USB de 125pies (38m) consiste en:
(1) Par de extensiones USB (incluye 1unidad para control local
y 1unidad para control remoto)
(1) Cable CAT5 de 125 pies (38 m)
(2) Almohadillas aseguradoras recerrables de 3M™ Dual Lock™
Equipo adicional necesario:
(1) Caja de conexiones eléctricas EE.UU. banda única
(profundidad mínima de 3,5pulg.)
(1) Cable USB de montaje de panel*
(1) Placa de pared del USB*
*Incluidos en el paquete de CT5000
La trousse de rallonge USB de 125 pieds sert à configurer le
CT5000 depuis une distance maximale de 125 pieds de ce dernier.
La trousse de rallonge USB de 125 pieds comprend:
(1) Rallonge USB en paire (comprend 1 appareil local et 1 à distance)
(1) Câble CAT5 de 125 pieds
(2) Plaquettes de fixation refermables à 3M™ Dual Lock™
Autre équipement requis:
(1) Coffret électrique simple nord-américain (profondeur
minimale de 3,5po)
(1) Câble USB à montage sur panneau*
(1) Plaque murale USB*
*Compris dans l'emballage du CT5000
Evite la formación de
torceduras o pliegues
cerrados en el cable.
Évitez de tordre ou de
plier le câble de
façon marquée.
Parte superior del gabinete
Haut du boîtier
Faites passer le
câble CAT5 de
125 pieds dans le
trou du boîtier du
CT5000. (Pour plus de
détails sur les Connexions
du Câblage du CT5000,
consultez le Guide
D'Utilisation du CT5000.)
Branchez le câble CAT5
de 125 pieds à l'appareil
de rallonge USB local.
Testez l'installation.
a) Allumez le CT5000.
b) Branchez le Logiciel de Service Schlage (SUS).
c) Le SUS achera «Nouvelle serrure» ou le nom de la serrure.
Si l'achage ne fonctionne pas conformément à ce qui est
décrit ci-dessus, vérifiez tous les branchements et le trajet des
fils et vérifiez que le CT5000 est branché à une source
d'alimentation adéquate. (Référez-vous au Guide D'Utilisation
du CT5000 pour la puissance requise.)
1¹⁄₂ - 2 po (38- 51 mm)
1
1
IF RADIO BOARD PRESENT
COIN CELL NOT NEEDED