Schlage CO-100-CY-70-KP-RHO-626 Installation Instructions Manual

P516-266
CO-Series for Cylindrical
Serie CO para Cerradura cilíndrica
Séries CO - Cylindriques
Installation InstructionsInstrucciones de instalación Notice d'installation
Outside Exterior
Extérieur
Left Hand Shown, Right Hand Opposite Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta Main gauche illustrée, main droite en opposé
Inside
Interior
Intérieur
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
1
1
Prepare Door
See template.
Prepare la puerta
Préparez la porte
Consultez le gabarit.
2
If Insulator Strip is Present, Carefully Remove it Si hay una tira aislante, retírela con cuidado Si la bande isolante est présente, l'enlever soigneusement
!
OR O OU
3
If Included, Install Door Position Switch (DPS) Si incluido, instale el interruptor para posición de la puerta (DPS) Si inclus, installez le commutateur de position de porte (CPP)
Inside
Interior
!
Ensure Alignment on Door and Jamb Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas Assurez l'alignement avec la porte et le montant
Intérieur
5
Separate Plate from Retractor Separe la placa del retractor Séparez la plaque du ressort de retrait
6
Install Retractor Instale el reactor Installer le rétracteur
a
4
Install Latch Instalar el pestillo Installez le verrou
Screws shown are actual size Los tornillos que se presentan son del
tamaño real Illustration de la taille réelle des vis
x2
Install From Outside
Instale desde el exterior
Installez à partir de l'extérieur
7
Check Lever Handing
See "Rehanding" on back page if pin is not toward latch
Verifique el lado de la palanca
Consulte "Cambiar de lado" en la última página si el pin no apunta hacia el cerrojo
Vérifiez le déplacement du levier
Consultez le chapitre "Déplacement" si la broche n'est pas orientée vers le loquet
b
98
Verify Tailpiece is Horizontal
Verifique que la pieza posterior se encuentre en posición horizontal
Vérifiez que la queue de pêne soit horizontale
99
Install Cylinder and Lever Instale el cilindro y la palanca Installez le cylindre et le levier
Correct Correcto Correcte
Incorrect Incorrecto Incorrecte
10
Align Triangles Asegure que los triángulos de
orientación estén alineados
!
Assurez-vous du bon alignement des triangles d'orientation
Keyed Lever
Manija con Llave
Levier à clé
a
Until Cam Stops Hasta que se detenga la leva Jusqu'à ce que la came s'arrête
b
c
90˚
OR
O
OU
Interchangeable Cores
Núcleos Intercambiables
Barillets Interchangeables
a
Align as Shown Alinee como se muestra Alignez comme indiqué
c
Outside Exterior
Extérieur
ALL TODOS TOUS
11
Install Outside Spindle and Standoffs Instale el eje y los distanciadores exteriores Installez l'axe de la poignée et les chevilles
a
b
LH
OR O OU
90˚
RH
d
e
15°
d
b
a
x2
e
x2 x1
ALL TODOS TOUS
⁵⁄₁₆"
Wrench Llave Clef
Loading...
+ 5 hidden pages