
P516-266
CO-Series for Cylindrical
Serie CO para Cerradura cilíndrica
Séries CO - Cylindriques
Installation InstructionsInstrucciones de instalación Notice d'installation
Outside
Exterior
Extérieur
Left Hand Shown, Right Hand Opposite
Se muestra el lado izquierdo, para el lado
derecho es opuesta
Main gauche illustrée, main droite
en opposé
Inside
Interior
Intérieur
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
1
1
Prepare Door
See template.
Prepare la puerta
Consulte la plantilla.
Préparez la porte
Consultez le gabarit.
2
If Insulator Strip is Present, Carefully Remove it
Si hay una tira aislante, retírela con cuidado
Si la bande isolante est présente, l'enlever soigneusement
!
OR O OU

3
If Included, Install Door Position Switch (DPS)
Si incluido, instale el interruptor para posición de
la puerta (DPS)
Si inclus, installez le commutateur de position de
porte (CPP)
Inside
Interior
!
Ensure Alignment on Door and Jamb
Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas
Assurez l'alignement avec la porte et le montant
Intérieur
5
Separate Plate from Retractor
Separe la placa del retractor
Séparez la plaque du ressort de retrait
6
Install Retractor
Instale el reactor
Installer le rétracteur
a
4
Install Latch
Instalar el pestillo
Installez le verrou
Screws shown are actual size
Los tornillos que se presentan son del
tamaño real
Illustration de la taille réelle des vis
x2
Install From Outside
Instale desde el exterior
Installez à partir de l'extérieur
7
Check Lever Handing
See "Rehanding" on back page if pin is not toward latch
Verifique el lado de la palanca
Consulte "Cambiar de lado" en la última página si el pin no apunta
hacia el cerrojo
Vérifiez le déplacement du levier
Consultez le chapitre "Déplacement" si la broche n'est pas orientée
vers le loquet
b

98
Verify Tailpiece is Horizontal
Verifique que la pieza posterior se
encuentre en posición horizontal
Vérifiez que la queue de pêne soit
horizontale
99
Install Cylinder and Lever
Instale el cilindro y la palanca
Installez le cylindre et le levier
Correct
Correcto
Correcte
Incorrect
Incorrecto
Incorrecte
10
Align Triangles
Asegure que los triángulos de
orientación estén alineados
!
Assurez-vous du bon
alignement des triangles
d'orientation
Keyed Lever
Manija con Llave
Levier à clé
a
Until Cam Stops
Hasta que se
detenga la leva
Jusqu'à ce que la
came s'arrête
b
c
90˚
OR
O
OU
Interchangeable Cores
Núcleos Intercambiables
Barillets Interchangeables
a
Align as Shown
Alinee como se muestra
Alignez comme indiqué
c
Outside
Exterior
Extérieur
ALL
TODOS
TOUS
11
Install Outside Spindle and Standoffs
Instale el eje y los distanciadores exteriores
Installez l'axe de la poignée et les chevilles
a
b
LH
OR O OU
90˚
RH
d
e
15°
d
b
a
x2
e
x2 x1
ALL
TODOS
TOUS
⁵⁄₁₆"
Wrench
Llave
Clef