Schaub lorenz SLU S341X4E User Manual [ru]

КОМБИ ХОЛОДИЛЬНИК
RU
EN
NO FROST
Руководство по эксплуатации
User manual
SLU S341W4E
SLU S341X4E
RU 2
Указатель
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ...............4
Предупреждения общего характера ...................................... 4
Старые и вышедшие из строя холодильники ....................... 7
Предупреждения относительно безопасного пользования . 8
Установка и эксплуатация холодильника .............................. 9
До начала эксплуатации холодильника ............................... 10
Информация о технологии охлаждения нового поколения 10
ДЕТАЛИ И КАМЕРЫ ХОЛОДИЛЬНИКА ...................... 12
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ХОЛОДИЛЬНИКА ..........................................................14
Дисплей и панель управления .............................................. 14
Эксплуатация холодильника ................................................. 15
Режим интенсивного охлаждения ................................... 15
Экономичный режим .......................................................... 15
Предупреждения по поводу настройки температуры ......... 16
Аксессуары ............................................................................. 17
Ящик морозильной камеры ............................................... 17
Полка охладителя .............................................................. 17
Регулятор влажности ............................................................. 18
Регулируемая дверная полка ................................................ 18
Регулируемая стеклянная полка ........................................... 19
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................20
Размораживание .................................................................... 20
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ ................................. 22
Холодильная камера ............................................................. 22
Морозильная камера ............................................................. 23
ДОСТАВКА И ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ ..... 28
Перевешивание дверцы ........................................................ 28
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ
СЕРВИС ..........................................................................29
Рекомендации по энергосбережению .................................. 32
RU
3
RU 4
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
Предупреждения общего характера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Содержать вентиляционные
отверстия устройства или структуры, куда происходит его встраивание, свободными от засорения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать механические устройства или другие искусственные средства для ускорения процесса размораживания, не рекомендованные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте электроприборы внутри отсеков для хранения продуктов, если они не относятся к типу, рекомендованному производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите систему циркуляции хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание опасности, связанной с неустойчивостью устройства, оно должно быть зафиксировано в соответствии с инструкциями.
• Если в устройстве в качестве хладагента используется R600, то соответствующая информация указана на табличке, имеющейся на охладителе. При транспортировке и монтаже необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить охладитель. Хотя R600a – это природный газ, безвредный для окружающей среды, не держите холодильник вблизи открытого пламени или источника тепла и проветрите помещение, в котором он находится, в течение нескольких минут, поскольку газ взрывоопасен
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
в случае его утечки, вызванной повреждением элементов охладителя.
• Во время транспортировки и установки холодильника не допускать повреждения газовой схемы охладителя.
• В данном устройстве не допускается хранение взрывоопасных веществ, таких, как аэрозольные баллоны с легковоспламеняющимся пропеллентом.
• Устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве и аналогичного применения, например:
- поварским персоналом в магазинах, офисах и в других рабочих средах
- в жилых домах на ферме и клиентами в отелях, мотелях, а также в других средах, где проживают люди.
RU
5
- в гостиницах типа «ночлег и завтрак»;
- в местах общественного питания и похожих
заведениях, не связанных с розничной торговлей
• Если напряжение в розетке не соответствует штепсельной вилке холодильника, необходимо обратиться к производителю, сервисному агенту или другим квалифицированным специалистам для ее замены во избежание опасности.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или с отсутствием
RU 6
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
опыта и знаний при отсутствии надзора или инструкций по использованию устройства со стороны лица, ответственного за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с устройством.
• К шнуру питания холодильника прикреплена штепсельная вилка со специальным заземлением. Данный штепсель должен использоваться со специальной заземленной розеткой минимум на 16 ампер. При отсутствии такой розетки обратитесь к квалифицированному электрику для ее установки.
• Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний под надзором или в случае инструктирования их по использованию устройства безопасным способом и понимания таких лиц существующей опасности. Дети не должны играть с устройством. Чистка и обслуживание не должны производиться детьми без надзора.
• В случае повреждения шнура питания необходимо обратиться к производителю, сервисному агенту или другим квалифицированным специалистам для ее замены во избежание опасности.
• Этот прибор не предназначен для использования на высоте более 2000 м над уровнем моря.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
Старые и вышедшие из строя холодильники
• Если Ваш холодильник имеет замок, сломайте или снимите его, прежде чем выбрасывать холодильник, поскольку внутри может оказаться запертым ребенок, и это может привести к несчастному случаю.
• Старые морозильные камеры и холодильники содержат изоляционный материал и охлаждающий агент с ХФУ. Следовательно, убедитесь, что Вы не наносите вред окружающей среде при выбрасывании старых холодильников.
Для повторного использования, переработки, восстановления и утилизации изделия следует обратиться в местные органы управления.
Примечание:
• Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации до установки и использования холодильника. Мы не несем ответственности в случае возникновения повреждений, связанных с неправильным использованием устройства.
• Следуйте инструкциям и руководству, храните данное руководство в безопасном месте для решения проблем, которые могут возникнуть в будущем.
• Данное устройство предназначено для бытового использования и может применяться только в домашних условиях и для указанных целей. Оно не пригодно для использования в коммерческих и иных целях. В случае такого использования гарантия перестает действовать, и наша компания не будет нести ответственности за какие-либо убытки.
• Данное устройство предназначено для использования в домашних условиях и пригодно только для охлаждения/ хранения пищевых продуктов. Оно не пригодно для использования в коммерческих и иных целях или для хранения каких-либо материалов, за исключением продуктов. В противном случае наша компания не будет нести ответственности за какие­либо убытки.
RU
7
RU 8
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
Предупреждения относительно безопасного пользования
• Не применяйте штепсельную розетку с разветвителем или удлинитель.
• Не вставляйте в розетку поврежденные, изношенные или старые штепсели.
• Не отрывайте, не сгибайте и не повреждайте шнур питания.
• Этот холодильник предназначен для использования взрослыми, не позволяйте детям играть с ним или виснуть на дверке.
• Не втыкайте и не извлекайте штепсель из розетки мокрыми руками во избежание повреждений электрическим током!
• Не храните стеклянные бутылки, банки с безалкогольными напитками в морозильной камере. Бутылки или жестяные банки могут взорваться.
• В целях безопасности, не храните взрывчатый или легковоспламеняющийся материал в холодильнике. Храните напитки с высоким содержанием алкоголя в морозильной камере в вертикальном положении, плотно закрыв горлышко бутылки.
• При извлечении льда, замороженного в морозильной камере, не притрагивайтесь к нему, так как лед может вызвать обморожение и/или порезы.
• Не дотрагивайтесь до замороженных продуктов влажными руками! Не ешьте мороженое и кубики льда сразу же после извлечения их из морозильной камеры!
• Не замораживайте продукты повторно после того, как они разморозились. Это может быть опасным для Вашего здоровья, так как возможно пищевое отравление.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
• Не покрывайте корпус или верх холодильника отделкой. Это негативно повлияет на качестве работы холодильника.
• Закрепите аксессуары в холодильнике во время транспортировки во избежание их повреждения.
Установка и эксплуатация холодильника
Перед началом использования холодильника обратите внимание на следующие вопросы:
• Рабочее напряжение холодильника составляет 220­240 В при частоте 50 Гц.
• Мы не несем ответственности за какой-либо ущерб, причиненный в результате использования холодильника без заземления.
• Поместите холодильник в такое место, которое исключает попадание прямых солнечных лучей.
• Холодильник должен находиться минимум в 50 см от кухонных плит, духовок и спиралей обогревателей, а также на расстоянии минимум 5 см от электропечей.
• Холодильник ни при каких обстоятельствах не должен использоваться на открытом воздухе или оставляться под дождем.
• Когда холодильник находится рядом с морозильным аппаратом для глубокого замораживания, расстояние между ними должно быть минимум 2 см для предотвращения выступания влаги на наружной поверхности.
• Не ставьте ничего на холодильник. Установите его в подходящем месте так, чтобы оставался зазор, по крайней мере, в 15 см с верхней стороны.
• Регулируемые передние опоры необходимо установить на соответствующей высоте, чтобы обеспечить устойчивость и правильную работу холодильника. Вы можете отрегулировать опоры, поворачивая их по часовой стрелке (или в обратном направлении). Регулировку необходимо выполнить до помещения продуктов в морозильник.
• Перед началом использования холодильника протрите все его части теплой водой с добавлением чайной
RU
9
RU 10
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ложки соды, а затем сполосните чистой водой и высушите. После очистки установите все детали.
• Установите пластмассовое устройство регулировки расстояния (деталь с черными лопастями в задней части), повернув его на 90°, чтобы не допустить соприкосновения конденсатора со стеной.
До начала эксплуатации холодильника
• При использовании холодильника в первый раз или после его транспортировки для достижения эффективной работы установите холодильник в вертикальное положение на 3 часа, а затем подключите питание. Иначе может быть поврежден компрессор.
• При использовании в первый раз холодильник может иметь запах; после начала охлаждения запах выветрится.
Информация о технологии охлаждения нового поколения
В холодильниках с охлаждением нового поколения применяется другая рабочая система, чем в холодильниках со статической системой. В обычных холодильниках влажный воздух, попадающий в него, а также водяной пар из пищи образует иней в морозильной камере. Для размораживания необходимо выключить холодильник. Пока устройство выключено, чтобы поддержать пищевые продукты в холодном состоянии, пользователь должен извлечь их из холодильника и очистить ото льда.
В холодильниках с системой охлаждения нового поколения условия в морозильной камере полностью отличается. Благодаря вентилятору холодный и сухой воздух продувается через множество точек в морозильной камере. Однородность продуваемого холодного воздуха, даже между полками, позволяет равномерно и правильно замораживать пищевые продукты. С другой стороны, это происходит без образования льда.
В холодильном отделении будет та же ситуация, что и в морозильной камере. Воздух, нагнетаемый вентилятором и накапливаемый в верхней части холодильного отделения, охлаждается, проходя через промежуток
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
позади воздуховода. Одновременно воздух продувается через отверстия в воздуховоде, за счет чего осуществляется охлаждение в холодильном отделении. Конструкция отверстий в воздуховоде обеспечивает равномерное распределение воздуха в этом отделении.
Так как между морозильной камерой и холодильником воздух не проходит, смешивания запахов не произойдет.
В результате, холодильник с охлаждением нового поколения оптимизирует использование большого пространства и обладает привлекательным внешним видом.
RU
11
RU 12
ДЕТАЛИ И КАМЕРЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
14
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
Информация о деталях устройства представлена исключительно
для информационных целей. Детали различаться в зависимости
от модели холодильника.
ДЕТАЛИ И КАМЕРЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
1. Полка для вин (в некоторых моделях)
2. Полки холодильника
3. Oхладитель (в некоторых моделях)
4. Крышка контейнера для фруктов и овощей
5. Контейнер для фруктов и овощей
6. Bерхний и средний ящик морозильной камеры
7. Hижний ящик морозильной камеры
8. Регулируемая опора
9. Лоток для льда
10. Cтеклянные полки морозильной камеры
11. Полка для бутылок
12. Pегулируемая дверная полка (в некоторых моделях)
13. Дверная полка
14. Подставка для яиц
RU
13
RU 14
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ХОЛОДИЛЬНИКА
Дисплей и панель управления
Символ предупреждения о неисправности (Sr)
Кнопка настройки холодильной камеры
Кнопка настройки холодильной камеры
Это кнопка настройки холодильной камеры. С помощью этой кнопки можно изменять температуру в холодильной камере. С помощью этой кнопки можно активировать режим интенсивного охлаждения и экономичный режим.
Предупреждение о неисправности (Sr)
При возникновении каких-либо проблем индикатор предупреждения о неисправности загорается красным цветом, а также подается звуковой сигнал.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ХОЛОДИЛЬНИКА
Эксплуатация холодильника
Режим интенсивного охлаждения
Как он применяется?
Нажимайте кнопку настройки холодильной камеры, пока не загорится подсветка символа режима интенсивного охлаждения. Будет подан звуковой сигнал. Режим будет включен.
Во время этого режима
Для отключения режима интенсивного охлаждения повторите операцию включения этого режима.
Примечание: режим интенсивного охлаждения автоматически отключается через 6 часов, в зависимости от температуры окружающей среды, или после того, как сенсор зафиксирует в холодильной камере достаточно низкую температуру.
Экономичный режим
Как он применяется?
• Нажимайте кнопку настройки холодильной камеры, пока не загорится подсветка символа экономичного режима.
• Не нажимайте кнопки в течение 1 секунды. После активации режима будет подан звуковой сигнал.
• Чтобы отменить настройки, нажмите кнопку настройки холодильной камеры
RU
15
RU 16
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Предупреждения по поводу настройки температуры
• Настройки температуры не сбрасываются в случае перебоев электропитания.
• В целях эффективности не рекомендуется использовать холодильник при температуре окружающей среды ниже 10 °C.
• Настройку температуры производят в зависимости от частоты открывания дверцы и количества хранимых внутри продуктов.
• Не начинайте выполнение следующей настройки, пока не завершите уже начатую.
• Чтобы полностью охладиться после подключения к электросети, холодильник должен без перерыва проработать около 24 часов (в зависимости от температуры окружающей среды). В этот период как можно реже открывайте дверцы холодильника и не загружайте в него слишком много продуктов.
• Чтобы предотвратить повреждение компрессора холодильника при отключении и повторном включении или при перебоях электропитания, используется функция 5-минутной задержки. Холодильник начинает работать в нормальном режиме через 5 минут.
• Холодильник предназначен для эксплуатации в диапазоне температур окружающей среды, указанном в стандартах, согласно климатическому классу на этикетке. В целях эффективности охлаждения использование холодильника за пределами указанного диапазона не рекомендуется.
• Данное изделие предназначено для использования при температуре окружающей среды от 10°C до 43°C.
Класс климатических
условий
T Между 16 и 43 (°C)
ST Между 16 и 38 (°C)
N Между 16 и 32 (°C)
SN Между 10 и 32 (°C)
Температура
наружного воздуха oC
Примечание. Если температура окружающей среды выше 38 °С,
температуру камеры нельзя устанавливать на –22 °С или –24 °С. Можно задать только значения –16, –18 или –20 °С.
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Аксессуары
Ящик морозильной камеры
Ящик морозильной камеры позволяет размещать продукты для долговременного хранения.
Извлечение ящика морозильной камеры
• Выдвиньте ящик до упора.
• Приподнимите переднюю часть ящика и извлеките его.
! Для установки ящика на направляющие повторите операцию в
обратном порядке.
Примечание. Извлекая ящик, удерживайте его за ручку.
Ящики морозильной камеры
RU
17
Полка охладителя
Обычно отделение охладителя используется для сырой, слегка подсоленной рыбы, риса и т. п.
Не помещайте в отделение продукты, которые вы хотите заморозить, или лотки для приготовления льда.
(в некоторых моделях)
Хранение продуктов в отделении охладителя вместо морозильного или холодильного отделения позволяет дольше сохранить свежесть и вкус продуктов, сохраняя при этом свежий внешний вид. В случае загрязнения лотка охладителя извлеките его и промойте водой.
(Вода замерзает при 0 °C, но продукты, содержащие соль или сахар, замерзают при более низкой температуре.)
RU 18
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Извлечение полки охладителя
• Потяните на себя полку охладителя, сдвигая ее по направляющим.
• Чтобы снять полку охладителя, приподнимите ее вверх.
рис. 1
рис. 2
Регулятор влажности
Если регулятор влажности установить в закрытое положение, свежие фрукты и овощи будут храниться дольше.
В случае, когда отделение для фруктов и овощей заполнено до отказа, диск регулирования свежести, расположенный на передней стенке контейнера, следует открыть. Благодаря этому будет регулироваться воздух и уровень влажности в контейнере и срок годности продуктов увеличится.
При появлении конденсации на стеклянной полке регулятор влажности следует установить в открытое положение.
Регулируемая дверная полка
Существует шесть значений высоты, которые доступны для регулировки расположения полки.
Порядок регулировки положения полки указан ниже.
Удерживая нижнюю часть полки, сдвиньте кнопки, расположенные на противоположных сторонах полки, в направлении стрелки (рис. 1).
Расположите дверную полку на желаемой высоте, перемещая ее вертикально. После этого отпустите кнопки, расположенные по сторонам полки (рис. 2). Прежде чем отпускать полку, удостоверьтесь, что полка закреплена.
Примечание. При загрузке регулируемой дверной полки ее следует поддерживать снизу. Иначе из-за веса полка может выпасть из направляющих. Это может привести к повреждению полки или направляющих.
(в некоторых моделях)
Внешний вид и текстовое описание аксессуаров
может различаться в зависимости от модели
устройства.
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Регулируемая стеклянная полка
Механизм регулируемой стеклянной полки позволяет при помощи простого перемещения использовать больше пространства по высоте. Чтобы открыть стеклянную полку, нажмите на нее.
В дополнительное пространство можно поместить больше продуктов. Чтобы вернуть полку в исходное положение, потяните ее на себя.
Технология естественной ионизации / ионизатор
(в некоторых моделях)
Технология естественной ионизации позволяет создавать отрицательно заряженные ионы, которые нейтрализуют частицы, вызывающие неприятный запах, и пыль в воздухе.
Устраняя эти частицы из воздуха в холодильнике, технология естественной ионизации улучшает качество воздуха и предотвращает появление неприятных запахов.
• Эта функция является дополнительной. Она может отсутствовать в вашем приборе.
• Расположение ионизатора может различаться в зависимости от прибора.
(в некоторых моделях)
рис. 1
рис. 2
RU
19
Ионизатор
RU 20
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Убедитесь, что Вы отключили холодильник от сети перед его очисткой.
• При мытье холодильника не лейте на него воду.
• Вы можете протереть внутренние и внешние стороны мягкой тканью или губкой с использованием теплой мыльной воды.
• Каждую деталь следует очистить мыльной водой отдельно. Не проводить очистку в стиральной машине.
• Никогда не используйте для очистки холодильника воспламеняющийся, взрывчатый или корродирующий материал, такой как растворитель, газ или кислота.
Evaporating tray
• Для экономии электроэнергии и улучшения показателей работы, необходимо проводить очистку испарителя щеткой, по крайней мере, один раз в год.
Убедитесь, что Вы выключили холодильник из сети при его очистке.
Размораживание
• Холодильник размораживается автоматически. Вода собирается в поддон и испаряется автоматически.
• Перед тем, как чистить контейнер для воды, убедитесь, что электропитание отключено.
• Открутите винты, как показано на рисунке, и вытащите контейнер для воды. Вымойте мыльной водой.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена светодиодной подсветки
Если ваш холодильник оснащен светодиодной подсветкой, обратитесь в техническую службу, т.к. она может быть заменена только уполномоченным специалистом.
RU
21
RU 22
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Холодильная камера
• Для нормальных условий эксплуатации значение температуры холодильной камеры достаточно установить на 4 °C.
• Для снижения влажности и, соответственно, образования льда никогда не ставьте в холодильник жидкости в открытой посуде. Иней и лед скапливаются в наиболее холодных частях испарителя; со временем это потребует более частого размораживания.
• Никогда не ставьте в холодильник теплые продукты. Теплые продукты следует охладить при комнатной температуре и разместить в холодильном отделении, обеспечив необходимую циркуляцию воздуха.
• Ничто не должно прикасаться к задней стенке, поскольку это может вызвать намораживание и упаковка может прилипнуть к задней стенке. Не открывайте дверцу холодильника слишком часто.
• Поместите мясо и очищенную рыбу (завернутые в упаковку или листы пластика), которые вы будете использовать в течение 1–2 дней, в нижнюю секцию холодильной камеры (над контейнером для фруктов и овощей), так как это наиболее холодное отделение с лучшими условиями хранения.
• Фрукты и овощи можно поместить в соответствующий контейнер без упаковки.
Ниже приведены некоторые рекомендации по размещению и хранению продуктов в холодильном отделении.
Продукты
Овощи и фрукты 1 неделя Контейнер для овощей
Мясо и рыба 2 - 3 дня
Свежий сыр 3 - 4 дня На специальной полочке на дверце Масло и маргарин 1 неделя На специальной полочке на дверце Продукты в
бутылках Молоко и йогурт Яйца 1 месяц На полке-контейнере для яиц Готовые блюда На всех полках
Максимальный срок
хранения
До истечения срока
хранения, указанного
производителем
На специальной полочке на дверце
Куда поместить в
холодильной камере
В упаковке из полиэтиленовой
пленки или в пакете или в
контейнере для мяса
(на стеклянной полке)
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Картофель, овощи и чеснок не должны храниться в
холодильнике.
Морозильная камера
• Отделение глубокой заморозки используется для хранения замороженных продуктов в течение длительного времени и для изготовления льда.
• Для достижения максимальной производительности морозильной камеры используйте стеклянные полки в верхней и средней части камеры. В нижней части следует использовать нижнюю корзину.
• Не размещайте продукты, которые должны подвергнуться заморозке, рядом с уже замороженными продуктами.
• Продукты, подлежащие замораживанию (мясо, фарш, рыба и т. п.), можно замораживать, разделив на порции таким образом, чтобы можно было сразу употребить в пищу.
• Не замораживайте размороженные продукты повторно. Это может привести к проблемам со здоровьем, например к пищевому отравлению.
• Не помещайте в морозильную камеру горячие продукты, пока они не остынут. Из-за этого могут испортиться другие продукты, ранее помещенные в морозильную камеру.
• При покупке замороженных продуктов убедитесь, что они были заморожены при соответствующих условиях, а их упаковка не повреждена.
• При хранении замороженных продуктов следует соблюдать инструкции, указанные на упаковке. При отсутствии соответствующей информации продукты следует употребить в пищу как можно скорее.
• Если в упаковке с замороженными продуктами накопилась влага, а также имеется неприятный запах, скорее всего, продукты ранее хранились в несоответствующих условиях и испортились. Не покупайте такие продукты!
• Продолжительность хранения замороженных продуктов зависит от окружающей температуры, частоты открывания и закрывания дверец, настроек термостата, типа продуктов и времени, прошедшего с момента покупки до времени помещения в морозильную камеру. Всегда следуйте инструкциям на упаковке и никогда не превышайте указанный срок хранения.
• При длительном отсутствии электропитания не открывайте
RU
23
RU 24
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
дверцу отсека глубокой заморозки. Холодильник может сохранять замороженные продукты около 18 часов при окружающей температуре в 25 °C и около 13 часов при окружающей температуре 32 °C. Чем выше окружающая температура, тем меньше длительность хранения. При длительном отсутствии электропитания не замораживайте продукты повторно. Постарайтесь употребить их в пищу как можно скорее.
Следует отметить, что если вам необходимо вновь открыть дверцу морозильной камеры сразу после ее закрытия, то она открывается с трудом. Это вполне нормально. После того как давление уравновесится, дверца будет открываться легко.
Важное примечание
• Продукты сразу после размораживания следует готовить так же, как и свежие. Если они не были приготовлены после размораживания, их НЕЛЬЗЯ снова замораживать.
• Вкус некоторых специй в приготовленных блюдах (анис, базилик, горчица полевая, уксус, ассорти из специй, имбирь, чеснок, лук, горчица, чабрец, майоран, черный перец и др.) изменяется: они приобретают сильный вкус при хранении в течение длительного времени. Поэтому в замораживаемые продукты следует добавлять небольшое количество специй или же добавлять специи после оттаивания продуктов.
• Срок хранения продуктов зависит от используемого масла. Подходящими маслами являются маргарин, телячий жир, оливковое масло и сливочное масло, а неподходящими — арахисовое масло и свиное сало.
• Продукты в жидком виде следует замораживать в пластмассовых контейнерах, другие продукты — в полиэтиленовой пленке или пакетах.
На страницах 31, 32 и 33 приведены рекомендации по размещению и хранению продуктов в камере глубокой заморозки.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Максимальный
Мясо и рыба Подготовка
Стейк Обертка из фольги 6 - 8 Баранина Обертка из фольги 6 - 8 Жареная телятина Обертка из фольги 6 - 8 Кубики телятины В маленьких кусочках 6 - 8 Кубики баранины В кусочках 4 - 8 Фарш В упаковке без специй 1 - 3 Потроха (в кусочках) В кусочках 1 - 3
Болонская колбаса/салями
Курица или индейка Обертка из фольги 4 - 6 Гусь и утка Обертка из фольги 4 - 6 Оленина, крольчатина,
дикий кабан Пресноводная рыба
(лосось, карп, сом) Тощая рыба, окунь, палтус,
камбала Жирная рыба (тунец,
макрель, луфарь, анчоусы) Моллюски В очищенном виде и в пакетах 4 - 6
Икра
Улитки
Должна находиться в упакове даже при наличии мембраны
Порциями по 2,5 кг в виде филе 6 - 8
После удаления из рыбы потрохов и чешуи следует ее промыть и высушить; в случае необходимости отрезать хвост и голову.
В собственной упаковке, алюминиевом или пластиковом контейнере
В упаковке, алюминиевых или пластиковых контейнерах
срок хранения
(месяцев)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
RU
25
Примечание: После размораживания замороженного мяса его следует готовить как свежее мясо. Если после размораживания мяса оно не будет приготовлено, его нельзя замораживать снова.
RU 26
Овощи и фрукты Подготовка
Стручковая фасоль и бобы
Бобы Очистить, промыть и прокипятить в воде 12 Капуста Очистить и прокипятить в воде 6 - 8
Морковь
Перец
Шпинат Промыть и прокипятить в воде 6 - 9
Цветная капуста
Баклажан
Кукуруза
Яблоко и груша Очистить от кожуры и порезтаь на куски 8 - 10 Абрикос и персик Удалите косточку и разрежьте на кусочки 4 - 6 Клубника и черника Промойте и очистите от шелухи 8 - 12 Приготовленные
фрукты Слива, вишня,
клюква
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Промыть и порезать на мелкие кусочки,
прокипятить в воде
Очистить, порезать на дольки,
прокипятить в воде
Отрежьте стебель, разрежьте на две
половинки, удалите сердцевину и
прокипятите в воде
Отделите листья, разрежьте сердцевину
на кусочки и положите в воду с
добавлением небольшого количества
лимонного сока.
После промывки разрежьте на кусочки по
2 см.
Очистите и упакуйте вместе со стеблем
или в виде сладкой кукурузы
Добавьте в контейнер 10% сахара 12
Промойте и очистите от стеблей 8 - 12
Максимальный
срок хранения
(месяцев)
10 - 13
12
8 - 10
10 - 12
10 - 12
12
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Молочные продукты Подготовка
Максимальный
срок хранения
(месяцев)
RU
27
Условия хранения
Пакетированное (гомогенизированное) молоко
Сыр, кроме белого сыра
Масло, маргарин
Максимальный
Хлеб 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Печенье 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Мучные
изделия Пирог 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Тесто 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Пицца 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
В собственной упаковке
Ломтиками 6 - 8
В собственной упаковке
Время разморозки
срок хранения
(месяцев)
1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
при комнатной
температуре (часы)
2 - 3
6
Цельное молоко - в собственной упаковке
В течение срока хранения можно использовать фабричную упаковку При более длительном хранении необходимо завернуть в фольгу
Время оттаивания в
печи (минут)
RU 28
ДОСТАВКА И ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ
• Для повторной транспортировки можно хранить оригинальную упаковку и пенопласт (по желанию).
• Упаковать холодильник в толстую упаковку, обернуть лентой и прочными веревками и следовать инструкциям по транспортировке, содержащимся на упаковке.
• Снять подвижные детали (полки, вспомогательные приспособления, контейнеры для овощей и т.д.) или зафиксировать их во время транспортировки или повторной установки с помощью ленты во избежание ударов.
Перемещать холодильник в вертикальном положении.
Перевешивание дверцы
• Если ручки дверцы Вашего холодильника установлены на передней поверхности дверцы, то изменение направления открывания дверцы холодильника не возможно.
• При отсутствии ручек изменение направления открывания дверцы не возможно.
• Если направление открывания дверцы холодильника может быть изменено, следует обратиться в ближайшую авторизованную сервисную службу.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ СЕРВИС
Предупреждения
Холодильник отображает предупреждения при неправильной настройке температуры холодильного и морозильного отделений или при наличии неисправностей. Коды неисправностей отображаются на индикаторах морозильной и холодильной камеры.
RU
29
КОД НЕИСПРАВ-
НОСТИ
SR
КОД НЕИС-
ПРАВНОСТИ
Предупрежде-
ние о
неисправности
ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Один или не несколько
компонентов вышли
из строя, либо
неполадка в процессе
охлаждения
Как можно скорее обратитесь в сервисный центр
Проверить предупреждения; Если холодильник не работает;
• Имеет ли место отключение электроэнергии?
• Правильно ли штепсель включен в розетку?
• Не сработал ли предохранитель розетки, в которую включен штепсель?
• Исправна ли розетка? Для проверки включите холодильник в розетку, которая точно работает.
Если продукты в холодильнике недостаточно охлаждаются;
• Часто ли вы открываете дверцу холодильника и оставляете ее на долго открытой?
• Хорошо ли закрывается дверца холодильника?
• Блюда или продукты, помещенные в холодильник, не касаются задней стенки и не препятствуют циркуляции воздуха?
• Не перегружен ли холодильник?
• Оставлено ли достаточное расстояние между задней стенкой холодильника и стеной?
• Попадает ли температура окружающего воздуха в диапазон, указанный в руководстве по эксплуатации.
RU 30
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ СЕРВИС
Если продукты в холодильнике чрезмерно охлаждаются:
• Правильно ли настроена температура? (Ручка термостата установлена в положение “5”?)
• Было ли за последнее время помещено в морозильную камеру большое количество продуктов? В этом случае холодильник может переохлаждать продукты, находящиеся в холодильной камере, поскольку эти продукты будут охлаждаться в течение более длительного времени.
Если холодильник работает слишком громко;
Для поддержания установленного уровня температуры время от времени может включаться компрессор. В это время холодильник будет шуметь при нормальной работе. После достижения требуемой температуры шум снизится автоматически. Если шум сохраняется:
• Устойчиво ли установлено устройство? Отрегулированы ли опоры?
• Нет ли какого-либо предмета за холодильником?
• Не вибрируют ли полочки или тарелки на полочках? Если это происходит, переставьте полочки или тарелки.
• Не вибрируют ли предметы, находящиеся на холодильнике?
Нормальные шумы; Потрескивание (треск льда):
• При автоматической разморозке.
• Во время охлаждения или нагревания холодильника (из-за расширения материала холодильника).
Короткое потрескивание: Слышно, когда термостат включает/ выключает компрессор.
Шум компрессора (нормальный шум мотора): Этот шум означает, что компрессор работает нормально. После включения компрессор может произвести больше шума.
Шум в виде журчания и брызг: Этот шум возникает в связи с циркуляцией охлаждающей жидкости в трубках системы.
Шум течения воды: Нормальный шум течения воды во время потока воды в испарительный контейнер при размораживании. Этот шум слышен при размораживании.
Звук воздушного потока (нормальный звук вентилятора): Этот шум слышен в холодильниках No Frpst при нормальной работе системы в связи с циркуляцией воздуха.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ СЕРВИС
Если уровень влажности в холодильнике становится слишком высоким;
• Все продукты упакованы должным образом? Контейнеры помещены в холодильник сухими?
• Дверца холодильника часто открывается? Влажность в помещении попадает в холодильник при частом открывании дверцы. При частом открывании дверцы уровень влажности увеличивается быстрее, особенно если влажность в помещении высокая.
• Появление капель воды на задней стенке после автоматической разморозки является нормальным явлением (в статических моделях)
Если дверцы не открываются и не закрываются должным образом;
• Не мешают упаковки с продуктами закрытию дверцы?
• Правильно ли установлены дверные отсеки, полочки и ящички?
• Не повреждены ли прокладки дверцы?
• Стоит ли холодильник на ровной поверхности?
Если края холодильного шкафа, с которыми контактирует дверца, теплые;
Особенно летом (жаркая погода), поверхности, с которыми контактирует дверца, могут становиться теплее во время работы компрессора, это нормально.
RU
31
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
• Функция защиты компрессора включится после внезапного отключения электроэнергии или после отключения холодильника из розетки, чтобы дать газу в системе охлаждения время для стабилизации. Холодильник включится через 5 минут – волноваться не о чем.
• Если Вы не собираетесь использовать холодильник в течение длительного времени (например, на время отпуска), отключите его из розетки. Очистите холодильник согласно Части 4 и оставьте дверцу открытой для предотвращения скопления влаги и появления запаха.
• Если после выполнения всех изложенных выше инструкций проблема сохраняется, проконсультируйтесь с ближайшей
RU 32
сервисной службой.
• Данный холодильник предназначен для бытового использования и может использоваться только в домашних условиях и только для указанных целей. Он не предназначен для коммерческого или общего пользования. Мы обращаем Ваше внимание, что если потребитель использует данное устройство не в соответствии с данными характеристиками, производитель и дилер не несут ответственности за ремонт и отказ во время гарантийного срока.
• Срок службы холодильника, заявленный Департаментом Промышленности, составляет 10 лет (период замены деталей, необходимых для его правильной работы).
Рекомендации по энергосбережению
1– Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом
помещении, куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла (батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо использовать изоляционную панель.
2– Подождите, пока подогретые продукты и напитки охладятся
снаружи.
3– При размораживании замороженных продуктов помещайте их
в холодильную камеру. Низкая температура замороженных продуктов во время размораживания будет способствовать поддержанию низкой температуры внутри холодильной камеры. Таким образом, будет обеспечиваться энергосбережение. Если размораживание замороженных продуктов осуществляется снаружи, имеет место потеря энергии.
4– При размещении напитков и жидких продуктов они должны
храниться в закрытом виде. Иначе в холодильнике будет иметь место повышенный уровень влажности. Таким образом, время работы будет увеличено. Также хранение напитков и жидких продуктов в закрытом виде способствует сохранению запаха и вкуса.
5– При размещении продуктов и напитков следует минимально
открывать дверцу.
6– Следите за тем, чтобы отсеки холодильника с другой
температурой (ящик для фруктов и овощей, охладитель и т.д.) оставались закрытыми.
7– Дверное уплотнение должно быть чистым и гибким. В случае
износа прокладок необходимо произвести их замену.
EN 32
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE ................................34
General warnings..................................................................... 34
Old and out-of-order fridges..................................................... 36
Safety warnings ....................................................................... 37
Installing and operating your fridge.......................................... 38
Before Using your Fridge ......................................................... 39
Information about New Generation Cooling Technology ......... 39
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS .......................................................... 40
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .........42
Display and control panel ........................................................ 42
Cooler Set Button .................................................................... 42
Sr Alarm ................................................................................... 42
Operating your fridge ............................................................... 43
Super cool mode ................................................................ 43
Economy mode .................................................................... 43
Cooler temperature settings .................................................... 43
Warnings about temperature adjustments ............................... 43
Accessories ............................................................................. 44
Freezer box .......................................................................... 44
Chiller Shelf ......................................................................... 45
Humidity Controler ............................................................... 45
Adjustable Door Shelf .......................................................... 46
Adjustable Glass Shelf ......................................................... 46
Natural Ion Tech / Ionisier .................................................... 47
Maxi-fresh preserver ............................................................ 47
CLEANING AND MAINTENANCE .................................. 48
Defrosting ................................................................................ 49
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..................... 50
Refrigerator compartment ........................................................ 50
Freezer compartment .............................................................. 51
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION
POSITION ........................................................................ 56
Repositioning the door ............................................................. 56
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ... 57
TIPS FOR SAVING ENERGY .......................................... 60
EN
33
EN 34
BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: In order to avoid any hazards resulting
from the instability of the appliance, it must be xed in
accordance with the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this
information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your
fridge away from open ames or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as:
- sta󰀨 kitchen areas in shops, o󰀩ces and other
BEFORE USING THE APPLIANCE
working environments.
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
A specially grounded plug has been connected to the
power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
EN
35
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service agent or
similar qualied persons, in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN 36
BEFORE USING THE APPLIANCE
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock
before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers may contain isolation material
and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before
installing and using your appliance. We are not
responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction
manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it
can only be used in domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is
only suitable for cooling / storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary case.
BEFORE USING THE APPLIANCE
Safety warnings
Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity
supply using an extension lead.
Do not plug in damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang o󰀨 the
door.
Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
Do not place glass bottles or beverage cans in the ice­making compartment as they can burst as the contents freeze.
• Do not place explosive or ammable material in your
fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure that their tops are tightly closed.
When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice­cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This a󰀨ects
the performance of your fridge.
Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent damage to the accessories.
EN
37
EN 38
BEFORE USING THE APPLIANCE
Installing and operating your fridge
Before using your fridge, you should pay attention to the following points:
The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
We do not accept responsibility for any damages that
occur due to ungrounded usage.
Place your fridge where it will not be exposed to direct
sunlight.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves,
gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
Your fridge should never be used outdoors or exposed to
rain.
When your fridge is placed next to a deep freezer, there
should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
Do not place anything on your fridge, and install your fridge
in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available above it.
Use the adjustable front legs to make sure your appliance
is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This should be done before placing food in the fridge.
Before using your fridge, wipe all parts with a
solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry. Place all parts in the fridge after cleaning.
Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° (as shown in the gure) to
prevent the condenser from touching the wall.
The refrigerator should be placed against a wall with a free space not exceeding 75 mm.
BEFORE USING THE APPLIANCE
Before Using your Fridge
• When using your fridge for the rst time, or after
transportation, keep it in an upright position for at least 3
hours before plugging into the mains. This allows e󰀩cient
operation and prevents damage to the compressor.
Your fridge may have a smell when it is operated for the rst time. This is normal and the smell will fade away
when your fridge starts to cool.
Information about New Generation Cooling Technology
Fridges with new generation cooling technology have a
di󰀨erent working system than static fridges. In normal
fridges, humid air that enters into fridge and the water vapor that comes out from the foods, accumulates frost formation in freezer compartment. In order to melt this frost, in other words defrost, the fridge has to be stopped. During the stopping period, to keep the foods cold, user has to extract the food to outside of fridge and user has to clear the ice during this period.
In the fridges with new generation cooling technology,
situation in the freezer compartment is completely di󰀨erent.
With the aid of fan, cold and dry air is blown out through many points into the freezer compartment. As a result of the homogenously blown cold air, even in the spaces between shelves, foods are frozen equally and correctly. On the other hand there will be no frost formation.
In the refrigerator compartment, there will be nearly same
conguration with freezer compartment. Air, that is emitted
with the fan, located at the top of refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, air is blown out through the holes on the air duct so that cooling process is successfully completed in the refrigerator compartment. Holes on the air duct are designed such that the air distribution becomes homogenous in this compartment.
As there is no air passage between freezer and refrigerator compartment, there will be no odor mixing.
As a result of these, your fridge with new generation cooling technology, gives you, ease of use beside the huge volume and esthetic appearance.
EN
39
EN 40
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
A
1
2
3
4
5
6
7
8
15
14
13
12
B
11
9
10
This presentation is only for information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the appliance model.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
1) Wine rack *
2) Fridge shelves
3) Ionisier *
4) Chiller *
5) Crisper cover
6) Crisper
7) Freezer top baskets
8) Freezer bottom basket
9) Leveling feet
10) Ice tray
11) Freezer glass shelves
12) Bottle shelf
13) Door shelf (Adjustable door shelf *)
14) Door shelf
15) Egg holder
EN
41
* In some models
This presentation is only for information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the appliance model.
EN 42
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Display and control panel
Sr Alarm Indicator
Cooler Set Button
Cooler Set Button
The temperature of the cooler compartment can be changed using this button. Super Cool and Economy mode can also be activated using this button.
Sr Alarm
Sr Alarm will change to red and an alarm will sound if any problems occur.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Operating your fridge
Super cool mode
How would it be used?
Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates.
The buzzer will sound twice and the mode will be set.
During this mode:
Super cool mode can be cancelled in the same way that it was
selected.
Note: Super Cool mode will be automatically cancelled after 6 hours, depending on the environmental temperature or when the refrigerator
sensor reaches a suciently low temperature.
Economy mode
How would it be used?
Press the Cooler Set Button until the Economy Symbol illumintes.
If no button is pressed for 1 second the mode will be set. The buzzer
will sound twice.
To cancel, press the Cooler Set Button.
Cooler temperature settings
The initial temperature value for the Cooler Setting Indicator is +4 °C.
Press the Cooler Set Button once
• When you rst press the button, the previous value appears on the
setting indicator of the cooler.
Whenever you press this button, lower temperatures will be set (+8°C,
+6°C, Economy, +4°C, +2°C, supercool).
If you press the cooler set button until the supercool symbol appears
on the Cooler Setting Indicator and do not press any buttons within 1
second, Super Cool will ash.
If you continue to press, it will restart from +8°C.
EN
43
Warnings about temperature adjustments
Your temperature adjustments will not be deleted when an energy
breakdown occurs.
It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its e󰀩ciency.
Temperature adjustments should be made according to the frequency
EN 44
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.
Do not move to another adjustment before completing the current
adjustment.
Your fridge should be operated up to 24 hours according to the
ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open the doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the
compressor of your fridge when unplugging or plugging in, or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals
stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do not recommend operating your fridge out of the stated temperature limits in terms of cooling
e󰀨ectiveness.
This appliance is designed
for use at an ambient temperature within the 10°C ­43°C range.
Climate
Class
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
Ambient Temperature oC
T Between 16 and 43 (°C)
Accessories
Freezer box
The freezer box allows foods are maintained more regularly.
Removing The freezer box;
Pull the box out as far as possible
Pull the front of box up and out.
! Make the inverse of the same operation
for the resetting the sliding compartment.
Note: Always Keep the handle of box while removing the box.
Freezer boxes
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Chiller Shelf
Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.
Removing the Chiller shelf
Pull the chiller shelf out toward you by sliding on rails.
Pull the chiller shelf up from rail to remove.
(In some models)
Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain
freshness and avour longer, while preserving its fresh
appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water.
(Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that)
Normally people use the chiller compartment for raw
sh, lightly pickled, rice, etc...
EN
45
Humidity Controler
When the humidity controler in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to be stored longer.
In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased.
If you see any condensation on glass shelf, humidity control should be taken into the open positions.
(In some models)
EN 46
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Figure -1
Figure -2
Figure -1
Adjustable Door Shelf
(In some models)
Six di󰀨erent height adjustments can be made to provide
storage areas that you need by adjustable door shelf.
To change the position of adjustable door shelf ;
Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
Position door shelf the height you need by moving up and down. After you get the position that you want the door shelf, release the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door shelf, move up down and make sure the
door shelf is xed.
Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall
o󰀨 the rails due to the weight. So damage may occur on the
door shelf or rails.
Adjustable Glass Shelf
(In some models)
Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push it.
You can load your food as you want in the resulting extra space. To bring the shelf in its original position, pull it toward you.
Figure -2
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Natural Ion Tech / Ionisier
Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air.
By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.
This feature is optional. It may not exist on your product.
The location of your ioniser device may vary from product to product.
(In some models)
Ionisier
EN
47
Visual and text descriptions on the accessories section may
vary according to the model of your appliance.
EN 48
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the unit from the power supply before
cleaning.
Do not clean the appliance by pouring water.
Make sure that no water enters the lamp housing and
other electrical components.
The refrigerator should be cleaned periodically using a
solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately with soap
and water Do not clean them in the dishwasher.
Do not use abrasive products, detergents or soaps. After
washing, rinse with clean water and dry carefully. When
you have nished cleaning, reconnect the plugto the mains
supply with dry hands.
Clean the condenser with a broom at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
CLEANING AND MAINTENANCE
Defrosting
Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water
collection spout, ows into the vaporisation container behind
your refrigerator and evaporates there.
Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy
water at specic time intervals. This will prevent odours
from forming.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
EN
49
Evaporating tray
EN 50
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Refrigerator compartment
For normal operating conditions, adjusting the temperature value of
the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough.
To reduce humidity and consequent increase of frost never place
liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be
allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
Nothing should touch on the back wall as it will cause frost and the
packages can stick on the back wall. Do not open the refrigerator door too frequently.
• Arrange the meat and cleaned sh(wrapped in packages or sheets
of plastic) which you will use in 1-2 days,in the bottom section of the refrigerator compartment(that is above the crisper) as this is the coldest section and will ensure the best storing conditions.
You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
Some recommendations have been specied below for the placement
and storage of your food in the cooling compartment.
Food
Vegetables and fruits
Meatandsh 2 - 3 Days
Fresh cheese 3 - 4 Days In special door shelf
Butter and margarine
Bottled products milk and yoghurt
Eggs 1 month In the egg shelf
Cooked food All shelves
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.
Maximum Storing
time
1 week Vegetable bin
1 week In special door shelf
Until the expiry date
recommended by
the producer
Where to place in the
fridge department
Wrapped in plastic foil or
bags or in a meat container
(on the glass shelf)
In special door shelf
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Freezer compartment
Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice.
To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section. For bottom section, please use lower basket.
Please do not place the food you shall newly freeze nearby the already frozen food.
• You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, sh,
etc.) by dividing them into portions in such a way that they can be consumed once.
Please do not refreeze the frozen food once they are thawed. It may pose a danger for your health since it might cause problems such as food poisoning.
Do not place the hot meals in your deep freeze before they become cold. You would cause the other food frozen beforehand in the deep
freeze to become putreed.
When you buy frozen food, makes sure that they were frozen under
appropriate conditions and the package is not torn.
While storing the frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there is not any explanation, the food must be consumed within the shortest time possible.
• If there had been humidication in the frozen food package and it
has a foul smell, the food might have been stored under unsuitable conditions previously and gone rotten. Do not purchase this type of foods!
The storage durations of frozen food change depending on the ambient temperature, the frequent opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the time elapsed from the purchase time of the food to the time it is placed into the freezer. Always abide by the instructions on the package and never exceed the indicated storage duration.
During long lasting power failures, please do not open the door of the deep freeze compartment. Your refrigerator shall preserve your frozen food for about 18 hours in ambient temperatures of 25°C and for about 13 hours in ambient temperatures of 32°C. This value will decrease under higher ambient temperatures. During longer power failures, do not refreeze your food and consume them as soon as possible.
EN
51
EN 52
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Not that; if you want to open again immediately after closing the
freezer door, it will not be opened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will be opened easily.
Important note:
• Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods.
If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re-
frozen.
The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica,
watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period. Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice should be added after the food has been thawed.
The storage period of food is dependent on the oil used. The suitable
oils are margarine, calf fat, olive oil and butter and the unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
The food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other
food should be frozen in plastic folios or bags.
Some recommendations have been specied on pages 23, 24 and 25 for
the placement and storage of your food in the deep freeze compartment.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Maximum
Meatandsh Preparation
Steak Wrapping in a foil 6 - 8
Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8
Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/ salami
Chicken and turkey Wrapping in a foil 4 - 6
Goose and Duck Wrapping in a foil 4 - 6
Deer, Rabbit, Wild Boar
Fresshwatershes
(Salmon, Carp, Crane, Siluroidea)
Leansh;bass,turbot, ounder
Fattyshes(Tunny, Mackarel,bluesh,
anchovy)
Shellsh Cleaned and in bags 4 - 6
Caviar
Snail
In packages without using spices
Should be packaged even if it has membrane
In 2.5 kg portions and as
llets
After cleaning the bowels
and scales of the sh, wash
and dry it; and if necessary, cut the tail and head.
In its package, aluminium or plastic container
In salty water, aluminum or plastic container
Storing time
(month)
1 - 3
6 - 8
2 - 4
2 - 3
EN
53
2
4
3
Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat is not cooked after being thawed, it should never be frozen again.
EN 54
String beans and beans
Beans Hull and wash and boil in water 12
Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8
Carrot
Pepper
Spinach Washed and boil in water 6 - 9
Cauliower
Eggplant Cut to pieces of 2cm after washing 10 - 12
Corn
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Apricot and Peach
Strawberry and Blackberry
Cooked fruits
Plum, cherry, sourberry
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Vegetables and
Fruits
Wash and cut to small pieces and
Clean and cut to slices and boil in
Cut the stem, cut into two pieces
and remove the core and boil in
Take the leaves apart, cut the heart
into pieces, and leave it in water
with a little lemon juice for a while
Clean and pack with its stem or as
Cut into two pieces and remove the
Adding 10 % of sugar in the
Preparation
boil in water
water
water
sweet corn
stone
Wash and hull 8 - 12
container
Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum
Storing
time
(months)
10 - 13
12
8 - 10
10 - 12
12
4 - 6
12
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
EN
55
Dairy
Products
Packet (Homogenize) Milk
Cheese­excluding white cheese
Butter, margarine
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Preparation
In its own packet
In slices 6 - 8
In its package 6
Maximum
Storing time
(months)
2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Maximum
Storing time
(months)
2 - 3
Thawing
time in room
temperature
(hours)
Storing Conditions
Pure Milk – In its own packet
Original package may be used for short storing period. It should be wrapped in foil for longer periods.
Thawing time in
oven (minutes)
EN 56
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position
The original packages and foamed polystyrene (PS) can
be retained if required.
During transportation, the appliance should be secured
with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
Before transporting or changing the installation position,
all the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be
taken out or xed with bands in order to prevent them from
getting damaged.
Repositioning the door
It is not possible to change the opening direction of your
refrigerator door, if the door handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.
It is possible to change the opening direction of the door
on models without any handles.
If the door opening direction of your refrigerator may
be changed, you should contact the nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
EN
57
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance.
ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO
SR
"Failure
Warning"
There is/are some
part(s) out of order
or there is a failure in
the cooling process
Call an authorised service engineer for assistance as soon as possible.
If your fridge is not operating;
Is there a power failure?
Is the plug connected to the socket correctly?
Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main
fuse blown?
Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator to a socket this is surely operating.
If your fridge is not cooling enough;
Is the temperature adjustment right?
Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long
while?
Is the door of fridge closed properly?
Did you put a dish or food on your fridge so that it contacts the rear
wall of your fridge so as to prevent the air circulation?
• Is your fridge lled excessively?
Is there adequate distance between your fridge and the rear and side
walls?
• Is the ambient temperature within the range of values specied in the
operating manual?
If the food in your refrigerator compartment is over cooled
Is the temperature adjustment right?
Are there many food recently put inside the freezer compartment?
If so, your fridge may over cool the food inside the refrigerator compartment as it will operate longer to cool these food.
EN 58
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your fridge is operating too loudly;
To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically. If the noises persist;
Is your appliance stable? Are the legs adjusted?
Is there anything behind your fridge?
Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the
shelves and/or dishes if this is the case.
Are the items placed on your fridge vibrating?
Normal Noises;
Cracking (Ice cracking) Noise:
During automatic defrosting.
When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of
appliance material).
Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor
on/o󰀨.
Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash: This noise is caused by the ow of the
refrigerant in the tubes of the system.
Waterownoise: Normal ow noise of water owing to the evaporation
container during defrosting. This noise can be heard during defrosting.
Air Blowing Noise (Normal fan noise): This noise can be heard in No­Frost fridge during normal operation of the system due to the circulation of air.
If humidity builds up inside the fridge;
Are all food packed properly? Are the containers dried before placing
them in the fridge?
Are the fridge doors opened frequently? Humidity of the room gets in
the fridge when the doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more frequently, especially if the humidity of the room is high.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If the doors are not opened and closed properly;
Do the food packages prevent closing of the door?
Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
Are door gaskets broken or torn?
Is your fridge on a level surface?
If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm;
Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal.
IMPORTANT NOTES:
Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.
If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell.
If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest authorized service.
The appliance you bought is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
EN
59
EN 60
TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
3. When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. This will help to save energy. If the frozen food is put out, it results in a waste of energy.
4. Cover drinks or other liquids when placing them in the appliance Otherwise humidity increases in the appliance. Therefore, the working time gets longer. Also covering drinks and other liquids helps to preserve smell and taste.
5. Try to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the di󰀨erent temperature compartments (crisper, chiller ...etc ) closed
7. Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN
61
Импортер ООО «Вестел - СНГ» 601655 г. Александров
Владимирская обл., ул. Гагарина д.16
Тел: (495) 980 50 43 Факс: (49244) 6 91 68
Произведено в Турции «Вестель Беяз Ешья Санайи, Ве Тиджарет А.С.»
Адрес: Организе Санайи Болгеси
45030 Маниса / ТУРЦИЯ
Тел: (+90) 236 226 30 00 Факс (+90) 236 226 32 15
Made in Turkey Vestel Beyaz Esya San,Ve Tic A.S.
Adress: Organize Sanayi Bolgesi
45030 Manisa / TURKEY
Tel: (+90) 236 226 30 00 FAX (+90) 236 226 32 15
Дата изготовления указана в этикетке размещенной на устройстве.
52242239
Loading...