Scarlett SC-HB42S08 User Manual [ru]

SC-HB42S08
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB BLENDER .............................................................................................. 3
RUS БЛЕНДЕР .............................................................................................. 4
UA БЛЕНДЕР .............................................................................................. 5
KZ БЛЕНДЕР .............................................................................................. 6
EST BLENDER .............................................................................................. 8
LV BLENDERIS .......................................................................................... 9
LT MAIŠYTUVAS ....................................................................................... 10
RO BLENDER .............................................................................................. 12
2
GB
DESCRIPTION
RUS
1. Motor unit
3. Immersed part of hand blender
1. Моторная часть
3. Погружная часть блендера
UA
KZ
1. Відсік з двигуном
3. Блендер, що занурюється
1. Қозғалтқыш бөлік
3. Қол блендері
EST
LV
1. Mootoriosa
3. Sisselaaditav blender
1. Motora daļa
3. Rokas blenderis
LT
H
3. Rankinis maišytuvas
3. Merülő blender
RO M
1. Corp motor
mm
50
50
IM014
УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
2. Speed button
ОПИС
2. Кнопка імпульсного режиму
KIRJELDUS
2. Impulssrežiimi nupud
APRAŠYMAS
1. Korpusas su varikliu
2. Impulso režimo mygtukai
DESCRIEREA APARATULUI
2. Buton pentru regimul de impuls
3. Blender de imersie
220-240 V ~50 Hz 0,7A Класс защиты ll
Max. Power 500 W Макс. Мощность 500 Вт
2. Кнопка импульсного режима
СИПАТТАМА
2. Импульстік режим батырмалары
APRAKSTS
2. Impulsu režīma pogas
LEÍRÁS
1. Motorház
2. Impulzus üzemmód gombok
350
0.42 / 0.48 kg
www.scarlett.ru SC-HB42S08
IM014
3
Food
Maximum quantity
Maximum time, sec
Almonds
100g
15
Boiled eggs
200g
10
Breadcrumbs
20g
15
Garlic
150g
Pulse
Gruyere
100g
15
Ham
200g
15
Ice cream
200g
20
Light Batter
0.4 L
15
Onions
200g
Pulse
Parsley
30g
10
Pepper
0.2 L
30
Shallots
200g
Pulse
Spice
0.2 L
30
Steak
150-200g
15
Walnuts
100g
15

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before connecting the appli ance for the first time check that voltage indic ated on the rating label corr esponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of ex perience a nd knowledge, unless the y ha ve been given supervision or instr uct ion c on c erning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
If the power cord is damaged it sh ould be replaced by the manuf acturer or authorized servicin g center or qualified
professional for safety reasons.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Chec k and repair the malfunction ing appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a dishwasher.
WARNING:The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution!
Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC).
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be k ept at r oom tem perature f or
at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reser ves the right to introduce m inor changes into the product des ign without prior notice , unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

FOOD PROCESSOR ASSEMBLING

This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails.
Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up caref ully. Wipe the
outside of the motor base with moist tissue.
Fit the hand blender onto the motor unit.
Immerse the blades into mixture before switching on to avoid risk of ingredients spilling.
NOTE: you must complete assembling fully; otherwise you cannot switch on device. FOOD PROCESSOR USING
Please make sure accessories are at its places before switching on.
Plug-in the device.

PULSE MODE

Press and hold the Pulse button – the food processor will operate while this button is pressed.
CAUTION: Do not operate continuously longer than 1 minute with less than 4 minutes intermission.
Do not remove any parts during the operating.
To avoid blades damage do not process hard items such as frozen foods, ice, cereals, rice, spices and coffee.
To detach the hand blender from the motor unit turn it counterclockwise.

CLEANING AND CARE

Switch off and unplug the appliance.
Wash the accessories im mediately and avoid soaking them in water for long perio ds; wash in warm sudsy water
after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth. Do not use a dishwashing machine.
www.scarlett.ru SC-HB42S08
Hazelnuts 100g 15
IM014
4
Максимальное время
(сек)
Миндаль
100 г
15
Вареные яйца
200 г
10
Панировочные сухари
20 г
15
Чеснок
150 г
Короткими нажатиями
Окорок
200 г
15

STORAGE

Be sure that the appliance is unplugged.
Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.
Keep the appliance in a dry clean place.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед первоначальным включением убедитесь, что технические характеристики, указанные на изделии, соответствуют параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, разборкой и очисткой, или если Вы его не
используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды. Если это случилось, немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и
ни на что не наматывайте его.
По завершении работы, прежде, чем извлекать из чаши продукты и насадку, отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электродвигателя.
ВНИМАНИЕ: Режущие лезвия очень острые и представляют опасность. Обращайтесь с ними крайне
осторожно!
Не помещайте процессор в горячие ингредиенты (> 70 ºC).
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Блендер идеально подходит для приготовления супов-пюре, различных соусов и подлив, а также детского питания, смешивания разнообразных коктейлей.
Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и тщательно просушите. Моторную часть снаружи протрите мягкой слегка влажной тканью.
Наденьте блендер на корпус до упора
Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые
продукты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не включится при неправильной или неполной сборке. РАБОТА

Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом.
Подключите процессор к электросети.

ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ

Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта кнопка.
www.scarlett.ru SC-HB42S08
Обрабатываемый
продукт
Максимальная масса
/ объем
непрерывной обработки
Loading...
+ 9 hidden pages