• Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
• Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
• For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
• Do not use outdoors.
• Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
• T o prevent risk of electric shoc k and fire, do not immerse the ap pliance in water or in an y other liquids. If it was
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
• Do not take this product into a bathroom or use near water.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not use other attachments than those supplied.
• Do not operate after malfunction or cord damage.
• Do not attempt to rep air, adjust or replace parts in th e appliance. C heck and repair the malfunc tioning applianc e in
the nearest service center only.
• Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
• Do not pour the rest water from the gullet when humidifier connected to power supply.
• W hen wash humidifier, avoid leaking the water into t he inner parts of humidifier otherwise the spare part will be
humid and cause problem.
• When switch on the appliance, do not touch the energy-exchanger.
• Oper ate the appliance only with water in the tank. Do not add w ater over 40
cleaning, to avoid possible deformation or discoloring.
• Take the humidifier under bottom and support water tank when handle.
• Do not add metals or chemicals into the water tank and the water channel on the base.
• Avoid water fr ee zing in the hum idif ier.
• Do not lift the water tank while the humidifier is working.
• Do not pour water from the water channel when humidifier connected to power supply. Otherwise the energy
exchanger will immediately break.
• Do not place humidifier close to the ventilating hole and keep away from the furniture and other electrical
appliances.
• If the unit was got from the environment with temperature < 0 ºC, keep it under the room conditions at least 2 hours.
• ATTENTION: unplug the device from the socket before filling or cleaning.
• T he manufac turer reser ves the right to int roduce m inor changes int o the produc t design without prior n otice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
OPERATION
• Wipe the tank surface using soft cloth.
• Place the appliance on dry and level surface.
• Remove the tank and pour clean water into the water inlet opening. Sc rew and tighten the tank lid.
• Place the tank on the base unit.
• Connect the appliance to the mains.
• The operation indicator lights.
• To change the water evaporation rate, rotate the dial.
• When the water runs out, the humidifier will stop operation automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the appliance from mains outlet before cleaning.
CLEANING WATER TANK (ONCE IN TWO OR THREE WEEKS OF OPERATION)
• Drain the remaining water from the tank.
• Rinse the tank with warm water (not warmer than 40 ºC).
WARNING! To clean the ceramic membrane, use soft cloth only. Never touch it with sharp or hard objects!
CLEANING THE OUTSIDE SURFACE OF THE HUMIDIFIER
• Wipe the outside surface of the humidifier with soft cloth.
• Rinse the steam sprayer with running water.
WARNING! Never use chemical cleaners, organic solvents or corrosive liquids and abrasives.
STORAGE
• Before storage make sure that the appliance is disconnected from power source.
• Perform all actions described in "CLEANING AND MAINTENANCE" section.
• Wash and dry the appliance, place it in the original package and store in a dry place.
0
C into the water tank, or use it f or
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 5
5
FAULT DESCRIPTION
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
The device is disconnected
from mains.
Connect the power cord to power outlet and
switch the appliance on.
The light indicator is lit, air is
produced.
1. The humidifier is switched
muddy water.
Drain small amount of water from the tank or
The ceramic membrane is
contains dirty water.
TROUBLESHOOTING
The light indicator is not lit.
IM013
pumped, but no vapor is
Strange odor during operation.
The light indicator is lit, but no
vapor is produced.
Very little amount of steam is
produced.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду
или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
• Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
•
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
• Не выливайте оставшуюся воду через распылитель пара.
• Во время чистки увлажнителя не допускайте попадания воды во внутреннюю часть прибора – это может
вывести его из строя.
• Включайте увлажнитель только при наличии воды в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не
используйте для мытья воду с температурой выше 40
корпуса.
• При перемещении увлажнителя беритесь только за основание, при этом придерживая резервуар для воды.
• Не наливайте воду через распылитель пара.
• Не допускайте замерзания воды в резервуаре.
• Не снимайте резервуар для воды во время работы прибора.
• Не выливайте всю воду из резервуара, если прибор включен в сеть.
• Не размещайте увлажнитель в непосредственной близости от мебели и электроприборов, а также не
устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
• Если изделие длительное время находилось при температуре < 0 ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
• ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его заполненииводойи очистке.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
РАБОТА
•Протрите поверхность резервуара мягкой тканью.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
The tank is empty. Fill the tank with water.
on for the first time after
delivery.
2. The tank is filled with
The tank contains no water or
too much of water.
contaminated, or the tank
1. Change water and clean the water tank. Open
the tank and ventilate it for at least twelve
hours.
2. Change water inside the tank.
pour it into the tank.
Wipe the ceramic membrane and change the
water.
0
С во избежание деформации или обесцвечивания
Page 6
IM013
6
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Световой индикатор горит,
образуется
1.Смените воду и вымойте резервуар для
2.Смените воду в резервуаре
Слейте немного воды или наполните
• Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.
• Снимите резервуар, налейте чистую воду в отверстие для залива воды.Плотно закрутите крышку
резервуара.
• Установите резервуар на базу.
• Подключите прибор к электросети.
• Загорится световой индикатор работы.
• Поворачивая регулятор, можно менять интенсивность испарения воды.
• Когда вода заканчивается, работа увлажнителя автоматически прекращается.
• В процессе эксплуатации допустимо образование белого налетана окружающих предметах, что
обуславливается слишком высоким содержанием солей в воде, в этом случае рекомендуем использовать
дополнительную фильтрацию перед заполнением резервуара увлажнителя.
ОЧИСТКА И УХОД
• Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ (КАЖДЫЕ ДВЕ-ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)
• Вылейте остатки воды из резервуара.
• Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40 ºC).
ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты, органические растворители или агрессивные
жидкости, а также абразивные вещества.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Вымойте и высушите прибор; упакуйте его в коробку и храните в сухом месте.
ХАРАКТЕРНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Световой индикатор не горит Прибор отключен от сети Вставьте вилку в розетку и включите прибор
поступает воздух, но пар не
Посторонний запах во время
работы прибора
Световой индикатор горит,
но не образуется пар
Образуется мало пара В резервуаре грязная вода Смените воду
CZ NÁV OD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pečlivě si tento Návod kpoužití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepceodpovídají parametrům
lektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a vpřípadě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro
kontrolu.
• Nepoužívejte spotřebič vkoupelně a vblízkosti jiných zdrojů vody.
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
• Používejte spotřebič výhradně spříslušenstvím z dodávky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
• Spotřebič není určen kpoužití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnouza jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim
zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní střediska.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
В резервуаре нет воды Наполните резервуар водой
1.Увлажнитель включён
первый раз
2.В резервуаре грязная вода
Слишком много воды в
резервуаре или воды нет
воды, откройте и проветрите его не менее 12
часов.
резервуар
Page 7
IM013
7
PROBLÉM
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Světelná indikace svití, vzduch
proudí, ale pára se netvoří
1.Vyměňte vodu a vymyjte zásobník na vodu,
2.Vyměňte vodu v zásobníku
Příliš velké množství vody
žádná voda v zásobníku
Keramická membrána je
špinavá voda
• Je-li spotřebič připojen do elektrické sítě, nevylévejte zbytky vody párovým otvorem.
• Za provozu dbejte na to, aby se dovnitř spotřebiče nedostala voda, mohlo by to způsobit poruchy.
• Za provozu nesáhejte na ultrazvukovou komoru.
• Nezapínejte zvlhčovač, když vnádobě na vodu není voda. Nenalévejte do nádoby a nepoužívejte na m yt í vodu
teplejší než 40
0
С, mohlo by to způsobit deformaci nebo odbarvení tělesa spotřebiče.
• Při přenášení vezměte zvlhčovač za základnu a přidržte nádobu na vodu rukou.
• Dbejte na to, aby se do nádoby na vodu nebo do vodní trubice nedostaly kovy a chemikálie.
• Dbejte na to, aby voda v nádobě na vodu nezamrzla.
• Nesnímejte nádobu na vodu za provozu spotřebiče.
• Je-li spotřebič připojen do elektrické sítě, nevylévejte všechnu vodu z nádoby na vodu. Mohlo by to způsobit
poruchy ultrazvukové komory.
• Nestavte zvlhčovač vblízkosti nábytku a elektrických spotřebičů, a také vedle větracích otvorů.
• Pokud se výrobek dlouhodobě zachovával při teplotě pod 0
o
C, je třeba ho před zapnutím ponechat při pokojové
teplotě během nejméně 2 hodin.
• UPOZORNĚNÍ: při nalévání vody a čištění žehličky vždy ji odpojujte od elektrické sítě.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně
neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PROVOZ
• Otřete povrch nádoby měkkým hadříkem.
• Umístěte přístroj na rovný, suchý povrch.
• Vyjměte nádobu, nalijte do ní čistou vodu přes speciální otvor. Pevně zašroubujte víčko nádoby.
• Umístěte nádobu na základnu.
• Připojte přístroj k elektrické síti.
• Rozsvítí se světelná indikace.
• Otáčením regulátoru můžete změnit rychlost odpařování vody.
• Po vypaření celého množství vody zvlhčovač ukončuje provoz automaticky
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vždy před čištěním odpojte přístroj od elektrické sítě.
ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU (JEDNOU ZA 2-3 TÝDNY PROVOZU)
• V ylijte zb ytky vody ze zásobníku.
• Opláchněte zásobník teplou vodou (max. 40 ºC).
POZOR: Čistěte keramickou membránu pouze měkkým hadříkem. Nedotýkejte se jí ostrými nebo tvrdými
předměty.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU ZVLHČOVAČE
• Vytřete vnější povrch zvlhčovače měkkým vlhkým hadříkem.
• Rozprašovač na páru vymyjte pod tekoucí vodou.
POZOR: Nepoužívejte na čistění chemikálie, organická rozpouštědla nebo žíravé kapaliny a také abrazivní
prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Před skladováním se ujistěte, že přístroj je odpojený od elektrické sítě.
• Postupujte podle pokynů, uvedených v části ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Vymyjte a osušte přístroj; zabalte ho do krabice a skladujte v suchu.
BĚŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ
Světelná indikace nesvítíPřístroj je odpojený od sítěPřipojte přístroj kelektrické síti a zapněte ho
Není voda v zásobníku Naplňte zásobník vodou
Podivný pach během provozu
Světelná indikace nesvítí, ale pára se netvoří
Tvoří se málo páry
1.Zvlhčovač je zapnutý poprvé
2.V zásobníku je špinavá voda
v zásobníku nebo naopak
zašpiněná nebo je v zásobníku
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по-нататък при възникване на
евентуални въпроси.
• Преди първото използване на уреда проверете, дали посоченото на лепенката с технически характеристики
захранване на Вашето изделие съответства на захранването на Вашата мрежа.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
otevřete ho a větrejte ho nejméně 12 hodin
Odlijte trochu vody nebo naplňte zásobník
Vytřete keramickou membránu nebo vyměňte
vodu
Page 8
8
IM013
• Изделието е предназначено само за домашна употреба и трябва да се експлоатира съответно тази
инструкция. Уредът не е за промишлено използване.
• Не използвайтеизделието навън.
• Винаги изключвайте уреда от контакт, ако не го ползвате, а също така преди да го почиствате.
• С цел предотвратяване на токов удар не потапяйте уреда във вода или други течности. Ако това се е
случило, НЕ ГО ПИПАЙТЕ, а първо изключете от контакт, изцяло го изсушете и проверете работата му в
квалифициран сервизен център.
• Не експлоатирайте изделието в баня или близо до вода.
• Не позволявайте децата да играят с уреда.
• Използвайте само съставните части от комплекта.
• Не експлоатирайте изделието с повреден кабел.
• Не поправяйте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия сервизен
център.
• Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически, сетивни или
умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са
под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за
тяхната безопасност.
• Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея.
• В тези случаи, когатозахранващият кабел е повреден,с цел избягване на рискови ситуации, захранващият
кабел трябва да бъде заменен от производителя или оторизиран център за обслужване, или от
квалифициран специалист.
• Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
• Не дърпайте, не усуквайте кабела, а също така не обвивайте с кабела корпуса на уреда.
• Не изливайте вода, която е останала в уреда, чрез отвори за пара, ако уредът е включен в контакт.
• По време на почистването не допускайте водата да попада във вътрешната част на уреда, това може да го
развали.
• Не докосвайте ултразвуковия преобразовател, когато включвате изделието.
• Включвайте изделието само когато в резервоара има вода. Не сипвайте в резервоара и не използвайте за
измиване на уреда вода, по-топла от 40
0
С. Това може да деформира корпуса или да развали цвета му.
• При преместване на уреда хващайте го само за основата и същевременно придържайте резервоара за
вода.
• Не допускайте метали и химически вещества да попадат в резервоара и тръбичката за подаване на вода в
корпуса.
• Не допускайте замразяване на вода в резервоара.
• Не сваляйте резервоара за вода по време на работата на уреда.
• Не изливайте всичка вода от резервоара, ако уредът е включен в контакт.Иначе ултразвуковия
преобразовател може да се развали.
• Не слагайте изделието близо до мебели или електроуреди, а също така около вентилационни отвори.
• Ако изделието през известно време се е намирало при температура < 0 ºC, тогава преди използването му,
то трябва да престои при стайна температура не по-малко от 2 часа.
• ВНИМАНИЕ: Изключвайте уреда от мрежата при запълването и почистването му.
• Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в
конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност,
работоспособност и функционалност.
РАБОТА
• Забършете повърхността на резервоара с меко парцалче.
• Сложете уреда върху равна, суха повърхност.
• Свалете резервоара, сипете чиста вода чрез отвора за сипване на вода. Добре затегнете капака на
резервоара.
• Поставете резервоара върху базата.
• Включете уреда към електрическата мрежа.
• Ще се включи светещият индикатор на работа.
• Като обръщате регулатора, можете да променяте интензивността на изпарението на водата.
• Когато водата свършва, работата на овлажнителя автоматично се прекратява.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Винаги изключвайте уреда от мрежата преди почистването му.
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ВОДА (НА ВСЕКИ ДВЕ-ТРИ СЕДМИЦИ РАБОТА)
• Изсипете останалата вода от резервоара.
• Изплакнете резервоара с топла вода (не повече от 40 ºC).
ВНИМАНИЕ: Почиствайте керамичната мембрана само с меко парцалче. Не я докосвайте с остри или
твърди предмети.
ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪНШНИТЕ ПОВЪРХНОСТИ НА ОВЛАЖНИТЕЛЯ
• Забършетеовлажнителя отвътре с меко влажно парцалче.
• Разпръсквача на пара измийте под течаща вода.
ВНИМАНИЕ: За почистване не ползвайте химикали, органични разредители или агресивни течности, а
също и абразивни вещества.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 9
9
СЪХРАНЯВАНЕ
ПРОБЛЕМ
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Светещият индикатор не
свети
Уредът е изключен от
мрежата
Поместете щепсела в контакт и включете
уреда
Светещият индикатор свети,
пара
1.Овлажнителят е включен
мръсна вода
1.Сменете водата и измийте резервоара за
2.Сменете водата в резервоара
В резервоара има твърде
изобщо
Керамичната мембрана се
има мръсна вода
• Преди прибиране на уреда проверете, дали той е изключен от електрическата мрежа.
• Спазвайте изискванията от раздел ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Измийте и изсушете уреда; сложете го в кутията и съхранявайте на сухо място.
ХАРАКТЕРНИ НЕРЕДОВНОСТИ И ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ
IM013
въздухът влиза, но няма
По време на работа на
уреда се появява странична
миризма
Светещият индикатор свети,
но няма пара
Образува се малко пара
В резервоара няма вода Заредете резервоара с вода
за първи път
2.В резервоара се намира
много вода или я няма
замърси или в резервоара
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатаціїта зберігайте їїяк довідковий матеріал.
• Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наліпці,
параметрам електромережі.
• Використовувати тільки у побуті, відповідно з вимогами Інструкції з експлуатації. Прилад не призначений для
виробничого використовування.
• Не використовувати поза приміщеннями.
• Завжди відключайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується.
• Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте приладуводу чи іншірідини.
Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з електромережі та зверніться до
Сервісного центру для перевірки.
• Не користуйтеся приладом уванних кімнатах табіля води.
• Не дозволяйте дітям гратисяз приладом.
• Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
• Не використовуйте приладзпошкодженим шнуромживлення.
• Не намагайтеся самостійно ремонтуватиприлад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
• Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок тагарячихповерхонь.
• Не тягнітьза шнурживлення, не перекручуйте тане намотуйте його навколо корпусаприладу.
• Не виливайте воду, що залишилася, через відтулини для випускання пари, якщо прилад підключений до
мережі.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Діти повинні знаходитисьпід контролем, задля недопущення ігорзприладом.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
• При очищенні зволожувача не допускайте попадання води усередину приладу – це може зіпсувати його.
• При вмиканні приладу не торкайтеся ультразвукового перетворювача.
• Вмикайте зволожувач тільки якщо в резервуарі є вода. Не наливайте в резервуар та не використовуйте для
миття воду з температурою вище 40
• При переміщенні зволожувача беріть його тільки за основу, при цьому підтримуючи резервуар для води.
• Не наливайте воду через розбризкувач.
• Не допускайте заморожування води у резервуарі.
• Не знімайте резервуар для води в часі роботи приладу.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
вода, отворете го и проветрете уреда не помалко от 12 часа.
Отсипете малко вода или заредете резервоара
Забършете керамичната мембрана и сменете
водата
0
С, щоб запобігти деформаціїчи знебарвлення корпуса.
Page 10
IM013
10
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
ВИРІШЕННЯ
Світловий індикатор не
світиться
Світловий індикатор
проте пара не виникає
1.Зволожувач увімкнений
2.В резервуарі брудна вода
1.Змініть воду та вимийте резервуар для води,
2.Змініть воду в резервуарі
Світловий індикатор
пара
Керамічна мембрана
брудна вода
• Не виливайте усю воду з резервуару, якщо прилад підключений до електромережі. Інакше ультразвуковий
перетворювач зіпсується.
• Якщо вироб довгий час знаходився при температурі < 0
0
C, перед ввімкненням його слід витримати у
кімнатних умовах не менше за дві години.
• УВАГА: відключайте прилад від електромережі передйого наповненнямта очищенням.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
РОБОТА
• Протріть поверхню резервуара м'якою тканиною.
• Поставте прилад на рівну, суху поверхню.
• Зніміть резервуар, налийте чисту воду в отвір для заливання води. Щільно закрутіть кришку резервуара.
• Встановіть резервуар на базу.
• Увімкніть прилад в електромережу.
• Засвітиться світловий індикатор роботи.
• Повертаючи регулятор можна змінювати інтенсивність випарювання води.
• Коли вода закінчується, робота зволожувача автоматично припиняється.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Завжди вимикайте прилад із мережі живлення перед очищенням.
ОЧИЩЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ (КОЖНІ ДВА-ТРИ ТИЖНІ РОБОТИ)
• Вилийте залишкиводи із резервуара.
• Сполоснітьрезервуар теплоюводою (не вище 40 ºC).
УВАГА: Очищуйте керамічну мембрану тільки м'якою тканиною. Не торкайтеся до неї гострими або
УВАГА: Не застосовуйте для очищення хімікати, органічні розчинники або агресивну рідину, а також
абразивні речовини.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед зберіганнямпереконайтеся, що прилад вимкнений з електромережі.
• Виконайте вимоги розділуОЧИЩЕННЯ ТАДОГЛЯД.
• Вимийте тависушітьприлад; упакуйте його в коробку тазберігайте в сухомумісці.
ХАРАКТЕРНІ ПОЛАМКИ ТА ЇХНЄ УСУНЕННЯ
Прилад вимкнений з мережі Вставте вилку в розетку та увімкніть прилад
світиться, надходить повітря,
Сторонній запах під час
роботи приладу
світиться, проте не виникає
Виникає замало пари
В резервуарі немає води Наповніть резервуар водою
вперше
Занадто багато води в
резервуарі або води немає
забруднена або в резервуарі
відчиніть та провітрить його не менш 12 годин.
Злийте трохи води або наповніть резервуар
Протріть керамічну мембрану та змініть воду
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте Упутство за употребу и чувајте га ради информације.
• Пре прве употребе уверите се да техничка својства производа, назначена на налепници, одговарају
параметрима локалне електричне мреже.
• Користите уређај само у домаћинству и у складу са овим Упутством за употребу. Уређај није намењен за
индустрију.
• Не користите уређај напољу.
• Увек откључите уређај од мреже напајања пре чишћења и ако гане користите.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 11
IM013
11
ОПИС ПРОБЛЕМА
МОГУЋИ УЗРОК
РЕШЕЊЕ
Лампица показивача се не
укључује.
Апарат није прикључен на
напајање.
Утикач кабла гурните у утичницу и укључите
апарат.
Лампица показивача је
укључена, ваздух се
• Да се избегне оштећење струјом и пожар, не стављајте уређај у воду и друге течности. Ако се то десило НЕ
ДОДИРУЈТЕ уређај него га одмах искључите из мреже напајања и обратите се у сервиски центар за преглед.
• Не користите уређај у купатилу и у близини воде.
• Не дозвољавајте деци да се играју са уређајем.
• Не користите приборе које не улазе у комплет уређаја.
• Не користите уређај са оштећеним гајтаном.
• Не пробајте самостално поправљати уређај. У случају оштећења уређаја јавите се у најближи сервиски
центар.
• Пазите да гајтан не додирује оштре ивице и вруће површине.
• Не вуците за гајтан, не запетљавајте га и не намотавајте на кутију уређаја.
• Не сипајте преосталу воду кроз отвор за пару ако је уређај прикључен мрежи напајања.
• За време чишћења овлаживача не допустите да се вода не нађе унутра уређаја - то може да га озбиљно
оштетити.
• Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним
способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених
за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице.
• Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом.
• Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач,
овлашћени сервис или стручно лице.
• Док укључујете уређај, не додирујте ултразвучни реорганизатор.
• Укључите овлаживач само ако је резервоар напуњен водом. Не сипајте у резервоар и не користите за прање
воду са температуром изнад 40
0
С да не дође до деформисања или губљења боје кутије.
• За време премештања овлаживача држите се само за базу и придржавајте резервоар за воду.
• Пазите да се у резервоару и цеви за воду у кутији не нађу метали и хемикалије.
• Пазите да се вода у резервоаруне замрзава.
• Не скидајте резервоар за воду док уређај ради.
• Не изливајте из резервоара сву воду, ако је уређај прикључен мрежи напајања. У противном случају
поквариће се ултразвучни реорганизатор.
• Не ставите овлаживач у непосредној близини намештаја и електричне опреме, а такође близу отвора за
вентилацију.
• Ако се производ дуго време налазио на температуре < 0 ºC, пре укључења треба да сачекате најмање 2 сата.
• ПАЖЊА: Утикач апарата извуците из утичнице током пуњења или чишћења.
• Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа,
кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност.
РАД
• Меком крпом обришите површину посуде.
• Ставите апарат на суву и равну површину.
• Извадите посуду и сипајтечисту воду кроз отвор за сипање воде. Зашрафите и притегните поклопац посуде.
• Ставите посуду на базу апарата.
• Прикључите апарат на напајање.
• Показивач рада се укључује.
• Окрените прекидач ако желите да промените ниво испаравања воде.
• Када нестане воде, овлаживач ће се аутоматски искључити.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Пре чишћења утикач апарата обавезно извуците из утичнице.
ЧИШЋЕЊЕ ПОСУДЕ ЗА ВОДУ (ЈЕДНОМ ПОСЛЕ ДВЕ ИЛИ ТРИ НЕДЕЉЕ РАДА)
• Одстаните воду која је преостала у посуди.
• Посуду исперите топлом водом (нетоплијом од 40 ºC).
УПОЗОРЕЊЕ! Керамичку мембрану чистите искључиво меком крпом. Никада је немојте додиривати
оштрим или тврдим предметима!
ЧИШЋЕЊЕ СПОЉНИХ ПОВРШИНА ОВЛАЖИВАЧА
• Спољне површине овлаживача пребришите меком крпом.
• Млазницу за пару исперитетекућом водом.
УПОЗОРЕЊЕ! Никада немојте да користите хемијска средства за чишћење, органске раствараче или
корозивне течности и абразиве.
ЧУВАЊЕ
• Пре одлагања обавезно искључите напајање апарата.
• Спроведите све поступке описане у одељку „ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ“.
• Апарат оперите и осушите га, ставите га у оригинално паковање и оставите га на сувом месту.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Посуда је празна.Посуду напуните водом.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 12
IM013
12
упумпава, али нема паре.
1.Овлаживач је укључен
вода.
1.Замените воду и очистите посуду. Отворите
2.Замените воду која се налази у посуди.
Из посуде проспите мало воде или у посуду
Керамичка мембрана је
налази прљава вода.
Необичан мирис током рада.
Лампица показивача је
укључена, али нема паре.
Настаје веома мало паре.
први пут.
2.У посуду је сипана прљава
У посуди уопште нема воде
или је има превише.
прљава или се у резервоару
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
• Enne niisuti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
• Elek trilöögi s aamise j a süttimis e vältimiseks ärge asetage sead et vette ja te istesse vedel ikess e. Kui seade on vett e
sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage niisuti kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole
kontrollimiseks.
• Ärge kasutage seadet vannitubades ja vee läheduses.
• Ärge laske lastel seadmega mängida.
• Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
• Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
• Kui seade on vooluvõrku lülitatud, ärge valage ülejäänud vett auru väljalaskmise ava kaudu välja.
• Niisuti puhastamisel vältige vee sattumist seadme sisepinnale, see võib põhjustada rikkeid.
• Lülita ge sisse ainult täidetud veereservuaariga niisut i. Ärge kasutage vett k uumusega üle 40C, et vältid a korpuse
deformatsiooni.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või ne ile, kellel puuduvad sellek s kogemused või teadmised, k ui nad ei ole järelevalve all või k ui
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
• T oitejuhtme vigastamise korral tohib s el le ohu vält imiseks vahetada tootja, selleks vol itat ud ho old uskeskus või muu
kvalifitseeritud persona l.
• Ärge valage vett sisse korpusel paikneva vee etteandmise toru kaudu.
• Ärge võimaldage metallosade ja kemikaalide sattumist veereservuaari ja torusse, mis asub korpuses.
• Vältige vee jäätumist reservuaaris.
• Ärge eemaldage veereservuaari seadme töötamise ajal.
• Ärge valage vett täielikult välja, kui seade on ühendatud vooluvõrguga, vastasel juhul ultrahe lim uundur lä heb rik ki.
• Ärge asetage niisutajat mööbli ja elektriseadmete lähedusse ja ka ventilatsiooniavade juurde.
TÄHELEPANU: lülitage seade vooluvõrgust välja, kui seda täidetakse või puhastatakse.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
KASUTAMINE
• Pühkige mahuti pind üle pehme lapiga.
• Asetage seade kuivale tasasele pinnale.
• Eemaldage mahuti ja valage vee sissevõtuavast sisse vesi. Keerake mahuti kaas tihedalt kinni.
• Asetage mahuti alusele.
• Ühendage seade vooluvõrku.
• Süttib märgutuli.
• Vee aurustumishulga muutmiseks keerake reguleerimisnuppu.
• Vee lõppemisel peatub niisuti töö automaatselt.
VEEPAAGI PUHASTAMINE (ÜKS KORD KAH E KUN I KOLM E KA SU TUSNÄDALA JOOKSUL)
• Tühjendage paak veest.
• Loputage paaki sooja veega (mitte üle 40 ºC).
HOIATUS! Kasutage keraamilise membraani puhastamiseks ainult pehmet lappi. Ärge puudutage seda
teravate või kõvade esemetega!
www.scarlett.ru SC-AH986M04
посуду и оставите је да се проветрава најмање
дванаест сати.
сипајте мало воде.
Обришите керамичку мембрану и замените
воду.
Page 13
IM013
13
VEA KIRJELDUS
VÕIMALIK PÕHJUS
ABINÕU
Seade pole ühendatud
toitevõrku.
Ühendage toitejuhe pistikupesaga ja lülitage
seade sisse.
Märgulamp põleb,
auru ei teki.
1.Niisutaja lülitatakse esimest
2.Paagis olev vesi on must.
1.Vahetage vett ja puhastage veepaaki. Avage
2.Vahetage paagis olevat vett.
Märgulamp põleb, kuid auru ei
teki.
Paagis pole vett või on vett
liiga palju.
Laske paagist vett välja või lisage juurde .
Keraamiline membraan on
must või paagis on must vesi.
Puhastage keraamilist membraani ja vahetage
vett.
NIISUTAJA VÄLIS PINNA PUHASTAMINE
• Puhastage niisutaja välispinda pehme lapiga.
• Loputage aurudüüsi voolava veega.
HOIATUS! Ärge kasutag e keemili si pu hastusv ahen deid, org aanilisi lahu seteid ega korros iivseid v edel ikke võ i
abrasiive.
HOIUSTAMINE
• Veenduge enne hoiustamist, et seade oleks toitevõrgust lahutatud.
• Läbige kõik lõigu "PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE" töösammud.
• Peske ja kuivatage seadet, asetage originaalpakendisse ja hoidke kuivas kohas.
VEAOTSING
Märgulamp ei põle.
õhupumpamine toimub, kuid
Paak on tühi. Täitke paak veega.
Kasutamise ajal on tunda
kummalist lõhna.
korda sisse.
paak ja õhutage seda vähemalt 12 tundi.
Auru tekib väga vähe.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu.
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai izstrādājuma tehniskais raksturojums uzlīmē atbilst elektrotīkla
parametriem.
• Izmantot tikai sadzīves nolūkos, atbilstoši dotajai ekspluatācijas instrukcijai. Izstrādājums nav paredzēts
rūpnieciskai izmantošanai.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
• Lai izvairīto no elektrostrāvas sitiena vai aizdegšanās negremdējietierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir
noticis, NEAIZTIECIET ierīci, nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un griezieties tuvākajā Servisa centrā ierīces
pārbaudei.
• Neizmantojiet ierīci vannas istabās un ūdens tuvumā.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā.
• Mitrinātāju ieslēdzat tikai tad, ja rezervuārā ir ūdens. Neielejiet un neizmantojiet ūdeni rezervuāra mazgāšanai
augstāku par 40
• Pārvietojot mitrinātāju turiet to tikai aiz pamatnes, pieturot ūdens rezervuāru.
• Neielejiet ūdeni caur izsmidzinātāju.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
• Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
• Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa
centram, vai arī analoģiskam kvalificētam personālam.
• Nelejiet ūdeni tieši pa ūdens padeves cauruli korpusā.
• Nenoņemiet ūdens rezervuāru ierīces darbības laikā.
• Neizlejiet visu ūdeni no rezervuāra, ja ierīce ir pieslēgta pie elektrotīkla. Ultraskaņas pārveidotājs var sabojāties.
• Nenovietojiet mitrinātāju mēbeļu un elektroierīču tuvumā, kā arī blakus ventilācijas atverēm.
• Ja ierīce ilgstoši atrodas temperatūrā< 0 ºC, pirms ieslēgšanas to ieteicams paturēt istabas apstākļos ne mazāk
par 2 stundām.
• UZMANĪBU: atvienojiet ierīci no tīkla piepildīšanas un tīrīšanas laikā.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski
neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
0
С, lai izvairītos no korpusa deformācijas un krāsas zaudēšanai.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 14
IM013
14
PROBLĒMA
IEMESLS
RISINĀJUMS
Gaismas indikators deg, gaiss
neveidojas
1.Mitrinātājs ir ieslēgts pirmo
2.Rezervuārā ir netīrs ūdens
1.Izlejiet ūdeni un izmazgājiet ūdens rezervuāru,
2.Nomainiet ūdeni rezervuārā.
Gaismas indikators deg, bet
tvaiki neveidojas
Rezervuārā ir pārāk daudz
ūdens vai nav ūdens
Izlejiet nedaudz ūdens vai piepildiet rezervuāru
Keramikas membrāna ir netīra
vai rezervuārā ir netīrs ūdens
Noslaukiet keramikas membrānu un nomainiet
ūdeni
DARBĪBA
• Noslaukiet rezervuāra virsmu ar mīkstu audumu.
• Novietojiet ierīci uz līdzenas sausas virsmas.
• Noņemiet rezervuāru, ielejiet tīru ūdeni caur ūdens iepildīšanas atveri. Cieši aizskrūvējiet rezervuāra vāciņu.
• Novietojiet rezervuāru uz pamatnes.
• Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
• Iedegsies darbības gaismas indikators.
• Pagriežot regulatoru, var mainīt ūdens iztvaikošanas intensitāti.
• Beidzoties ūdenim, mitrinātāja darbība automātiski izbeidzas.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
ŪDENS REZERVUĀRA TĪRĪŠANA (IK PĒC DIVĀM-TRIM IZMANTOŠANAS NEDĒĻĀM)
• Izlejiet no rezervuāra ūdens atliekas.
• Izskalojiet rezervuāru ar siltu ūdeni (ne siltāku par 40 ºC).
UZMANĪBU:Tīriet keramikas membrānu tikai ar mīkstu audumu. Nepieskarieties tai ar asiem vai cietiem
priekšmetiem.
MITRINĀTĀJA ĀRĒJĀS VIRSMAS TĪRĪŠANA
• Noslaukiet mitrinātāja ārpusi ar mīkstu mitru audumu.
• Tvaika smidzinātāju izmazgājiet zem tekoša ūdens.
UZMANĪBU: Neizmantojiet tīrīšanai ķīmiskās vielas, organiskos šķīdinātājus vai agresīvus šķīdumus, kā arī
abrazīvos līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla.
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības.
• Izmazgājiet un izžāvējiet ierīci, iepakojiet to kastē un glabājiet sausā vietā.
RAKSTURĪGIE TRAUCĒJUMI UN TO NOVĒRŠANA
Nedeg gaismas indikators Ierīce ir atslēgta no elektrotīkla Iespraudiet kontaktdakšu ligzdā un ieslēdziet ierīci
tiek padots, bet tvaiki
Nepatīkama smaka ierīces
darbības laikā
Veidojas maz tvaiku
Rezervuārā nav ūdensPiepildiet rezervuāru ar ūdeni
reizi
atveriet un izvēdiniet to ne mazāk kā 12 stundas.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.
• Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros
tinklo parametrus.
• Naudoti tik buitiniams tikslams pagal šios Vartotojo instrukcijos nurodymus. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam
naudojimui.
• Naudokite prietaisą tik patalpose.
• Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami, visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDA MI prietaiso
nedeldami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą.
• Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje arba šalia vandens šaltinių.
• Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
• Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
• Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas buvo pažeistas.
• Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar protines
galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja ar
neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
•Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Page 15
IM013
15
GEDIMAS
PRIEŽASTIS
SPRENDIMAS
Prietaisas išjungtas iš
maitinimo tinklo
Šviesos indikatorius dega,
paduodamas oras, bet
nesusidaro garai
Prietaisui veikiant, išsiskiria
1. Pakeiskite vandenį ir išplaukite vandens
2. Pakeiskite rezervuare vandenį
Šviesos indikatorius dega, bet
Rezervuare per daug vandens
Išpilkite truputį vandens arba pripildykite
Purvina keramikinė membrana
arba rezervuare purvinas
vanduo
• Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės
priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
•Įjunkite prietaisą tik kai rezervuare yra vandens. Nepilkite į rezervuarą ir nenaudokite prietaiso valymui karštesnio už
0
С vandens, nes nuo karšto vandens prietaiso korpusas gali deformuotis arba išblukti.
40
• Norėdami perkelti prietaisą, kelkite jį laikydami už pagrindo ir tuo pačiu metu prilaikydami vandens rezervuarą.
• Nepilkite vandenio per purškiklį.
• Nepilkite vandenio tiesiogiai per korpuse esantį vandens tiekimo vamzdelį.
• Nenuimkite vandens rezervuaro prietaisui veikiant.
• Neišpilkite visą vandenį iš rezervuaro, kai prietaisas yra įjungtas į elektros tinklą, nes ultragarso keitiklis gali sugesti.
• Nestatykite prietaiso šalia baldų, elektros prietaisų, bei ventiliacijos angų.
• Jei gaminys ilgai buvo laikomas žemos temperatūros sąlygose (< 0 ºC), prieš jį įjungdami leiskite jam pastovėti
kambario sąlygose ne mažiau kaip 2 valandas.
• DĖMESIO: prieš pripildydami arba valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Gamintojas pasilieka teisębe atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
NAUDOJIMAS
• Minkštu audiniu nuvalykite rezervuaro paviršių.
• Padėkite prietaisą ant lygaus, sauso paviršiaus.
• Nuimkite rezervuarą, per angą vandeniui pripilkite į jį švaraus vandens. Tvirtai uždarykite rezervuaro dangtelį.
• Padėkite rezervuarą ant pagrindo.
• Prijunkite prietaisą prie maitinimo tinklo.
• Įsižiebs eksploatavimo šviesos indikatorius.
• Sukant reguliatorių, galima keisti vandens išgarinimo intensyvumą.
• Pasibaigus vandeniui, drėkintuvo eksploatavimas automatiškai nutrūksta.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
•Prieš valydami prietaisą, jį visada išjunkite iš maitinimo tinklo.
VANDENS REZERVUARO VALYMAS (KAS DVI-TRIS SAVAITES)
• Iš rezervuaro išpildykite likusį vandenį.
• Praskalaukite rezervuarą šiltu vandeniu (ne aukščiau kaip 40 ºC).
DĖMESIO: Keramikinę membraną valykite tik minkštu audiniu.Nelieskite jos aštriais ar kietais įrankiais.
IŠORINIO DRĖKINTUVO PAVIRŠIAUS VALYMAS
• Minkštu, drėgnu audiniu patrinkite drėkintuvą iš išorės.
• Garų purkštuką praplaukite tekančiu vandeniu.
DĖMESIO: Valymui nenaudokite cheminių medžiagų, organinių tirpiklių ar agresyviųjų skysčių, bei
abrazyvinių medžiagų.
SAUGOJIMAS
• Prieš padėdami saugoti, įsitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo.
• Atlikite VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus.
• Išplaukite ir išdžiovinkite prietaisą; įdėkite į dėžę ir saugokite sausoje vietoje.
ĮPRASTINIAI GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS
Nedega šviesos indikatorius
Rezervuare nėra vandensPripildykite rezervuarą vandeniu
1. Drėkintuvas buvo įjungtas
pašalinis kvapas
pirmąjį kartą
2. Rezervuare purvinas vanduo
nesusidaro garai
arba jo ten nėra
Susidaro mažai garų
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
• Szabadban ne használja a készüléket.
• Használaton kívül, vagy tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
Į maitinimo lizdą įkiškite kištuką ir įjunkite prietaisą
rezervuarą. Atidarykite ir išvėdinkite jį ne
mažiau kaip 12 valandų.
rezervuarą
Nuvalykite keramikinę mebraną ir pakeiskite
vandenį
Page 16
IM013
16
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
Az égő világít, a levegő
keletkezik
• Áramütés, illetve elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket ví zbe, vagy egyéb folyadékba. Ha
ez megtörtént NE FOGJA MEG a készüléket, azonnal áramtalanítsa a készüléket és forduljon szervizbe.
• Ne használja a készüléket fürdőszobában, illetve víz közelében.
• Ne engedje gyerekeknek játszani a készülékkel.
• Ne használjon a készülékhez készlethez nem tartozó alkatrészt.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket. Meghibásodás felmerülése esetén forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
• Ne húzza a vezetéket, ne tekerje a készüléken körül.
• A megmaradt vizet ne távolítsa el a gőzkivezető résen át, amíg nem áramtalanította a készüléket.
• A légnedvesítő tisztításakor ne engedélyezze, hogy a készülék belsejébe víz kerüljön - ez működésképtelenné
teheti a készüléket.
• Ne has ználják a készüléket fizikai-, ér zelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem r endelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdek ében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vag y a
gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.
• A készülék bekapcsolásakor ne érjen az ultrahangos átalakítóhoz.
• A légnedvesítőt csak teli víztartállyal kapcsolja be. A készülékház deformálódásának, ill. színtelenítésének
elkerülése érdekében ne öntsön a tartályba, és tisztításnál ne használjon 40
0
С melegebb vizet.
• A légnedvesítő áthelyezésekor csak az alapzatot fogja, egyidejűleg tartva a víztartályt.
• Ne engedje, hogy fém, ill. kémiai anyag kerüljön a tartályba, és a vízfeltöltő csőbe.
• Ne engedje, hogy befagyjon a tartályban lévő víz.
• A készülék működése közben ne vegye le a víztartályt.
• Amíg a készülék csatlakoztatva van a hálózathoz, ne ürítse ki teljesen a víztartályt, ellenkező esetben az
ultrahangos átalakító meghibásodik.
• Ne helyezze a légnedvesítőt bútorok, elektromos készülékek, valamint szellőzőnyílás közvetlen közelében.
• Abb an a z eset be n, ha a készülék hosszú ideig tartózkodott < 0 ºC hőmérsékleten – mielőtt bekapcsolná, legalább 2
órán át hagyja azt adaptálódni a szobahőmérséklethez.
• FIGYELEM: Feltöltés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
MŰKÖDÉS
• Törölje meg a tartály felületét puha törlőkendővel.
• Helyezze a készüléket sima, száraz felületre.
• Vegye ki a tartályt, a vízfeltöltő torokba öntsön tiszta vizet. Szorosan csavarja be a tartály fedelét.
• A tartályt állítsa az alapegységre.
• Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
• Kigyullad a működési égő.
• A szabályozó elfordításával megváltoztathassa a vízpárolgás intenzivitását.
• Amikor a víz elfogy, a párásító automatikusan kikapcsol.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
•Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket.
A VÍZTARTÁLY TISZTÍTÁSA (KÉT-HÁROM HETENTE)
• Távolítsa el a tartályból a maradék vizet.
• Öblíts e le m eleg vízze l a tartályt (max. 40 ºC).
FIGYELEM: A kerámiamembránt csak puha törlőkendővel tisztítsa. Ne érjen hozzá éles, szilárd tárggyal.
A LÉGNEDVESÍTŐ KÜLSŐ FELÜLETE TISZTÍTÁSA
• Törölje meg a légnedvesítő külső felületét nedves, puha törlőkendővel.
• A pára porlasztót mossa meg csap alatt.
FIGYELEM: Ne használjon tisztít ás céljából vegyszert, sz erves oldószert vagy ag resszív folyadékot, v alamint
súrolószert.
TÁROLÁS
• Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van.
• Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
• Mossa meg és törölje szárazra a készüléket; helyezze dobozba, és tárolja száraz helyen.
JELLEMZŐ HIBÁK ÉS AZOK ORVOSLÁSA
Nem világít az égőA készülék áramtalanítva van Áramosítsa és kapcsolja be a készüléket
adagolódik, de vízpára nem
www.scarlett.ru SC-AH986M04
A víztartály üres Töltse meg a tartályt vízzel
Page 17
IM013
17
1.A légnedvesítő először lett
került
1.Cseréljen vizet és mossa meg a víztartályt,
2.Cseréljen vizet.
Csökkentse a vízszintet, vagy töltsön vizet a
Szennyes a kerámiamembrán
szennyezett
Idegen szag a készülék
működése közben
Az égő világít, de vízpára nem
keletkezik
Kevés vízpára keletkezik
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
• Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді
жұмысына кепілдік береді.
• SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз.
• Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
• Осы Пайдалану нұсқауына сәйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркәсіптік
қолдануға арналмаған.
• Жайдан тыс қолданылмайды.
• Жабдықтытазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен әрқашан сөндіріп
тастаңыз.
• Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз
және сервис орталығына тексертіңіз.
• Құрылғыны былаулы бөлмелері мен су жанында пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам
қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына
болмайды.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
• Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол уәкілеттік
берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
• Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
• Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз және құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
• Егер құрал желіге қосылған болса, бу жіберуге арналған тесік арқылы қалған суды төкпеңіз.
• Дымдаушыны тазалау барысында құралдың ішкі бөліміне су тигізбеңіз – бұл оны істен шығаруы мүмкін.
• Құралды қосқан кезде ультрадыбыстық түрлендіргішке тимеңіз.
• Дымдаушыны тек қана резервуарда су бар кезде ғана қосыңыз. Тұлға деформацияланып немесе өңі
өзгермеуі үшін резервуарға құюға және жууға температурасы 40
• Дымдаушыны жылжытқанда қасындағы суға арналған резервуарды ұстап, тек қана табанынан алыңыз.
• Тұлғадағы резервуар мен су беретін түтікшеге металлдар және химиялық заттардың түсуін мүмкін етпеңіз.
• Резервуарда судың қатуын мүмкін етпеңіз.
• Құрал жұмыс істеген уақытта суға арналған резервуарды шығармаңыз.
• Егер құрал желіге қосылған болса, резервуардағы барлық суды төкпеңіз. Әйтпесе ультрадыбыс
түрлендіргіші істен шығады.
• Дымдаушыны жиһазға және электр аспаптарына тікелей жақын орналастырмаңыз,сонымен қатар оны
желдету тесіктерінің жанына қондырмаңыз.
• Егер бұйым ұзақ уақыт < 0 ºC температурада болса, қосудың алдында оны кемінде 2 сағат бөлмелік
жағдайда ұстау қажет.
• ЕСКЕРТУ:аспапқа су толтырған және оны тазалаған кезде желіден ажыратыңыз.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
www.scarlett.ru SC-AH986M04
bekapcsolva
2.A víztartályba szennyes víz
A víztartályban túl sok a víz,
vagy nincs víz
vagy a víztartályban a víz
nyissa ki és szellőztesse ki azt legalább 12 óra
folyamán.
tartályba
Törölje meg a kerámiamembránt és cseréljen
vizet
0
С жоғары суды қолданбаңыз.
Page 18
IM013
18
АҚАУЛЫҚ
СЕБЕБІ
ШЕШІМІ
Жарық индикаторы жанады, ауа
келіп түседі, бірақ бу түзілмейді
1.Суды ауыстырыңыз да, су құятын сауытты
2.Сауыттағы суды ауыстырыңыз
Шамалы суды төгіп тастаңыз немесе сауытқа су
Керамикалық жарғақ кірлеген
немесе сауыттағы су кір
Керамикалық жарғақты сүртіңіз де, суды
ауыстырыңыз
ЖҰМЫСЫ
• Сауыттың сыртқы бетін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
• Аспапты тегіс, құрғақ беткі қабатқа қойыңыз.
• Сауытты алып шығыңыз да, су құятын тесігіне таза судан құйыңыз. Сауыттың қақпағын тығыздап жабыңыз.
• Сауытты тұғырына орнатыңыз.
• Аспапты электр желісіне жалғаңыз.
• Жұмыстың жарық индикаторы жанады.
• Реттегіш тетікті бұрау арқылысудың булану қарқынын өзгертуге болады.
• Су таусылуға айналған кезде ылғалдағыштың жұмысы автоматты түрде тоқтайды.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
• Аспапты тазалардан бұрын оны электр желісінен әрдайым ажыратыңыз.
СУ ҚҰЯТЫН САУЫТТЫ ТАЗАЛАУ (ЖҰМЫС ІСТЕГЕН ӘР ЕКІ-ҮШ АПТА САЙЫН)
• Сауыттан судың қалдығын төгіп тастаңыз.
• Сауытты жылы сумен (40 ºC-тан аспайтын) шайыңыз.
ЕСКЕРТУ: Керамикалық жарғақты тек жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Оған үшкір немесе қатты
заттарды тигізбеңіз.
ЫЛҒАЛДАҒЫШ АСПАПТЫҢ СЫРТҚЫ БЕТІН ТАЗАРТУ
• Ылғалдағыштың сыртқы жағын дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
• Бу бүріккішті аққан суға жуыңыз.
ЕСКЕРТУ: Тазалау үшін химикаттарды, органикалық еріткіштерді немесе жеміргіш сұйықтықтарды,
сондай-ақ түрпілі заттарды қолдануға болмайды.
САҚТАЛУЫ
• Сақтауға қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауындағы талаптарды орындаңыз.
• Аспапты жуып, жақсылап кептіріңіз; қорабына салыңыз да, құрғақ жерде сақтаңыз.
АСПАПҚА ТӘН АҚАУЛЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ
Жарық индикаторы жанбайды Аспап желіден ажыратылған Ашаны розеткаға сұғыңыз да, аспапты іске қосыңыз
Сауытта су жоқ Сауытқа су толтырыңыз
Аспап жұмыс істеп тұрған кезде
бөгде иіс шығады
Жарық индикаторы жанады,
бірақ бу түзілмейді
Бу аз түзіледі
1.Ылғалдағыш бірінші рет іске
қосылған
2.Сауыттағы су кір
Сауыттағы су тым көп немесе су
мүлде жоқ
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
• Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku,
párametrom elektrickej siete.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v priemyselnej výrobe.
• Nepoužívajte vonku.
• Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo vprípade, že spotrebič nepoužívate.
• Pre zam edzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín.
Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred ďalším
používaním nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.
• Nepoužívajte spotrebič vblízkosti kúpeľne, sprchy alebo bazénu.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym
handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o
používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
• Používajte iba príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
• Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom. Pre zamedzenie nebezpečenstva musíte
poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.