Scarlett SC-989 User Manual [ru]

SC-989
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB HUMIDIFIER ......................................................................................................... 4
RUS УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ........................................................................... 5
CZ ZVLHČOVAČ VZDUCHU ................................................................................ 7
BG УРЕД ЗА ОВЛАЖНЯВАНЕ НА ВЪЗДУХА ................................................ 9
UA ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ............................................................................... 10
SCG ОВЛАЖИВАЧ ВАЗДУХА ................................................................................ 12
EST ÕHUNIISUTI ......................................................................................................... 14
LV GAISA MITRINĀTĀJS ....................................................................................... 15
LT ORO DRĖKINTUVAS ......................................................................................... 17
H LÉGNEDVESÍTŐ ................................................................................................. 18
KZ АУА ЫЛҒАЛДАҒЫШЫ .................................................................................... 20
www.scarlett.ru
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Steam evaporator
2. Ultrasound membrane
3. Water tank
4. Handle
5. Valve cap
6. Water inlet
7. Wind exit
8. Fixer of floater
9. Floater
10. Clearer
11. Indicator light
12. Base
13. Buttons
14. Power cord
1. Распылитель пара
2. Ультрозвуковая мембрана
3. Резервуар для воды
4. Ручка
5. Фиксатор фильтра
6. Отверстие для залива воды
7. Вывод воздуха
8. Фиксатор поплавка
9. Поплавок
10. Щетка
11. Световые индикаторы
12. База
13. Кнопки управления
14. Шнур питания
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Kropítko
Ultrazvuková membrána
2.
3. Zásobník na vodu
4. Rukojeť
5. Fixátor filtru
6. Plnicí otvor
7. Vzduchový otvor
8. Fixátor plováku
9. Plovák
10. Kartáč
11. Světelný ukazatel
12. Základna
13. Ovládací tlačítka
14. Napájecí kabel
1. Разпръсквач за пара
2.
Ултразвукова мембрана
3. Резервоар за вода
4. Дръжка
5. Фиксатор на филтъра
6. Отвор за изливане на водата
7. Изход на въздуха
8. Фиксатор на плувката
9. Плувка
10. Четка
11. Светещ индикатор
12. Основа
13. Бутони за управление
14. Захранващ кабел
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Розпилювач пари
Ультрозвукова мембрана
2.
3. Резервуар для води
4. Ручка
5. Фіксатор фільтру
6. Отвір для заливу води
7. Виведення повітря
8. Фіксатор поплавця
9. Поплавець
10. Щітка
11. Світловий індикатор
12. База
13. Кнопки управління
14. Кабель живлення
1. Распршивач паре
2.
Ултразвучна мембрана
3. Посуда за воду
4. Ручка
5. Направа за фиксирање филтера
6. Отвор за сипање воде
7. Отвор за испуштање ваздуха
8. Направа за фиксирање разбацивача
9. Разбацивач
10. Четка
11. Светлосни индикатор
12. Кућиште
13. Контролна дугмад
14. Кабл
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Aurupihusti
Ultrahelimembraan
2.
3. Veemahuti
4. Käepide
5. Filtri fiksaator
6. Veetäiteava
7. Õhuväljund
8. Ujuki fiksaator
9. Ujuk
10. Hari
11. Kuumenduse märgutuli
12. Alus
13. Juhtimisnupud
14. Toitejuhe
1. Tvaika smidzinātājs
2.
Ultraskaņas membrāna
3. Ūdens rezervuārs
4. Rokturis
5. Filtra fiksators
6. Atvere ūdens iepildīšanai
7. Gaisa izvads
8. Pludiņa fiksators
9. Pludiņš
10. Birste
11. Uzsildīšanas indikators
12. Pamatne
13. Vadības taustiņi
14. Barošanas vads
IM010
www.scarlett.ru SC-989
2
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Garų purkštuvas
2.
Ultragarso membrana
3. Vandens talpa
4. Rankena
5. Filtro fiksatorius
6. Vandens įpylimo anga
7. Oro išvadas
8. Plūdės fiksatorius
9. Plūdė
10. Šepetys
11. Šviesos indikatorius
12. Bazė
13. Valdymo mygtukai
14. Maitinimo laidas
1. Párapermetező
2.
Ultrahang-membrán
3. Víztartály
4. Fogantyú
5. Szűrőrögzítő
6. Vízfeltöltő nyílás
7. Légkivezető
8. Úszóka-rögzítő
9. Úszóka
10. Kefe
11. Melegedési jelzőlámpa
12. Vezérlőgombok Alapegység
13. Vezérlőgombok
14. Vezeték
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU
1. Бу бүріккіш
2.
Ультрадыбыстық жарғақ
3. Су құятын сауыт
4. Тұтқа
5. Сүзгі ұстатқыш
6. Су құюға арналған саңылау
7. Ауа шығатын жер
8. Қалтқы ұстатқыш
9. Қалтқы
10. Шөтке
11. Қызудың индикаторы
12. Басқару түймешіктері Тұғыр
13. Басқару түймешіктері
14. Қуат сымы
1. Rozprašovač na páru
2. Ultrazvuková membrane
3. Zásobník na vodu
4. Rukoväť
5. Fixátor filtra
6. Otvor na vodu
7. Otvor na výstup vzduchu
8. Fixátor plaváčika
9. Plaváčik
10. Kefka
11. Indikátor
12. Základňa
13. Ovládacie tlačidlá
14. Napájací kábel
IM010
220-240 V / ~ 50 Hz
Класс защиты II
32 W 2.1 / 2.5 kg
375
mm
190
270
www.scarlett.ru SC-989
3
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
Do not take this product into a bathroom or use near water.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in
the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
Do not pour the rest water from the gullet when humidifier connected to power supply.
When wash humidifier, avoid leaking the water into the inner parts of humidifier otherwise the spare part will be
humid and cause problem.
When switch on the appliance, do not touch the energy-exchanger.
Operate the appliance only with water in the tank. Do not add water over 40
cleaning, to avoid possible deformation or discoloring.
Take the humidifier under bottom and support water tank when handle.
Do not add water through the mist outlet.
Do not add water directly to the water channel on the base.
Do not add metals or chemicals into the water tank and the water channel on the base.
Avoid water freezing in the humidifier.
Do not lift the water tank while the humidifier is working.
Do not pour water from the water channel when humidifier connected to power supply. Otherwise the energy
exchanger will immediately break.
Do not place humidifier close to the ventilating hole and keep away from the furniture and other electrical appliances.
If the unit was got from the environment with temperature < 0 ºC, keep it under the room conditions at least 2 hours.
ATTENTION: unplug the device from the socket before filling or cleaning.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
OPERATION
Place the device on an even dry surface.
Remove the reservoir and unscrew the filter, pour in clean water and tightly screw the filter fixing device.
The volume of the water reservoir is 5.5 liters.
Wipe the surface of the reservoir dry using a soft cloth.
Place the reservoir on the base.
Plug the device in the socket.
Press “On/Off” button to turn on the device.
Use MIST+ and MIST- buttons to adjust the strength of the steam flow.
The humidifier has four levels of evaporation:
Low: 17-19W Moderate: 19-23W Intensive: 23-27W High: 27-32W TIMER
Press TIMER+ button to activate timer function.
By pressing TIMER+ button, You may select the following operating period of the humidifier: constant, 2 hours, 8
hours, 12 hours, constant, etc.
Ionization function is activated by pressing ION button.
The ionization function makes air purification more effective .
Press “On/Off” button again to turn off the device.
When water gets low the red indicator will turn on and the humidifier will stop working automatically.
0
C into the water tank, or use it for
www.scarlett.ru SC-989
4
IM010
During the operation of the device you may notice a white thin coating on the surrounding objects; this coating is due to a high salt content in the water, in this case it is recommended to use additional filtering before filling the reservoir of the humidifier.
CLEAN AND CARE
Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.
WASH WATER TANK AND WATER VALVE (EVERY TWO OR THREE WEEKS)
Take off the water tank and turn it up.
Unscrew the filter.
Wipe with a soft cloth and rinse water valve.
Wash water tank with warm water (<40 ºC)
CLEAN THE WATER CHANNEL AND THE ENERGY EXCHANGER (ONCE A WEEK).
If there is scale in the gullet, clean it with soapy water then rinse with water.
If there is any stain on the energy exchange, wipe them off with the soft cloth. Then rinse the appliance with clean
water.
IMPORTANT: Use only a soft cloth to clean the energy exchanger. Never touch it with sharp or hard objects.
WASH THE EXTERNAL SURFACE OF HUMIDIFIER
First rub the scale and then wash with soft cloth and warm water (<40ºC).
Wash the head of sprayer with water directly.
IMPORTANT: Do not use chemicals, organic solvents or aggressive liquids and abrasives. . STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Keep assembled appliance in a dry cool place.
COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS
PROBLEMS CAUSE SOLUTION
Indicator light does not glow
Indicator light is on, air comes, but no mist out
The mist is smelling
The plug is not in use and the power is off
No water in the tank Fill the water tank with water
1. The appliance is new
2. Water is dirty
Put the plug in the socket correctly and turn the humidifier on
1. Wash the tank and change the water Open the water tank and ventilate it for 12 hours
2. Wash the tank and change the water
1. Switch off the appliance and unplug it
2. Take the water tank off and unscrew the water
The Indicator light is on, no mist out and no air coming
The water level is excessive high
inlet lid. Pour off some water and close the lid tightly. Wipe the tank dry with a soft cloth. Place water tank back on the base
3. Plug the humidifier in. Turn it on
The mist is poor
The energy-changeable appliance has scale or the water is dirty
Wash the energy-changeable appliance and change water
Water is not comming The water valve is blocked Clean the water valve out and rinse it with water
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
об использовании прибора лицом, ответственным за
www.scarlett.ru SC-989
5
IM010
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Не выливайте оставшуюся воду через
распылитель пара.
Во время чистки увлажнителя не допускайте попадания воды во внутреннюю часть прибора – это может вывести его из строя.
При включении прибора не прикасайтесь к ультразвуковой мембране.
Включайте увлажнитель только при наличии воды в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не
используйте для мытья
воду с температурой выше 400С во избежание деформации или обесцвечивания
корпуса.
При перемещении увлажнителя беритесь только за основание, при этом придерживая резервуар для воды.
Не наливайте воду через распылитель пара.
Не наливайте воду напрямую через трубку для подачи воды в корпусе.
Не допускайте попадания металлов и химикатов в
резервуар и трубку подачи воды в корпусе.
Не допускайте замерзания воды в резервуаре.
Не снимайте резервуар для воды во время работы прибора.
Не выливайте всю воду из резервуара, если прибор включен в сеть. Иначе ультразвуковая мембрана
выйдет из строя.
Не размещайте увлажнитель в
непосредственной близости от мебели и электроприборов, а также не
устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
Если изделие длительное время находилось при температуре < 0 ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его заполнении водой и очистке.
Производитель оставляет за собой
право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
РАБОТА
Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.
Снимите резервуар и открутите фильтр, налейте чистую воду и плотно закрутите фиксатор фильтра.
Вместимость резервуара для воды: 5.5 л.
Протрите поверхность резервуара насухо мягкой тканью.
Установите резервуар на базу.
Подключите прибор к электросети.
Нажмите кнопку “On/Off” для включения.
Чтобы регулировать мощность потока пара, используйте кнопки MIST+ и MIST-.
Увлажнитель имеет четыре уровня интенсивности испарения:
Слабый: 17-19W Средний: 19-23W Усиленный: 23-27W Сильный: 27-32W
ТАЙМЕР
Чтобы включить функцию таймера, нажмите
кнопку «TIMER+».
Нажатием кнопки «TIMER+» Вы можете выбрать следующий период работы увлажнителя: беспрерывно, 2 часа, 8 часов, 12 часов.
ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ
Функция ионизации включается нажатием кнопки «ION»
Функция ионизации позволяет еще более эффективно очищать воздух.
Нажмите кнопку “On/Off” ещё раз для выключения увлажнителя.
Когда вода заканчивается работа увлажнителя автоматически прекращается.
процессе эксплуатации допустимо образование белого налета на окружающих предметах, что
В
обусловлено слишком высоким содержанием солей в воде. Pекомендуем использовать дополнительную фильтрацию перед заполнением бака увлажнителя.
ОЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ И ФИЛЬТРА (КАЖДЫЕ ДВЕ-ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)
Снимите
резервуар для воды, переверните его.
Открутите фильтр.
Вылейте остатки воды из резервуара.
Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40 ºC).
ВНИМАНИЕ: Очищайте ультразвуковой преобразователь только мягкой тканью. Не прикасайтесь к
нему острыми или твёрдыми предметами.
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Протрите увлажнитель снаружи мягкой тканью с
www.scarlett.ru SC-989
теплой водой (<40оС).
6
IM010
Отверстие для выхода пара промойте проточной водой.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты, органические растворители или агрессивные
жидкости, а также абразивные вещества.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Вымойте и
высушите прибор; упакуйте его в коробку и храните в сухом месте.
ХАРАКТЕРНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Световой индикатор не горит Прибор отключен от сети Вставьте вилку в розетку и включите прибор Световой индикатор горит,
поступает воздух, но пар не
В резервуаре нет воды Наполните резервуар водой
образуется
Посторонний запах во время работы прибора
1. Увлажнитель включён первый раз
2. В резервуаре грязная вода
1. Смените воду и вымойте резервуар для воды, откройте и проветрите его не менее
12 часов.
2. Смените воду в резервуаре
1. Выключите и отключите прибор от
электросети.
Световой индикатор горит, но не поступает воздух и не образуется пар
Слишком много воды в резервуаре
2. Снимите резервуар и открутите крышку. Слейте немного воды и плотно завинтите крышку резервуара. Протрите резервуар насухо и верните на место.
3. Подключите увлажнитель к электросети и включите его.
Ультразвуковой
Образуется мало пара
преобразователь загрязнен или в резервуаре грязная
Протрите ультразвуковой преобразователь и смените воду
вода
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
lektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní st kontrolu.
Nepoužívejte spotřebič v koupelně a v blízkosti jiných zdrojů vody.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim
zplnomocněné servisní stř
edisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní střediska.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Je-li spotřebič připojen do elektrické sítě, nevylévejte zbytky vody párovým otvorem.
Za provozu dbejte na to, aby se dovnitř spotřebiče nedostala voda, mohlo by to způsobit poruchy.
Za provozu nesáhejte na ultrazvukovou komoru.
Nezapínejte zvlhčovač, když v nádobě na vodu není voda. Nenalévejte do nádoby a nepoužívejte na mytí vodu
teplejší než 40
0
С, mohlo by to způsobit deformaci nebo odbarvení tělesa spotřebiče.
Při přenášení vezměte zvlhčovač za základnu a přidržte nádobu na vodu rukou.
Nenalévejte vodu rozprašovačem.
Nenalévejte vodu přímo do vodní trubice.
Dbejte na to, aby se do nádoby na vodu nebo do vodní trubice nedostaly kovy a chemikálie.
Dbejte na to, aby voda v nádobě na vodu nezamrzla.
Nesnímejte nádobu na vodu za provozu spotřebiče.
www.scarlett.ru SC-989
7
ředisko pro
IM010
Je-li spotřebič připojen do elektrické sítě, nevylévejte všechnu vodu z nádoby na vodu. Mohlo by to způsobit poruchy ultrazvukové komory.
Nestavte zvlhčovač v blízkosti nábytku a elektrických spotřebičů, a také vedle větracích otvorů.
Pokud se výrobek dlouhodobě zachovával při teplotě pod 0
o
C, je třeba ho před zapnutím ponechat při pokojové
teplotě během nejméně 2 hodin.
UPOZORNĚNÍ: při nalévání vody a čištění žehličky vždy ji odpojujte od elektrické sítě.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně
neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PROVOZ
Postavte žehličku na rovný suchý povrch.
Sundejte zásobník na vodu a odšroubujte filtr, nalijte čistou vodu a těsně našroubujte fixátor filtru.
Kapacita zásobníku na vodu je 5.5 l.
Za provozu na okolních předmětech může vzniknout bílá sedlina, což je vyvoláno tím, že používaná voda obsahuje
velké množství solí.
V případě, že používaná voda obsahuje velké množství solí, doporučujeme před plněním zásobníku na vodu používat dodatečnou filtraci.
Otřete zásobník jemným hadrem.
Postavte jej na těleso žehličky.
Zapojte žehličku do elektrické sít
ě.
Stlačte tlačítko “On/Off”. Žehlička se zapne a kolem tlačítek se rozsvítí světelný ukazatel.
Na nastavení intenzity odpařování použijte tlačítka MIST+ a MIST-.
Zvlhčovaččtyři úrovně intenzity odpařování:
Malá: 17-19W Střední: 19-23W Větší: 23-27W Největší: 27-32W ČASOVAČ
Pro zapnutí časovače stlačte tlačítko «TIMER+».
Stlačením tlačítka «TIMER+» lze nastavit tyto provozní doby spotřebiče: nepřetržitě, 2 hodiny, 8 hodin, 12 hodin,
nepřetržitě atd.
Funkce ionizace se zapíná stlačením tlačítka «ION»
Ionizace umožňuje provádľt efektivnější čištľní vzducho.
Stlačte tlačítko “On/Off” ještě jednou pro vypnutí.
Když v zásobníku dojde voda, rozsvítí se světelný ukazatel a zvlhčovač se automaticky vypne.
Odšroubujte filtr.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ed čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA VODU A VODNÍHO VENTILU (KAŽDÉ DVA-TŘI TÝDNY)
Sejměte nádobu na vodu a otočte ji.
Odšroubujte kryt.
Otřete jemným hadrem a propláchněte vodní ventil.
Opláchněte nádobu teplou vodou (maximálně 40 ºC).
ČIŠTĚNÍ VODNÍ TRUBICE A ULTRAZVUKOVÉ KOMORY (JEDNOU ZA TÝDEN)
Je-li v trubici špina, umyjte ji v mýdlovém roztoku a pak opláchněte.
Je-li ultrazvuková komora ušpiněna, umyjte ho vodou a otř
ete jemným hadrem.
UPOZORNĚNÍ: Čistěte ultrazvukovou komoru pouze jemným hadrem. Nesáhejte na něj ostrými nebo tvrdými
předměty.
ČIŠTĚNÍ TĚLESA ZVLHČOVAČE
Otřete těleso spotřebiče jemným hadrem s teplou vodou (<40
о
С).
Párový otvor propláchněte tekoucí vodou.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte chemikálie, organická rozpouštědla nebo útočné tekutiny, a také brousicí
prostředky.
SKLADOVÁNÍ
Před skladováním se přesvědčete, že spotřebič je odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl.
Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Umyjte a osušte spotřebič, zabalte jej do krabice a skladujte v suchu.
PŘÍPADNÉ PROBLÉMY A POKYNY PRO JEJÍCH ŘEŠENÍ
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Světelný ukazatel nesvítí Spotřebič je odpojen od sítě
Připojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte spotřebič
Světelný ukazatel svítí, vzduch plyne, ale pára se
V nádobě na vodu není voda Nalijte vodu do nádoby
nevytváří Vedlejší pach za provozu
spotřebiče
1. Zvlhčovač je v provozu poprvé
1. Vyměňte vodu a umyjte nádobu na vodu, otevřete ji a větrejte minimálně 12 hodin.
www.scarlett.ru SC-989
8
Loading...
+ 17 hidden pages