8. A köröm finom megmunkálására használt
lapátformájú tartozék
9. Beépített lakkszárító
10. A lakkszárító kapcsolója
11. A fedél nyitógombja
12. Jelzőlámpa
13. Kutikula eltávolító pálcika
14. Hálózati adapter
15. Adapterdugó
SLSTAVBA VYROBKU
1. Motorová jednotka
2. Rotačné disky na pilníkovanie nechtov
3. Rotačný disk na leštenie nechtov
4. Veľký kužeľový pilník
5. Malý valcový pilník
6. Malý valcový pilník pre pedikúru
7. Okrúhla kefka
8. Lopatka na zdvíhanie nechtovej kožtičky
9. Zabudovaná sušička na nechty
10. Tlačidlo na spustenie sušičky na nechty
11. Tlačidlo na otváranie veka
12. Indikátor zapnutia
13. Odstraňovač nechtovej kožtičky
14. Sieťový adapter
15. Konektor adaptéra
Питание адаптера AC/DC
Напряжение питания АС 220-240V 50Hz
100mA
Выходное напряжение DC 3V
Класс защиты II
600mA
0.69 / 0.82 kg
IM010
mm
245
167
135
www.scarlett.ru SC-953
3
IM010
www.scarlett.ru SC-953
4
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
• Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your
home.
• For home use only. Do not use for industrial purposes.
• Do not use outdoors or in damp area.
• Do not immerse the appliance and cord in water or other liquids.
• Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
• Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
• Always unplug appliance from the power supply when not in use.
• The oven should not be operated by persons (including children) with depressed physical, sensory or mental
abilities or by persons who do not have the corresponding knowledge and experience if these persons are not
supervised or instructed about the use of the oven by another person responsible for their safety.
• Children should be supervised and should not be permitted to play with the oven.
• If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or
qualified professional for safety reasons.
• Do not leave appliance unattended while operating.
• Never carry the appliance and adaptor by the cord.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
ACCUMULATOR REGHARGE
• The unit must be charged for at least 24 hours before the first use to ensure that the batteries are fully charged.
The normal recharging time is 6 hours for full recharge.
• Turn the switch to 0 (off position).
• Connect the adaptor plug to the socket at the motor unit and then plug the adaptor to the electrical socket.
• The adapter is stored in a special cabinet at the bottom of the device.
• Unplug adaptor before use.
NOTE:
• To ensure long service life you should regularly discharge the appliance completely before recharging.
USING THE ADAPTOR
• The unit can be used as direct-drive with the adaptor.
• USE ONLY THE ADAPTOR SUPPLIED WITH THIS SET.
• Connect the motor unit to the adaptor cord and plug the adapter to the electrical socket.
• A 30 second charge up time is required with usage of the direct-drive feature.
INSTRUCTION FOR USE
• To fit any attachment, simply push it in motor unit socket, and to remove - just pull it off.
• Make sure that the speeds switch is in the off position before handling attachments. You can choose desired
speed by the speeds switch.
1. Adaptor jack
2. Speeds switch
3. Head of the motor unit
SHAPING DISCS
• These disks are for removing dead skin.
• For rough skin use the Rough Disk (jagged edges). For smoother skin use the Coarse Disk (round dots).
• Lightly apply the disk to rough skin areas and move manicure tool back and forth, gently exfoliating the skin
surface.
BUFFING DISC
• To lightly polish the nails at the finish of the manicure/pedicure treatment.
LARGE FILING CONE
• To file and treat the surface of thick toenails.
SMALL FILING CONE
• To file and treat the surface of thick toenails and fingernails. Use this attachment like the large conical file.
CLEANING BRUSH
• To clean nails at the finish of filing session.
ADVICE
• For better performance of the product, do not wet your hands or feet before treatment. Do it once the manicure
or pedicure is completed.
• Finish your treatment by soaking hands in warm, soapy water, and then apply hand and nail cream. This will
help to keep hands hydrated and protect nails.
www.scarlett.ru SC-953
5
IM010
BUILT-IN DRYER
• Connect the appliance to the power source.
• Push the nail dryer on/off switch.
CLEAN AND CARE
• Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully.
• Wipe over the housing of the appliance with a soft damp cloth.
• Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners.
• The attachments can be cleaned with an alcohol.
STORAGE
• Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.
• Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
• Reel on the power cord.
• Keep the appliance in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный
ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
• Непогружайтеприборилишнурпитаниявводуилидругиежидкости. Еслиэтослучилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте
работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) спониженнымифизическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным