Scarlett SC-953 User Manual [ru]

SC-953
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB MANICURE AND PEDICURE SET ................................................................. 5
RUS НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА ................................................. 6
CZ MANIKÚRA ........................................................................................................... 7
BG УРЕД ЗА МАНИКЮР ........................................................................................ 9
UA МАНІКЮРНИЙ НАБІР ...................................................................................... 10
SCG МАНИКИР СЕТ ................................................................................................... 11
EST MANIKÜÜRIKOMPLEKT .................................................................................. 13
LV MANIKĪRA KOMPLEKTS ................................................................................. 14
LT MANIKIŪRO RINKINIS ...................................................................................... 15
H MANIKŰRÖS KÉSZLET .................................................................................... 16
KZ МАНИКЮР ТЕРІМІ ............................................................................................ 17
SL MANIKÚROVÁ SÚPRAVA ............................................................................... 19
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Motor unit
2. Shaping discs
3. Buffing disc
4. Large filing cone
5. Small filing cylinder
6. Small filing cone
7. Cleaning brush
8. Cuticle lifter
9. Built-in nail dryer
10. Nail dryer On/Off switch
11. Lid open button
12. Indicator light
13. Hoof stick
14. Adaptor
15. Adapter plug
1. Моторная часть
2. Диски с шероховатой поверхностью
3. Диск для полировки ногтей
4. Большая конусная насадка
5. Малая цилиндрическая насадка
6. Малая конусная насадка
7. Круглая щёточка
8. Лопатка для поднятия кутикулы
9. Встроенная сушка для лака
10. Кнопка включения сушки для лака
11. Кнопка открытия
крышки
12. Индикатор работы
13. Палочка для удаления кутикулы
14. Сетевой адаптер
15. Штекер адаптера
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Motorová jednotka
2. Kotouč s drsným povrchem
3. Kotouč na leštění nehtů
4. Velký kuželový nástavec
5. Malý válcový nástavec
6. Malý kuželový nástavec
7. Kulatý kartáček
8. Nástavec na jemnou manikúru
9. Tlačítko pro zapnutí sušičky nehtů
10. Těleso přístroje/podstavec
11. Tlačítko otevírání krytu
12. Indikátor provozu
13. Dřevěná tyčinka na odstranění kutikuly
14. Síťový adaptér
15. Konektor adaptéru
1. Моторна част
2. Дискове с грапава повърхност
3. Диск за лъскане на
нокти
4. Голяма конусовидна приставка
5. Малка цилиндрична приставка
6. Малка конусовидна приставка
7. Кръгла четчица
8. Приставка-лопатка за дребно обработване на нокти.
9. Вградена система за изсушаване на лака
10. Бутон за включване на системата за подсушаване на лака
11. Бутон за отваряне на капака
12. Индикатор на работа
13. Пръчица за
премахване на кожички
14. Адаптер
15. Cчекер на адаптера
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Відсік з двигуном
2. Диски з шорсткою поверхнею
3. Диск для полірування нігтей
4. Велика конусна насадка
5. Мала циліндрична насадка
6. Мала конусна насадка
7. Кругла щіточка для очистки нігтей після обробки
8. Лопаткоподібна насадка для дрібної обробки нігтів
9. Вмонтована сушарка
для лаку
10. Кнопка ввімкнення сушарки для лаку
11. Кнопка відкриття кришки
12. Індикатор роботи
13. Паличка для видалення кутикули
14. Мережевий адаптер
15. Штекер адаптера
1. Кућиште с мотором
2. Дискови с храпавом површином
3. Диск за полирање ноката
4. Велики конусни наглавак
5. Мали цилиндарски наглавак
6. Мали конусни наглавак
7. Округла четкица
8. Лопатица за
ситну обраду ноката
9. Уграђени уређај за сушење лака
10. Дугме укључења уређаја за сушење лака
11. Дугме отварања поклопца
12. Индикатор рада
13. Штапић за одстрањивање кутикуле
14. Мрежни адаптер
15. Прикључак адаптера
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Mootoriosa
2. Lihvimiskettad
3. Ketas küünte poleerimiseks
4. Suur koonuseline otsik
5. Väike silindrikujuline otsik
6. Väike koonuseline otsik
7. Ümmargune hari
8. Labidakujuline otsik peentöötlemiseks
9. Siseehitatud lakikuivati
10. Kuivati sisselülitamisnupp
11. Kaane avamisnupp
12. Töötamise märgutuli
13. Paatel küünenaha eemaldamiseks
14. Adapter
www.scarlett.ru SC-953
1. Motora daļa
2. Diski ar rupju virsmu
3. Diski nagu pulēšanai
4. Lielais koniskais uzgalis
5. Mazais cilindriskais uzgalis
6. Mazais koniskais uzgalis
7. Apaļa birstīte
8. Lāpstiņveida uzgalis smalkai nagu apstrādei
9. Iebūvētais lakas žā
vētājs
10. Poga lakas žāvētāja ieslēgšanai
11. Poga vāciņa atvēršanai
12. Darba indikators
13. Kociņš kutikulu noņemšanai
14. Tīkla adapteris
2
15. Аdapteri pistik
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas su varikliu
2. Diskai šiurkščiu paviršiumi
3. Diskas nagų poliravimui
4. Didelis kūginis antgalis
5. Mažas cilindrinis antgalis
6. Mažas kūginis antgalis
7. Apvalus šepetukas
8. Mentelės formos antgalis švelniam nagų apdirbimui
9. Įmontuota nagų džiovykla
10. Mygtukas nagų džiovyklai įjungti
11. Dangtelio atidarymo mygtukas
12. Veikimo indikatorius
13. Nagų odelių nuėmimo mentelė
14. Elektros tinklo adapteris
15. Adapterio šakutė
KZ СИПАТТАМА
1. Қаптама
2. Бедерлі бетті дискілер
3. Тырнақтарды қырнауға арналған диск
4. Үлкен конустық саптама
5. Кіші цилиндрлі саптама
6. Кіші конусты саптама
7. Дөңгелек щетка
8. Тырнақтарды ұсақ өңдеуге арналған күрек тəрізді саптама
9. Лакқа арналған қоса салынған кептіргіш
10. Лакқа арналған кептіруді қосу батырмасы
11. Қақпақты ашу батырмасы
12. Жұмыс индикаторы
13. Кутикулды жоюға арналған таяқша
14.
Желілік адаптер
15. Адаптердің штекері
15. Adaptera kontaktdakša
1. Motorház
2. Érdes felületű korongok
3. Körömfényesítő korong
4. Nagy kúpalakú tartozék
5. Kis kúpalakú tartozék
6. Kis kúpalakú tartozék
7. Kör alakú kefe
8. A köröm finom megmunkálására használt lapátformájú tartozék
9. Beépített lakkszárító
10. A lakkszárító kapcsolója
11. A fedél nyitógombja
12. Jelzőlámpa
13. Kutikula eltávolító pálcika
14. Hálózati adapter
15. Adapterdugó
SL STAVBA VYROBKU
1. Motorová jednotka
2. Rotačné disky na pilníkovanie nechtov
3. Rotačný disk na leštenie nechtov
4. Veľký kužeľový pilník
5. Malý valcový pilník
6. Malý valcový pilník pre pedikúru
7. Okrúhla kefka
8. Lopatka na zdvíhanie nechtovej kožtičky
9. Zabudovaná sušička na nechty
10. Tlačidlo na spustenie sušičky na nechty
11. Tlačidlo na otváranie veka
12. Indikátor zapnutia
13. Odstraňovač nechtovej kožtičky
14. Sieťový adapter
15. Konektor adaptéra
Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V 50Hz
100mA
Выходное напряжение DC 3V Класс защиты II
600mA
0.69 / 0.82 kg
IM010
mm
245
167
135
www.scarlett.ru SC-953
3
IM010
www.scarlett.ru SC-953
4
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your
home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Do not use outdoors or in damp area.
Do not immerse the appliance and cord in water or other liquids.
Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
Always unplug appliance from the power supply when not in use.
The oven should not be operated by persons (including children) with depressed physical, sensory or mental
abilities or by persons who do not have the corresponding knowledge and experience if these persons are not supervised or instructed about the use of the oven by another person responsible for their safety.
Children should be supervised and should not be permitted to play with the oven.
If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or
qualified professional for safety reasons.
Do not leave appliance unattended while operating.
Never carry the appliance and adaptor by the cord.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
ACCUMULATOR REGHARGE
The unit must be charged for at least 24 hours before the first use to ensure that the batteries are fully charged.
The normal recharging time is 6 hours for full recharge.
Turn the switch to 0 (off position).
Connect the adaptor plug to the socket at the motor unit and then plug the adaptor to the electrical socket.
The adapter is stored in a special cabinet at the bottom of the device.
Unplug adaptor before use.
NOTE:
To ensure long service life you should regularly discharge the appliance completely before recharging.
USING THE ADAPTOR
The unit can be used as direct-drive with the adaptor.
USE ONLY THE ADAPTOR SUPPLIED WITH THIS SET.
Connect the motor unit to the adaptor cord and plug the adapter to the electrical socket.
A 30 second charge up time is required with usage of the direct-drive feature.
INSTRUCTION FOR USE
To fit any attachment, simply push it in motor unit socket, and to remove - just pull it off.
Make sure that the speeds switch is in the off position before handling attachments. You can choose desired
speed by the speeds switch.
1. Adaptor jack
2. Speeds switch
3. Head of the motor unit
SHAPING DISCS
These disks are for removing dead skin.
For rough skin use the Rough Disk (jagged edges). For smoother skin use the Coarse Disk (round dots).
Lightly apply the disk to rough skin areas and move manicure tool back and forth, gently exfoliating the skin
surface.
BUFFING DISC
To lightly polish the nails at the finish of the manicure/pedicure treatment.
LARGE FILING CONE
To file and treat the surface of thick toenails.
SMALL FILING CONE
To file and treat the surface of thick toenails and fingernails. Use this attachment like the large conical file.
CLEANING BRUSH
To clean nails at the finish of filing session.
ADVICE
For better performance of the product, do not wet your hands or feet before treatment. Do it once the manicure
or pedicure is completed.
Finish your treatment by soaking hands in warm, soapy water, and then apply hand and nail cream. This will
help to keep hands hydrated and protect nails.
www.scarlett.ru SC-953
5
IM010
BUILT-IN DRYER
Connect the appliance to the power source.
Push the nail dryer on/off switch.
CLEAN AND CARE
Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully.
Wipe over the housing of the appliance with a soft damp cloth.
Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners.
• The attachments can be cleaned with an alcohol.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Reel on the power cord.
Keep the appliance in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор
Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
Не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
безопасность.
за их
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не переносите прибор и адаптер за шнур питания.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
МЕРЫ ПО УДАЛЕНИЮ БАТАРЕИ (АККУМУЛЯТОРА)
Батарея должна быть снята с прибора перед его утилизацией.
Прибор должен быть отсоединен от сети питания при удалении батареи.
Утилизация батарей
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
Перед первым использованием новые аккумуляторы следует заряжать в течение 24 часов. В
дальнейшем время полной зарядки будет составлять 6 часов.
Установите переключатель скоростей в положение "0".
Подключите штекер адаптера к гнезду питания прибора и вставьте адаптер в розетку. При этом загорится
световой индикатор.
Адаптер хранится в специальном
Перед началом работы отключите прибор от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для продления срока службы аккумуляторов, перед каждой очередной зарядкой его следует полностью
разряжать, включая прибор на холостом ходу.
РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
При необходимости (если аккумуляторы разряжены) прибор может работать от электросети.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Подключите штекер адаптера к гнезду питания прибора и вставьте адаптер в розетку.
Перед началом работы необходима подзарядка в течение 30 секунд.
РАБОТА
Чтобы установить насадку, вставьте её в гнездо, а чтобы снятьвытащите её.
www.scarlett.ru SC-953
ТОЛЬКО АДАПТЕР ИЗ КОМПЛЕКТА ДАННОГО НАБОРА.
за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
должна быть безопасной.
отсеке на дне прибора.
не предназначен для промышленного применения.
изготовитель
6
Loading...
+ 14 hidden pages