Scarlett SC 271 User Manual

SC-271
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB AIR BRUSH ....................................................................................................... 4
RUS ФЕН ..................................................................................................................... 5
CZ VYSOUŠEČ VLASŮ ........................................................................................ 6
BG СЕШОАР............................................................................................................ 6
RO FEON................................................................................................................... 8
UA ФЕН ..................................................................................................................... 9
SCG ФЕН ..................................................................................................................... 10
EST FÖÖN................................................................................................................... 11
LV FĒNS ................................................................................................................... 12
LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS............................................................................. 13
H HAJSZÁRÍTÓ.................................................................................................... 14
KZ ФЕН ..................................................................................................................... 15
CR SUŠILO ZA KOSU ........................................................................................... 16
D HAARTROCKNER........................................................................................... 17
www.scarlett.ru
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Housing
2. 2 speeds setting switch
3. Ionization switch
4. Hanging loop
5. Cord swivel protection
6. Concentrator
7. Diffuser
8. Brush barrel with retractable pins
9. Attachment release button
10. Airway inlet removable lattice
1. Корпус
2. Переключатель скорости потока воздуха
3. Переключатель ионизации
4. Петелька для подвешивания
5. Предохранитель шнура от перекручивания
6. Насадка-концентратор
7. Насадка-диффузор
8. Круглая насадка с убирающимися зубчиками
9. Кнопка отсоединения насадок
10. Съемная решетка воздуховодных отверстий
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso spotřebiče
2. Přepínač rychlostí vzduchového proudu
3. Přepínač ionizace
4. Závěsné očko
5. Pojistka kabele před překrucením
6. Koncentrátor
7. Difuzér
8. Kulatý nástavec s možností zasunutí zubců dovnitř
9. Tlačítko odpojení nástavců
10. Odnímatelná mřížka vzduchových otvorů
1. Корпус
2. Превключвател на степен на въздушен поток
3. Превключвател на йонизация
4. Закачване
5. Специален механизъм предпазващ от неправилно навиване на кабела
6. Наставка-кондензатор
7. Наставка-дифузор
8. Кръгла приставка с прибиращи се зъбчета
9. Бутон за сваляне на наставката
10. Сваляща се решетка на въздуховодните отвори
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Obudowa
2. Przełącznik szybkości strumienia powietrza
3. Przełącznik jonizacji
4. Haczyk do zawieszania
5. Urządzenie zabezpieczające kabel od przekręcania się
6. Nasadka-koncentrator
7. Nasadka-dyfuzor
8. Nasadka okrągła z wysuwanymi ząbkami
9. Przycisk odłączenia nasadek
10. Z ejmowa a krata poboru powietrza d n

UA ОПИС

1. Корпус
2. Перемикач швидкості повітряного струму
3. Перемикач іонізації
4. Петелька для підвішування
5. Запобіжник шнура від перекручування
6. Насадка-концентратор
7. Насадка-дифузор
8. Кругла насадка із зубчиками, що забираються
9. Кнопка відєднання насадок
10. Знімна решітка направляючих повітря отворів
1. Corpul
2. Selector viteze şi curentului de aer
3. Comutator de ionizare
4. Dispozitiv de agăţare
5. Dispozitiv contra răsucirii cablului
6. Concentrator
7. Diffuser
8. Duza rotundă pentru încreţire cu colţuri escamotabile
9. Buton detaşare duză
10. Grilaj orificii pentu aer detaşabil

SCG ОПИС

1. Кутија
2. Мењач брзине ваздушне струје
3. Прекидач ионизације
4. Петља за качење
5. Заштита гајтана од запетљавања
6. Наглавак-концентратор
7. Наглавак-дифузор
8. Округли наставак с могућношћу уклањања зубаца
9. Дугме за скидање наглавка
10. Решетка ваздушних отвора на скидање
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Õhuvoo kiiruse ümberlüliti
3. Ioniseerimise lüliti
4. Riputusaas
5. Juhtme ülekerimisvastane kaitse
6. Õhuvoo suunamise otsik
7. Difuusoor
8. Ümmargune otsik sissetõmmatavate ogadega
9. Otsiku eemaldamisnupp
10. Õhuavade eemaldatav rest
1. Korpuss
2. Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis
3. Jonizācijas pārslēgs
4. Ērta cilpiņa pakāršanai
5. Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos
6. Uzgalis – koncentrators matu veidošanai
7. Uzgalis – difuzors
8. Apaļš uzgalis ar izbīdāmiem zobiņiem
9. Uzgaļu noņemšanas poga
10. Gaisa novades atvērumu noņemā restīte
IM003
www.scarlett.ru SC-271
2
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Oro srovės greičio jungiklis
3. Jonizacijos perjungiklis
4. Kilpelė pakabinimui
5. Sukiojamas elektros laidas
6. Antgalis, koncentruojantis oro srovę
7. Antgalis-difuzorius
8. Apvalus antgalis plaukams garbanoti su judančiais dantukais
9. Antgalių atlaisvinimo mygtukas
10. Ortakių angų nuimamos grotelės
1. Készülékház
2. Gyorsasági fokozat kapcsoló
3. Ionizáció kapcsoló
4. Akasztó
5. Vezeték tekeredését gátló elem
6. Koncentrátor (légterelő)
7. Diffúzőr
8. Kör tartozék behúzódó fogakkal
9. Tartozékkioldó gomb
10. A légvezető nyílások levehető rácsa
KZ СИПАТТАМА CR OPIS
1. Тұлға
2. Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы
3. Ионизацияны айырып-қосқыш
4. Іліп қоюға арналған ілмек
5. Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш
6. Шашты жайластырғыш
7. Диффузор-саптама
8. Жиналатын тістері бар дөңгелек қондырма
9. Саптамаларды ажыратуға арналған ноқат
10. Ауа шығу тесігінің алынбалы торы
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Schalter der Geschwindigkeitsstufen des Luftstroms
3. Ionisierungsumschalter
4. Aufhängeschlaufe
5. Kabelschutztülle
6. Konzentratordüse
7. Volumendüse mit Massagefingern
8. Rundaufsatz mit Klappzähnen
9. Knopf der Aufsätzeabschaltung
10. Das abnehmbare Gitter der Luftleitungsröhre
~ 220-240 / 50 Hz 600 W 0.385 / 0.46 kg
1. Tijelo
2. Mjenjač brzine strujanja zraka
3. Prekidač ionizacije
4. Kukica za vješanje
5. Zaštita kabela od zapetljavanja
6. Naglavak-koncentrator
7. Naglavak-difuzor
8. Okrugli nastavak s mogućnošću uklanjanja zubaca
9. Sklopka za skidanje naglavka
10. Rešetka zračnih otvora na skidanje
IM003
mm
90
110
250
www.scarlett.ru SC-271
3
IM003

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read this instruction manual carefully before use.
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids.
Do not take this product to a bathroom or use near water.
Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
Do not use other attachments than those supplied.
Never carry or suspend the appliance by the cord.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

IMPORTANT:

Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep air inlet filter dust and fluff free.
Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
The attachments become hot during operation.

INSTRUCTION FOR USE

Fully unwind the cord.
Attach the nozzle:

– Concentrator; – Diffuser; – Brush barrel for hair curling with retractable pins.

Insert the plug into the power supply.
Select desired speed mode using the speed switch.

SPEED CONTROL

Setting the speed level of airflow:
0 – off; – 1 – medium speed for more delicate drying and styling; – 2 – high speed for quick drying and styling.

CONCENTRATOR

The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.

DIFFUSER

The air diffuser fashions extra size and volume, it is ideally suitable for curly hair.
BRUSH BARREL WITH RETRACTABLE PINS
This attachment is for hair curling.
Press and turn the knob on the end of the attachment to draw the pins out.
Wind a strand of hair on the attachment, then draw the pins inside and pull the airbrush so that the hair slide off
the attachment.
IONIZATION FUNCTION
The built in ionizer prevents generation of a static electricity. As a result it makes the hair softer and it become
easier for hair setting.
To activate the ionization function, shift the Ionization switch to ON position. To turn the ionization off, shift to
OFF position.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully.
Remove the airway inlet lattice by turning it counterclockwise. Remove the accumulated dust and return the
lattice to its place.
Do not use abrasive cleaners.

STORAGE

Ensure hair dryer is completely cool and dry.
Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
www.scarlett.ru SC-271
4
IM003
Keep the appliance in a cool, dry place.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия,
указанные на наклейке, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не пользуйтесь феном вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Не пользуйтесь феном в ванных комнатах и вблизи других источников воды.
Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.
Нельзя использовать устройство с поврежденным шнуром питания и/или вилкой. Во избежание опасности
поврежденный шнур питания должен быть заменен в авторизованном сервисном центре.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
ВНИМАНИЕ:
Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль или пух.
Не закрывайте входные и выходные воздуховодыдвигатель и нагревательные элементы фена могут
сгореть.
Будьте осторожны, во время работы насадки сильно нагреваются!

РАБОТА

Полностью размотайте шнур питания.
Наденьте одну из насадок:
концентратор для укладки волос; диффузор для придания объема прическе; круглая насадка для завивки с убирающимися зубчиками.
Подключите фен к электросети.
Переключателями скорости потока воздуха установите желаемый режим.

СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА

Фен оснащен переключателем скорости потока воздуха:
0выкл.; – 1поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос; 2мощный поток воздуха для быстрой сушки.

НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР

Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков.

НАСАДКА-ДИФФУЗОР

Придает волосам дополнительный объем. Рекомендуется для сушки вьющихся волос.
КРУГЛАЯ НАСАДКА С УБИРАЮЩИМИСЯ ЗУБЧИКАМИ
Эта насадка предназначена для завивки волос.
Выдвиньте зубчики, нажав и повернув головку на конце насадки.
Накрутите на насадку прядь волос, затем задвиньте зубчики внутрь и потяните фен таким образом, чтобы
волосы соскользнули с насадки.
ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ
Встроенный ионизатор предотвращает образование статического электричества. В результате волосы
становятся мягче, лучше поддаются укладке.
Чтобы включить функцию ионизации, переведите переключатель ионизации в положение ON, чтобы
выключить – в положение OFF.

ОЧИСТКА И УХОД

Перед очисткой отключите фен от электросети и дайте ему полностью остыть.
Снимите решетку воздуходных отверстий, повернув ее против часовой стрелки. Удалите накопившуюся
пыль и поставьте решетку на место.
Не используйте абразивные чистящие средства.

ХРАНЕНИЕ

Дайте фену полностью остыть и убедитесь, что корпус не влажный.
Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его на корпус.
www.scarlett.ru SC-271
5
IM003
Храните фен в прохладном сухом месте.

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY

Pečlivě si přečtěte tento Návod k použití.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte vysoušeč pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Nepoužívejte vysoušeč vlasů v koupelně a v blízkosti juných zdrojů vody.
Nerozptylujte prostředky na tvarování vlasů za provozu vysoušeče.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepřenášejte vysoušeč vlasů za kabel nebo závěsné očko.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na
nelbližší servisní střediska.
Pro dodatečnou ochranu je účelné vybavit přístroj zařízením ochranného vypnutí (ZOV) s nominálním proudem
přitažení nejvíce 30 mA, do napájecího obvodu koupelný, při vybavení se obraťte na odborníka.
Nerozptylujte prostředky na tvarování vlasů za provozu vysoušeče.
UPOZORNĚNÍ:
Dbejte na to, aby se do větracích otvorů nedostaly vlasy, prach nebo peří.
Nezavírejte větrací otvory, mohlo by dojít k poškození motoru nebo topných článků.
Davejte pozor, za provozu se nástavce silně zahřívají!

PROVOZ

Úplně odvíjte napájecí kabel.
Nasaďte jeden z nástavců:
– koncentrátor pro tvarování vlasů; – difuzér pro větší objem vlasů; – kulatý nástavec pro ondulaci s možností zasunutí zubců dovnitř.
Připojte vysoušeč vlasů do elektrické sítě.
Otočte přepínače rychlostí vzduchového proudu a zvolte potřebný režim.

RYCHLOST VZDUCHOVÉHO PROUDU

Váš vysoušeč vlasů je vybaven přepínačem rychlostí vzduchového proudu:
0 – vypn.; – 1 – vzduchový proud střední síly pro jemné sušení a tvarování vlasů; – 2 – výkonný vzduchový proud pro rychle sušení.

KONCENTRÁTOR

Tento nástavec umožňuje zužovat a řídit vzduchový proud pro sušení zvláštních úseků.

DIFUZÉR

Dává vlasům doplňkový objem. Doporučujeme pro sušení vlnitých vlasů.
KULATÝ NÁSTAVEC S MOŽNOSTÍ ZASUNUTÍ ZUBCŮ DOVNITŘ
Tento nástavec je určen pro ondulaci vlasů.
Pro vysunutí zubců stiskněte hlavičku na konci nástavce a otočte jí.
Otočte kolem nástavce pramínek vlasů, pak zasuňte zubce dovnitř a táhněte sušičku vlasů takovým způsobem,
aby vlasy sklouzly z nástavce.
FUNKCE IONIZACE
Nainstalovaný ionizátor redukuje statickou energie. Díky tomu jsou vlasy jemnější a snadněji česatelné.
Pro zapnutí funkce ionizace otočte přepínačem ionizace do polohy ON, pro vypnutí zase do polohy OFF.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vysoušeč vlasů, aby úplně vychladl.
Otočte mřížkou vzduchového otvoru proti směru hodinových ručiček a sundejte ji. Odstraňte prach a vraťte
mřížku na místo.
Nepoužívejte brusicí čisticí prostředky.

SKLADOVÁNÍ

Nechte vysoušeč vlasů, aby úplně vychladl, a překontrolujte, že těleso spotřebiče není vlhké.
Pro zamezení poškození kabelu neotáčejte jej kolem tělesa spotřebiče.
Skladujte vysoušeč vlasů v chladném suchém místě.
www.scarlett.ru SC-271
6
Loading...
+ 12 hidden pages