8. Universal-Bodendüse umschaltbar für Böden und
Teppich
9. Fugendüse
10. Polsterdüse
IM003
~220-240 V / 50 Hz 1600 W 7.8 / 9.5 kg
450
mm
335
345
www.scarlett.ru SC-1086
3
Page 4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• When using this appliance, basic precautions
should always be followed:
• Read this instruction manual carefully to prevent
any unit damage or injure when using.
• Before the first use of the appliance check that the
voltage indicated on the rating label corresponds to
the mains voltage in your home.
• For home use only. Do not use for industrial
purposes.
• To reduce the risk of electric shock, do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not immerse unit
or cord in any liquids.
• Do not handle the plug with wet hands. Never
switch off the appliance by pulling the cord.
• Do not let the cord hang over sharp edges or touch
hot surfaces.
• Always unplug the appliance from the power supply
when not in use and before servicing.
• Do not use appliance with damaged cord or other
defects. Do not attempt to repair the appliance,
adjust or replace any parts. In case of malfunction,
contact the authorized service center for
examination, repair, electrical or mechanical
adjustment.
• To avoid deforming of plastic components of the
appliance or fire accident, never leave the
appliance exposed to direct sun light or near any
heater.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• To avoid damage of the flexible hose, do not fold or
pull it strongly.
• Do not put any object into air outlets. Do not use
with outlet blocked. Keep free of dust, hair and
anything that may reduce airflow.
• Be careful when cleaning on stairs.
• Before you start using the vacuum cleaner, please
remove all burning, large or sharp objects from the
floor in order to prevent damage of the unit.
CAUTION
• To avoid voltage overload do not plug the unit and
other powerful electrical appliances to the power
supply at the same time.
• Never use the vacuum cleaner without filters.
• Do not use the appliance on wet surfaces. This unit
does not absorb water.
• If you have cleaned the carpet with liquid
detergent, let the carpet dry up completely before
vacuuming it.
• Never use the appliance without dust bin. Replace
the dust bin without delay if it is damaged.
VACUUM CLEANER ASSEMBLING
• Insert the flexible hose into the air inlet and press
until it clicks into proper position.
• Extend the telescopic tube to the desired length.
• Insert the hose into the tube.
IM003
• Attach a nozzle to the tube:
– Floor brush is intended for cleaning bare floor
and floor coverings.
– Crevice/Furniture nozzle is for cleaning sofa,
curtain or dust on the decorative surfaces,
corners and between cushions.To clean furniture
and decorative surfaces turn the nozzle in the
arrow shown direction.
INSTRUCTION FOR USE
• Before starting, unwind the cord to sufficient length
and insert the plug into the power supply. The
yellow mark on the cord shows optimal cord length.
Do not unwind the cord beyond the red mark.
• Press On/Off button to switch the unit on and press
again to stop it.
• You can adjust the air flow using the air flow
regulator on the flexible hose handle:
– Decrease flow for cleaning curtains, books,
furniture, etc.
– Increase flow for cleaning bare floor.
• You can adjust the vacuum cleaner power using
the power control on the housing.
• To rewind the cord, press the rewind button and
guide the cord with hand to ensure that it does not
whip causing damage.
• To prevent motor overheating do not work
continuously longer than 30 minutes and obligatory
stop the vacuum cleaner for no less than 15 min.
ADVANTAGES OF YOUR VACUUM CLEANER
• Your vacuum cleaner is equipped with 7-stage filter
system.
• HEPA-filter.
• Convenience of operation – dust settles in the
removable plastic dust bin where due to cyclonic
system that whirls entering air.
• Without the dust bag.
• HEPA-filter at air outlet provides effective air
cleaning catching microparticles.
CARE AND CLEANING
• Switch off the appliance and pull the plug from the
power supply.
• Clean the appliance outside surface with soft cloth
using mild non-abrasive detergent.
• Vacuum cleaner or cord should never be immersed
into water or any liquids.
DUST BIN & HEPA-FILTER CLEANING
• Clean dust bin regularly.
• Switch off the appliance.
• Remove dust bin and pull out HEPA-filter.
• Empty dust bin and place it back.
• For cleaning the filter use brush and water.
• Let the HEPA-filter and the cover dry up
completely.
• Fix the HEPA-filter on the HEPA-filter frame.
FILTER CLEANING
• Please clean the filters at least once a year. If you
use the appliance frequently, wash the filters after
3-5 dust bag cleanings.
• Switch off the appliance and pull the plug from the
power supply.
• Open the cover and remove motor filter.
• Wash the filter with warm water and dry on the air.
• Place the filter back.
www.scarlett.ru SC-1086
4
Page 5
CAUTION:
• Never use the appliance without filters.
• Do not use a washing machine to rinse filters. Do
not use a hair dryer to dry them.
STORAGE
• Place the appliance vertically.
• Insert the tube into special holder on the body.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• При эксплуатации прибора соблюдайте
следующие меры предосторожности:
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия,
нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя.
• Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики
изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного
применения.
• Не погружайте изделие и шнур питания в воду
или другие жидкости. Во избежание поражения
электрическим током не используйте прибор
вне помещений и на влажных поверхностях.
• Включайте прибор в электросеть только сухими
руками; при отключении держитесь рукой за
вилку, не тяните за шнур.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
• Всегда отключайте прибор от электросети
перед очисткой, а также, если он не
используется.
• Нельзя использовать устройство с
поврежденным шнуром питания и/или вилкой.
Во избежание опасности поврежденный шнур
питания должен быть заменен в
авторизованном сервисном центре.
• Не располагайте прибор вблизи источников
тепла (радиаторов, обогревателей и др.) и не
подвергайте его воздействию прямых
солнечных лучей, так как это может вызвать
деформацию пластмассовых деталей.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
• Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не
растягивайте его.
• Следите за тем, чтобы воздуховодные
отверстия не были заблокированы. Не
допускайте попадания в них посторонних
предметов (пыли, волос, одежды и др.).
• Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосом на лестницах.
IM003
• Перед началом работы уберите с пола все
тлеющие и острые предметы, которые могут
повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ:
• Во избежание перегрузки сети питания, не
подключайте изделие одновременно с другими
мощными электроприборами к одной и той же
линии электросети.
• Не включайте пылесос без установленных
фильтров.
• Не чистите вашим пылесосом влажные
поверхности. С его помощью нельзя удалять
жидкости.
• Ковры, обработанные жидким очистителем,
должны высохнуть до начала их чистки
пылесосом.
• Никогда не работайте пылесосом без
установленного или с повреждённым
пылесборником.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Чтобы подсоединить шланг к пылесосу,
вставьте его основание во всасывающее
отверстие и надавите до щелчка.
• Выдвиньте телескопическую трубку на нужную
длину.
• Вставьтепатрубокручкишлангавтрубку.
• Наденьтенатрубкуоднуизнасадок:
– Комбинированная насадка “пол/ковер”:
предназначена для чистки ковровых и
подобных им покрытий, а также гладких
поверхностей.
– Комбинированная насадка “мебель/щель”: –
для чистки мягкой мебели, занавесок,
декоративных поверхностей и
труднодоступных мест (углов, щелей). Для
чистки мебели, декоративных поверхностей
поверните насадку в направлении, указанном
стрелкой.
РАБОТА
• Перед началом работы вытяните шнур питания
на необходимую длину и вставьте вилку в
розетку электросети. Желтая метка на шнуре
соответствует его оптимальной длине, а
красная – максимальной, дальше которой шнур
вытягивать нельзя.
• Для включения пылесоса нажмите кнопку
Вкл./Выкл., для выключения – нажмите её еще
раз.
• На ручке шланга имеется регулятор потока
воздуха, позволяющий изменять силу
всасывания
– для чистки занавесок, книг, мебели и т.д.
рекомендуется его открывать
– для чистки ковровых покрытий – закрывать
• На корпусе установлен регулятор мощности, с
помощью которого также можно изменять силу
всасывания.
• Для сматывания шнура питания нажмите
соответствующую кнопку, при этом, во
избежание перекручивания и повреждения
шнура рекомендуется придерживать его рукой.
• Во избежание перегрева двигателя пылесоса не
работайте непрерывно более 30 минут и
обязательно делайте перерыв не менее 15
минут.
www.scarlett.ru SC-1086
5
Page 6
ПРЕИМУЩЕСТВАВАШЕГОПЫЛЕСОСА
• Ваш пылесос оснащен 7-уровневой системой
фильтрации воздуха.
• HEPA-фильтр
• Съёмныйпластмассовыйконтейнердлясбора
пыли значительно легче очищать. Благодаря
вихревой системе очистки, пыль оседает в
отсеке.
• Выключите пылесос и отключите его от
электросети.
• Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой
тканью с добавлением моющего средства, не
содержащего абразивных веществ.
• Запрещается погружать изделие и шнур
питания в воду или любые жидкости.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ И
HEPA-ФИЛЬТРА
• Очищайте HEPA-фильтр по мере его
загрязнения.
• Отключитепылесосотэлектросети.
• Снимитеконтейнердлясборапылииизвлеките
из него HEPA-фильтр.
• Вытряхнитемусоризпылесборника.
• Очищайте HEPA-фильтрнежесткойщёткойи
водой.
• Дайте HEPA-фильтру и контейнеру полностью
высохнуть перед установкой.
• Установите HEPA-фильтр на место.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
• Чистить фильтры следует не реже одного раза
в год. При частом использовании пылесоса
промывайте фильтры после каждых 3-5 чисток
пылесборника.
• Отключитепылесосотэлектросети.
• Откройтекрышкуотсекапылесборникаи
извлеките фильтр, установленный перед
электродвигателем.
• Промойте фильтр теплой проточной водой и
полностью высушите его.
• Установите фильтр на место.
ВНИМАНИЕ:
• Не включайте пылесос без установленных
фильтров, т.к. это может вывести
электродвигатель из строя.
• Не стирайте фильтры в машине и не сушите их
феном.
ХРАНЕНИЕ
• Установитепылесосвертикально.
• Закрепитетрубкусощёткойвспециальномпазу
на корпусе.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
• Při použití přístroje dbejte na tyto bezpečnostní
pokyny:
• Pečlivě si prečtěte tento pokyn k použití pro
zamezení poškození přístroje. Nesprávné
používání může vést k poškození přístroje,
způsobit škodu majetku nebo zdraví uživatele.
IM003
• Před prvním použitím přístroje zkontrolujte, zdali
odpovídají parametrům elektrické sítě technické
údaje uvedené na nálepce s popisem technických
údajů.
• Používejte pouze v domácnosti. Přístroj není určen
pro průmyslové účely.
• Neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem
používejte pouze ve vnitřních prostorách,
nepoužívejte přístroj pro čištění vlhkých povrchů.
• Připojujte příbor do elektrické sítě pouze suchýma
rukama; při vytahování síťového kabelu jej uchopte
za zástrčku a netahejte za kabel.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými
hranami a horkem.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním
a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým
kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co byl v
kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl poškozen
jakýmkoliv jiným způsobem. Pro zamezení úrazu
elektrickým proudem nesmíte sami provádět
jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno,
obraťte se na autorizovaná servisní střediska.
• Neskladujte příbor v blízkosti zdrojů tepla
(radiátorů, ohřívačů aj.) a chraňte jej před přímými
slunečními paprsky, mohlo by to způsobit
deformaci plastových detailů.
• Nedovolujte, aby děti používaly přístroj, a dávejte
větší pozor při práci v blízkosti dětí.
• Aby nedošlo k poškození hadice, neohýbejte a
nenatahujte ji.
• Dbejte na to, aby větrací otvory nebyly
zablokovány. Nedovolujte, aby se do nich dostaly
nepovolené předměty (prach, vlasy, šaty aj.).
• Buďte velice opatrní při používání vysavače na
schodech.
• Před začátkem práce odstraňte z podlahy veškeré
doutnající nebo ostré předměty, které mohou
poškodit prachový sáček.
UPOZORNĚNÍ:
• Pro zamezení přetížení napájecí sítě, nepřipojujte
výrobek současně s jinými výkonnými elektrickými
přístroji do stejné linký elektrické sítě.
• Nezapínejte vysavač bez vložených filtrů.
• Nepoužívejte váš vysavač pro čištění vlhkých
povrchů. Není určen pro odstraňování tekutin.
• Koberce opracované tekutým čističem před
čištěním vysavačem nechte vyschnout.
• Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého
prachového sáčku nebo s poškozeným sáčkem.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
• Pro připojení hadice k vysavači nasaďte ji do
sacího otvoru a tlačte až uslyšíte cvaknutí.
• Vysuňte teleskopickou trubku do potřebné délky.
• Vložte hrdlo rukojeti hadice do trubky.
• Nasaďte jeden z nástavců na trubku:
– Kombinovaná tryska “podlaha/koberec”: je
určena pro čištění koberců a kobercových
běhounů a také rovných povrchů.
– Kombinovaná tryska “čalounění/spára”: – pro
čištění čalouněného nábytku, záclon, ozdobných
povrchů a špatně přístupných míst (koutů, spár).
Pro čištění čalounění, ozdobných povrchů otočte
trysku ve směru šípky.
www.scarlett.ru SC-1086
6
Page 7
PRÁCE S VYSAVAČEM
• Před začátkem práce vytáhněte napájecí kabel
potřebné délky a připojte zástrčku do zásuvky.
Žlutý ukazatel na kabelu odpovídá jeho optimální
délce, červený – maximální. Nikdy nevytahujte
kabel dále než povoluje červený ukazatel.
• Pro zapnutí vysavače zmačkněte tlačítko
Start/Stop, pro vypnutí zmačkněte tlačítko ještě
jednou.
• Na rukojeti hadice je regulátor vzduchového
proudu, který umožňuje změnu sacího výkonu:
– pro čištění záclon, knih, čalounění atd. jej
doporučujeme otevřít;
– pro čištění koberců – zavřít.
• Na tělese přístroje je regulátor výhonu, pomocí
něhož se dá měnit také sací výkon.
• Pro navíjení kabelu používejte příslušné tlačítko,
při tom držte kabel rukou, aby nebyl překroucen a
poškozen.
• Pro zamezení přehřátí motoru nepoužívejte přístroj
déle než 30 minut, po čemž udělejte přestávku
minimálně 15 minut.
VÝHODY VAŠEHO VYSAVAČE
• Váš vysavač je vybaven 7-stupňovým systémem
filtrace vzduchu.
• HEPA-filtr.
• Snimatelná plastová nádoba na prach se
jednoduše čistí. Díky cyklonickému systému čištění
prach sesedává do nádoby.
• Vysavač pracuje bez prachového sáčku.
• HEPA-filtr při východu vzduchu z vysavače chytá
mikročastice a tím dodatečně čistí vzduch.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY
• Vypněte vysavač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Vytřete vnější povrch tělesa přístroje jemným
hadříkem s mycím prostředkem bez brusného
prášku.
• Neponořujte přístroj ani síťový kabel do vody nebo
jiných tekutin.
ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA PRACH A HEPA-FILTRU
• Čistěte HEPA-filtr podle stupně jeho zašpinění.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Vytáhněte nádobu na prach a vytáhněte z něj
HEPA-filtr.
• Vytřeste prach z prachového sáčku.
• Pro čištění HEPA-filtru používejte jemnější kartáč a
vodu.
• Nechte HEPA-filtr a nádobu na prach vyschnout.
• Dejte HEPA-filtr na místo.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
• Čistit filtry je třeba minimálně jednou za rok. Při
častém použití vysavače propláchněte filtry po 3-5
čištění prachového sáčku.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Otevřete kryt prostoru na prachový sáček,
vytáhněte filtr umístěný před motorem.
• Propláchněte filtr teplou tekoucí vodou a nechte jej
vyschnout na vzduchu.
• Dejte filtr na místo.
UPOZORNĚNÍ:
• Nezapínejte vysavač bez vložených filtrů, mohlo by
to způsobit poruchy v motoru.
• Neperte filtry v pračce a nesušte je vysušečem
vlasů.
IM003
SKLADOVÁNÍ
• Dejte vysavač do vertikální polohy.
• Zajistěte trubku a trysku v speciálním žlábku na
tělese přístroje.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• При експлоатация на уреда спазвайте следните
правила за безопасност:
• Прочетете внимателно Ръководството за
експлоатация и го запазете по-нататък при
възникване на евентуални въпроси.
Неправилна експлоатация на уреда може да
доведе до неизправности в работата му или да
причини здравословни щети.
• Преди първото използване на уреда проверете,
дали посоченото на лепенката с технически
характеристики захранване на Вашата
прахосмукачка съответства на захранването на
Вашата мрежа.
• Прахосмукачката е предназначена само за
домашна употреба. Уредът не е за промишлено
използване.
• Не потапяйте уреда, кабела или щепсела на
прахосмукачката във вода или други течности.
С цел предотвратяване токов удар не
използвайте уреда навън, а също така за
почистване на влажни повърхности.
• Не включвайте уреда с влажни ръце. При
изключването му извадете щепсела от контакта,
а не дърпайте кабела.
• Следете, кабелът да не докосва горещи
повърхности и остри предмети.
• Изключвайте уреда от контакта, ако не го
ползвате, и винаги преди почистването му.
• Не ползвайте уреда с повреден щепсел или
кабел, също така ако има някаква нередовност
в работата му или самият уред е развален. Не
ползвайте прахосмукачката при падането и, а
също така ако тя е имала допир до влажни
повърхности. С цел предотвратяване на токов
удар никога не разглобявайте уреда
самостоятелно. За отстраняване на повреди
или за консултации се обърнете в най-близкия
сервизен център.
• Не поставяйте уреда близо до радиатори, печки
и други отоплителни тела; внимавайте, пряка
слънчева светлина да не попада върху корпуса
на прахосмукачката, това може да води до
деформация на пластмасовите й части.
• Не позволявайте децата да ползват уреда без
наглеждане и бъдете внимателни, ако
експлоатирате уреда близо до тях.
• Не прегъвайте и не дърпайте маркуча, това
може да го повреди.
• Внимавайте да не се блокират вентилационните
отвори. Отбягвайте прах, косми или други
дребни предмети да не попадат там.
• Особено внимавайте ако ползвате
прахосмукачката за почистване на стълби.
• Преди да почиствате пода приберете всички
остри, големи и горещи предмети, които могат
да увредят торбичката.
ВНИМАНИЕ:
• С цел предотвратяване натоварване на Вашата
електрическа мрежа не експлоатирайте
www.scarlett.ru SC-1086
7
Page 8
прахосмукачката заедно с други уреди, които
харчат много ток.
• Не ползвайте прахосмукачката, ако филтрите
не са сложени на мястото им.
• Не почиствайте с уреда влажни повърхности.
Той в никакъв случай не може да попива
течности.
• Килими, обработени с течни миялни препарати,
трябва напълно да изсъхнат преди да бъдат
почистени.
• Никога не ползвайте уреда, ако торбичката е
повредена или не е сложена изобщо.
ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Поставете края на маркуча в смукателния отвор
и го натиснете, докато не щракне.
• Поставете наставката за едри боклуци в
дръжката на маркуча.
• Поставете дръжката на маркуча в тръбата.
Съединете пластмасовата тръба и наставката
за едри боклуци.
• Сложете на пластмасовата тръба една от
четките-наставки:
– Комбинирана наставка "под/килим" е
предназначена за почистване на килими,
мокети и други подобни покрития, а също така
за гладки подови повърхности.
– Комбинирана наставка "мебели/тесни отвори” –
за почистване на меки мебели, пердета,
декоративни повърхности, и труднодостъпни
места (ъгли, тесни отвори). За почистване на
мебели завъртете наставката в направление
по посоката на стрелка.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
• Преди да използвате уреда изберете нужната
дължина на кабела и включете уреда в
мрежата. Жълтото означение на кабела показва
оптималната му дължина, червеното –
максимална дължина. Никога не издърпвайте
кабела по-нататък от червеното означение.
• На дръжката на маркуча се намира регулатор
на въздушния поток, с помощта на който
можете да променяте степента на всмукване:
– отворете го при почистване на пердета, книги,
мебели и т.н.;
– затворете го при почистване на килими.
• На корпуса е установен регулатор на
мощността с помощта на който Вие също
можете да регулирате степента на всмукване.
• За да приберете кабела натиснете бутона за
прибиране на кабела. За да не увредите кабела
при бързото прибиране трябва да го
придържате с ръка.
• С цел предотвратяване прегряване двигателя
на прахосмукачката не експлоатирайте уреда
повече от 30 минути при непрекъсната работа.
При това почивка от 15 минути е задължителна.
ПРЕИМУЩЕСТВА НА ВАШАТА
ПРАХОСМУКАЧКА
• Вашата прахосмукачка има 7 степени за
филтрация на въздуха.
• HEPA-филтър.
• Свалящосепластмасовоотделениеза
събираненапрахсепочиствамноголесно.
IM003
Благодарение на супер-система за почистване,
прахта попада там.
• Прахосмукачката работи без торбичка за
събиране на прах.
• HEPA-филтър в изхода на прахосмукачката
попива микрочастици, което допълнително
филтрира въздуха.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Изключетеуредаотконтакт.
• Избършетевъншнатаповърхностнакорпусас
мека кърпа, не използвайте драскащи миялни
препарати.
• Никога не пускайте уреда или кабела във вода
или други течности.
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАР ЗА СЪБИРАНЕ
НА ПРАХ И HEPA-ФИЛТЪР
• Почиствайте HEPA-филтъркатотойсезамърси.
• Изключетепрахосмукачкатаотконтакт.
• Свалетерезервоарзапочистваненапрахи
извадете оттам HEPA-филтър.
• Изсипетесъбранбоклукотторбичката.
• Почиствайте HEPA-филтърсмекачетчицаи
вода.
• Нека HEPA-филтър и резервоар за събиране на
прах да изсъхнат напълно, преди да ги слагате
в уреда.
• Поставете HEPA-филтър на мястото си.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
• Почиствайте филтрите поне веднъж в година.
При интензивно използване на уреда трябва да
миете филтъра на мотора след всеки 3-5
почиствания на торбичката.
• Изключетеуредаотконтакт.
• Отворетекапаканаотделениетозаторбичката
и извадете филтъра, който се намира преди
електродвигателя.
• Измийте филтрите в чиста и топла течаща
вода, а след това ги изсушете.
• Сложете филтъра на мястото му.
ВНИМАНИЕ:
• Не ползвайте прахосмукачката, ако филтрите
не са сложени на мястото си, тъй като това
може да повреди на мотора.
• Не ползвайте пералня за почистване на
филтрите и не ги изсушавайте с сешоар.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Поставетеуредавертикално.
• Закрепетепластмасовататръбаичеткасъс
специален фиксатор на корпуса
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
• Podczas użytkowania urządzenia przestrzegaj
następujące środki ostrożności:
• Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi
przed użytkowaniem urządzenia w celu uniknięcia
złamań w czasie użytkowania. Nieprawidłowe
użytkowanie może spowodować złamanie wyrobu,
wyrządzić szkodę materialną lub szkodę na
zdrowiu użytkownika.
• Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź, czy
charakterystyki techniczne urządzenia podane na
nalepce z charakterystykami technicznymi
odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
• Tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
www.scarlett.ru SC-1086
8
Page 9
IM003
• Nie zanurzaj urządzenia lub kabla w wodzie lub w
innych płynach. Żeby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, nie używaj urządzenia poza
pomieszczeniami oraz na wilgotnej powierzchni.
• Włączaj urządzenie do sieci elektrycznej tylko
suchymi rękoma; wyłączając – trzymaj się ręką za
wtyczkę, nie ciągnij za kabel.
• Uważaj, żeby kabel nie dotykał ostrych krawędzi i
gorących powierzchni.
• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci zasilania, jeśli
nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem
elektrycznym lub wtyczką oraz po oddziaływaniu
na niego cieczy, spadaniu lub innym uszkodzeniu.
Żeby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie
próbuj samodzielnie rozbierać i naprawiać
urządzenie, w razie konieczności zwracaj się do
autoryzowanych serwisów.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
(kaloryferów, grzejników itp.), nie narażaj go na
oddziaływanie bezpośrednich promieni
słonecznych, ponieważ może to spowodować
zniekształcenie plastykowych części urządzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom użytkować urządzenie oraz
zachowuj szczególną uwagę pracując w
bezpośrednim sąsiedztwie dzieci.
•Żeby nie spowodować uszkodzenia węża
elastycznego, nie przeginaj i nie rozciągaj go.
• Uważaj, żeby otwory do poboru powietrza nie
zatykały się. Pilnuj, żeby do nich nie przenikały
obce przedmioty (kurz, włosy, odzież itp.).
• Przestrzegaj skrajną ostrożność, użytkując
odkurzacz na schodach.
• Przed przystąpieniem do pracy zabierz z podłogi
wszystkie tlące się i ostre przedmioty, które mogą
uszkodzić zbiornik kurzu.
UWAGA:
•Żeby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej, nie
podłączaj urządzenia jednocześnie z innymi
przyrządami elektrycznymi o dużej mocy do tej
samej linii sieci elektrycznej.
• Nie włączaj odkurzacza, jeśli nie są zainstalowane
filtry.
• Nie czyść za pomocą odkurzacza wilgotnych
powierzchni. Odkurzacz nie nadaje się do
usunięcia cieczy.
• Dywany opracowane ciekłymi środkami
czyszczącymi muszą wyschnąć, zanim zaczniesz
czyścić je za pomocą odkurzacza.
• Nigdy nie użytkuj odkurzacza, jeśli nie
zainstalowano zbiornika kurzu lub jeśli on ma
uszkodzenia.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
•Żeby podłączyć wąż do odkurzacza, wstaw jego
podstawę do otworu zasysającego i naciśnij, póki
nie usłyszysz trzasku.
• Wysuń rurkę teleskopową na żądaną długość.
• Wstaw króciec rurki do końcówki cyklonicznej.
• Nasadź na rurkę jedną z końcówek:
– końcówkę kombinowaną „podłoga/dywan”:
stosuje się do czyszczenia dywanów i wykładzin
dywanowych oraz powierzchni gładkich.
– kombinowaną końcówkę „meble/szczelina”: do
czyszczenia miękkich mebli, firanek i powierzchni
dekoracyjnych oraz do czyszczenia
trudnodostępnych miejsc (kątów, szczelin). W
dekoracyjnych obróć końcówkę w kierunku
zgodnie ze strzałką.
PRACA
• Przed przystąpieniem do pracy wyciągnij kabel na
żądaną długość i wstaw wtyczkę do gniazda sieci
elektrycznej. Żółty znak na kablu wskazuje
optymalny poziom długości kabla, czerwony znak –
długość maksymalną, ponad którą nie wolno
wyciągać kabla.
• Żeby włączyć odkurzacz, naciśnij przycisk Wł./Wył,
żeby go wyłączyć ponownie naciśnij ten sam
przycisk.
• Na uchwycie węża elastycznego jest zainstalowany
regulator strumienia powietrza, za pomocą którego
można zmieniać moc zasysania:
– przy czyszczeniu firanek, książek, mebli itp.
zaleca się otwierać go;
– przy czyszczeniu wykładzin – zamykać.
• Na obudowie jest zainstalowany regulator
strumienia powietrza, za pomocą którego można
zmieniać moc zasysania.
•Żeby zwinąć kabel, naciśnij właściwy przycisk, przy
tym żeby uniknąć przekręcania się i uszkodzenia
kabla zaleca się przytrzymywać go ręką.
•Żeby uniknąć przegrzania silnika, nie używaj go
bez przerwy ponad 30 minut i koniecznie rób
przerwę nie mniej niż 15 minut.
ZALETY TWEGO ODKURZACZA
• Twój odkurzacz jest wyposażony w 7-miustopniwy
system filtracji powietrza.
• HEPA-filtr.
• Zdejmowaną komorę na kurz z tworzyw sztucznych
znacznie łatwiej da się oczyścić. Dzięki systemowi
wirowemu oczyszczania kurz osiada w komorze.
• Odkurzacz działa bez worka na śmieci.
• HEPA filtr na wyjściu z odkurzacza chwyta
mikrocząsteczki, zapewniając dodatkowe
oczyszczenie powietrza.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
• Wyłącz odkurzacz i odłącz go od sieci elektrycznej.
• Wytrzyj powierzchnię zewnętrzną obudowy
odkurzacza miękką szmatką z dodatkiem środku
myjącego nie zawierającego ściernych środków
czyszczących.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia lub kabla w wodzie
lub w innych płynach.
CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ I НЕРА-
FILTRU
• Czyść HEPA-filtr w miarę jego zanieczyszczenia.
• Odłącz odkurzacz od sieci elektrycznej.
• Wyciągnij pojemnik na kurz, a następnie wyciągnij
z niego HEPA-filtr.
• Wytrząśnij śmieci z pojemnika na kurz.
• Do czyszczenia HEPA-filtru używaj wody i nie
szorstkiej szczoteczki.
• Zostaw HEPA-filtr i pojemnik, żeby one wyschły,
zanim ustawisz je z powrotem.
• Ustaw HEPA-filtr na miejsce.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
• Filtry należy czyścić nie rzadziej niż jeden raz na
rok. Przy intensywnym użytkowaniu odkurzacza
przepłukuj filtry po 3-5 czyszczeniach zbiornika
kurzu.
• Odłącz odkurzacz od sieci elektrycznej.
• Otwórz pokrywę komory zbiornika kurzu i wyciągnij
filtr ustawiony przed silnikiem elektrycznym.
celu czyszczenia mebli, powierzchni
www.scarlett.ru SC-1086
9
Page 10
• Przepłukuj filtr ciepłą wodą bieżącą i starannie
wysusz go.
• Ustaw filtr na miejsce.
UWAGA:
• Nie włączaj odkurzacza, jeśli nie ustawiono filtrów,
ponieważ może to spowodować zniszczenie silnika
elektrycznego.
• Nie wolno wykorzystywać do czyszczenia filtrów
pralkę oraz do ich suszenia – suszarkę do włosów.
PRZECHOWYWANIE
• Ustaw odkurzacz w pozycji pionowej.
• Umocuj rurkę ze szczotką w specjalnym rowku na
obudowie.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MASURI DE SIGURANTA
• In vederea utilizarii aparatului va rugam sa
respectati urmatoarele masuri de precautie:
• Cititi cu atentie prezentul manual de utilizare al
aparatului in vederea evitarii defectiunilor pe timpul
utilizarii.
• Inainte de a pune aparatul in functiune pentru
prima data, verificati daca datele tehnice ale
aparatului mentionate pe eticheta corespund cu
parametrii sursei de curent electric.
• Folositi aparatul numai pentru scopuri
obisnuite/casnice. Aparatul nu este destinat pentru
uz industrial.
• Nu introduceti aparatul si cordonul electric in apa
sau in alte lichide. In vederea evitarii electrocutarii
nu folositi aparatul in exteriorul cladirii sau pe
suprafete umede.
• Conectati aparatul la sursa de curent electric numai
cu mainile uscate, la deconectare tineti cu mana de
stecher, nu trageti de cordon.
• Cordonul nu trebuie sa intre in contact cu suprafete
ascutite sau fierbinti.
• Deconectati intotdeauna aparatul de la sursa de
curent inainte sa incepeti operatia de curatire, daca
nu-l mai folositi.
• Nu utilizati cabluri sau stechere defecte la aparat,
nu folositi aparatul in caz de defectiune sau in
cazul contactului acestuia cu lichide. Pentru
evitarea electrocutarii nu incercati sa demontati si
sa reparati singuri aparatul, adresati-va la centre
autorizate de service.
• Nu asezati aparatul in apropierea surselor de
caldura ( radiatoare, surse de incalzire, etc) si nu
expuneti aparatul la actiunea directa a razelor
soarelui pentru ca piesele pot suferi o deformare
plastica.
• Nu lasati copiii sa utilizeze aparatul si fiti atenti
atunci cand il folositi in apropierea lor.
• Nu rasuciti si nu trageti de cordon pentru a evita
defectarea acestuia.
• Verificati ca orificiul de aspirare sa nu fie blocat. Nu
lasati in el sa patrunda corpuri straine ( praf, par,
obiecte de imbracaminte, si altele).
• Fiti foarte atenti cand lucrati cu aspiratorul pe
trepte/scari.
• Inainte de a incepe lucrul luati de pe podea toate
lucrurile ce sunt imprastiate si care pot cauza
defectarea aspiratorului.
ATENTIE:
• Pentru a evita suprasolicitarea sursei de alimentare
nu conectati aparatul impreuna cu alte aparate
IM003
electrice la aceiasi linie de alimentare cu curent
electric.
• Nu porniti/conectati aparatele fara ca filtrele sa fie
montate.
• Nu curatati cu aspiratorul suprafete umede. Cu
ajutorul lui nu puteti indeparta lichidele.
• Covoarele ce au fost curatate cu detergent
trebuiesc sa fie uscate inainte de a fi curatate cu
aspiratorul.
• Nu utilizati niciodata aspiratorul fara ca adunatorul
de praf sa fie montat sau cu el defect.
PREGATIREA DE LUCRU
• Pentru a conecta cordonul la aspirator introduceti-l
in orificiul de aspiratie si fixate-l la perie.
• Extindeti conducta telescopica din plastic la
lungimea dorita.
• Puneti racordul manerului furtunului in conducta.
• Montati pe conducta unul dintre adaptori:
– Adaptor combinat “podea/covor destinat pentru
curatirea covoarelor si a suprafetelor acoperite
de covoare si a suprafetelor netede.
– Adaptor combinat- mobile/crapaturi pentru
curatirea mobilei moi, a perdelelor, suprafetelor
decorative si a locurilor greu accesibile (colturi ,
crapaturi/fisuri). Pentru curatirea mobilei, a
suprafetelor decorative asigurati-va ca rasuciti
adaptorul in directia indicata de sageata.
MOD DE FUNCTIONARE
• Inainte de a incepe lucrul, lungiti cablul de
alimentare la lungimea necesara si introduceti
stecherul in priza. Semnul de culoare galbena de
pe cablu/cordon indica lungimea optima iar cel
rosu, lungimea maxima la care poate fi extins
cordonul.
• Pentru pornirea aspiratorului apasati butonul
Deschis/Inchis, iar la oprire apasati inca o data.
• Pe manerul furtunului se gaseste un regulator al
curentului de aer ce determina schimbarea puterii
de aspiratie.
– pentru curatirea perdelelor, cartilor, a mobilei etc.
se recomanda sa-l deschideti;
– pentru curatirea suprafetelor acoperite cu
covoare se recomanda sa-l inchideti;
• Pe caroserie este montat un regulator de putere cu
ajutorul caruia se poate schimba puterea de
aspiratiei.
• Pentru strangerea cordonului electric apasati
butonul corespunzator astfel incat sa evitati
defectarea si strangerea fortata, se recomanda sa-l
strangeti manual.
• Pentru a nu defecta motorul nu utilizati aspiratorul
mai mult de 30 de min. fara oprire, trebuie sa faceti
pauze nu mai mici de 15 min.
AVANTAJELE ASPIRATORULUI DVS
• Aspiratorul dvs. Este dotat cu un sistem de filtrare
a aerului cu 7-nivele.
• Filtru – HEPA.
• Compartiment din plastic pentru colectarea prafului
foarte usor de curatat. Datorita sistemului de
curatire, praful este inmagazinat un timp indelungat
in compartiment.
• Aspiratorul functioneaza fara sacul pentru
colectarea gunoiului.
• Filtrul–HEPA la iesirea din aspirator sesizeaza
microparticolele si in mod suplimentar curata aerul.
www.scarlett.ru SC-1086
10
Page 11
CURATIRE SI DEMONTARE
• Inchideti si deconectati aspiratorul de la sursa de
curent.
• Stergeti suprafata exterioara a carcasei cu o carpa
moale imbibata cu agent de curatire dar care nu
face parte din categoria substantelor cu o
compozitie abraziva.
• Se interzice scufundarea aparatului si a cordonului
in apa sau in alte lichide.
CURATIREA RECIPIENTULUI PENTRU
COLECTAREA PRAFULUI SI A FILTRULUI HEPA
• Curatiti filtrul HEPA daca este murdar.
• Deconectati aspiratorul de la sursa de curent.
• Scoateti recipientul pentru colectarea prafului si
apoi scoateti din el filtrul -HEPA.
• Indepartati gunoiul din adunatorul de praf.
• Curatati filtrul –HEPA cu o carpa moale si cu apa.
• Uscati complect filtrul si recipientul inainte de
montare.
• Montati filtrul HEPA la locul sau.
CURATIREA FILTRELOR
• Curatirea filtrelor trebuie sa se faca cel putin o data
pe an La o utilizare periodica a aspiratorului filtrele
se curata dupa fiecare 3-5 curatiri ale adunatorului
de praf.
de praf si extrageti filtrul montat in fata
electromotorului.
• Spalati filtrul cu apa calda si lasati-l sa se usuce
complect.
• Montati filtrul la loc.
ATENTIE:
• Nu cuplati aspiratorul fara sa montati filtrele, in caz
contrar se poate defecta electromotorul.
• Nu spalati filtrele la masina si nu le uscati cu
uscatorul de par.
PASTRARE
• Se pastreaza in pozitie vericala.
• Fixati conducta cu peria in lacasul special existent
pe corp.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся
наступних застережних заходів:
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок
пiд час використання. Невірне використання
може призвести до поломки виробу, завдати
матеріальної втрати чи шкоди здоров’ю
користувача.
• Перед першим вмиканням перевірте, чи
відповідають технічні характеристики виробу,
позначені на наклейці, параметрам
електромережі.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не
призначений для виробничого використання.
• Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду
чи інші рідини. Щоб запобігти враження
електричним струмом не використовуйте
прилад поза приміщенням та у вологих місцях.
• Підключайте прилад до мережі тільки сухими
руками, відключайте – тримаючись рукою за
вилку; не тягніть за шнур.
IM003
• Стежте за тим, щоби шнур живлення не
торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
• Завжди вимикайте прилад з мережі перед
очищенням, а також якщо він не
використовується.
• Не вмикайте прилад з пошкодженим шнуром
живлення чи вилкою, а також після впливу
рідин, падіння, або будь-яких ушкоджень. Щоби
запобігти враження електричним струмом, не
намагайтеся самостійно розбирати чи
ремонтувати прилад, при необхідності
звертайтеся до авторизованих сервісних
центрів.
промінням, оскільки це може призвести до
деформації пластмасових частин.
• Не дозволяйте дітям користуватися приладом
та будьте особливо уважні, коли працюєте
навколо них.
• Щоб не пошкодити шланг, не перегинайте та не
розтягуйте його.
• Стежте, щоби вентіляційні отвори не були
заблоковані. Не допускайте потраплення до них
зайвих предметів (пилу, волосся, одягу та ін.).
• Будьте особливо обережні при роботі з
пилососом на сходах.
• Перед початком роботи приберіть з підлоги усі
тліючі та гострі предмети, які можуть пошкодити
пилозбірник.
УВАГА:
• Щоб запобігти перевантаження електромережі,
не вмикайте пилосос водночас з іншими
потужними електроприладами до одній і тієї ж
лінії електроживлення.
• Не вмикайте пилосос без встановлених
фільтрів.
• Не очищайте пилососом вологі поверхні. За
його допомогою не можна видаляти рідини.
• Килими, оброблені рідким очисником, слід
висушити перед обробкою пилососом.
• Ніколи не працюйте пилососом без
встановленого чи з ушкодженим пилозбірником.
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Щоб приєднати шланг до пилососа, вставте
його основу в усмоктуючий отвір та натисніть до
клацання.
• Висуньте телескопічну трубку на потрібну
довжину.
• Уставтепатрубокручкишлангавтрубку.
• Надягнітьнатрубкуоднузнасадок:
– Комбінована насадка «підлога/килим»:
призначена для очищення килимів та подібних
покритть, а також гладкої поверхні.
– Комбінована насадка “меблі/щилина”: для
очищення мя’ких меблів, фіранок,
декоративних поверхонь та важкодоступних
місць (кутів, щилин). Для очищення меблів та
декоративних поверхонь поверніть насадку у
напрямку, позначеному стрілкою.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Перед початком експлуатації витягніть шнур
живлення на необхідну довжину та уставте
штепсельну вилку в розетку електромережі.
Жовта мітка на шнурі відповідає його
www.scarlett.ru SC-1086
11
Page 12
оптимальній довжині, а червона – максимальній,
далі якої шнур витягувати не слід.
• Щоб увімкнути пилосос натисніть кнопку
Вкл./Викл., для вимикання – натисніть її ще раз.
• На ручці шланга є регулятор повітряного струму,
що дає можливість змінювати силу
усмоктування:
– для очищення фіранок, книжок, меблів та ін.
рекомендується його відчиняти;
– для очищення килимів – зачиняти.
• На корпусі установлений регулятор потужності,
за допомогою якого також можна зміняти силу
усмоктування.
• Для змотування шнура живленнянатисніть
відповідну кнопку, при цьому, щоб запобігти
перекручування та ушкодження шнура, слід
притримувати його рукою.
• Щоб запобігти перегріву двигуна пилососа, не
працюйте безперервно більше ніж 30 хвилин та
обов’язково робіть перерву не менше ніж 15
хвилин.
ПЕРЕВАГИ ВАШОГО ПИЛОСОСА
• Ваш пилосос обладнаний 7-рівневою системою
фільтрації повітря.
• HEPA-фільтр.
• Знімнийпластмасовийвідсікдлязборупилу
набагато легше очищати. Завдяки вихровій
системі очищення, пил осідає у відсіку.
• Пилососпрацюєбезмішкадлязборусміття.
• HEPA фільтр на виході з пилососа уловлює
мікрочастки, додатково очищаючи повітря.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Вимкніть пилосос та відключите його з
електромережі.
• Протріть зовнішню поверхню корпуса м’якою
тканиною з миючим засобом, що не містить
абразивних речовин.
• Заборонено занурювати прилад у воду чи будь-
які рідини.
ОЧИЩЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ І
HEPA-ФІЛЬТРА
• Очищайте HEPA-фільтр в міру його
забрудження.
• Вимкнітьпилососзелектромережі.
• Виймітьконтейнердлязборупилутавитягнітьз
нього HEPA-фільтр.
• Витрусітьсміттязпилозбірника.
• Очищайте HEPA-фільтрнежорсткоющіткоюта
водою.
• Дайте HEPA-фільтру та контейнеру цілком
висохнути перед установкою.
• Установіть HEPA-фільтр на місце.
ОЧИЩЕННЯ ФИЛЬТРІВ
• Очищати фільтри слід не рідше одного разу на
рік. При частому використанні пилососа
промивайте фільтри після кожних 3-5 очищень
пилозбірника.
• Вимкнітьпилососзмережі.
• Відкрийтекришкувідсікупилозбірниката
вийміть фільтр, установлений перед
електродвигуном.
• Промийте фільтр теплою проточною водою та
цілком висушіть його на повітрі.
• Установітьфільтрнамісце.
IM003
УВАГА:
• Не вмикайте пилосос без установлених
фильтрів, оскільки це може зіпсувати
електродвигун.
• Заборонено прати фільтри у машині та сушити
їх феном.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Установітьпилососвертикально.
• Закріпітьтрубкузіщіткоюуспеціальномупазіна
корпусі.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Током искориштавања уређаја придржавајте се
следећих сигурносних мера:
• Пре искориштавања уређаја пажљиво
прочитајте ово упутство за руковање да се
избегну оштећења прибора у процесу његовог
искориштавања. Неправилна употреба може да
доведе до оштећења уређаја, нанети
материјалну штету или оштетити здравље
корисника.
• Пре прве употребе убедите се да техничка
својства, назначена на налепници са техничким
подацима, одговарају својствима локалне
електричне мреже.
• Користите уређај само у домаћинству. Није
намењен за производњу.
• Не стављајте уређај и гајтан у воду и друге
течности. Да се избегне оштећење струјом не
користите уређај вани и на влажним
површинама.
• Прикључите уређај мрежи напајања само кад су
Ваше руке суве; током искључивања не вуците
за гајтан него се држите за утикач.
• Пазите да гајтан не додирује оштре ивице и
вруће површине.
• Увек искључујте уређај из напајања пре
чишћења и када се уређај не користи.
• Не користите уређај са оштећеним гајтаном или
утикачем, као и после деловања на уређај
течности, падања или било којег другог
оштећења. Да се избегне оштећење струјом, не
пробајте самостално демонтирати и
поправљати уређај, него се јавите у овлашћен
сервиски центар.
да га досегну директни сунчеви зраци јер то
може довести до деформације пластичних
делова уређаја.
• Не дозвољавајте деци користити уређај и
посебно пажљиво користите уређај у
непосредној близини деце.
• Да се не оштети гипко црево, не пресавијајте и
не вуците га.
• Пазите да у отворима за избацивање ваздуха
не буде препрека. Пазите да се у отворима не
нађу непотребне предмети (прашина, коса,
одећа и други).
• Посебно пажљиво користите усисивач на
степеницама.
• Пре искориштавања усисивача склоните све
тињајуће и оштре предмете које могу оштетити
колектор прашине.
www.scarlett.ru SC-1086
12
Page 13
ПАЖЊА:
• Да се избегни преоптерећење мреже, не
прикључите уређај мрежи напајања у исто
време са другим моћним електричнима
уређајима.
• Не користите усисивач ако филтери нису
намештени.
• Не чистите влажнее површине са вашимs
усисивачем. Ваш усисивач није намењен за
уклањање течности.
• Теписи, који су чистили са текућим
детерџентом, треба да се осуше пре чишћења
усисивачем.
• Никада не користите усисивач без или са
оштећеним колектором прашине.
ПРИПРЕМА ЗА РАД
• Да удените гипко црево у усисивач, наместите
га у отвор за усисавање и притисните док се на
зачује кврц.
• Извлачитетелескопскуцевнапотребнудужину.
• Ставитемуфдршкегипкогцревауцев.
• Ставитенацевједаноднаглавака:
– Комбинирани наглавак «под / тепих»:
намењен је за чишћење тепиха и сличних
покрића, као за чишћење глатких покрића.
Комбинирани наглавак “намештај/пукотина”:
за чишћење тапецираног намештаја, завеса,
декоративних покрића и тешко приступачних
места (углова, пукотина).
– За чишћење намештаја, декоративних
покрића окрените наглавак у правцу,
назначеном стрелицом.
УПОТРЕБА
• Пре употребе извуците гајтан на потребну
дужину и прикључите уређај мрежи напајања.
Жута ознака на гајтану означава најбољу
дужину гајтана, црвена – максималну, гајтан се
не сме вући даље од црвене ознаке.
• За укључење усисивача притисните дугме
Укључ../Искљ., за искључење притисните ово
дугме још једном.
• На дршци гипког црева налази се регулатор
јачине ваздушне струје који мења јачину
усисавања:
– препоручује се отворити регулатор за
чишћење завеса, књига, намештаја;
– за чишћење тепиха – затворити.
• На кутији се налази регулатор јачине, помоћу
којег такође може да се мења јачина усисавања.
• За намотавање гајтана притисните дугме за
намотавање; да се гајтан у време намотавања
не оштети и ради спречавања запетљавања
придржите га руком.
• Да се избегни прегрејање мотора не користите
усисивач више од 30 минута и обавезно правите
паузу од најмање 15 минута.
скидање много лакше је чистити. Захваљујући
вихорском систему чишћења, прашина се слега
у одељењу.
• Усисивачрадибезкесезасакупљањепрашине.
IM003
• НЕРА филтер који се налази на изласку ваздуха
из усисивача задржава микрочестице и додатно
чисти ваздух.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Искључите усисивач и откључите га од мреже
напајања.
• Обришите спољну површину усисивача
меканом крпом са детерџентом који не садржи
абразионе супстанце.
• Забрањено је стављати уређај и гајтан у воду
или друге течности.
ЧИШЋЕЊЕ КОНТЕЈНЕРА ЗА САКУПЉАЊЕ
ПРАШИНЕ И НЕРА-ФИЛТРА
• ЧиститеНЕРА-филтеруколикосеонзагађује.
• Откључитеусисивачодмреженапајања.
• Извадитеконтејнерзасакупљањепрашинеи
извадите из њега HEPA-филтер.
• Истрешитесмећеизколекторапрашине.
• Зачишћење HEPA-филтракориститемекану
четку и воду.
• НЕРА-филтер и контејнер треба да се потпуно
осуше пре намештања.
• Наместите НЕРА-филтер.
ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА
• Филтере треба чистити најмање једном
годишње. Ако се усисивач често користи,
перите филтере после 3-5 чишћења колектора
прашине.
• Откључитеусисивачодмреженапајања.
• Отворитепоклопацколекторапрашинеи
извадите филтер, који се налази испред
електричног мотора.
• Исперите филтер под млазом топле воде и
потпуно осушите на ваздуху.
• Наместите филтер.
НАПОМЕНА:
• Не користите усисивач ако филтери нису
намештени јер то може озбиљно оштетити
мотор.
• Не перите филтере у веш-машини и не сушите
феном.
ЧУВАЊЕ
• Ставитеусисивачусправно.
• Ставитецевсачеткомуспецијалнизарезна
кутији.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Seadme kasutamisel pidage kinni
ohutusnõuannetest:
• Enne tolmuimeja kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
kasutamine võib põhjustada seadme riket,
materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervist
kahjustada.
• Enne tolmuimeja esimest vooluvõrku lülitamist
kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte
tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse
vedelikesse. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge
kasutage seadet väljas ega märgades kohtades.
tõmmates vaid alati hoidke kinni juhtme otsas
olevast pistikust.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid
servi ja kuumi pindu.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle
puhastamist ning ajaks, mil tolmuimejat ei kasutata.
• Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või
pistikuga, samuti mahakukkunud või muul moel
vigastada saanud seadet. Elektrilöögi saamise
vältimiseks ärge püüdke antud seadet iseseisvalt
avada ja remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge
spetsiaalse teeninduskeskuse poole.
• Ärge jätke seadet kuumade kohtade (nt radiaatori
jm) lähedale. Seadet kaitske otsese päiksevalguse
eest, sest see võib põhjustada plastmassist osade
deformatsiooni.
• Ärge laske lastel seadet kasutada ning olge eriti
tähelepanelik laste läheduses töötades.
• Vooliku lõhkumise vältimiseks ärge murdke ega
venitage seda.
• Hoidke tolmuimeja avaused puhtad tolmust,
juustest, karvadest jm, mis võiksid takistada
õhuvoolu vaba liikumist.
• Olge tähelepanelik treppide koristamisel.
• Enne imemist eemaldage põrandalt kõik hõõguvad
ja teravad esemed, mis võiksid kahjustada
tolmukotti.
TÄHELEPANU!
• Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge
kasutage vooluringis samaaegselt teisi kõrge
voolutarbimusega seadmeid.
• Ärge käivitage filtriteta tolmuimejat.
• Ärge imege märga pinda. Tolmuimeja ei ole
mõeldud vedelike imemiseks.
• Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku
puhastusvahendiga töödeldud vaip ära kuivatada.
• Enne töö alustamist tõmmake toitejuhe vajaliku
pikkuseni välja ning sisestage pistik pistikupessa.
Kollane märk vastab juhtmel selle optimaalsele
pikkusele, punane märk vastab maksimaalsele
pikkusele.
• Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitusnuppu; seadme väljalülitamiseks –
vajutage seda uuesti.
• Vooliku käepidemel on olemas õhuvoolu
regulaator, mis võimaldab imemisvõimsust muuta:
– kardinate, raamatute, mööbli jne puhastamiseks
soovitakse see avada;
– vaipade puhastamiseks – sulgeda.
www.scarlett.ru SC-1086
• Korpuse peal on võimsuse regulaator, selle abil
saab ka imemisvõimsust muuta.
• Juhtme tagasikerimiseks vajutage vastavale
nupule, seejuures juhtme ülekeeramise ja
vigastamise vältimiseks soovitatakse juhtme
kerimist käega aidata.
• Mootori ülekuumenemise vältimiseks ärge
kasutage tolmuimejat üle 30 minuti ning tehke
vähemalt 15-minutiline vaheaeg.
TOLMUIMEJA EELISED
• Tolmuimeja on varustatud 7-tasemelise
filtrisüsteemiga.
• HEPA-filter.
• Eemaldatav plastmassist tolmukonteiner on
kergesti puhastatav. Tänu keerisvoolamise
puhastussüsteemile tolm langeb sektsioonis
silmapilk maha.
• Tolmuimeja töötab ilma tolmukotita.
• HEPA-filter õhu tõhusamaks puhastamiseks.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage seade
vooluvõrgust.
• Puhastage väliskorpus pehme riidelapiga, lisades
pesuvahendit, mis ei sisalda abrasiivseid aineid.
• On keelatud seadme või juhtme vette või teistesse
vedelikesse panemine.
TOLMUKONTEINERI JA HEPA-FILTRI
PUHASTAMINE
• Puhastage HEPA-filter vajaduse korral.
• Eemaldage tolmuimeja vooluvõrgust.
• Eemaldage tolmukonteiner ja tõstke sellest HEPA-
filter välja.
• Raputage praht tolmukonteinerist välja.
• HEPA-filtri puhastamiseks tuleb kasutada pehmet
harja ja vett.
• HEPA-filter ja konteiner peavad olema täiesti
kuivad, enne kui asetate need tagasi oma
kohtadele.
• Asetage HEPA-filter oma kohale.
FILTRITE PUHASTAMINE
• Puhastage filtrid vähemalt kord aastas. Tolmuimeja
sagedase kasutamise juures loputage filtrid läbi iga
3-5 tolmukoti puhastamise järel.
• Eemaldage tolmuimeja vooluvõrgust.
• Tõstke tolmukotikambri kaas üles ja eemaldage
mootori kaitsefilter seadmest.
• Loputage filter sooja kraaniveega läbi ning
kuivatage see täielikult ära.
• Asetage filter oma kohale.
TÄHELEPANU!
• Tolmuimeja filtriteta käivitamine võib põhjustada
mootori purunemist.
• Kinnitage toru koos harjaga spetsiaalsesse soonde
korpuse peal.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Ierīces ekspluatācijas laikā ievērojiet sekojošus
drošības pasākumus:
• Uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai
izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā.
Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus,
14
Page 15
materiālus zaudējumus un lietotāja veselības
kaitējumus.
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai
ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz
uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav
paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
• Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā
citā šķidrumā. Lai izvairītos no elektrostrāvas
trieciena, neizmantojiet priekšmetu ārpus telpām
un mitrām virsmām.
• Ierīci elektrotīklā slēdzat tikai ar sausām rokām;
atslēdzot velciet aiz kontaktdakšas, nevis aiz
elektrovada.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt
asām malām un karstām virsmām.
• Vienmēr atvienojat ierīci no elektrotīkla pirms tās
tīrīšanas vai ja Jūs to neizmantojat.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai
kontakdakšu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis
pakļauts jebkāda šķidruma iedarbībai, nokritis vai
bojāts citā veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas
trieciena nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt
ierīci, nepieciešamības gadījumā dodieties uz
Servisa centru.
• Nenovietojiet ierīci blakus siltuma avotiem
(radiatoriem, sildītājiem u.c.), kā arī neatstājiet to
tiešu saules staru iedarbībā, tas var izraisīt
plastmasas detaļu deformāciju.
• Neļaujiet bērniem izmantot putekļu sūcēju, esiet
uzmanīgi izmantojot ierīci to tuvumā.
• Lai nesabojātu cauruli, to nestiepiet un nelieciet.
• Sekojiet, lai gaisa atvērumi nebūtu bloķēti.
Nepieļaujiet, lai tajos iekļūtu nepiederoši (putekļi,
mati, drēbes u.c. ).
• Esiet piesardzīgi strādājot ar putekļu sūcēju kāpņu
telpās.
• Pirms darba sākuma savāciet no grīdas viegli
uzliesmojošus un asus priekšmetus, kas var
sabojāt putekļu savācēju.
UZMANĪBU:
• Lai izvairītos no elektrotīkla pārslogošanas,
neslēdziet ierīci vienlaicīgi ar citām jaudīgām
elektroierīcēm vienā un tajā pašā elektrotīkla līnijā.
• Neieslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem
filtriem.
• Ar šo putekļu sūcēju netīriet mitras virsmas. Ar tā
palīdzību nevar saslaucīt šķidrumu.
• Paklājiem, apstrādātiem ar šķidro tīrīšanas līdzekli,
vispirms ir jāizžūst, pirms tie tiek apstrādāti ar
putekļu sūcēju.
• Nekad nestrādājiet ar putekļu sūcēju, bez uzstādīta
vai bojāta putekļu savācēja.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
• Lai pievienotu cauruli pie putekļu sūcēja, ievietojiet
tā pamatni iesūkšanas atvērumā un piespiediet līdz
klikšķim.
paklāju un līdzīgu segumu tīrīšanai, kā arī
līdzenām virsmām.
– Kombinētais uzgalis “mēbele/sprauga”: – mīksto
mēbeļu, aizkaru, dekoratīvo virsmu un grūti
IM003
sasniedzamu vietu (stūri, spraugas) tīrīšanai.
Mīksto mēbeļu un dekoratīvo virsmu tīrīšanai
pagrieziet uzgali norādītās bultiņas virzienā.
DARBĪBA
• Pirms darba sākuma izvelciet elektrovadu
nepieciešamajā garumā un ievietojiet kontakdakšu
elektrotīklā. Dzeltenā atzīmē uz vada atbilst tā
optimālajam garumam, sarkanā – maksimālajam,
tālāk vadu stiept nevar.
• Lai ieslēgtu putekļu sūcēju nospiediet pogu
Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu nospiediet to vēl vienu
reizi.
• Uz caurules roktura atrodas gaisa plūsmas
regulators, kas dot iespēju mainīt iesūkšanas
stiprumu:
– aizkaru, grāmatu, mēbeļu u.t.t. tīrīšanai to
ieteicams attaisīt;
– paklājveidīgu segumu tīrīšanai – aiztaisīt.
• Uz korpusa uzstādītais jaudas regulators arī dod
iespēju mainīt iesūkšanas stiprumu.
• Lai satītu elektrovadu nospiediet atbilstošu pogu,
pie tam, lai izvairītos no vada savīšanās un
bojājumiem ieteicams to pieturēt ar roku.
• Lai izvairītos no putekļu sūcēja motora pārkaršanas
nestrādājiet nepārtraukti vairāk kā 30 minūtes un
obligāti pārtrauciet darbu uz laiku ne mazāku par
15 minūtēm.
JŪSU PUTEKĻU SŪCĒJA PRIEKŠROCĪBAS
• Jūsu putekļu sūcējs ir aprīkots ar 7-līmeņu gaisa
filtrācijas sistēmu.
• HEPA-filtrs.
• Vieglāk tīrāms ir noņemamais plastmasas
nodalījums putekļu savākšanai. Pateicoties ātrai
attīrīšanas sistēmai, putekļi ļoti ātri nosēžas
savākšanas nodalījumā.
• Putekļu sūcējs strādā bez putekļu savākšanas
maisa.
• HEPA filtrs pie putekļusūcēja izejas uztver
mikrodaļiņas, papildus attīrot gaisu.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
• Izslēdziet putekļu sūcēju un atvienojiet to no
elektrotīkla.
• Noslaukiet korpusa ārējo daļu ar mitru drānu, kas
nedaudz satur mazgājamo līdzekli, bet ne abrazīvo
mazgāšanas līdzekli.
• Aizliegts izstrādājumu un elektrovadu ievietot
ūdenī vai citā šķidrumā.
PUTEKĻU SAVĀKŠANAS KONTEINERA UN HEPAFILTRA TĪRĪŠANA
• Attīriet HEPA-filtru, tad, kad tas ir netīrs.
• Atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla.
• Izņemiet putekļu savākšanas konteineru, no tā
izvelciet HEPA-filtru.
• Izpuriniet atkritumus no putekļu savācēja.
• Attīriet HEPA-filtru ar neasu birsti un ūdeni.
• Pirms uzstādīšanas ļaujiet, lai HEPA-filtrs un
konteiners pilnībā izžūst.
• Uzstādiet HEPA-filtru vietā.
FILTRU TĪRĪŠANA
• Filtrus ieteicams tīrīt ne retāk kā vienu reizi gadā.
Biežas putekļu sūcēja izmantošanas gadījumā,
mazgājiet filtrus pēc katrām 3-5 putekļu savācēja
tīrīšanas reizēm.
• Atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla.
• Attaisiet putekļu savācēja nodalījuma vāciņu un
izņemiet filtru, uzstādītu pirms elektromotora.
www.scarlett.ru SC-1086
15
Page 16
• Izmazgājiet filtrus siltā tekošāūdenī un pilnīgi
izžāvējiet.
• Uzstādiet filtru vietā.
UZMANĪBU:
• Neslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem filtriem,
tas var radīt bojājumus elektromotorā.
• Nemazgājiet filtrus veļas mašīnā un nežāvējiet tos
ar fēnu.
GLABĀŠANA
• Novietojiet putekļu sūcēju vertikāli.
• Nostipriniet cauruli ar birsti speciālā stiprinājumā uz
korpusa.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Naudodamiesi prietaisų laikykitės šių saugumo
priemonių:
• Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį
naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį
sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo
sveikatai.
• Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos techninės gaminio charakteristikos
atitinka elektros tinklo parametrus.
• Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra
skirtas pramoniniam naudojimui.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį
bei kitus skysčius. Naudoti tik patalpose.
Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo
lygiui, tai padės išvengti elektros smūgio pavojaus.
•Įjunkite prietaisąį elektros tinklą tik sausomis
rankomis; išjungdami prietaisą traukite kištuką,
niekadanetempkite laido.
• Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių
kampų ir karštų paviršių.
• Nesinaudodami prietaisu arba jį valydami, visada
išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba
šakutė buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima
tik autorizuotame Serviso centre.
• Nestatykite prietaiso šalia šilumos šaltinių
(radiatorių, šildytuvų ir kt.) ir apsaugokite jį nuo
tiesioginių saulės spindulių, nes tai gali sukelti
plastikinių detalių deformavimą.
• Neleiskite vaikams naudotis prietaisu ir būkite itin
atsargūs, dirbdami šalia vaikų.
• Nelenkite ir netampykite žarnos, nes tai gali jai
pakenkti.
• Neuždenkite ortakių angų. Pasirūpinkite, kad į
ortakių angas nepatektų pašaliniai daiktai (plaukai,
dulkės, drabužiai ir kt.)
• Būkite itin atsargūs dirbdami su dulkių siurbliu ant
laiptų.
• Prieš pradėdami darbą pašalinkite nuo grindų visus
rūkstančius ir aštrius daiktus, kurie gali pakenkti
dulkių siurbliui.
DĖMESIO:
• Maitinimo tinklo perkrovimui išvengti neįjunkite
dulkių siurblio kartu su kitais galingais elektros
prietaisais į vieną elektros tinklo liniją.
• Neįjunkite dulkių siurblio be filtrų.
• Nevalykite Jūsų dulkių siurbliu drėgnų paviršių. Jis
netinka šalinti skysčius.
IM003
• Jei Jūs išvalėte kilimus skystu valikliu, leiskite jiems
išdžiūti ir tik po to pradėkite juos valyti dulkių
siurbliu.
• Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu be dulkių
surinkimo konteinerio, arba jei jo dulkių surinkimo
konteineris buvo pažeistas.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Norėdami prijungti žarną prie dulkių siurblio, įkiškite
jos pagrindą į siurbimo angą ir spauskite kol
išgirsite spragtelėjimą.
baldams, užuolaidoms, dekoratyvinėms
paviršiams ir sunkiai prieinamoms vietoms valyti
(kampams, plyšiams). Norėdami išvalyti baldus
ar dekoratyvinius paviršius pasukite antgalį
rodyklės nurodyta kryptimi.
VEIKIMAS
• Prieš pradėdami darbą ištraukite elektros laidą
reikalingu jums ilgiu ir įjunkite šakutę į elektros
tinklo lizdą. Geltona žymė ant elektros laido atitinka
jo optimaliam ilgiui, o raudona – maksimaliam, virš
kurio elektros laido ištraukti negalima.
• Dulkių siurbliui įjungti paspauskite mygtuką
“Įjungti/Išjungti”. Norėdami išjungti dulkių siurblį
paspauskite šį mygtuką dar kartą.
• Žarnos rankenoje yra oro srovės reguliatorius,
leidžiantis keisti siurbimo galingumą:
– Valydami užuolaidas, knygas, baldus ir kt.
atidarykite jį;
– Valydami kilimines dangas – uždarykite.
• Ant korpuso yra galingumo reguliatorius, taip pat
leidžiantis keisti siurbimo galingumą.
• Norėdami suvynioti elektros laidą, paspauskite
atitinkamą mygtuką ir prilaikykite laidą ranka – taip
Jūs apsaugosite laidą nuo pažeidimų.
• Nesinaudokite dulkių siurbliu ilgiau kaip 30 minučių
be pertraukos, nes jo variklis gali perkaisti.
Pasinaudoję prietaisu, padarykite maždaug 15
minučių pertrauką.
JŪSŲ DULKIŲ SIURBLIO PRANAŠUMAI
• Jūsų dulkių siurblyje yra įrengta 7-jų lygių oro
filtravimo sistema.
• HEPA-filtras.
• Nuimamą plastikinį dulkių surinkimo konteinerį
žymiai lengviau valyti. Sukūrinės valymo sistemos
dėka dulkės lieka dulkių surinkimo konteineryje.
• Dulkių siurblys veikia be šiukšlių surinkimo
maišelio.
• Išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite jo kištuką iš
elektros lizdo.
• Nuvalykite išorinį korpuso paviršių minkštu audiniu
su valymo priemone, kurios sudėtyje nėra šveitimo
medžiagų.
• Nenardinkite prietaiso ir elektros laido į vandenį bei
kitus skysčius.
www.scarlett.ru SC-1086
16
Page 17
IM003
DULKIŲ SURINKIMO KONTEINERIO IR HEPAFILTROVALYMAS
• Valykite HEPA-filtrą jam užsiteršus.
• Išjunkite dulkių siurblį iš elektros tinklo.
• Ištraukite iš dulkių surinkimo konteinerio HEPA-
filtrą.
• Išmeskite šiukšles iš dulkių surinkimo konteinerio.
• Valykite HEPA-filtrą minkštu šepečiu ir vandeniu.
• Prieš statydami HEPA-filtrą ir konteinerį į vietą
leiskite jiems visiškai išdžiūti.
• Įdėkite HEPA-filtrąį vietą.
FILTRŲ VALYMAS
• Valyti filtrus reikia ne rečiau kaip kartą per metus.
Jeigu Jūs dažnai naudojatės dulkių siurbliu,
valykite filtrus po kas 3-5 dulkių surinkimo
konteinerio valymo.
• Išjunkite dulkių siurblį iš elektros tinklo.
• Atidarykite dulkių surinkimo konteinerio skyriaus
dangtį ir ištraukite prie elektros variklio įrengtą filtrą.
• Išplaukite filtrą vandeniu ir išdžiovinkite jį atvirame
ore.
• Įdėkite filtrąį vietą.
DĖMESIO:
• Neįjunkite dulkių siurblį be filtrų, nes tai gali
sugadinti elektros variklį.
• Neskalbkite filtrų skalbimo mašinoje ir nedžiovinkite
jų džiovintuvu.
SAUGOJIMAS
• Pastatykite dulkių siurblį vertikaliai.
• Užfiksuokite vamzdį su šepečių dulkių siurblio
korpuse esančioje specialioje išdrožoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Használat közben tartsa be a következő biztonsági
utasításokat:
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz,
vagy a használó sérüléséhez vezethet.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a termék címkéjén feltüntetett műszaki
adatok az elektromos hálózat adataival.
• Nagyüzemi használatra készüléke nem alkalmas.
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe, vagy
más folyadékba. Áramütés elkerülése érdekében
ne használja a készüléket szabadban, vagy nedves
felületen.
• Csak száraz kézzel csatlakoztassa a gépet az
elektromos hálózathoz, kikapcsolás esetén – fogja
a villás dugót, ne húzza a vezetéket.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles,
forró felülettel.
• Tisztítás előtt és használaton kívül mindig
áramtalanítsa a készüléket.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel,
villás dugóval, valamint, ha folyadékkal érintkezett,
vagy más módon károsodást szenvedett. Áramütés
elkerülése céljából ne próbálja egyedül szétszerelni
és javítani a készüléket. A meghibásodás
felfedezésekor forduljon a gyártó vagy eladó által
javasolt szakszervizbe.
• Ne tartsa a készüléket melegítő, radiátor
közelében, figyeljen arra, hogy a készüléket ne érje
közvetlenül tűző napfény, mert deformálódhatnak a
gép műanyag részei.
• Ne engedje gyerekeknek használni a porszívót,
legyen különösen figyelmes a készülék
használatakor a közelükben.
• A hajlítható cső károsodása elkerülése érdekében
ne törje, ne nyújtsa azt.
• Figyeljen arra, hogy a légbeszívó ne legyen
eltömődve. Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön bele
por, haj, ruha.
• Lépcsőn még nagyobb odafigyeléssel takarítson.
• Használat előtt távolítsa el az izzó, vagy éles
tárgyakat a padlóról, különben ezek a porzsák
tároló sérülését okozhatják.
FIGYELEM:
• Az elektromos hálózat túlterhelése elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a készüléket
egyidejűleg más villamos készülékkel egy
elektromos hálózathoz.
• Ne használja készülékét szűrők nélkül.
• Ne tisztítson a porszívóval nedves felületet. A
készülék segítségével tilos folyadékot eltávolítani.
• Folyékony tisztítószerrel megművelt szőnyegnek
előbb meg kell száradnia, és csak utána
lehetséges a porszívó használata.
• Soha ne használja a porszívót felszereletlen, vagy
károsodott porzsákkal.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Tolja be a csövet a levegő beszívó torokba, és
addig nyomja, amíg a helyére nem kattan.
• Húzza ki a teleszkópos nyelet a megfelelő
hosszúságra.
• Helyezze a hajlítható cső fogantyúját a nyélbe.
• Illessze fel a nyélre a szívófejek egyikét:
– Egyesített szívófej „padló/szőnyeg”: szőnyeg, és
hozzá hasonló felületek, valamint sima felületek
tisztítására alkalmas fej.
díszes felületek tisztítására alkalmas szívófej,
valamint nehezen elérhető helyek (sarkok, rések)
tisztítására. Bútor, díszes felületek tisztítása
esetén fordítsa a kelléket a nyíllal megjelölt
irányba.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
• Használat előtt húzzunk ki elegendő hosszúságú
vezetéket és csatlakoztassuk az aljzatba. A sárga
jel a vezetéken mutatja a javasolt hosszúságot. Ne
húzzuk tovább a vezetéket a piros jelnél!
• Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. A
kapcsoló újbóli megnyomásával kikapcsoljuk a
készüléket.
• A cső fogantyúján található szabályzó segítségével
tudja állítani a szívott levegő mennyiségét a
szívócsövön:
www.scarlett.ru SC-1086
17
Page 18
– könyvek, függönyök, finom tárgyak tisztítására
zárjuk;
– szőnyegek tisztítására zárjuk.
• A készülékházon található szabályzó segítségével
is változtathassa a szívás erősségét.
• A készüléken található gombbal visszahúzathatja a
vezetéket a helyére, de fogja közben, nehogy
sérüljön, vagy betekeredjen.
• A motor túlmelegedése elkerülése érdekében ne
használja a porszívót szünet nélkül 30 percnél
tovább, és okvetlenül tartson legalább 15 perc
szünetet.
A PORSZÍVÓ ELŐNYEI
• Az Ön porszívója 7- fokozatból álló légszűrési
rendszerrel van ellátva.
• HEPA-szűrő.
• A levehető műanyag portartályt könnyebb tisztítani.
Az örvényszerű tisztítási rendszernek
köszönhetően a tartályban a por nyomban leszáll.
• A porszívó szemétzsák nélkül működik.
• A levegőkifúvónál tartózkodó HEPA-szűrő felfogja
a mikrorészecskéket, amivel duplán tisztítsa a
levegőt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a
konnektorból.
• A porszívó külső felületét törölje meg nedves
tisztítószeres törlőkendővel. Ne használjon
súrolószert.
• Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a
vezetéket vagy a készüléket.
KONTÉNER ÉS HEPA-SZŰRŐ TISZTÍTÁS
• Szennyeződés esetén tisztítsa a HEPA-szűrőt.
• Áramtalanítsa a porszívót.
• Vegye ki a konténert, majd vegye ki belőle a
HEPA-szűrőt.
• Távolítsa el a konténerből a szennyeződést.
• Tisztítsa a HEPA-szűrőt puha kefe és víz
segítségével.
• Felhelyezés előtt hagyja teljesen megszáradni a
HEPA-szűrőt és a konténert.
• Helyezze vissza a HEPA-szűrőt.
SZŰRŐTISZTÍTÁS
• Legalább évente egyszer tisztítsa a szűrőt, ha
gyakran használja a készüléket, mossa ki a
szűrőket a porzsák minden 3-5 ürítésénél.
• Áramtalanítsa a porszívót.
• Nyissa ki a porzsák tárolót és vegye ki a szűrőt,
amely a motor előtt van elhelyezve.
• Meleg vízzel mossa le a szűrőt, majd hagyja
száradni.
• Helyezze vissza a szűrőt.
FIGYELEM:
• Ne használja a készüléket szűrő nélkül, mert
károsodhat a motor.
• Ne mossa a szűrőt mosógépben, ne szárítsa
hájszárítóval.
TÁROLÁS
• Függőlegesen tárolja készülékét.
• Rögzítse a nyelet a kefével a készülékházon lévő
vájatban.
IM003
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Құрал қанауы жанында сақтық келесі өлшемдері
сақтаңыздар:
• Бұыйымды қолдану барысында бұзып алмау
үшін нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына əкелуі,
материалдық не қолданушының денсаулығына
зиян келтіруі мүмкін.
• Алғашқы қосудың алдында бұйымның
техникалық сипаттамасының жапсырмада
көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне
сəйкестігін тексеріңіз.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады.
Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.
• Құралды не бауды суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз. Электр тоғының
ұруына тап болмау үшін жайдан тыс не жоғары
дымқылды жағдайда қолданылмайды.
• Құралды электр жүйесіне тек қана құрғақ
қолдармен қосыңыз; сөндірген кезде –
шаңышқыны қолмен ұстаңыз, қоректену
бауынан тартпаңыз.
• Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық
үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
• Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінің
əрқашан сөндіріп тастаңыз, сонымен қатар, егер
ол қолданылмаса.
• Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған,
құлап түскен немесе басқа зақымдары бар
құралды қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына
тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне
жөндеуге талпынбаңыз, қажет болса сервис
орталығына барыңыз.
• Құралды жылу көздеріңе жақын маңда
жайғастырмаңыз (радиаторлардың,
жылытқыштардың жəне т.б.) жəне оны күнгей
түзу сəулелердің əсеріне ұшыратпаңыз, себебі
бұл пластмассалық бөлшектердің майысуына
əкеп соғады.
• Құралмен пайдалануды балаларға рұқсат
етпеңіз жəне оларға таяу жерде жұмыс істегеде
əсіресе ықыласты болыңыз.
• Шлангіге зақым келтірмеу үшін, оны бүкпеңіз
жəне созбаңыз.
• Ауа өткізетін тесіктер бітелмеуін қадағалаңыз.
Бөтен заттардың оларға тиюіне жол бермеңіз
(шаңдат, шаш, киімдер жəне т.б).
• Баспалдақтарда шаң сорғышпен жұмыс
істегенде барынша сақ болыңыз.
• Жұмысты бастаудың алдында айналадан шаң
жинғышқа зақым келтіре алатын барлық
тұтанған жəне өткір заттарды жинап тастаңыз.
НАЗАР:
• Қоректену жүйесінің шамадан артық жүктелуіне
тап болмау үшін, құралды басқа қуатты электр
аспаптармен бірге бір электр жүйесінің желісіне
іске қоспаңыз.
• Орнатылған сүзгілерсіз шаң сорғышты
қоспаңыз.
• Сіздің шаң сорғышыңызбен дымқыл үстілерді
тазаламаңыз. Оның көмегімен сұйықтықтарды
кетіруге болмайды.
• Сұйық тазалағышпен өңделінген кілемдерді шаң
сорғышпен тазалаудың алдына олар кептірілуі
тиіс.
www.scarlett.ru SC-1086
18
Page 19
IM003
• Ешуақытта орнатылмаған немесе шаң
жинағышы зақымдалған шаң сорғышпен жұмыс
істемеңіз.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАЛУ
• Шаң сорғышқа шлангі қосу үшін, оның сорып
алушы тесігін негізіне салыңыз да шертілге
дейін басыңыз.
• Телескопиялық трубканы керек ұзындыққа
созып шығарыңыз.
кілем жабындар мен соған ұқсас жабындарды,
сонымен қатар тегіс беттерді тазалауға
арналған.
– "Жиһаз/саңылау" құрамдастырылған
қондырмасы: – жұмсақ жиһаз, перде, сəнді
заттардың беткі қабатын жəне жету қиын
жерлерді (бұрыштар, саңылаулар) тазалауға
арналған. Жиһазды, сəнді заттардың үстіңгі
бетін тазалау үшін қондырманы жебешемен
көрсетілген бағытта бұрыңыз.
ЖҰМЫС
• Жұмысты бастаудың алдында қоректену бауын
қажетті ұзындыққа керіп қойыңыз жəне
шаңышқыны электр жүйесінің розеткасына
сұғыңыз. Баудағы сары таңба оның үйлесімді
ұзындығыныа, ал қызыл – барынша көп талапқа
сай екенін көрсетеді, одан ары бауды керуге
болмайды.
• Шаң сорғышты қосу үшін Қосу / Өшіру ноқатын
басыңыз, сөну үшін – оны тағы бір рет басыңыз.
• Шлангінің тұтқасында сору күшін өзгертуге
мүмкіндік беретін ауа ағынының реттеуіші бар:
– перделерді, кітаптарды, жиһазды жəне т.б.
тазалағанда оны ашу ұсынылады;
– кілемдік жабулар үшін – жабылады.
• Тұлғада қуттылық реттеуіші орналасқан, оны
көмегімен сору күшін өзгертуге болады.
• Электр бауды орауға арналған тиісті ноқатты
басыңыз, сонымен қатар, баудың бұралып кетуі
не зақымдануына жол бермеу үшін оны қолмен
ұстап тұру ұсынылады.
• Шаң сорғыштың қозғалтқышы қызып кетпеуі
үшін 30 минуттан көп толассыз жұмыс істемеңіз
жəне 15 минуттан кем емес міндетті үзіліс
жасаңыз.
СІЗДІҢ ШАҢ СОРҒЫШЫҢЫЗДЫҢ
АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
• Сіздің шаң сорғышыңыз 7- деңгейлі ауа сүзулері
жүйесімен жабдықталған.
• Қоқым жинауына арналған қапсыз шаң сорғыш
жұмыс істейді.
• HEPA-сүзгі шаң сорғыштың шығуында
микробөлшектерді ұстап, ауаны қосымша
тазалайды.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Шаң сорғышты өшіріңіз жəне оны электр
жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
• Бұйым жəне электр бауын суға немесе басқа
сұйықтықтарға батыруға тиым салынады.
ШАҢ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН КОНТЕЙНЕР ЖƏНЕ
HEPA-СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
• HEPA-сүзгінікірленгенсайынтазалаңыз.
• Шаңсорғыштыэлектржүйесіненсөндіріп
тастаңыз.
• Шаң жинауға арналған контейнерді шығарыңыз
да одан HEPA-сүзгіні алыңыз.
• Шаңжинағыштағықоқымдықағыңыз.
• HEPA-сүзгініқаттыемесщөткежəнесумен
тазалаңыз.
• HEPA-сүзгі мен контейнерді орнатудың алдында
толық кебуіне мұрша беріңіз.
• HEPA-сүзгіні орнына қойыңыз.
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛУ
• Сүзгілерді жылына бір реттен сирек емес
тазалау қажет. Шаң сорғышты жиі қолдансаңыз,
шаң жинағыштарды əрбір 3-5 тазалағаннан
кейін сүзгілерді жуып тазартыңыз.
• Электр жүйесініен шаң сорғышты сөндіріп
тастаңыз.
• Шаң жинағыштың бөлігінің қақпағын ашыңыз да
электр қозғалтқыштың алдындағы сүзгіні
шығарыңыз.
• Жылы ағыс сумен сүзгіні жуыңыз жəне оны
толық кептіріңіз.
• Орнына сүзгіні орнатыңыз.
НАЗАР:
• Сүзгілерді орннатпай шаң сорғышты қоспаңыз,
бұл электр қозғалтқышы қатардан шығаруы
мүмкін.
• Bitte befolgen Sie beim Betrieb des Gerätes
folgende Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr
aufmerksam durch, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, um Beschädigungen beim
Gebrauch weitgehend auszuschließen. Unkorrekter
Umgang kann das Gerät beschädigen, einen
Sachschaden verursachen oder Ihre Gesundheit
gefährden.
• Vor dem ersten Gebrauch stellen Sie sicher, dass
die technischen Daten des Gerätes, die auf dem
Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern
des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
• Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke verwendet
werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
• Bitte das Gerät bzw. das Netzkabel nicht ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Um
sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen,
benutzen Sie das Gerät niemals im Freien oder auf
feuchten Oberflächen.
• Schließen Sie das Gerät immer nur mit trockenen
Händen an das Stromnetz an; beim Abschalten
ziehen Sie am Stecker und niemals am Netzkabel.
• Тұлғаның сыртын қайрақты заттарсыз жуғыш
құрал қосып жұмсақ матамен сүртіңіз.
www.scarlett.ru SC-1086
19
Page 20
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit
scharfen Kanten oder heißen Oberflächen in
Berührung kommt.
• Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der
Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht
betrieben wird, aus der Steckdose.
• Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn
Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind, wenn
der Staubsauger heruntergefallen ist oder andere
Beschädigungen aufweist. Zur Fehlersuche und
Reparierung wenden Sie sich an die
nächstgelegene Kundendienststelle.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wärmequellen (z.B. Heizkörpern, Heizgeräten
usw.) und setzen Sie es nicht der Einwirkung des
direkten Sonnenlichts aus, da dies die Verformung
von Kunststoffteilen zur Folge haben kann.
• Lassen Sie Kinder niemals das Gerät benutzen
und seien Sie äußerst vorsichtig bei der
Anwendung des Gerätes in ihrer unmittelbaren
Nähe.
• Um Beschädigungen am Saugschlauch
vorzubeugen, bitte diesen nicht umbiegen oder
ausdehnen.
• Achten Sie darauf, dass die Luftleitungsöffnungen
nicht verstopft sind. Vermeiden Sie das Eindringen
von Fremdkörpern in diese Öffnungen (Staub,
Haare, Kleidungsstücke usw.).
• Seien Sie äußerst vorsichtig beim Staubsaugen auf
den Treppen.
• Bitte räumen Sie vor dem Staubsaugen alle
erhitzten oder spitzen Gegenstände von Boden
auf, da sie den Staubbeutel beschädigen können.
ACHTUNG:
• Um Überbelastung des Stromnetzes zu vermeiden,
schließen Sie das Gerät niemals gleichzeitig mit
anderen leistungsfähigen Geräten an dieselbe
Stromnetzlinie an.
• Schalten Sie den Staubsauger ohne eingesetzten
Filter nicht ein.
• Bitte reinigen Sie keine nassen Oberflächen mit
Ihrem Staubsauger, da sich Flüssigkeiten mit
dessen Hilfe nicht beseitigen lassen.
• Mit einem flüssigen Reinigungsmittel bearbeitete
Teppiche sollten bis zum Beginn der Reinigung mit
dem Staubsauger ganz trocknen werden.
• Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne
eingesetzten bzw. mit einem beschädigten
Staubbeutel.
VORBEREITUNG
• Um den Saugschlauch an den Staubsauger zu
schließen, führen Sie seinen Ansatz in die
Ansaugöffnung ein und drücken darauf bis zum
Einrasten.
• Ziehen Sie das Teleskoprohr bis zur notwendigen
Länge aus.
• Den Rohransatz des Saugschlauchgriffs in das
Rohr einführen.
• Setzen Sie auf das Rohr eines der Aufsätze ein:
– Kombinierter Aufsatz “Boden-Teppich“ ist für
Reinigung von Teppichböden und ähnlichen
Belägen sowie glatten Oberflächen bestimmt.
− Kombinierter Aufsatz Möbel/Spalte für Reinigung
von Polstermöbeln, Gardinen, dekorativen
Oberflächen und schwer zugänglichen Stellen
(Winkeln, Spalten). Zur Reinigung von Möbeln,
IM003
dekorativen Oberflächen drehen Sie den Aufsatz
in Zeigerrichtung.
INBETRIEBNAHME
• Vor Inbetriebnahme wickeln Sie das Netzkabel auf
notwendige Länge aus und stöpseln Sie den
Stecker ein. Die gelbe Markierung am Kabel zeigt
seine optimale Länge, die rote Markierung
entspricht der maximalen Länge, die nicht
überschritten werden kann.
• Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie auf den
Knopf Ein/Aus. Um das Gerät auszuschalten,
drücken Sie auf den Knopf nochmals.
• Am Griff des Schlauches gibt es einen
Luftstromregler, womit die Saugkraft verändert
werden kann.
– Bei Reinigung von Gardinen, Büchern, Möbeln
usw. empfiehlt es sich, den Regler zu öffnen. ;
– Bei Reinigung von Teppichböden soll er
geschlossen gehalten werden.
• Ins Gehäuse ist ein Leistungsregler eingebaut,
womit die Saugkraft ebenfalls verändert werden
kann.
• Für Kabelaufwicklung drücken Sie auf den
entsprechenden Knopf. Damit das Kabel nicht
verdreht bzw. beschädigt wird, kontrollieren Sie die
Aufwicklung mit der Hand.
• Um der Überhitzung des Motors vorzubeugen,
betreiben Sie den Staubsauger nicht länger als 30
Minuten ohne Unterbrechung und machen Sie
unbedingt Zwischenpausen für wenigstens 15
Minuten.
VORTEILE IHRES STAUBSAUGERS
• Ihr Staubsauger ist mit 7-Stufen-System der
Luftfiltration ausgestattet.
• HEPA-Filter.
• Ein abnehmbarer Kunststoffstaubbehälter kann viel
leichter gereinigt werden. Dank dem Wirbelsystem
der Reinigung setzt sich Staub im Behälter
sekundenschnell ab.
• Der Staubsauger funktioniert ohne Staubbeutel.
• HEPA-Filter fängt Mikroteilchen am
Staubsaugerausgang auf und sorgt damit für
zusätzliche Luftreinigung.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen den
Stecker aus der Netzdose.
• Wischen Sie das Gehäuse von außen mit einem
weichem Tuch und einem Reinigungsmittel,das
keine abrasiven Stoffe enthält.
• Es sit verboten, das Gerät und das Netzkabel ins
Wasser bzw. andere Flüssigkeiten zu tauchen.
REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS UND DES
HEPA-FILTERS
• Reinigen Sie den HEPA-Filter, wenn es
verschmutzt wird.
• Schalten Sie den Staubsauger vom Stromnetz ab.
• Nehmen Sie den Staubbehälter heraus und
entnehmen den HEPA-Filter.
• Schütten Sie Müll aus dem Staubbeutel.
• Reinigen Sie den HEPA-Filter mit einer weichen
Bürste und Wasser.
• Lassen Sie den HEPA-Filter und den Behälter vor
Einstellung abtrocknen.
• Stellen Sie den HEPA-Filter wieder ein.
www.scarlett.ru SC-1086
20
Page 21
REINIGEN DER FILTERS
• Man soll Filter wenigstens einmal pro Jahr reinigen.
Wenn Sie den Staubsauger oft verwenden,
waschen Sie die Filters nach allen 3-5 Leerungen
des Staubbeutels.
• Schalten Sie den Staubsauger vom Stromnetz ab.
• Öffnen Sie den Deckel der Sektion des
Staubbehälters und nehmen den Filter heraus, der
vor dem Elektromotor eingebaut ist.
• Waschen Sie den Filter mit warmem fließendem
Wasser ab und lassen ihn abtrocknen.
• Stellen Sie den Filter wieder ein.
ACHTUNG:
• Schalten Sie den Staubsauger ohne eingestellte
Filter nicht ein, weil es den Elektromotor außer
Betrieb setzen kann.
• Waschen Sie Filter nicht in der Waschmaschine
und trocknen sie nicht mit dem Haartrockner ab.
AUFBEWAHRUNG
• Stellen Sie den Staubsauger vertikal auf.
• Befestigen Sie das Rohr mit der Bürste im
speziellen Schlitz am Gehäuse.
CR UPUTA ZA UPORABU
SIGURNOSNE MJERE
• U vrijeme uporabe uređaja poštujte sljedeće
sigurnosne mjere:
• Kako biste izbjegli kvarenje uređaja, prije uporabe
pažljivo pročitajte ovu uputu za rukovanje.
Nepravilna uporaba može dovesti do kvara
proizvoda, nanijeti materijalnu štetu ili štetu zdravlju
korisnika.
• Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke
karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici,
odgovaraju parametrima električne mreže.
• Koristiti samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom
Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za
proizvodnju.
• Ne stavljajte uređaj i kabel napajanja u vodu ili
druge tekućine. Kako biste izbjegli oštećenje
električnom strujom, ne upotrjebljavajte uređaj vani
i na vlažnim površinama.
• Uključujte uređaj u električnu mrežu samo kad su
Vam ruke suhe; u vrijeme isključenja držite utikač,
ne vucite za kabel.
• Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vruće
površine.
• Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije
čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate.
• Ne upotrjebljavajteuređaj s oštećenim kablom ili
utikačem, a također ako je bio nakvašen, pao ili bio
oštećen na neki drugi način. Kako biste izbjegli
oštećenje električnom strujom, ne pokušavajte
samostalno demontirati i popraviti uređaj, ako je
neophodno, obratite se u ovlaštene servisne
centrove.
• Ne stavljajte uređaj blizu izvora topline (radijatori,
grijalice i sol.) i nemojte ga izlagati direktnim
sunčevim zracima jer to može izazvati deformiranje
plastičnih detalja.
• Ne dozvoljavajte djeci uporabu uređaja i budite
posebno oprezni kad radite neposredno blizu
djece.
IM003
• Kako ne biste oštetili crijevo, ne presavijajte i ne
vucite ga.
• Pazite kako se ne bi blokirali zračni otvori. Ne
dopuštajte da se u njima nađu strani predmeti
(prašina, kosa, odjeća i sl.).
• Budite jako oprezni kad radite s usisavačem na
stubištu.
• Prije početka rada sklonite s poda sve tinjajuće i
oštre predmete koji mogu oštetiti vreću za prašinu.
PAZITE:
• Kako bi se izbjeglo preopterećenje mreže
napajanja, ne uključujte uređaj istovremeno s
drugim jakim uređajima u istu liniju električne
mreže.
• Ne uključujte usisavač u kojem nisu namješteni
filtri.
• Ne čistite ovim usisavačem vlažne površine. Nije
namijenjen za uklanjanje tekućina.
• Tepisi, obrađeni tekućim sredstvom za čišćenje,
trebaju se osušiti prije početka čišćenja
usisavačem.
• Nikad ne upotrjebljavajte usisavač kad je vreća za
prašinu oštećena ili nije namještena.
PRIPREME ZA RAD
• Kako biste spojili crijevo s usisavačem, stavite donji
dio crijeva u otvor za usisavanje zraka i pritisnite
kako bi se čulo pucketanje.
• Izvlačite teleskopsku cijev do potrebne dužine.
• Udjenite koljeno drške crijeva u cijev.
• Postavite na cijev jedan od nastavaka:
– Kombinirani nastavak “pod/tepih”: je namijenjen
za čišćenje tepiha i sličnih pokrića, a također
glatkih površina.
– Kombinirani nastavak “namještaj/pukotina”: – za
čišćenje tapeciranog namještaja, zavjesa,
ukrasnih pokrića i teško pristupačnih mjesta
(kutova, pukotina). Za čišćenje namještaja,
ukrasnih pokrića okrenite nastavak u smjeru,
označenom strelicom.
RAD
• Prije početka rada izvucite kabel napajanja do
potrebne dužine i stavite utikač u gnijezdo
električne mreže. Žuta oznaka na kablu označava
njegovu optimalnu dužinu, dok crvena –
maksimalnu dužinu, više od koje se kabel ne smije
izvući.
• Za uključenje usisavača pritisnite tipku Вкл./Выкл.,
za isključenje – pritisnite je još jednom.
• na dršci crijeva nalazi se regulator strujanja zraka,
koji dopušta mijenjanje snage usisavanja
– za čišćenje zavjesa, knjiga, namještaja itd..
preporučuje se ga otvarati
– za čišćenje tepiha – zatvarati
• Na tijelu se nalazi regulator jačine, pomoću kojeg
također možete mijenjati snagu usisavanja.
• Radi namotavanja kabla pritisnite odgovarajuću
tipku, pri tome, kako bi se izbjeglo presavijanje i
oštećenje kabla, preporučuje se pridržavati ga
rukom.
• Kako bi se izbjeglo pregrijavanje motora usisavača,
ne radite bez prekida duže od 30 minuta i
obavezno pravite pauze od najmanje 15 minuta.
www.scarlett.ru SC-1086
21
Page 22
PREDNOSTI VAŠEG USISAVAČA
• Vaš usisavač ima sustav filtriranja zraka od 7
stupnjeva:
• HEPA-filtar.
• Plastičnu posudu za prašinu s mogućnošću
skidanja mnogo je lakše čistiti. Zahvaljujući
vrtložnom sustavu prečišćavanja prašina se taloži
na posudi.
• Usisavač radi bez vreće za skupljanje prašine.
• HEPA filtar na izlazu iz usisavača zadržava
mikročestice, dodatno prečišćavajući zrak.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Isključite usisavač iz mreže napajanja.
• Obrišite površinu tijela mekanom tkaninom s
deterdžentom koji ne sadrži abrazivne supstance.
• Zabranjuje se stavljati uređaj i kabel napajanja u
vodu ili bilo koje tekućine.
ČIŠĆENJE POSUDE ZA SKUPLJANJE PRAŠINE I
HEPA-FILTRA
• Čistite HEPA-filtar čim se zaprlja.
• Isključite usisavač iz električne mreže.
• Izvadite posudu za prašinu i izvlačite iz nje HEPA-
filtar.
• Istresite smeće iz posude.
• Čistite HEPA-filtar netvrdom četkom i vodom.
• Sačekajte dok se HEPA-filtar i posuda potpuno
osuše prije njihovog montiranja.
• VratiteHEPA-filtar na mjesto.
ČIŠĆENJE FILTERA
• Preporučuje se čistiti filtre najrjeđe jednom
godišnje. Ako često upotrebljavate usisavač, perite
filtre nakon svakih 3-5 čišćenja vreće za prašinu.
• Isključite usisavač iz električne mreže.
• Otvorite poklopac mjesta vreće za prašinu i izvadite
filtar, koji se nalazi ispred motora.
• Isperite filtar toplom tekućom vodom i dobro
osušite.
• Vratite filtar na mjesto.
PAZITE:
• Ne uključujte usisavač kad nisu namješteni filtri jer
to može oštetiti motor.
• Ne perite filtre u mašini za pranje rublja i ne sušite
ih sušilom za kosu.
ČUVANJE
• Postavite usisavač izravno.
• Učvrstite cijev s četkom u specijalnom udubljenju
na tijelu.
IM003
www.scarlett.ru SC-1086
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.