Scarlett SC-092 User Manual [ru]

SC-092
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB ELECTRIC OVEN ........................................................................................... 4
RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ .......................................................................... 4
BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА ........................................................................... 6
UA ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ ........................................................................................ 7
SCG ЕЛЕКТРИЧНА ПЕЋ ...................................................................................... 8
EST ELEKTRIAHI ..................................................................................................... 8
LV ELEKTRISKĀ KRĀSNS ............................................................................... 9
LT ELEKTRINĖ KROSNELĖ SU ..................................................................... 10
H VILLANYSÜTŐ ................................................................................................ 11
KZ ЭЛЕКТРЛІК ПЕШ ........................................................................................... 11
SL ELEKTRICKA RURA .................................................................................... 12
www.scarlett.ru
4
IM010
GB DESCRIPTION
1. Cord of feed
2. Indicator light
3. Timer switch
4. Regulator of the modesHeating element
5. Tray
6. Removable wire rack
7. Door
8. Door handle
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Шнур питания
2. Световой индикатор
3. Таймер
4. Регулятор режимов
5. Нагревательный элемент
6. Поддон
7. Съемная решетка
8. Дверь
9. Ручка двери
CZ POPIS
1. Napájecí kabel
2. Světelný ukazatel
3. Časovač
4. Volič režimů
5. Topný článek
6. Par
7. Odnímatelná mřížka
8. Dveře
9. Klička
BG ОПИСАНИЕ
1. Захранващият кабел
2. Светещ индикатор
3. Таймер
4. Режим набиране
5. Нагревателен елемент
6. Табла
7. Сваляща се решетка
8. Врата
9. Дръжка на вратичката
UA ОПИС
1. Шнур живлення
2. Світловій індикатор
3. Таймер
4. Регулювальник режимів
5. Нагрівальний елемент
6. Піддон
7. Знімна решітка
8. Двері
9. Ручка дверцят
SCG ОПИС
1. Кабл за напајање
2. Светлосни индикатор
3. Тајмер
4. Бирач режима
5. Грејачи
6. Ладица
7. Решетка са могућношћу скидања
8. Врата
9. Дршка на вратима
EST KIRJELDUS
1. Toitejuhe
2. Märgutuli
3. Taimer
4. Režiimiskaala
5. Kuumutuselement
6. Alus
7. Eemaldatav rest
8. Uks
9. Ukse käepide
H LEÍRÁS
1. A tápkábel
2. Jelzőlámpa
3. Időmérő
4. Módválasztó tárcsa
5. Melegítő elem
6. Alátét
7. Kivehető rács
8. Vrata
9. Ajtófogantyú
LV APRAKSTS
1. Maitinimo laidą
2. Gaismas indikators
3. Taimers
4. Režimo pasirinkimo ratukas
5. Sildīšanas elements
6. Paliktnis
7. Noņemamais režģis
8. Durys
9. Durvju rokturis
KZ СИПАТТАМА
1. Нəрдің бауы
2. Жарықты индикатор
3. Таймер
4. Термореттегіш
5. Жылытқыш элементтері
6. Тұғырық
7. Алмалы-салмалы шарбақ
8. Есік
9. Есік тұтқасы
LT APRAŠYMAS
1. Barošanas šņore
2. Šviesos indikatorius
3. Laikmatis
4. Režīmu regulators
5. Šildymo elementas
6. Padėklas
7. Nuimamos grotelės
8. Durvis
9. Durelių rankena
SL STAVBA VYROBKU
1. Napájací kábel
2. Sveteľný indikátor
3. Časovač
4. Regulátor teploty
5. Tepelné teleso
6. Panvica
7. Odnímateľná mriežka
8. Dvere
9. Rukoväť dvierok
www.scarlett.ru SC-092
2
IM010
mm
350
~ 220-240 / 50 Hz
1050 W 3.06 / 3.45kg 9 L
200
240
www.scarlett.ru SC-092
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance.
Check and repair the malfunctioning appliance in the service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
Do not use the appliance for drying clothes or a paper.
Do not warm up products in tightly closed utensils (banks, bottles
etc.), as it can result in explosion.
To avoid an explosion, pierce a product, which has a dense peel, such as a potato, apples, an egg yolk, chestnuts, sausage etc.
To prevent an explosion or any malfunctions it is necessary to remember, that:
Burning of products results from too long preparation; Remove all packing, metal tapes before cooking; In case of fire accident do not open the door, switch off the
electric oven and unplug from the power supply.
Do not switch on the oven when it is empty. Do not use the chamber for storage of any subjects.
Electric oven is not intended for conservation of products.
Do not put products directly on a bottom of the chamber, use
removable wire rack or non-stick flat baking tray.
Always check the food temperature, especially if you are cooking for a child. Allow the food to cool down within several minutes.
Always follow recipes of cooking, but remember, that some products (jams, puddings, stuffing for a pie from almonds, sugar or candied fruits) are heating up very quickly.
To prevent circuit short keep air holes of the unit free of water.
IMPORTANT:
Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for electric oven.
Door and other surfaces may heat during operation of the appliance.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
INSTALLATION
Make sure that all the packing materials are removed from the unit.
If new oven have any damage, do not operate it and contact your Dealer.
If any damage occurs while using, switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel.
Place the electric oven on a flat, stable surface, able to hold its weight with the food to be cooked in the oven.
Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near flammable materials.
Do not place anything on the oven. Do not block any openings on the appliance.
For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20 cm of free space above the oven, 10 cm back and 5 cm from both sides.
Before first use wipe all the additional elements and the casing with a damp cloth, then wipe dry.
Warm up the oven for 15 minutes in TOAST mode in order to eliminate the unpleasant odour of the packaging.
CONTROL PANEL
MODE SWITCH:
BROIL –uniform toasting from the top.
WARMER – uniform toasting from the bottom.
TOAST – uniform toasting both from the top and the bottom.
TIMER Used to set up the duration of the cooking within the interval of 15
minutes.
ATTENTION:
The time is counted down. A light indicator showing that the oven is working stays on during the whole cooking time. Once the specified time is over a sound signal goes off and the light indicator turns off.
ADDITIONAL ACCESSORIES
The oven is supplied with:
a removable grill for sandwiches, toast, pizza and hot-dogs; a tray with a non-stick coating for baking, roasting meat, poultry
and fish as well as for collecting fat.
OPERATION
SETTING THE MODE
Move the mode switch to one of the following positions: “BROIL”, “WARMER“, or “TOAST“.
Using the timer set the desired cooking time, and the oven will start working.
Once the cooking time is over the light indicator will turn off and you will hear a beep noise.
If you need to turn off the oven before the cooking time is over, just move the timer to “0” position.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning move the timer to “0” position and unplug the oven from the socket.
Leave the oven to cool off completely.
Wipe the control panel, the outer and inner surfaces with a damp
cloth and some detergent. Do not use aggressive detergents or abrasive substances.
Wash the removable grill and the tray with warm soapy water. Do not apply abrasive materials.
In order to eliminate unpleasant odour pour a glass of water with the juice of one lemon into a deep microwave-safe container, and place the container in the oven. Set the timer to 5 minutes, set the mode switch to “TOAST” position. Once the oven turns off, remove the container and wipe the walls of the inside chamber with dry cloth.
STORAGE
Be sure the appliance is unplugged.
Complete all requirements of chapter “CLEANING AND CARE”.
Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
использовать вне помещений.
Не
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой,
или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект
поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
4
Loading...
+ 9 hidden pages