SCARLETT SC-089 User Manual [ru]

SC-089
GB VACUUM CLEANER RUS ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ CZ PODLAHOVÝ VYSAVAČ BG ПРАХОСМУКАЧКА PL ODKURZACZ DOMOWY RO ASPIRATOR DE PRAF OBISNUIT UA ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС SCG КУЋНИ УСИСИВАЧ EST TOLMUIMEJA
..............................................................................................10
LV PUTEKĻU SŪCĒJS
...............................................................................3
.......................................................................3
....................................................................4
.................................................................................5
.....................................................................6
..............................................7
..................................................................8
...............................................................................9
.................................................................................11
LT BUITINIS DULKIŲ SIURBLIS ..........................................................12
H HÁZI PORSZÍVÓ KZ ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢ СОРҒЫШЫ D HAUSHALTSSTAUBSAUGER
........................................................................................13
................................................14
.......................................................15
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
Dust bag compartment opening button
1. Dust bag compartment
2. Dust bag filling indicator
3.
4.
On/Off button / Power control switch
5.
Carrying handle
6.
Air inlet
7.
Cord rewind button
8. Wheel
CZ POPIS
1.
Otevírací tlačítko prostoru na prachový sáček
2.
Prostor na prachový sáček
3.
Ukazatel naplnění prachového sáčku
4.
Tlačítko Start/Stop / Regulátor výkonu
5.
Rukojeť pro snadné přenášení
6.
Sací otvor
7.
Tlačítko navíjení kabelu
8.
Koleč o k
PL OPIS
1.
Przycisk otwarcia komory zbiornika kurzu
2.
Komora zbiornika kurzu
3.
Wskaźnik napełnienia zbiornika kurzu
4.
Przycisk Wył./Wł / Regulator mocy
5.
Uchwyt do przenoszenia
6.
Otwór zasysający
7.
Przycisk nawijania kabla elektrycznego
8.
K
oło
UA ОПИС
1.
Кнопка відкриття відсіку пилозбірника
2.
Відсік пилозбірника
3.
Індикатор наповнення пилозбірнику
4.
Кнопка Вкл/Вимк. / Регулятор потужності
5.
Ручка для перенесення
6.
Всмоктуючий отвір
7.
Кнопка змотування шнура живлення
8.
Ко
лесо
EST KIRJELDUS
1.
Tolmukotikambri avamisnupp
2. Tolmukotikamber
3.
Tolmukoti täitumise näidik
4.
Sisse- ja väljalülitusnupp / Võimsuse regulaator
5. Käepide
6. Imemisava
7.
Toitejuhtme tagasikerimisnupp
8. Ratas
LT APRAŠYMAS
1.
Migtukas dulkių surinkėjo skyriaus atidarimui
2.
Dulkių surinkėjo skyrius
3.
Dulkių surinkėjo užsipildimo indikatorius
4.
Migtukas Įjungti/Išjungti. / Galingumo reguliatorius
5.
Rankena pernešimui
6.
Įtraukianti skylė
7.
Migtukas elektros laidui suvinioti
8. Ratas
1.
Кнопка открытия отсека пылесборника
2.
Отсек пылесборника
3.
Индикатор наполнения пылесборника
4.
Кнопка Вкл/Выкл. / Регулятор мощности
5.
Ручка для переноски
6.
Всасывающее отверстие
7.
Кнопка сматывания электрошнура
8.
К
олесо
BG ОПИСАНИЕ
1.
Бутон за отваряне на отделението за торбичка
2.
Отделение за торбичка
3.
Индикатор на запълване на торбичка
4.
Бутон Вкл./Изкл. / Регулатор на мощност
5.
Дръжка за пренасяне
6.
Смукателен отвор
7.
Бутон за прибиране на кабела
8.
К
олело
RO DESCRIERE
1.
Buton pentru deschiderea compartimentului adunatorului de praf
2.
Compartimentul adunatorului de praf
3.
Indicator umplerii adunatorului de praf
4.
Buton Deschis/Inchis / Regulator de putere
5.
Maner pentru comoditatea transportului
6.
Orificiu de aspiratie
7.
Buton pentru desfasurarea cordonului electric
8. Roata
SCG ОПИС
1.
Дугме отварања одељења за колектор прашине
2.
Одељење за колектор прашине
3.
Индикатор пуњења колектора прашине
4.
Дугме Укључ./Искљ /Регулатор јачине
5.
Дршка за преношење
6.
Отвор за усисавање
7.
Дугме за намотавање прикључног кабла
8.
Точак
LV APRAKSTS
1.
Putekļu savācēja nodalījuma atvēršanas poga
2.
Putekļu savācēja nodalījums
3.
Putekļu savācēja uzpildīšanas indikators
4.
Poga (Ieslēgt/Izslēgt) / Jaudas regulators
5.
Rokturis pārnēsāšanai
6.
Iesūkšanas atvērums
7.
Elektrovada satīšanas poga
8. Ritenis
H LEÍRÁS
1.
Porzsák tároló nyitógombja
2.
Porzsák tároló
3.
Porzsák telítettség mutató
4.
Főkapcsoló / Erőkifejtés-szabályzó
5.
Szállítási fogantyú
6. Légbeszívó
7.
Vezeték visszacsévélő
8. Kerék
KZ СИПАТТАМА D GERÄTEBESCHREIBUNG
1.
Шаң жинағыш бөлігін ашатын ноқат
2.
Шаң жинағыш бөлігі
3.
Шаң жинағыш толтырылу индикаторы
4.
Қосу/Өшіру ноқаты. / Қуаттылықтың реттегіші
5.
Тасуға арналған тұтқа
6.
Сорып алушы тесік
7.
Электробауды орау ноқаты
8.
Доңғалақ
~ 220-240V / 50 Hz 1500 W 5 / 6 kg
1.
Öffnungstaste des Staubbeutelfaches
2. Staubbeutelfach
3.
Füllstandsanzeige des Staubbeutels
4.
Ein-/Ausschaltknopf / lLeistungsstufenregler
5. Tragegriff
6. Ansaugöffnung
7.
Kabelaufwicklungstaste
8. Rad
262
290
mm
430
www.scarlett-europe.com SC-089
2
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this appliance, basic precautions should always be followed:
Read this instruction manual carefully to prevent any unit damage or injure when using.
Before the first connecting of the appliance check that the voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces. Do not immerse unit or cord in any liquids.
Do not handle the plug by wet hands. Never switch off the appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch hot surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply, when not in use and before servicing.
Do not use broken appliance or with damaged cord. Do not make attempts to repair the appliance, adjust or replace parts in the vacuum cleaner. When malfunction happen, contact the authorized service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
To avoid deforming of the plastic components of the appliance or fire accident, never put the appliance directly in sun shine or near any heater or the like.
Keep away from children.
To avoid damage of the flexible hose, do not fold or pull it strongly.
Do not put any object into inlets. Do not use with inlet blocked. Keep free of dust, hair and anything that may reduce airflow.
Be careful, when cleaning on stairs.
Before you start using the vacuum cleaner, please remove all burning, large or sharp objects from the floor in order to prevent the damage of the filter.
CAUTION
To avoid voltage overload do not plug the unit and other powerful electrical appliances to the power supply at the same time.
Never use the vacuum cleaner without the filters.
Do not use the appliance on wet surfaces. This unit does not absorb the water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent, let the carpet dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bag. Replace the dust bag without delay if it is damaged.
VACUUM CLEANER ASSEMBLING
Insert the flexible hose into the air inlet and press until it clicks into proper position.
To remove the hose, press the button on hose base, then pull to remove it from the attachment point.
Assemble 3 pieces tube.
Insert a hose into tube.
Attach a nozzle to the tube:
Floor brush is intended for cleaning bare floor and floor coverings. Crevice/Furniture nozzle is for cleaning sofa, curtain or dust on the decorating surfaces, corners and between cushions.
INSTRUCTION FOR USE
Before starting, unwind the cord to sufficient length and insert the plug into the power supply. The yellow mark on the cord shows optimal cord length. Do not unwind the cord beyond the red mark.
Press On/Off button to switch the unit on and press again to stop it.
You can adjust the air flow using the air flow regulator on the flexible hose handle:
Decrease flow for cleaning curtains, books, furniture, etc. Increase flow for cleaning bare floor.
You can adjust the vacuum cleaner power using the power control on body.
To rewind the cord, press the rewind button and guide the cord with hand to ensure that it does not whip causing damage.
To prevent motor overheating do not work continuously longer than 30 minutes and obligatory stop vacuum cleaner for no less than 15 min.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance and pull out the plug from the power supply.
Clean the appliance outside surface with soft cloth using mild non-abrasive detergent, which can deteriorate it.
Vacuum cleaner or cord should never be immersed into water or any liquids.
DUST BAG CLEANING
Clean cloth dust bag regularly to assure long life. When the dust bag filled, the mechanical indicator moves to the middle of the window. When it stops there, please clean the dust bag.
Remove flexible hose, open a front cover, take off dust bag, slide aside clamp on it lower edge, empty and close dust bag than place it back.
Close front cover by pressing down until it clicks. CAUTION: if the dustbin is not fixed properly, the cover lock clips cannot be locked. FILTER CLEANING
Please clean the filters at least once a year. If you frequently use the appliance, wash the filters after 3-5 cleanings.
Switch off the appliance and pull out the plug from the power supply.
Open cover and remove motor filter.
Take off the filter from the air outlet.
Wash the filters with warm water and dry them completely.
Place the filters back.
CAUTION:
Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do not use a hair drier to dry them.
STORAGE
Place the appliance vertically.
Holding the handle, rotate the hose around the tube.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие меры предосторожности:
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью
пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные на наклейке с
техническими характеристиками, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не погружайте изделие и электрошнур в воду или другие жидкости. Во избежание поражения электрическим током не используйте
прибор вне помещений и на влажных поверхностях.
Включайте прибор в электросеть только сухими руками; при отключении - держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы электрошнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
www.scarlett-europe.com SC-089
3
Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой, а также, если он не используется.
Не пользуйтесь изделием с поврежденным электрошнуром или вилкой, а также после того, как он подвергся воздействию
жидкостей, упал или был повреждён каким-либо другим образом. Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь
самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла (радиаторов, обогревателей и др.) и не подвергайте его воздействию прямых
солнечных лучей, так как это может вызвать деформацию пластмассовых деталей.
Не разрешайте детям пользоваться прибором и будьте особенно внимательны при работе в непосредственной близости от них.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не растягивайте его.
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия не были заблокированы. Не допускайте попадания в них посторонних предметов
(пыли, волос, одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все тлеющие и острые предметы, которые могут повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте изделие одновременно с другими мощными электроприборами к одной и
той же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные поверхности. С его помощью нельзя удалять жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем, должны высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без установленного или с повреждённым пылесборником.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Чтобы подсоединить шланг к пылесосу, вставьте его основание во всасывающее отверстие и надавите до щелчка.
Для отсоединения шланга нажмите кнопку в его основании и потяните за патрубок на себя.
Соберите 3-секционную трубку.
Вставьте патрубок ручки шланга в трубку.
Наденьте на трубку одну из насадок:
Комбинированная насадкапол/ковер”: предназначена для чистки ковровых и подобных им покрытий, а также гладких
поверхностей.
Комбинированная насадкамебель/щель”: - для чистки мягкой мебели, занавесок, декоративных поверхностей и
труднодоступных мест (углов, щелей). Для чистки мебели, декоративных поверхностей поверните насадку в направлении,
РАБОТА
ОЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
ВНИМАНИЕ: Если пылесборник установлен неправильно, крышка пылесоса не закроется. ЗАМЕНА И ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
ВНИМАНИЕ:
ХРАНЕНИЕ
указанном стрелкой.
Перед началом работы вытяните шнур питания на необходимую длину и вставьте вилку в розетку электросети. Желтая метка на
шнуре соответствует его оптимальной длине, а красная – максимальный, дальше которой шнур вытягивать нельзя.
Для включения пылесоса нажмите кнопку Вкл./Выкл., для выключения – нажмите её еще раз.
На ручке шланга имеется регулятор потока воздуха, позволяющий изменять силу всасывания
для чистки занавесок, книг, мебели и т.д. рекомендуется его открывать для чистки ковровых покрытий - закрывать
На корпусе установлен регулятор мощности, с помощью которого также можно изменять силу всасывания.
Для сматывания электрошнура нажмите соответствующую кнопку, при этом, во избежание перекручивания и повреждения шнура
рекомендуется придерживать его рукой.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса не работайте непрерывно более 30 минут и обязательно делайте перерыв не менее
15 минут.
Выключите пылесос и отключите его от электросети.
Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой тканью с добавлением моющего средства, не содержащего абразивных веществ.
Запрещается погружать изделие и шнур питания в воду или любые жидкости.
Регулярно очищайте пылесборник. По мере его наполнения шкала индикатора перемещается по окошку; её среднее положение
означает, что пылесборник следует очистить.
Снимите шланг, откройте крышку отсека пылесборника, извлеките мешок, снимите с нижней кромки мешка зажим, сдвинув его в
сторону, очистите мешок, закройте мешок и наденьте зажим, аккуратно установите пылесборник на место.
Закройте крышку, нажав её до щелчка.
Чистить фильтры следует не реже одного раза в год. При частом использовании пылесоса промывайте фильтры после каждых 3-5
чисток пылесборника.
Отключите пылесос от электросети.
Откройте крышку отсека пылесборника и извлеките фильтр, установленный перед электродвигателем.
Вытащите фильтр, расположенный на выходе воздуха.
Промойте фильтры теплой проточной водой и полностью высушите на воздухе.
Установите фильтры на место.
Не включайте пылесос без установленных фильтров, т.к. это может вывести электродвигатель из строя.
Не стирайте фильтры в машине и не сушите их феном.
Установите пылесос вертикально.
Оберните шланг вокруг трубки.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Při použití přístroje dbejte na tyto bezpečnostní pokyny:
Pečlivě si prečtěte tento pokyn k použití pro zamezení poškození přístroje. Nesprávné používání může vést k poškození přístroje, způsobit
škodu majetku nebo zdraví uživatele.
Před prvním použitím přístroje zkontrolujte, zdali odpovídají parametrům elektrické sítě technické údaje uvedené na nálepce s popisem
technických údajů.
Používejte pouze v domácnosti. Přístroj není určen pro průmyslové účely.
Neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem používejte pouze ve vnitřních prostorách,
nepoužívejte přístroj pro čištění vlhkých povrchů.
Připojujte příbor do elektrické sítě pouze suchýma rukama; při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netahejte za kabel.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
www.scarlett-europe.com SC-089
4
Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co byl v kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl
poškozen jakýmkoliv jiným způsobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je
to nutno, obraťte se na autorizovaná servisní střediska.
Neskladujte příbor v blízkosti zdrojů tepla (radiátorů, ohřívačů aj.) a chraňte jej před přímými slunečními paprsky, mohlo by to způsobit
deformaci plastových detailů.
Nedovolujte, aby děti používaly přístroj, a dávejte větší pozor při práci v blízkosti dětí.
Aby nedošlo k poškození hadice, neohýbejte a nenatahujte ji.
Dbejte na to, aby větrací otvory nebyly zablokovány. Nedovolujte, aby se do nich dostaly nepovolené předměty (prach, vlasy, šaty aj.).
Buďte velice opatrní při používání vysavače na schodech.
Před začátkem práce odstraňte z podlahy veškeré doutnající nebo ostré předměty, které mohou poškodit prachový sáček.
UPOZORNĚNÍ:
Pro zamezení přetížení napájecí sítě, nepřipojujte výrobek současně s jinými výkonnými elektrickými přístroji do stejné linký elektrické sítě.
Nezapínejte vysavač bez vložených filtrů.
Nepoužívejte váš vysavač pro čištění vlhkých povrchů. Není určen pro odstraňování tekutin.
Koberce opracované tekutým čističem před čištěním vysavačem nechte vyschnout.
Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého prachového sáčku nebo s poškozeným sáčkem. PŘÍPRAVA K PRÁCI
Pro připojení hadice k vysavači nasaďte ji do sacího otvoru a tlačte až uslyšíte cvaknutí.
Pro odpojení hadice stiskněte tlačítko na její konci a přitáhněte její hrdlo k sobě.
Sestavte 3-dílnou trubku.
Vložte hrdlo rukojeti hadice do trubky.
Nasaďte jeden z nástavců na trubku:
Kombinovaná tryska “podlaha/koberec”: je určena pro čištění koberců a kobercových běhounů a také rovných povrchů. Kombinovaná tryska “čalounění/spára”: - pro čištění čalouněného nábytku, záclon, ozdobných povrchů a špatně přístupných míst
PRÁCE S VYSAVAČEM
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY
ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
UPOZORNĚNÍ: Není-li prachový sáček vložen správně, kryt vysavače se nezavře. VÝMĚNA A ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
UPOZORNĚNÍ:
SKLADOVÁNÍ
(koutů, spár). Pro čištěčalounění, ozdobných povrchů otočte trysku ve směru šípky.
Před začátkem práce vytáhněte napájecí kabel potřebné délky a připojte zástrčku do zásuvky. Žlutý ukazatel na kabelu odpovídá jeho
optimální délce, červený – maximální. Nikdy nevytahujte kabel dále než povoluje červený ukazatel.
Pro zapnutí vysavače zmačkněte tlačítko Start/Stop, pro vypnutí zmačkněte tlačítko ještě jednou.
Na rukojeti hadice je regulátor vzduchového proudu, který umožňuje změnu sacího výkonu:
– pro čištění záclon, knih, čalounění atd. jej doporučujeme otevřít; – pro čištění koberců - zavřít.
Na tělese přístroje je regulátor výhonu, pomocí něhož se dá měnit také sací výkon.
Pro navíjení kabelu používejte příslušné tlačítko, při tom držte kabel rukou, aby nebyl překroucen a poškozen.
Pro zamezení přehřátí motoru nepoužívejte přístroj déle než 30 minut, po čemž udělejte přestávku minimálně 15 minut.
Vypněte vysavač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vytřete vnější povrch tělesa přístroje jemným hadříkem s mycím prostředkem bez brusného prášku.
Neponořujte přístroj ani síťový kabel do vody nebo jiných tekutin.
Pravidelně čistěte prachový sáček. Postupně se stupnice indikátoru naplnění v okénku přemístí; její středová pozice ukazuje, že je třeba
prachový sáček vyčistit.
Odpojte hadici, otevřete kryt prostoru na prachový sáček, vyndejte sáček, sundejte z dolního okraje sáčku svorku, vyčistěte sáček, dejte na
místo svoru a pečlivě dejte prachový sáček na místo.
Zavřete kryt: tlačte jej dolů až uslyšíte cvaknutí.
Čistit filtry je třeba minimálně jednou za rok. Při častém použití vysavače propláchněte filtry po 3-5 čištění prachového sáčku.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Otevřete kryt prostoru na prachový sáček, vytáhněte filtr umístěný před motorem.
Vytáhněte filtr umístěný při východu vzduchového proudu z vysavače.
Propláchněte filtry teplou tekoucí vodou a nechte je vyschnout na vzduchu.
Dejte filtry na místo.
Nezapínejte vysavač bez vložených filtrů, mohlo by to způsobit poruchy v motoru.
Neperte filtry v pračce a nesušte je vysušečem vlasů.
Dejte vysavač do vertikální polohy.
Otočte hadici kolem trubky.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При експлоатация на уреда спазвайте следните правила за безопасност:
Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по-нататък при възникване на евентуални въпроси.
Неправилна експлоатация на уреда може да доведе до неизправности в работата му или да причини здравословни щети.
Преди първото използване на уреда проверете, дали посоченото на лепенката с технически характеристики захранване на Вашата
прахосмукачка съответства на захранването на Вашата мрежа.
Прахосмукачката е предназначена само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване.
Не потапяйте уреда, кабела или щепсела на прахосмукачката във вода или други течности. С цел предотвратяване токов удар не
използвайте уреда навън, а също така за почистване на влажни повърхности.
Не включвайте уреда с влажни ръце. При изключването му извадете щепсела от контакта, а не дърпайте кабела.
Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
Изключвайте уреда от контакта, ако не го ползвате, и винаги преди почистването му.
Не ползвайте уреда с повреден щепсел или кабел, също така ако има някаква нередовност в работата му или самият уред е
развален. Не ползвайте прахосмукачката при падането и, а също така ако тя е имала допир до влажни повърхности. С цел
предотвратяване на токов удар никога не разглобявайте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди или за консултации се
обърнете в най-близкия сервизен център.
Не поставяйте уреда близо до радиатори, печки и други отоплителни тела; внимавайте, пряка слънчева светлина да не попада
върху корпуса на прахосмукачката, това може да води до деформация на пластмасовите й части.
Не позволявайте децата да ползват уреда без наглеждане и бъдете внимателни, ако експлоатирате уреда близо до тях.
Не прегъвайте и не дърпайте маркуча, това може да го повреди.
Внимавайте да не се блокират вентилационните отвори. Отбягвайте прах, косми или други дребни предмети да не попадат там.
www.scarlett-europe.com SC-089
5
Loading...
+ 11 hidden pages