Scarlett SC-082 User Manual [ru]

Page 1
SC-082
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB VACUUM CLEANER ................................................................................. 4
RUS ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ ........................................................................... 5
CZ PODLAHOVÝ VYSAVAČ ........................................................................ 6
UA ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС ...................................................................... 9
SCG КУЋНИ УСИСИВАЧ ................................................................................. 10
EST TOLMUIMEJA ............................................................................................... 11
LV SADZĪVES PUTEKĻU SŪCĒJS ........................................................... 12
LT BUITINIS DULKIŲ SIURBLYS ............................................................. 14
H HÁZI PORSZÍVÓ .......................................................................................... 15
KZ ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢ СОРҒЫШЫ ...................................................... 16
SL VYSÀVAČ ........................................................................................................ 17
www.scarlett.ru
Page 2
A
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Dust bag compartment
2. Dust bag filling indicator
3. Cord rewind button
4. On/Off button
5. Carrying handle
6. Wheels
7. Dust collector opening handle
8. Air inlet
9. Floor brush
10. Crevice/furniture nozzle
11. The Crack attachment
12. 2-section tube
13. Hose
14. Hose base
15. Hose locks
16. Hose air flow control switch
17. Power cord and plug
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Prostor na prachový sáček
2. Ukazatel naplnění prachového sáčku
3. Tlačítko navíjení kabelu
4. Tlačítko Start/Stop
5. Rukojeť pro snadné přenášení
6. Kolečko
7. Otevírací tlačítko sacího prostoru
8. Sací otvor
9. Kombinovaná tryska «podlaha/koberec»
10. Kombinovaná tryska «čalounění»
11. Příslušenství
12. Trubka dvoudílná
13. Hadice
14. Základna hadice
15. Hadicové spony
16. Regulátor průtoku vzduchu hadicí
17. Zástrčka
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Відсік пилозбірника
2. Індикатор наповнення пило збірника
3. Кнопка змотування шнура живлення
4. Кнопка Вкл/Викл.
5. Ручка для перенесення
6. Колесо
7. Ручка відчинення відсіку пилозбирача
8. Усмоктуючий отвір
9. Комбінована насадка «підлога/килим»
10. Комбінована насадка «меблі»
11. Насадка "щілина"
12. 2-х секційна трубка
13. Шланг
14. Основа шланга
15. Фіксатори шланга
16. Регулятор
17. Вилка та кабель живлення
EST KIRJELDUS LV
1. Tolmukotikamber
2. Tolmukoti täitumise näidik
3. Toitejuhtme tagasikerimisnupp
4. Sisse- ja väljalülitusnupp
5. Käepide
6. Ratas
7. Tolmukoguri sektsiooni avamise käepide
8. Imemisava
9. Kombineeritud otsik “põrand/vaip”
10. Kombineeritud otsik “mööbel”
11. Otsik „pragu“
12. 2-sektsiooniline toru
13. Voolik
14. Vooliku otsak
15. Vooliku fiksaatorid
потоку повітря на шлангові
1. Отсек пылесборника
2. Индикатор наполнения пылесборника
3. Кнопка сматывания шнура питания
4. Кнопка Вкл/Выкл.
5. Ручка для переноски
6. Колеса
7. Ручка открытия отсека пылесборника
8. Всасывающее отверстие
9. Комбинированная насадка «пол/ковер»
10. Насадка «мебель»
11. Насадка «щель»
12. 2-х секционная трубка Шланг
13.
14. Основание шланга
15. Фиксаторы шланга
16. Регулятор потока воздуха на шланге
17. Вилка и шнур питания
1. Отделение за торбичка
2. Индикатор на запълване на торбичка
3. Бутон за прибиране на кабела
4. Бутон Вкл./Изкл.
5. Дръжка за пренасяне
6. Колело
7. Дръжка за отваряне на резервоара за събиране на прахта
8. Смукателен отвор
9. Комплексна наставкапод /килим
10. Комбинирана наставка “мебел”
11. Приставка «луфт»
12. 2-секционна тръбичка
13. Маркуч
14. Основа на маркуча
15. Фиксатори на маркуча
16. Регулатор на въздушния
17. Щепсел и захранващ кабел
1. Одељење за колектор прашине
2. Индикатор пуњења колектора прашине
3. Дугме за намотавање прикључног кабла
4. Дугме Укључ./Искљ
5. Дршка за преношење
6. Точак
7. Ручка за отварање посуде за прашину
8. Отвор за усисавање
9. Комбиновани наставак «под/тепих»
10. Комбиновани наставак «намештај»
11. Наставак за пукотине
12. Дводелна цев
13. Црево
14. Основа црева
15. Копче црева
16. Прекидач за подешавање протока ваздуха кроз црево
17. Кабл и утикач
PRAKSTS
1. Putekļu savācēja nodalījums
2. Putekļu savācēja uzpildīšanas indikators
3. Elektrovada satīšanas poga
4. Poga (Ieslēgt/Izslēgt)
5. Rokturis pārnēsāšanai
6. Ritenis
7. Putekļu savākšanas nodalījuma atvēršanas rokturis
8. Iesūkšanas atvērums
9. Kombinētais uzgalis “paklājs/grīda”
10. Kombinētais uzgalis “mēbele”
11. Spraugu uzliktnis
12. Divdaļīga caurule
13. Šļūtene
14. Šļūtenes pamatne
15. Šļūtenes fiksatori
поток на маркуча
IM010
www.scarlett.ru SC-082
2
Page 3
16. Vooliku õhuvoolu regulaator
А
17. Pistik ja voolujuhe
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Dulkių surinkimo konteineris
2. Dulkių surinkimo konteinerio pripildymo indikatorius
3. Elektros laido suvyniojimo mygtukas
4. Įjungimo/Išjungimo mygtukas
5. Nešiojimo rankena
6. Ratas
7. Dulkių konteinerio atidarymo mygtukas
8. Siurbimo anga
9. Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”
10. Kombinuotas antgalis “baldai”`
11. Antgalis plyšiams valyti
12. 2 sekcijų vamzdis
13. Žarna
14. Žarnos pagrindas
15. Žarnos fiksatoriai
16. Oro srovės reguliatorius ant žarnos
17. Šakutė ir maitinimo laidas
KZ СИПАТТАМ
1. Шаң жинағыш бөлігі
2. Шаң жинағыш толтырылу индикаторы
3. Электробауды орау ноқаты
4. Қосу/Өшіру ноқаты.
5. Тасуға арналған тұтқа
6. Доңғалақ
7. Шаңжинағыш бөлімшені ашатын тұтқа
8. Сорып алушы тесік
9. Қиыстырылған саптама «еден/кілем»
10. Қиыстырылған саптама «жиһаз»
11. «Саңылау» қондырмасы
12. 2 бөліктен тұратын түтікше
13. Иілгіш түтік
14. Иілгіш түтіктің тағаны
15. Иілгіш түтіктің бекіткіштері
16. Иілгіш түтіктегі ауа ағынын реттегіш тетік
17. Аша мен қуат сымы
SL STAVBA VYROBKU
16. Gaisa plūsmas regulētājs uz šļūtenes
17. Barošanas vads un kontaktdakša
1. Porzsák tároló
2. Porzsák telítettség mutató
3. Vezeték visszacsévélő
4. Főkapcsoló
5. Szállítási fogantyú
6. Kerék
7. Portároló-részleg nyitófogantyúja
8. Légbeszívó
9. Egyesített kellék «padló/szőnyeg»
10. Egyesített kellék «bútor»
11. «Rés» rátét
12. 2-szekciós cső
13. Cső
14. Csőalapzat
15. Csőrögzítők
16. A csövön lévő légáramlat-szabályozó
17. Dugó és vezeték
1. Prach priestoru
2. Indikátor naplnenia prachového vrecka
3. Tlačidlo zmotávania napájacieho kábla
4. Tlačidlo Zap./Vyp.
5. Rukoväť pre prenášanie
6. Koleso
7. Rukoväť na otvorenie priehradky zachytávajúcej prach.
8. Vysávací otvor
9. Kombinovaná čiapky «podlaha / koberec»
10. Kombinovaná čiapky «nábytok»
11. Nástavec «medzera»
12. 2-komorová trubica.
13. Hadica
14. Základňa hadice
15. Hadicové spony
16. Regulátor prietoku vzduchu hadicou
17. Zástrčka a napájací kábel
IM010
mm
220
~220-240/ 50 Hz
Класс защиты ll
1500W 3,6/4,2kg
190
310
www.scarlett.ru SC-082
3
Page 4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully to prevent any unit damage or injure when using.
When using this appliance, basic precautions should always be followed:
Before the first use of the appliance check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors
or on wet surfaces. Do not immerse unit or cord in any liquids.
Do not handle the plug with wet hands. Never switch off the appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch hot surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply when not in use and before servicing.
Do not use appliance with damaged cord or other defects. Do not attempt to repair the appliance, adjust or replace any parts. In case of malfunction, contact the authorized service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
To avoid deforming of plastic components of the appliance or fire accident, never leave the appliance exposed to direct sun light or near any heater.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To avoid damage of the flexible hose, do not fold or pull it strongly.
Do not put any object into air outlets. Do not use with outlet blocked. Keep free of dust, hair and anything that may reduce airflow.
Be careful when cleaning on stairs.
Before you start using the vacuum cleaner, please
remove all large or sharp objects from the floor in order to prevent damage of the unit.
CAUTION: To avoid voltage overload do not plug the unit and other powerful electrical appliances to the power supply at the same time.
Never use the vacuum cleaner without filters.
Do not use the appliance on wet surfaces. This unit does
not absorb water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent, let the carpet dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bin. Replace the dust bin without delay if it is damaged.
If the product has been exposed to temperatures below 0 ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
VACUUM CLEANER ASSEMBLING
Insert the flexible hose into the air inlet and press until it clicks into proper position.
To remove the hose, press the button on hose base, then pull to remove it from the attachment point.
Assemble 2 pieces tube.
Insert the hose into the tube.
IM010
Attach a nozzle to the tube: – Floor brush is intended for cleaning bare floor
and floor coverings.
– Crevice/Furniture nozzle is for cleaning sofa,
curtain or dust on the decorative surfaces, corners and between cushions.
– The Crack attachment is designed for cleaning
hard-to-reach places (corners, cracks).
INSTRUCTION FOR USE
Before starting, unwind the cord to sufficient length and insert the plug into the power supply. The yellow mark on the cord shows optimal cord length. Do not unwind the cord beyond the red mark.
Press On/Off button to switch the unit on and press again to stop it.
You can adjust the air flow using the air flow regulator on the flexible hose handle: – Decrease flow for cleaning curtains, books,
furniture, etc.
– Increase flow for cleaning bare floor.
To rewind the cord, press the rewind button and guide the cord with hand to ensure that it does not whip causing damage.
To prevent motor overheating do not work continuously longer than 30 minutes and obligatory stop the vacuum cleaner for no less than 15 min.
ADVANTAGES OF YOUR VACUUM CLEANER
Your vacuum cleaner features a five-level air filtration system:
- A three-layer cloth dust collector.
- Fine fiber filter installed between the dust collector compartment and the electric motor
- Fine fiber air outlet filter .
Five layers of filtering materials deliver exceptional cleaning performance.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance and pull the plug from the power supply.
Clean the appliance outside surface with soft cloth using mild non-abrasive detergent.
Vacuum cleaner or cord should never be immersed into water or any liquids.
DUST BAG CLEANING
Clean cloth dust bag regularly to assure long life. When the dust bag is full, the mechanical indicator moves to the middle of the window. When it stops there, please clean the dust bag.
Remove the flexible hose, open the front cover, take off the dust bag, slide aside a clamp on its lower edge, empty and close the dust bag, then place it back.
Close the front cover by pressing down until it clicks.
CAUTION: if the dust bag is not fixed properly, the
cover lock clips cannot be locked.
FILTER CLEANING
Please clean the filters at least once a year. If you use the appliance frequently, wash the filters after 3-5 dust bag cleanings.
Switch off the appliance and pull the plug from the power supply.
Open the cover and remove motor filter.
Take off the filter from the air outlet.
Wash the filters with warm water and dry them
completely.
Place the filters back.
www.scarlett.ru SC-082
4
Page 5
CAUTION:
Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do not
use a hair dryer to dry them.
STORAGE
Place the appliance vertically.
Holding the handle, rotate the hose around the tube.
Insert the tube into a special holder on the body.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие меры предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не используйте прибор вне помещений и на влажных поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими руками; при отключении держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой
, а также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла (радиаторов, обогревателей и др.) и не подвергайте
его воздействию прямых солнечных лучей, так как это
может вызвать деформацию пластмассовых
деталей.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться
под контролем для
недопущения игры с прибором.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не растягивайте его.
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия не были заблокированы. Не допускайте попадания в них посторонних предметов (пыли, волос, одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все острые предметы, которые могут повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте изделие одновременно с другими
электросети.
отключите его
IM010
мощными электроприборами к одной и той же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные поверхности. С
его помощью нельзя удалять
жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем, должны высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без установленного или с повреждённым пылесборником.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0 ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель
оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Чтобы подсоединить шланг к пылесосу, вставьте его основание во всасывающее отверстие и надавите до щелчка.
Для отсоединения шланга нажмите фиксаторы в его основании и
потяните на себя.
Соберите 2-секционную трубку.
Вставьте патрубок ручки шланга в трубку.
Наденьте на трубку одну из насадок:
– Комбинированная насадка “пол/ковер”:
предназначена для чистки ковровых и подобных им покрытий, а также гладких поверхностей.
– Насадка “мебель” предназначена для чистки
мягкой мебели, занавесок, декоративных поверхностей
Насадка щель
предназначена для чистки
труднодоступных мест (углов, щелей).
РАБОТА
Перед началом работы вытяните шнур питания на необходимую длину и вставьте вилку в розетку электросети. Желтая метка на шнуре соответствует его оптимальной длине, а красная – максимальной, дальше которой шнур вытягивать нельзя.
Для включения пылесоса нажмите кнопку Вкл./ Выкл., для выключения
– нажмите её еще раз.
На ручке шланга имеется регулятор потока воздуха, позволяющий изменять силу всасывания: – для чистки занавесок, книг, мебели и т.д.
рекомендуется его открывать;
– для чистки ковровых покрытий – закрывать.
Для сматывания шнура питания нажмите соответствующую кнопку, при этом во избежание перекручивания и повреждения шнура рекомендуется
придерживать его рукой.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса не работайте непрерывно более 30 минут и обязательно делайте перерыв между включениями не менее 15 минут.
ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА
Ваш пылесос оснащен 5-уровневой системой
фильтрации воздуха:
- Трехслойный тканевый пылесборник;
www.scarlett.ru SC-082
5
Page 6
IM010
- Волокнистый фильтр тонкой очистки,
находящийся между отсеком пылесборника и электродвигателем;
- Волокнистый фильтр тонкой очистки, находящийся на выходе воздуха из пылесоса.
5 слоев фильтрующих материалов обеспечивают максимально тщательную уборку.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключите пылесос и отключите его от электросети.
Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой тканью с добавлением моющего
средства, не
содержащего абразивных веществ.
Запрещается погружать изделие и шнур питания в воду или любые жидкости.
ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
Регулярно очищайте пылесборник. По мере его наполнения шкала индикатора перемещается по окошку; её среднее положение означает, что пылесборник следует очистить.
Снимите шланг, откройте крышку отсека пылесборника, для этого потяните
за ручку
открытия отсека пылесборника.
Извлеките мешок, снимите с нижней кромки мешка зажим, сдвинув его в сторону, очистите мешок, закройте мешок и наденьте зажим, аккуратно установите пылесборник на место.
Закройте крышку, нажав её до щелчка.
ВНИМАНИЕ: Если пылесборник установлен
неправильно, крышка пылесоса не закроется.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Чистить
фильтры следует не реже одного раза в год. При частом использовании пылесоса промывайте фильтры после каждых 3-5 чисток пылесборника.
Отключите пылесос от электросети.
Откройте крышку отсека пылесборника и
извлеките фильтр, установленный перед электродвигателем.
Выньте фильтр, расположенный на выходе воздуха.
Промойте фильтры теплой проточной водой и полностью высушите на
воздухе.
Установите фильтры на место.
ВНИМАНИЕ:
Не включайте пылесос без установленных фильтров, т.к. это может вывести электродвигатель из строя.
Не стирайте фильтры в машине и не сушите их феном.
ХРАНЕНИЕ
Установите пылесос вертикально.
Оберните шланг вокруг трубки.
Закрепите трубку со щёткой в
специальном пазу
на корпусе.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Při pouћitн přнstroje dbejte na tyto bezpečnostnн pokyny:
Pečlivě si prečtěte tento pokyn k pouћitн pro zamezenн poљkozenн přнstroje. Nesprбvnй pouћнvбnн můћe vйst k poљkozenн přнstroje, způsobit љkodu majetku nebo zdravн uћivatele.
Před prvnнm pouћitнm přнstroje zkontrolujte, zdali odpovнdajн parametrům elektrickй sнtě technickй ъdaje
Pouћнvejte pouze v domбcnosti. Přнstroj nenн určen pro průmyslovй ъčely.
Neponořujte přнstroj do vody nebo jinэch tekutin. Pro zamezenн ъrazu elektrickэm proudem pouћнvejte pouze ve vnitřnнch prostorбch, nepouћнvejte přнstroj pro čiљtěnн vlhkэch povrchů.
Spotřebič nenн určen k pouћitн osobami (včetně děti) se snнћenэmi fyzickэmi, mentбlnн
mi schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, kterй nemajн zkuљenosti nebo znalosti, pokud se nenachбzejн pod dohledem nebo nejsou instruovбni o pouћiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejнch bezpečnost.
Připojujte přнbor do elektrickй sнtě pouze suchэma rukama; při vytahovбnн sнťovйho kabelu jej uchopte za zбstrčku a netahejte za kabel.
Dбvejte pozor a chraňte sнťovэ kabel před ostrэmi hranami a horkem.
Vћdy vytбhněte zбstrčku ze zбsuvky před čiљtěnнm a v přнpad
ě, ћe elektrickэ přнstroj nepouћнvбte.
Nepouћнvejte přнstroj s poљkozenэm sнťovэm kabelem nebo zбstrčkou, a takй po tom, co byl v kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl poљkozen jakэmkoliv jinэm způsobem. Pro zamezenн ъrazu elektrickэm proudem nesmнte sami provбdět jakйkoliv opravy přнstroje. Pokud je to nutno, obraťte se na autorizovanб servisnн střediska.
Neskladujte přнbor v blнzkosti zdrojů tepla (radiбtorů, ohřнvačů aj.) a chraňte jej před přнmэmi slunečnнmi paprsky, mohlo by to způ
sobit deformaci plastovэch
detailů.
Nedovolujte, aby děti pouћнvaly přнstroj, a dбvejte větљн pozor při prбci v blнzkosti dětн.
Aby nedoљlo k poљkozenн hadice, neohэbejte a nenatahujte ji.
Dbejte na to, aby větracн otvory nebyly zablokovбny. Nedovolujte, aby se do nich dostaly nepovolenй předměty (prach, vlasy, љaty aj.).
Buďte velice opatrnн při pouћнvбnн vysavače na schodech.
Před začбtkem prбce odstraňte z podlahy veљkerй doutnajнcн nebo ostrй předmě
ty, kterй mohou
poљkodit prachovэ sбček.
UPOZORNĚNН: Pro zamezenн přetнћenн napбjecн sнtě, nepřipojujte vэrobek současně s jinэmi vэkonnэmi elektrickэmi přнstroji do stejnй linkэ elektrickй sнtě.
Nezapнnejte vysavač bez vloћenэch filtrů.
Nepouћнvejte vбљ vysavač pro čiљtěnн vlhkэch
povrchů. Nenн určen pro odstraň
ovбnн tekutin.
Koberce opracovanй tekutэm čističem před čiљtěnнm vysavačem nechte vyschnout.
Nikdy nepouћнvejte vysavač bez vloћenйho prachovйho sбčku nebo s poљkozenэm sбčkem.
Pokud byl vэrobek určitou dobu při teplotбch pod 0° C, před zapnutнm ho nechejte při pokojovй teplotě po dobu nejmйně 2 hodiny.
Vэrobce si vyhrazuje prбvo bez dodatečnйho oznбmenн provбdět menљн změny na konstrukci vэrobku, kter
й značně neovlivnн bezpečnost jeho
pouћнvбnн, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
Pro připojení hadice k vysavači nasaďte ji do sacího otvoru a tlačte až uslyšíte cvaknutí.
Pro odpojení hadice stiskněte tlačítko na její konci a přitáhněte její hrdlo k sobě.
Sestavte 2-dílnou trubku.
Vložte hrdlo rukojeti hadice do trubky.
Nasaďte jeden z nástavců na trubku:
uvedenй na nбlepce s popisem technickэch ъdajů.
www.scarlett.ru SC-082
6
Page 7
IM010
– Kombinovaná tryska “podlaha/koberec”: je určena
pro čištění koberců a kobercových běhounů a také rovných povrchů.
– Kombinovaná tryska “čalounění/spára”: – pro čištění
čalouněného nábytku, záclon, ozdobných povrchů a špatně přístupných míst (koutů, spár).
– Příslušenství je určeno pro čištění těžko
dostupných míst (rohy, praskliny).
PRÁCE S VYSAVAČEM
Před začátkem práce vytáhněte napájecí kabel potřebné délky a připojte zástrčku do zásuvky. Žlutý ukazatel na kabelu odpovídá jeho optimální délce, červený – maximální. Nikdy nevytahujte kabel dále než povoluje červený ukazatel.
Pro zapnutí vysavače zmačkněte tlačítko Start/Stop, pro vypnutí zmačkněte tlačítko ještě jednou.
Na rukojeti hadice je regulátor vzduchového proudu, který umožň
uje změnu sacího výkonu:
– pro čištění záclon, knih, čalounění atd. jej
doporučujeme otevřít;
– pro čištění koberců – zavřít.
Pro navíjení kabelu používejte příslušné tlačítko, při tom držte kabel rukou, aby nebyl překroucen a poškozen.
Pro zamezení přehřátí motoru nepoužívejte přístroj déle než 30 minut, po čemž udělejte přestávku minimálně 15 minut.
VÝHODY VAŠEHO VYSAVAČE
Váš vysavač je vybaven 5úrovněvým systémem filtrace vzduchu:
-Třívrstvý textilní prachový sáček.
-Vláknitý filtr pro jemné čistění, který se nachází mezi sacím prostorem a motorem.
-Vláknitý filtr pro jemné čistění, který se nachází na otvoru, jimž vychází vzduch z vysávače.
Pět vrstev filtračních materiálů zajišťují maximálně
kladný úklid.
dů
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY
Vypněte vysavač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vytřete vnější povrch tělesa přístroje jemným
hadříkem s mycím prostředkem bez brusného prášku.
Neponořujte přístroj ani síťový kabel do vody nebo jiných tekutin.
ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
Pravidelně čistěte prachový sáček. Postupně se stupnice indikátoru naplnění v okénku přemístí; její středová pozice ukazuje, že je třeba prachový sáček vyčistit.
Odpojte hadici, otevřete kryt prostoru na prachový ček, vyndejte sáček, sundejte z dolního okraje sáčku svorku, vyčistěte sáček, dejte na místo svoru a pečlivě dejte prachový sáček na místo.
Zavřete kryt: tla
čte jej dolů až uslyšíte cvaknutí.
UPOZORNĚNÍ: Není-li prachový sáček vložen
správně, kryt vysavače se nezavře.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
Čistit filtry je třeba minimálně jednou za rok. Při častém použití vysavače propláchněte filtry po 3-5 čištění prachového sáčku.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Otevřete kryt prostoru na prachový sáček, vytáhněte
filtr umístěný před motorem.
Vytáhněte filtr umístěný při východu vzduchového proudu z vysavače.
Propláchněte filtry teplou tekoucí vodou a nechte je
UPOZORNĚNÍ:
Nezapínejte vysavač bez vložených filtrů, mohlo by to způsobit poruchy v motoru.
Neperte filtry v pračce a nesušte je vysuše
čem
vlasů.
SKLADOVÁNÍ
Dejte vysavač do vertikální polohy.
Otočte hadici kolem trubky.
Zajistěte trubku a trysku v speciálním žlábku na
tělese přístroje.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При експлоатация на уреда спазвайте следните правила за безопасност:
Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по-нататък при възникване на евентуални въпроси. Неправилна експлоатация на уреда може да доведе до неизправности в работата му или да причини здравословни щети.
Преди първото използване на дали посоченото на лепенката с технически характеристики захранване на Вашата прахосмукачка съответства на захранването на Вашата мрежа.
Прахосмукачката е предназначена само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване.
Не потапяйте уреда, кабела или щепсела на прахосмукачката във вода или други течности. С цел предотвратяване
токов удар не използвайте уреда навън, а също така за почистване на влажни повърхности.
Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически,
сетивни или умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са под надзор или инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за тяхната безопасност.
Не включвайте уреда с влажни ръце. При изключването му извадете щепсела от контакта, а не дърпайте кабела.
Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
Изключвайте уреда от контакта, ако не го и винаги преди почистването му.
Не ползвайте уреда с повреден щепсел или кабел, също така ако има някаква нередовност в работата му или самият уред е развален. Не ползвайте прахосмукачката при падането и, а също така ако тя е имала допир до влажни повърхности. С цел предотвратяване на
токов удар никога не разглобявайте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди или за консултации се обърнете в най-близкия сервизен център.
Не поставяйте уреда близо до радиатори, печки и други отоплителни тела; внимавайте, пряка слънчева светлина да не попада върху корпуса на прахосмукачката, това може да води до деформация на
пластмасовите й части.
Не позволявайте децата да ползват уреда без наглеждане и бъдете внимателни, ако експлоатирате уреда близо до тях.
Не прегъвайте и не дърпайте маркуча, това може да го повреди.
уреда проверете,
не са
ползвате,
vyschnout na vzduchu.
Dejte filtry na místo.
www.scarlett.ru SC-082
7
Page 8
IM010
Внимавайте да не се блокират вентилационните отвори. Отбягвайте прах, косми или други дребни предмети да не попадат там.
Особено внимавайте ако ползвате прахосмукачката за почистване на стълби.
Преди да почиствате пода приберете всички остри, големи предмети, които могат да увредят торбичката.
ВНИМАНИЕ: С цел предотвратяване натоварване Вашата електрическа мрежа не експлоатирайте прахосмукачката заедно с други уреди, които харчат много ток.
Не ползвайте прахосмукачката, ако филтрите не са сложени на мястото им.
Не почиствайте с уреда влажни повърхности. Той в никакъв случай не може да попива течности.
Килими, обработени с течни миялни препарати, трябва
напълно да изсъхнат преди да бъдат
почистени.
Никога не ползвайте уреда, ако торбичката е повредена или не е сложена изобщо.
Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0 ºC, тогава преди да го включите, то трябва да престои на стайна температура не по­малко от 2 часа.
Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност.
ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Поставете края на маркуча в смукателния отвор и го натиснете, докато не щракне.
За да свалите маркуча натиснете
бутона в края
на маркуча и го издърпайте.
Съберете 2-секционна тръба.
Поставете дръжката на маркуча в тръбата.
Съединете пластмасовата тръба и наставката за едри боклуци.
Сложете на пластмасовата тръба една от четките-наставки: – Комбинирана наставка "под/килим" е
предназначена за почистване на килими, мокети и други
подобни покрития, а също така
за гладки подови повърхности.
– Комбинирана наставка "мебели/тесни отвори” –
за почистване на меки мебели, пердета, декоративни повърхности, и труднодостъпни места (ъгли, тесни отвори).
– Приставка „луфт” е предназначена за
почистване на труднодостъпни места (ъгли, луфтове).
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
Преди да използвате уреда изберете нужната дължина
на кабела и включете уреда в мрежата. Жълтото означение на кабела показва оптималната му дължина, червеното – максимална дължина. Никога не издърпвайте кабела по-нататък от червеното означение.
За да пуснете прахосмукачката натиснете бутон "Вкл./Изкл.". За да спрете уреда натиснете бутон "Вкл./Изкл." още веднъж.
дръжката на маркуча се намира регулатор на
На въздушния поток, с помощта на който можете да променяте степента на всмукване: – отворете го при почистване на пердета, книги,
мебели и т.н.;
затворете го при почистване на килими.
www.scarlett.ru SC-082
За да приберете кабела натиснете бутона за прибиране на кабела. За да не
увредите кабела
при бързото прибиране трябва да го придържате с ръка.
С цел предотвратяване прегряване двигателя на прахосмукачката не експлоатирайте уреда повече от 30 минути при непрекъсната работа.
на
При това почивка от 15 минути е задължителна.
ПРЕИМУЩЕСТВА НА ВАШАТА
ПРАХОСМУКАЧКА
Вашата прахосмукачка има 5-степенна система за филтрация на въздуха:
Трислойна платнена торбичка за събиране на
­праха.
-Влакнест филтър за фино почистване,
намиращ се между мястото за събиране на прахта и електродвигателя.
-Влакнест филтър за фино почистване, намиращ се на изхода на въздуха от прахосмукачката.
5 слоя филтриращи материали осигуряват максимално добро почистване.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Изключете уреда от
контакт.
Избършете външната повърхност на корпуса с мека кърпа, не използвайте драскащи миялни препарати.
Никога не пускайте уреда или кабела във вода или други течности.
ПОЧИСТВАНЕ НА ТОРБИЧКАТА
Редовно почиствайте торбичката. Според нейното запълване, механичният индикатор се премества към средата на прозорчето. Средно положение на индикатора означава напълване на торбичката (тя трябва да се почисти.
Свалете маркуча, отворете капака на отделението за торбичката, извадете я, изтърсете нейното съдържание в кофа за смет и внимателно сложете торбичката на мястото й.
Затворете капака на отделението за торбичката, като го натиснете за да се фиксира.
ВНИМАНИЕ: Ако
торбичката е поставена
неправилно, капакът на уреда няма да се затвори.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
Почиствайте филтрите поне веднъж в година. При интензивно използване на уреда трябва да миете филтъра на мотора след всеки 3-5 почиствания на торбичката.
Изключете уреда от контакт.
Отворете капака на отделението за торбичката
извадете филтъра, който се намира преди
и електродвигателя.
Извадете филтъра, който се намира на изхода на въздушен поток.
Измийте филтрите в чиста и топла течаща вода, а след това ги изсушете на въздуха.
Сложете филтрите на мястото им.
ВНИМАНИЕ:
Не ползвайте прахосмукачката, ако филтрите не са сложени
на мястото си, тъй като това
може да повреди на мотора.
Не ползвайте пералня за почистване на филтрите и не ги изсушавайте с сешоар.
СЪХРАНЯВАНЕ
Поставете уреда вертикално.
Обвийте маркуча около пластмасовата тръба.
8
максимално
Page 9
Закрепете пластмасовата тръба и четка със специален фиксатор на корпуса
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся наступних застережних заходів:
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок пiд час використання. Невірне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної втрати чи шкоди здоров’ю користувача.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики позначені на наклейці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання.
Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Щоб запобігти враження електричним струмом не використовуйте прилад поза приміщенням та у вологих місцях.
Підключайте прилад до мережі тільки сухими відключайте – тримаючись рукою за вилку; не тягніть за шнур.
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає їх безпеку.
Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується.
Не вмикайте прилад з пошкодженим шнуром живлення чи вилкою, а також після впливу рідин, падіння, або будь-яких ушкоджень враження електричним струмом, не намагайтеся самостійно розбирати чи ремонтувати прилад, при необхідності звертайтеся до авторизованих сервісних центрів.
Не розташовуйте прилад навколо джерел тепла (радіаторів, обогрівачів чи ін.) та під соняшним
промінням, оскільки це може призвести до деформації пластмасових частин.
Не дозволяйте дітям користуватися приладом та будьте
особливо уважні, коли працюєте навколо них.
Щоб не пошкодити шланг, не перегинайте та не розтягуйте його.
Стежте, щоби вентіляційні отвори не були заблоковані. Не допускайте потраплення до них зайвих предметів (пилу, волосся, одягу та ін.).
Будьте особливо обережні при роботі з пилососом на сходах.
Перед початком
роботи приберіть з підлоги усі тліючі та гострі предмети, які можуть пошкодити пилозбірник.
УВАГА: Щоб запобігти перевантаження електромережі, не вмикайте пилосос водночас з іншими потужними електроприладами до одній і тієї ж лінії електроживлення.
Не вмикайте пилосос без встановлених фільтрів.
Не очищайте пилососом вологі поверхні. За його
допомогою не
можна видаляти рідини.
Килими, оброблені рідким очисником, слід висушити перед обробкою пилососом.
Ніколи не працюйте пилососом без встановленого чи з ушкодженим пилозбірником.
виробу,
руками,
за
. Щоби запобігти
IM010
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед
увімкненням його слід витримати
у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Щоб приєднати шланг до пилососа, вставте його основу в усмоктуючий отвір та натисніть
до
клацання.
Для відєднання шланга натисніть кнопку в його основі та потягніть за патрубок на себе.
Складіть 2-секційну трубку.
Уставте патрубок ручки шланга в трубку.
Надягніть на трубку одну з насадок:
– Комбінована насадка «підлога/килим»:
призначена для очищення килимів та подібних покритть, а також гладкої
поверхні.
Комбінована насадкамеблі/щилина”: – для
очищення мя’ких меблів, фіранок, декоративних поверхонь та важкодоступних місць (кутів, щилин).
– Насадка щілина призначена для чищення
важкодоступних місць (кутів, щілин).
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перед початком експлуатації витягніть шнур живлення на необхідну довжину та уставте штепсельну вилку в розетку електромережі. Жовта мітка на шнурі
відповідає його оптимальній довжині, а червона – максимальній, далі якої шнур витягувати не слід.
Щоб увімкнути пилосос натисніть кнопку Вкл./Викл., для вимикання – натисніть її ще раз.
На ручці шланга є регулятор повітряного струму, що дає можливість змінювати силу усмоктування: – для очищення фіранок, книжок, меблів та ін.
рекомендується
його відчиняти;
– для очищення килимів – зачиняти.
Для змотування шнура живлення натисніть відповідну кнопку, при цьому, щоб запобігти перекручування та ушкодження шнура, слід притримувати його рукою.
Щоб запобігти перегріву двигуна пилососа, не працюйте безперервно більше ніж 30 хвилин та обов’язково робіть перерву не менше ніж 15 хвилин.
ПЕРЕВАГИ ВАШОГО ПИЛОСОСА
Ваш пилосос оснащений 5-рівневою системою фільтрації повітря:
- Тришаровий пилозбирач із тканини.
- Волокнистий фільтр тонкого очищення, що
знаходиться між відсіком пилозбирача та електродвигуном.
- Волокнистий фільтр тонкого очищення, що знаходиться на виході повітря із пилососа.
5 шарів фільтруючих матеріалів забезпечують максимально ретельне прибирання.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Вимкніть пилосос та
відключите його з
електромережі.
www.scarlett.ru SC-082
9
Page 10
Протріть зовнішню поверхню корпуса мякою тканиною з миючим засобом, що не містить абразивних речовин.
Заборонено занурювати прилад у воду чи будь-які рідини.
ОЧИЩЕННЯ ПИЛОЗБІРНИКА
Регулярно очищайте пилозбірник. В міру його заповнення шкала індикатора переміщається по віконцю; її середня позиція означає, що настав час спорожнити пилозбірник.
Зніміть шланг, відчиніть кришку відсіку пилозбірника, вийміть мішок, зніміть з нижньої крайки мішка затискач, зсунувши його набік, очистіть мішок, закрийте його та надягніть затискач; обережно установіть пилозбірник на місце.
Закрийте кришку, натиснувши на неї до клацання.
УВАГА: Якщо пилозбірник встановлений невірно,
кришка пилососа не закриється.
ОЧИЩЕННЯ ФИЛЬТРІВ
Очищати фільтри слід не рідше одного разу на
рік. При частому використанні пилососа промивайте фільтри після кожних 3-5 очищень пилозбірника.
Вимкніть пилосос з мережі.
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника та вийміть
фільтр, установлений перед електродвигуном.
Витягніть фільтр, розташований на виході повітря.
Промийте фільтри теплою проточною водою та
цілком
висушіть їх на повітрі.
Установіть фільтри на місце.
УВАГА:
Не вмикайте пилосос без установлених фильтрів, оскільки це може зіпсувати електродвигун.
Заборонено прати фільтри у машині та сушити їх феном.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Установіть пилосос вертикально.
Оберніть шланг навколо трубки.
Закріпіть трубку зі щіткою у спеціальному
пазі на
корпусі.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
Током искориштавања уређаја придржавајте се следећих сигурносних мера:
Пре искориштавања уређаја пажљиво прочитајте ово упутство за руковање да се избегну оштећења прибора у процесу његовог искориштавања. Неправилна употреба може да доведе до оштећења уређаја, нанети материјалну штету или оштетити здравље корисника.
Пре прве употребе убедите се назначена на налепници са техничким подацима, одговарају својствима локалне електричне мреже.
Користите уређај само у домаћинству. Није намењен за производњу.
Не стављајте уређај и гајтан у воду и друге течности. Да се избегне оштећење струјом не користите уређај вани и на влажним површинама.
Прикључите
уређај мрежи напајања само кад су Ваше руке суве; током искључивања не вуците за гајтан него се држите за утикач.
Пазите да гајтан не додирује оштре ивице и вруће површине.
Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или
да техничка својства,
IM010
менталним способностима или особе које
немају
одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице.
Увек искључујте уређај из напајања пре чишћења и када се уређај не користи.
Не користите уређај са оштећеним гајтаном или утикачем, као и
после деловања на уређај течности, падања или било којег другог оштећења. Да се избегне оштећење струјом, не пробајте самостално демонтирати и поправљати уређај, него се јавите у овлашћен сервиски центар.
Не стављајте уређај у близини извора топлоте (радијатора, грејалица и других) и не допустите да
га досегну директни сунчеви
зраци јер то може довести до деформације пластичних делова уређаја.
Не дозвољавајте деци користити уређај и посебно пажљиво користите уређај у непосредној близини деце.
Да се не оштети гипко црево, не пресавијајте и не вуците га.
Пазите да у отворима за избацивање ваздуха не буде препрека. Пазите да
се у отворима не нађу непотребне предмети (прашина, коса, одећа и други).
Посебно пажљиво користите усисивач на степеницама.
Пре искориштавања усисивача склоните све тињајуће и оштре предмете које могу оштетити колектор прашине.
ПАЖЊА:Да се избегни преоптерећење мреже, не прикључите уређај мрежи напајања у исто време са
другим моћним електричнима уређајима.
Не користите усисивач ако филтери нису намештени.
Не чистите влажнее површине са вашимs усисивачем. Ваш усисивач није намењен за уклањање течности.
Теписи, који су чистили са текућим детерџентом, треба да се осуше пре чишћења усисивачем.
Никада не користите усисивач без или са оштећеним
колектором прашине.
Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0 ºC, треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања.
Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа, кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност.
ПРИПРЕМА
ЗА РАД
Да удените гипко црево у усисивач, наместите га у отвор за усисавање и притисните док се на зачује кврц.
За скидање гипког црева притисните дугме на крају црева и повуците муф.
Склопите 2-струку цев.
Ставите муф дршке гипког црева у цев.
Ставите на
цев један од наглавака:
Комбинирани наглавак «под/тепих»: намењен
је за чишћење тепиха и сличних покрића, као за чишћење глатких покрића.
– Комбинирани наглавак “намештај/пукотина”:
за чишћење тапецираног намештаја, завеса, декоративних покрића и тешко приступачних места (углова, пукотина).
www.scarlett.ru SC-082
10
Page 11
IM010
Наставак за пукотине служи за чишћење
неприступачних места (ћошкови, пукотине).
УПОТРЕБА
Пре употребе извуците гајтан на потребну дужину и прикључите уређај мрежи напајања. Жута ознака на гајтану означава најбољу дужину гајтана, црвена – максималну, гајтан се не сме вући даље од црвене ознаке.
За укључење усисивача притисните дугме Укључ../Искљ., за искључење притисните ово дугме још једном.
На дршци гипког црева налази се регулатор јачине ваздушне струје који мења јачину усисавања: – препоручује се отворити регулатор за чишћење
завеса, књига, намештаја;
– за чишћење тепиха – затворити.
За намотавање гајтана притисните дугме за намотавање; да се гајтан у
време намотавања не
оштети и ради спречавања запетљавања придржите га руком.
Да се избегни прегрејање мотора не користите усисивач више од 30 минута и обавезно правите паузу од најмање 15 минута.
ПРЕИМУЋСТВА ВАШЕГ УСИСИВАЧА
Ваш усисивач има петостепени систем филтрирања ваздуха:
- Трослојна платнена кеса за прашину.
- Филтер од финих влакана
постављен између
преграде с кесом за прашину и електро-мотора
- Филтер од финих влакана за филтрирање излазног ваздуха.
Пет слојева материјала за филтрирање дају изузетну чистоћу.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Искључите усисивач и откључите га од мреже напајања.
Обришите спољну површину усисивача меканом крпом са детерџентом који не
садржи абразионе
супстанце.
Забрањено је стављати уређај и гајтан у воду или друге течности.
ЧИШЋЕЊЕ КОЛЕКТОРА ПРАШИНЕ
Редовно чистите колектор прашине. Уколико се колектор прашине пуни, скала индикатора се креће иза прозорчића и њен средњи положај значи да колектор прашине треба да се очисти.
Скините гипко црево
, отворите поклопац
колектора прашине, извадите кесу, скините са доњег краја кесе стезач, померајући га на страну; очистите кесу, затворите је и наместите стезач, затим акуратно ставите колектор прашине на место.
Затворите поклопац, притискајући га док се не зачује кврц.
НАПОМЕНА: Ако колектор прашине није намештен
правилно, поклопац усисивача се
неће затворити.
ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА
Филтере треба чистити најмање једном годишње. Ако се усисивач често користи, перите филтере после 3-5 чишћења колектора прашине.
Откључите усисивач од мреже напајања.
Отворите поклопац колектора прашине и
извадите филтер, који се налази испред електричног мотора.
Извадите филтер који се налази на месту
изласка
Исперите филтере под млазом топле воде и потпуно осушите на ваздуху.
Наместите филтере.
НАПОМЕНА:
Не користите усисивач ако филтери нису намештени јер то може озбиљно оштетити мотор.
Не перите филтере у веш-машини и не сушите феном.
ЧУВАЊЕ
Ставите усисивач усправно.
Обрните
гипко црево око цеви.
Ставите цев са четком у специјални зарез на кутији.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Seadme kasutamisel pidage kinni ohutusnхuannetest:
Enne tolmuimeja kasutuselevхttu tutvuge
tдhelepanelikult kдesoleva juhendiga. Nii vдldite vхimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Vддr kasutamine vхib pхhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervist kahjustada.
Enne tolmuimeja esimest vooluvхrku lьlitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvхrgu andmetele.
Antud seade on mхeldud ainult koduseks, mitte tццstuslikuks kasutamiseks.
Дrge pange seadet ja juhet vette vхi teistesse vedelikesse. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge kasutage seadet vдljas ega mдrgades kohtades.
Дrge lьlitage seade vooluvхrku mдrgade kдtega. Дrge eemaldage seadet vooluvхrgust juhtmest tхmmates vaid alati hoidke kinni juhtme otsas olevast pistikust.
Jдlgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
Seade ei ole ette nдhtud kasutamiseks alanenud fььsiliste, tunnetuslike ja vaimsete vхimetega isikutele (kaasa arvatud lastele) vхi neile, kellel puuduvad selleks kogemused vхi teadmised, kui nad ei ole jдrelevalve all vхi kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
Eemaldage seade vooluvхrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil tolmuimejat ei kasutata.
Дrge kasutage vigastatud elektrijuhtme vхi pistikuga, samuti mahakukkunud vхi muul moel vigastada saanud seadet. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge pььdke antud seadet iseseisvalt avada ja remontida. Vea kхrvaldamiseks pццrduge spetsiaalse teeninduskeskuse poole.
Дrge jдtke seadet kuumade kohtade (nt radiaatori jm) lдhedale. Seadet kaitske otsese pдiksevalguse eest, sest see vхib pхhjustada plastmassist osade deformatsiooni.
Дrge laske lastel seadet kasutada ning olge eriti tдhelepanelik laste lдheduses tццtades.
Vooliku lхhkumise vдltimiseks дrge murdke ega venitage seda.
Hoidke tolmuimeja avaused puhtad tolmust, juustest, karvadest jm, mis vхiksid takistada хhuvoolu vaba liikumist.
Olge tдhelepanelik treppide koristamisel.
Enne imemist eemaldage pхrandalt kхik hххguvad ja
teravad esemed, mis vхiksid kahjustada tolmukotti.
T
ДHELEPANU: Vooluvхrgu ьlekoormamise vдltimiseks дrge kasutage vooluringis samaaegselt teisi kхrge voolutarbimusega seadmeid.
Дrge kдivitage filtriteta tolmuimejat.
ваздуха.
www.scarlett.ru SC-082
11
Page 12
IM010
Дrge imege mдrga pinda. Tolmuimeja ei ole mхeldud vedelike imemiseks.
Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku puhastusvahendiga tццdeldud vaip дra kuivatada.
Дrge kasutage vigastatud tolmukotiga tolmuimejat.
Kui toode on olnud mхnda aega хhutemperatuuril alla 0
ºC, tuleb hoida seda enne sisselьlitamist vдhemalt 2 tundi toatemperatuuril.
Tootja jдtab endale хiguse teha ilma tдiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mхjuta selle ohutust, tццvхimet ega funktsioneerimist.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Et voolik tolmuimeja külge kinnitada, paigaldage selle ots imemisavasse ning vajutage kuni klõpsuni.
Vooliku eemaldamiseks vajutage nupule selle alusel ja tõmmake otsik välja.
Pange 2 sektsioonist toru kokku.
Pange vooliku otsik toru sisse.
Ühendage toruga üks otsikutest:
– Kombineeritud otsik “põrand/vaip” on ette nähtud
vaibataoliste katete ja siledate pindade puhastamiseks.
– Kombineeritud otsik “mööbel/pilu” on ette nähtud
pehme mööbli, kardinate, dekoratiivsete pindade ning raskelt juurdepääsetavate kohtade (nurkade, pragude) puhastamiseks.
– Otsik „pragu“ on ette nähtud raskesti
ligipääsetavate kohtader (nurkade, pragude) puhastamiseks.
KASUTAMINE
Enne töö alustamist tõmmake toitejuhe vajaliku pikkuseni välja ning sisestage pistik pistikupessa. Kollane märk vastab juhtmel selle optimaalsele pikkusele, punane märk vastab maksimaalsele pikkusele.
Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage sisse- ja väljalülitusnuppu; seadme väljalülitamiseks – vajutage seda uuesti.
Vooliku käepidemel on olemas õhuvoolu regulaator, mis võimaldab imemisvõimsust muuta: – kardinate, raamatute, mööbli jne puhastamiseks
soovitakse see avada;
– vaipade puhastamiseks – sulgeda.
Juhtme tagasikerimiseks vajutage vastavale nupule, seejuures juhtme ülekeeramise ja vigastamise vältimiseks soovitatakse juhtme kerimist käega aidata.
Mootori ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage tolmuimejat üle 30 minuti ning tehke vähemalt 15­minutiline vaheaeg.
TOLMUIMEJA EELISED
Teie tolmuimeja on varustatud 5-tasemelise õhufiltreerimissüsteemiga:
- Kolmekihiline tekstiilist tolmukogur.
- Peenpuhastuseks ettenähtud kiudfilter, mis asub tolmukoguri sektsiooni ja elektrimootori vahel.
- Peenpuhastuseks ettenähtud kiudfilter, mis asub tolmuimeja õhuväljalaskeava ees.
5 kihti filtreerivaid materjale tagavad maksimaalselt tõhusa koristamise.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage seade vooluvõrgust.
Puhastage väliskorpus pehme riidelapiga, lisades pesuvahendit, mis ei sisalda abrasiivseid aineid.
www.scarlett.ru SC-082
On keelatud seadme või juhtme vette või teistesse vedelikesse panemine.
TOLMUKOTI PUHASTAMINE
Regulaarselt puhastage tolmukott. Tolmukoti täitumisel liigub indikaator piki skaalat. Selle keskmine asend näitab tolmukoti puhastamise vajadust.
Eemaldage voolik, tõstke tolmukotikambri kaas üles, eemaldage täis tolmukott seadmest, eemaldage koti alumisest äärest klamber, seda kõrvale lükates, puhastage kott, sulgege kott ja pange klamber peale, asetage tolmukott oma kohale.
Sulgege kaas sellele klõpsuni vajutades.
TÄHELEPANU! Tolmukotikambri kaant ei saa
sulgeda, kui tolmukott on valesti paigaldatud.
FILTRITE PUHASTAMINE
Puhastage filtrid vähemalt kord aastas. Tolmuimeja sagedase kasutamise juures loputage filtrid läbi iga 3-5 tolmukoti puhastamise järel.
Eemaldage tolmuimeja vooluvõrgust.
Tõstke tolmukotikambri kaas üles ja eemaldage
mootori kaitsefilter seadmest.
Eemaldage väljuva õhu puhastusfilter.
Loputage filtrid sooja kraaniveega läbi ning
kuivatage need õhu käes täielikult ära.
Asetage filtrid oma kohtadele.
TÄHELEPANU!
Tolmuimeja filtriteta käivitamine võib põhjustada mootori purunemist.
Ärge peske filtreid pesumasinas. Ärge kuivatage filtreid fööniga.
HOIDMINE
Asetage tolmuimeja püstiasendisse.
Keerake voolik toru ümber.
Kinnitage toru koos harjaga spetsiaalsesse soonde
korpuse peal.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Ierīces ekspluatācijas laikā ievērojiet sekojoљus droљības pasākumus:
Uzmanīgi izlasiet doto lietoљanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu raљanās lietoљanas laikā. Nepareiza ierīces lietoљana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
Pirms pirmreizējās ieslēgљanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rū
Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā љķidrumā. Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena,
neizmantojiet priekљmetu ārpus telpām un mitrām virsmām.
Ierīce nav paredzēta izmantoљanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināљanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietoљanā persona, kas atbild par viņu droљību.
Ierīci elektrotī atslēdzot velciet aiz kontaktdakљas, nevis aiz elektrovada.
Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
Vienmēr atvienojat ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīљanas vai ja Jūs to neizmantojat.
12
pnieciskai izmantoљanai.
klā slēdzat tikai ar sausām rokām;
Page 13
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai kontakdakљu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis pakļauts jebkāda љķidruma iedarbībai, nokritis vai bojāts citā veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas trieciena nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt ierīci, nepiecieљamības gadījumā dodieties uz Servisa centru.
Nenovietojiet ierīci blakus siltuma avotiem (radiatoriem, sildītājiem u.c.), kā arī neatstājiet to tieљu saules staru iedarbībā, tas var izraisīt plastmasas detaļu deformāciju.
Neļaujiet bērniem izmantot putekļu sūcēju, esiet uzmanīgi izmantojot ierī
ci to tuvumā.
Lai nesabojātu cauruli, to nestiepiet un nelieciet.
Sekojiet, lai gaisa atvērumi nebūtu bloķēti. Nepieļaujiet,
lai tajos iekļūtu nepiederoљi (putekļi, mati, drēbes u.c. ).
Esiet piesardzīgi strādājot ar putekļu sūcēju kāpņu telpās.
Pirms darba sākuma savāciet no grīdas viegli uzliesmojoљus un asus priekљmetus, kas var sabojāt putekļu savācēju.
UZMANĪBU: Lai izvairītos no elektrotīkla pārslogoљanas, neslēdziet ierīci vienlaicīgi ar citām jaudīgām elektroierīcēm vienā un taj
ā paљā elektrotīkla
līnijā.
Neieslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem filtriem.
Ar љo putekļu sūcēju netīriet mitras virsmas. Ar tā
palīdzību nevar saslaucīt љķidrumu.
Paklājiem, apstrādātiem ar љķidro tīrīљanas līdzekli, vispirms ir jāizћūst, pirms tie tiek apstrādāti ar putekļu sūcēju.
Nekad nestrādājiet ar putekļu sūcēju, bez uzstādīta vai bojāta putekļu sav
ācēja.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0 ºC, pirms ieslēgљanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
Raћotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā droљību, darbspēju un funkcionalitāti.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
Lai pievienotu cauruli pie putekļu sūcēja, ievietojiet tā pamatni iesūkšanas atvērumā un piespiediet līdz klikšķim.
Caurules atvienošanai nospiediet pogu tās pamatnē un pavelciet aiz cauruļu savienojuma uz sevi.
Salieciet 2–sekciju cauruli.
Ievietojiet cauruļu savienojuma rokturi caurulē.
Uzlieciet uz caurules vienu no uzgaļiem:
– Kombinētais uzgalis “grīda/paklājs”: paredzēta
paklāju un līdzīgu segumu tīrīšanai, kā arī līdzenām virsmām.
– Kombinētais uzgalis “mēbele/sprauga”: – mīksto
mēbeļu, aizkaru, dekoratīvo virsmu un grūti sasniedzamu vietu (stūri, spraugas) tīrīšanai.
– Spraugu uzliktnis ir paredzēts grūti pieejamu vietu
(stūru, spraugu) tīrīšanai.
DARBĪBA
Pirms darba sākuma izvelciet elektrovadu nepieciešamajā garumā un ievietojiet kontakdakšu elektrotīklā. Dzeltenā atzī
mē uz vada atbilst tā
optimālajam garumam, sarkanā – maksimālajam, tālāk vadu stiept nevar.
Lai ieslēgtu putekļu sūcēju nospiediet pogu Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu nospiediet to vēl vienu reizi.
Uz caurules roktura atrodas gaisa plūsmas regulators, kas dot iespēju mainīt iesūkšanas stiprumu:
IM010
– aizkaru, grāmatu, mēbeļu u.t.t. tīrīšanai to
ieteicams attaisīt;
– paklājveidīgu segumu tīrīšanai – aiztaisīt.
Lai satītu elektrovadu nospiediet atbilstošu pogu, pie tam, lai izvairītos no vada savīšanās un bojājumiem ieteicams to pieturēt ar roku.
Lai izvairītos no putekļu sūcē
ja motora pārkaršanas nestrādājiet nepārtraukti vairāk kā 30 minūtes un obligāti pārtrauciet darbu uz laiku ne mazāku par 15 minūtēm.
JŪSU PUTEKĻU SŪCĒJA PRIEKŠROCĪBAS
Jūsu putekļu sūcējs ir aprīkots ar 5 līmeņu gaisa filtrācijas sistēmu:
-Trīskārtains auduma putekļu savācējs.
ķiedrains smalkās tīrīšanas filtrs, kurš atrodas starp putekļu savācēja nodalījumu un elektromotoru.
ķiedrains smalkās tīrīšanas filtrs, kurš atrodas uz gaisa izvades no putek
ļu sūcēja.
5 filtrējošo materiālu slāņi nodrošina maksimāli rūpīgu uzkopšanu.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Izslēdziet putekļu sūcēju un atvienojiet to no elektrotīkla.
Noslaukiet korpusa ārējo daļu ar mitru drānu, kas nedaudz satur mazgājamo līdzekli, bet ne abrazīvo mazgāšanas līdzekli.
Aizliegts izstrādājumu un elektrovadu ievietot ūdenī vai citā šķidrumā.
PUTEKĻU SAVĀCĒJA TĪRĪŠANA
Putekļu savācēju tīriet regulāri. Atkarī
bā no tā piepildījuma indikatora skala pārvietojas pa lodziņu: tās vidējais stāvoklis norāda, ka putekļu savācēju nepieciešams iztīrīt.
Noņemiet cauruli, atveriet putekļu savācēja nodalījuma vāciņu, izņemiet to. No maisiņa apakšējās daļas noņemiet skavu, nobīdot to uz malu, attīriet maisu, aiztaisiet to un uzlieciet skavas, uzmanīgi uzstādiet putekļu savācēju vietā.
Aiztaisiet vāciņu, uzspiežot uz tā līdz klikšķim.
UZMANĪBU: Ja putekļu savācē
js ir uzstādīts
nepareizi, putekļu sūcēja vāciņš neaiztaisīsies.
FILTRU TĪRĪŠANA
Filtrus ieteicams tīrīt ne retāk kā vienu reizi gadā. Biežas putekļu sūcēja izmantošanas gadījumā, mazgājiet filtrus pēc katrām 3-5 putekļu savācēja tīrīšanas reizēm.
Atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla.
Attaisiet putekļu savācēja nodalījuma vāciņu un
izņemiet filtru, uzstādītu pirms elektromotora.
Izņemiet filtru, kas atrodas pirms gaisa izpl
ūdes.
Izmazgājiet filtrus siltā tekošā ūdenī un pilnīgi izžāvējiet ārpus putekļu sūcēja.
Uzstādiet filtrus vietā.
UZMANĪBU:
Neslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem filtriem, tas var radīt bojājumus elektromotorā.
Nemazgājiet filtrus veļas mašīnā un nežāvējiet tos ar fēnu.
GLABĀŠANA
Novietojiet putekļu sūcēju vertikāli.
Aptiniet cauruli apkārt cietajai caurulei.
Nostipriniet cauruli ar birsti speciālā stiprinā
jumā uz
korpusa.
www.scarlett.ru SC-082
13
Page 14
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Naudodamiesi prietaisų laikykitės љių saugumo priemonių:
Prietaiso gedimams iљvengti prieљ pirmąjį naudojimą atidћiai perskaitykite љią instrukciją. Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
Prieљ pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus.
Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.
Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu esant aukљtam drėgnumo lygiui, tai padės iљvengti elektros smūgio pavojaus.
Įjunkite prietaisą į elektros tinklą tik sausomis rankomis; iљjungdami prietaisą traukite ki netempkite laido.
Prietaisas nėra skirtas naudotis ћmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumaћėjusias fizines, jausmines ar protines galias; arba jie neturi patirties ar ћinių, kai asmuo, atsakingas uћ tokių ћmonių saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis љiuo prietaisu.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aљtrių kampų ir karљtų pavirљių.
Nesinaudodami prietaisu arba jį valydami, visada iљjunkite jį iљ elektros tinklo.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba љakutė buvo paћeisti. Remontuoti prietaisą galima tik autorizuotame Serviso centre.
Nestatykite prietaiso љalia љilumos љaltinių (radiatorių, љildytuvų ir kt.) ir apsaugokite jį nuo tiesiogini
spindulių, nes tai gali sukelti plastikinių detalių deformavimą.
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu ir būkite itin atsargūs, dirbdami љalia vaikų.
Nelenkite ir netampykite ћarnos, nes tai gali jai pakenkti.
Neuћdenkite ortakių angų. Pasirūpinkite, kad į ortakių
angas nepatektų paљaliniai daiktai (plaukai, dulkės, drabuћiai ir kt.)
Būkite itin atsargūs dirbdami su dulkių siurbliu ant laiptų.
Prieљ pradėdami darbą paљalinkite nuo grindų visus
rūkstančius ir aљtrius daiktus, kurie gali pakenkti dulkių siurbliui.
DĖMESIO: Maitinimo tinklo perkrovimui iљvengti neįjunkite dulkių siurblio kartu su kitais galingais elektros prietaisais į vieną elektros tinklo linij
Neįjunkite dulkių siurblio be filtrų.
Nevalykite Jūsų dulkių siurbliu drėgnų pavirљių. Jis
netinka љalinti skysčius.
Jei Jūs iљvalėte kilimus skystu valikliu, leiskite jiems iљdћiūti ir tik po to pradėkite juos valyti dulkių siurbliu.
Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu be dulkių surinkimo konteinerio, arba jei jo dulkių surinkimo konteineris buvo paћeistas.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas ћemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieљ įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne maћiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo neћymiai keisti įrenginio konstrukciją saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
Norėdami prijungti žarną prie dulkių siurblio, įkiškite jos pagrindą į siurbimo angą ir spauskite kol išgirsite spragtelėjimą.
љtuką, niekada
ų saulės
ą.
iљsaugant jo
IM010
Norėdami atjungti žarną, paspauskite mygtuką jos
pagrinde ir truktelėkite savęs link.
Surinkite 2-jų sekcijų vamzdį.
Įstatykite žarnos rankenos atvamzdį į vamzdį.
Užmaukite ant vamzdžio vieną iš antgalių:
– Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”: skirtas
kiliminėms dangoms ir panašiems paviršiams valyti, o taip pat ir lygiems paviršiams valyti.
– Kombinuotas antgalis “baldai/plyšiai”: minkštiems
baldams, užuolaidoms, dekoratyvinėms paviršiams ir sunkiai prieinamoms vietoms valyti (kampams, plyšiams).
– Šis antgalis skirtas sunkiai prieinamoms vietoms
(kampams, plyšiams) valyti.
VEIKIMAS
Prieš pradėdami darbą ištraukite elektros laidą reikalingu jums ilgiu ir įjunkite šakutę į elektros tinklo lizdą
. Geltona žymė ant elektros laido atitinka
jo optimaliam ilgiui, o raudona – maksimaliam, virš kurio elektros laido ištraukti negalima.
Dulkių siurbliui įjungti paspauskite mygtuką Įjungti/Išjungti”. Norėdami išjungti dulkių siurblį paspauskite šį mygtuką dar kartą.
Žarnos rankenoje yra oro srovės reguliatorius, leidžiantis keisti siurbimo galingumą: – Valydami užuolaidas, knygas, baldus ir kt.
atidarykite jį;
– Valydami kilimines dangas – uždarykite.
Norėdami suvynioti elektros laidą, paspauskite atitinkamą mygtuką ir prilaikykite laidą ranka – taip Jūs apsaugosite laidą nuo pažeidimų.
Nesinaudokite dulkių siurbliu ilgiau kaip 30 minučių be pertraukos, nes jo variklis gali perkaisti. Pasinaudoję prietaisu, padarykite maždaug 15 minučių pertrauką.
JŪSŲ DULKIŲ SIURBLIO PRANAŠUMAI
sų dulkių siurblyje yra sumontuota 5 pakop
ų oro
filtravimo sistema:
-Trijų sluoksnių dulkėgaudis iš audinio.
-Plaušinis aukšto švarumo oro valymo filtras tarp dulkių konteinerio ir elektros variklio.
- Plaušinis aukšto švarumo oro valymo filtras šalia dulkių siurblio išėjimo angos.
5 filtruojančių medžiagų sluoksniai užtikrina maksimaliai kruopštų valymą.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
Nuvalykite išorinį korpuso paviršių minkštu audiniu su valymo priemone, kurios sudėtyje nėra šveitimo medžiagų.
Nenardinkite prietaiso ir elektros laido į vandenį bei kitus skysčius.
DULKIŲ SURINKIMO KONTEINERIO VALYMAS
Reguliariai valykite dulkių surinkimo konteinerį. Jam užsipildant indikatoriaus rodyklė juda langelyje. Vidutinė rodyklės padėtis reiškia, kad dulkių surinkimo konteinerį reikėtų išvalyti.
Nuimkite žarną, atidarykite dulkių surinkimo maišelio talpos dangtį, ištraukite maišelį, patraukite apatinėje maišelio dalyje esantį gnybtą į šoną ir nuimkite jį, ištuštinkite maišelį, uždėkite gnybtą į vietą ir atsargiai įdėkite dulkių surinkimo maišelį į vietą.
Dangčiui uždaryti spauskite jį kol išgirsite spragtelėjimą.
www.scarlett.ru SC-082
14
Page 15
DĖMESIO: Jei dulkių surinkimo konteineris buvo
įstatytas neteisingai, dulkių siurblio dangtis
neužsidarys.
FILTRŲ VALYMAS
Valyti filtrus reikia ne rečiau kaip kartą per metus. Jeigu Jūs dažnai naudojatės dulkių siurbliu, valykite filtrus po kas 3-5 dulkių surinkimo konteinerio valymo.
Išjunkite dulkių siurblį iš elektros tinklo.
Atidarykite dulkių surinkimo konteinerio skyriaus
dangtį ir ištraukite prie elektros variklio įrengtą filtrą.
Ištraukite prie oro išėjimo angos įrengtą filtrą.
Išplaukite filtrus vandeniu ir visiškai juos išdžiovinkite.
Įdėkite filtrus į vietą.
DĖMESIO:
Neįjunkite dulkių siurblį be filtrų, nes tai gali sugadinti elektros variklį.
Neskalbkite filtrų skalbimo mašinoje ir nedžiovinkite jų džiovintuvu.
SAUGOJIMAS
Pastatykite dulkių siurblį vertikaliai.
Apvyniokite žarną aplink vamzdį.
Užfiksuokite vamzdį su šepečių dulkių siurblio
korpuse esančioje specialioje išdrožoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Hasznбlat kцzben tartsa be a kцvetkező biztonsбgi utasнtбsokat:
A kйszьlйk hasznбlata előtt, a kйszьlйk kбrosodбsa elkerьlйse йrdekйben figyelmesen olvassa el a Hasznбlati utasнtбst. A helytelen kezelйs a kйszьlйk kбrosodбsбhoz, anyagi kбrhoz, vagy a hasznбlу sйrьlйsйhez vezethet.
A kйszьlйk első hasznбlata előtt, ellen a termйk cнmkйjйn feltьntetett műszaki adatok az elektromos hбlуzat adataival.
Nagyьzemi hasznбlatra kйszьlйke nem alkalmas.
Ne merнtse a kйszьlйket йs a vezetйket vнzbe, vagy
mбs folyadйkba. Бramьtйs elkerьlйse йrdekйben ne hasznбlja a kйszьlйket szabadban, vagy nedves felьleten.
Csak szбraz kйzzel csatlakoztassa a gйpet az elektromos hбlуzathoz, kikapcsolбs esetйn – fogja a villбs dugуt, ne h
ъzza a vezetйket.
Figyeljen arra, hogy a vezetйk ne йrintkezzen йles, forrу felьlettel.
Ne hasznбljбk a kйszьlйket fizikai-, йrzelmi-, illetve szellemi fogyatйkos szemйlyek, vagy tapasztalattal, elegendő tudбssal nem rendelkező szemйlyek (beleйrtve a gyerekeket) felьgyelet nйlkьl, vagy ha nem kaptak a kйszьlйk hasznбlatбval kapcsolatos instrukciуt a biztonsбgukйrt felelős szemйlytől.
Tisztнtбs előtt йs hasznбlaton kнvьl mindig бramtalanнtsa a kйszь
lйket.
Ne hasznбlja a kйszьlйket kбrosodott vezetйkkel, villбs dugуval, valamint, ha folyadйkkal йrintkezett, vagy mбs mуdon kбrosodбst szenvedett. Бramьtйs elkerьlйse cйljбbуl ne prуbбlja egyedьl szйtszerelni йs javнtani a kйszьlйket. A meghibбsodбs felfedezйsekor forduljon a gyбrtу vagy eladу бltal javasolt szakszervizbe.
Ne tartsa a kйszьlйket melegнtő, radiбtor kц figyeljen arra, hogy a kйszьlйket ne йrje kцzvetlenьl tűző napfйny, mert deformбlуdhatnak a gйp műanyag rйszei.
Ne engedje gyerekeknek hasznбlni a porszнvуt, legyen kьlцnцsen figyelmes a kйszьlйk hasznбlatakor a kцzelьkben.
őrizze egyeznek-e
zelйben,
IM010
A hajlнthatу cső kбrosodбsa elkerьlйse йrdekйben ne tцrje, ne nyъjtsa azt.
Figyeljen arra, hogy a lйgbeszнvу ne legyen eltцmődve. Vigyбzzon arra, hogy ne ker
ьljцn bele por,
haj, ruha.
Lйpcsőn mйg nagyobb odafigyelйssel takarнtson.
Hasznбlat előtt tбvolнtsa el az izzу, vagy йles
tбrgyakat a padlуrуl, kьlцnben ezek a porzsбk tбrolу sйrьlйsйt okozhatjбk.
FIGYELEM:Az elektromos hбlуzat tъlterhelйse elkerьlйse йrdekйben ne csatlakoztassa a kйszьlйket egyidejűleg mбs villamos kйszьlйkkel egy elektromos hбlуzathoz.
Ne hasznбlja kйszьlйkйt szűrők nйlkьl.
Ne tisztнtson a porszнvуval nedves felьletet. A kйszьlйk segнtsйgйvel tilos folyadйkot eltбvolнtani.
Folyйkony tisztнtуszerrel megművelt szőnyegnek előbb meg kell szбradnia, йs csak utбna lehetsйges a porszнvу hasznбlata.
Soha ne hasznбlja a porszнvуt felszereletlen, vagy kбrosodott porzsбkkal.
Amennyiben a kйszьlйket valamennyi ideig 0 ºC –nбl tбroltбk, bekapcsolбsa előtt legalбbb 2 уrбn belьl tartsa szobahőmйrsйkleten.
A gyбrtуnak jogбban бll йrtesнtйs nйlkьl mбsodrendű mуdosнtбsokat vйgezni a kйszьlйk szerkezetйben, melyek alapvetően nem befolyбsoljбk a kйszьlйk biztonsбgбt, műkцdőkйpessйgйt, funkcionalitбsбt.
ELŐ
KÉSZÍTÉS
Tolja be a csövet a levegő beszívó torokba, és addig nyomja, amíg a helyére nem kattan.
Eltávolításnál nyomja meg a légbeszívó fölött a gombot, és húzza a szívócsövet magára.
Szerelje össze a 2-részes nyelet.
Helyezze a hajlítható cső fogantyúját a nyélbe.
Illessze fel a nyélre a szívófejek egyikét:
– Egyesített szívófej „padló/szőnyeg”: szőnyeg, és
hozzá hasonló felületek, valamint sima felületek tisztítására alkalmas fej.
– Egyesített szívófej „bútor/rés”: bútor, függöny,
díszes felületek tisztítására alkalmas szívófej, valamint nehezen elérhető helyek (sarkok, rések) tisztítására.
– - A "Rés" rátét a nehezen tisztítható helyek
(sarok, rés) tisztítására használandó.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
Használat előtt húzzunk ki elegendő hosszúságú vezetéket és csatlakoztassuk az aljzatba. A sárga jel a vezetéken mutatja a javasolt hosszúságot. Ne húzzuk tovább a vezetéket a piros jelnél!
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. A kapcsoló újbóli megnyomásával kikapcsoljuk a készüléket.
A cső fogantyúján található szabályzó segítségével tudja állítani a szívott levegő mennyiségét a szívócsövön: – könyvek, függönyök, finom tárgyak tisztítására
zárjuk;
– szőnyegek tisztítására zárjuk.
A készüléken található gombbal visszahúzathatja a vezetéket a helyére, de fogja közben, nehogy sérüljön, vagy betekeredjen.
A motor túlmelegedése elkerülése érdekében ne használja a porszívót szünet nélkül 30 percnél tovább, és okvetlenül tartson legalább 15 perc szünetet.
www.scarlett.ru SC-082
15
Page 16
IM010
A PORSZÍVÓ ELŐNYEI
Porszívója 5-fokozatú légszűrő rendszerrel van ellátva:
- Háromrétegű textil-porzsák
- A portároló részleg és motor között elhelyezkedő finom tisztítást biztosító szálas anyagú szűrő.
- A légkivezető résnél található finom tisztítást biztosító szálas anyagú szűrő.
Az 5-rétegű szűrőanyag maximális takarítást biztosít.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a konnektorból.
A porszívó külső felületét törölje meg nedves tisztítószeres törlőkendővel. Ne használjon súrolószert.
Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a vezetéket vagy a készüléket.
A PORZSÁK TISZTÍTÁSA
Rendszeresen tisztítsa a porzsákot. A porzsák folyamatos megtelésekor a telítettség mutató át fog helyezkedni a kis ablak közepe felé. A mutató középső helyzete az ablakban a porzsák teljes megtelését mutatja, ezért szükséges azt haladéktalanul kiüríteni.
Vegye le a hajlítható csövet, nyissa fel a porzsák tároló fedelét, vegye ki a porzsákot. A zsák széléről távolítsa el a szorítót, oldalra tolva azt, ürítse ki a porzsákot, zárja be azt, és szerelje fel a szorítót. Óvatosan helyezze vissza a porzsákot a helyére.
Zárja le a fedőt, kattanásig nyomva.
FIGYELEM: A fedőt nem tudja lezárni, ha a porzsák
nincs rendesen a helyén.
SZŰRŐTISZTÍTÁS
Legalább évente egyszer tisztítsa a szűrőt, ha gyakran használja a készüléket, mossa ki a szűrőket a porzsák minden 3-5 ürítésénél.
Áramtalanítsa a porszívót.
Nyissa ki a porzsák tárolót és vegye ki a szűrőt,
amely a motor előtt van elhelyezve.
Vegye ki a levegőkifúvónál tartózkodó szűrőt.
Meleg vízzel mossa le őket, majd hagyja száradni.
Helyezze vissza a szűrőket.
FIGYELEM:
Ne használja a készüléket szűrő nélkül, mert károsodhat a motor.
Ne mossa a szűrőt mosógépben, ne szárítsa hájszárítóval.
TÁROLÁS
Függőlegesen tárolja készülékét.
Tekerje a csövet a nyélre.
Rögzítse a nyelet a kefével a készülékházon lévő
vájatban.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрал қанауы жанында сақтық келесі өлшемдері сақтаңыздар:
Бұыйымды қолдану барысында бұзып алмау үшін нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына əкелуі, материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
Тек қана тұрмыстық Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.
www.scarlett.ru SC-082
мақсаттарда қолданылады.
Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды.
Құралды электр жүйесіне тек қана құрғақ қолдармен қосыңыз; сөндірген кезде – шаңышқыны қолмен ұстаңыз, қоректену бауынан тартпаңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер
жəне ыстық
үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінің əрқашан сөндіріп тастаңыз, сонымен қатар, егер ол қолданылмаса.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз, қажет болса сервис орталығына барыңыз.
Құралды жылу көздеріңе жақын маңда жайғастырмаңыз (радиаторлардың, жылытқыштардың жəне т.б
.) жəне оны күнгей түзу сəулелердің əсеріне ұшыратпаңыз, себебі бұл пластмассалық бөлшектердің майысуына əкеп соғады.
Құралмен пайдалануды балаларға рұқсат етпеңіз жəне оларға таяу жерде жұмыс істегеде əсіресе ықыласты болыңыз.
Шлангіге зақым келтірмеу үшін, оны бүкпеңіз жəне созбаңыз.
Ауа өткізетін тесіктер бітелмеуін қадағалаңыз. Бөтен заттардың оларға тиюіне жол бермеңіз (шаңдат, шаш, киімдер жəне т.б).
Баспалдақтарда шаң сорғышпен жұмыс істегенде барынша сақ болыңыз.
Жұмысты бастаудың алдында айналадан шаң жинғышқа зақым келтіре алатын барлық тұтанған жəне өткір заттарды жинап тастаңыз.
НАЗАР:Қоректену жүйесінің шамадан артық жүктелуіне тап болмау үшін, құралды басқа қуатты электр аспаптармен бірге бір электр
жүйесінің
желісіне іске қоспаңыз.
Орнатылған сүзгілерсіз шаң сорғышты қоспаңыз.
Сіздің шаң сорғышыңызбен дымқыл үстілерді
тазаламаңыз. Оның көмегімен сұйықтықтарды кетіруге болмайды.
Сұйық тазалағышпен өңделінген кілемдерді шаң сорғышпен тазалаудың алдына олар кептірілуі тиіс.
Ешуақытта орнатылмаған немесе шаң жинағышы зақымдалған шаң сорғышпен жұмыс істемеңіз.
Егер бұйым біршама уақыт 0 ºC -тан
төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАЛУ
Шаң сорғышқа шлангі қосу үшін, оның сорып алушы тесігін негізіне салыңыз
да шертілге
дейін басыңыз.
16
Page 17
IM010
Шлангіні ажырату үшін оның негізіндегі ноқатты
басыңыз жəне патрубокті өзіңізге тартыңыз.
• 2-секциялық трубканы жинаңыз.
Шлангі тұтқасының патрубогын трубкаға салыңыз.
Саптамалардың бірін трубкасына кигізіңіз:
– “Еден/кілем” құрамдастырылған қондырмасы:
кілем жабындар мен соған ұқсас жабындарды, сонымен қатар тегіс беттерді тазалауға арналған.
– "Жиһаз/саңылау" құрамдастырылған
қондырмасы: –
жұмсақ жиһаз, перде, сəнді заттардың беткі қабатын жəне жету қиын жерлерді (бұрыштар, саңылаулар) тазалауға арналған.
– «Саңылау» қондырмасы қол жетуі қиын
жерлерді (бұрыштар, саңылаулар) тазалауға арналған.
ЖҰМЫС
Жұмысты бастаудың алдында қоректену бауын қажетті ұзындыққа керіп қойыңыз жəне шаңышқыны электр жүйесінің розеткасына сұғыңыз. Баудағы сары таңба оның үйлесімді ұзындығыныа, ал
қызыл – барынша көп талапқа
сай екенін көрсетеді, одан ары бауды керуге болмайды.
Шаң сорғышты қосу үшін Қосу / Өшіру ноқатын басыңыз, сөну үшін – оны тағы бір рет басыңыз.
Шлангінің тұтқасында сору күшін өзгертуге мүмкіндік беретін ауа ағынының реттеуіші бар: – перделерді, кітаптарды, жиһазды жəне т.б.
тазалағанда оны ашу
ұсынылады;
– кілемдік жабулар үшін – жабылады.
Электр бауды орауға арналған тиісті ноқатты басыңыз, сонымен қатар, баудың бұралып кетуі не зақымдануына жол бермеу үшін оны қолмен ұстап тұру ұсынылады.
Шаң сорғыштың қозғалтқышы қызып кетпеуі үшін 30 минуттан көп толассыз жұмыс істемеңіз жəне 15 минуттан кем емес міндетті үзіліс жасаңыз.
СІЗДІҢ ШАҢ
СОРҒЫШЫҢЫЗДЫҢ
АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
Сіздің шаңсорғышыңыз 5 деңгейлі ауа сүзу жүйесімен жарақталған:
-Үш қабатты матадан жасалған шаңжинағыш.
-Шаңжинағыш ұясы мен электрлік қозғалтқыштың
арасында орналасқан, аса ұсақ шаңнан тазартатын талшықты сүзгі.
-Шаңсорғыштан ауа шығатын жерде орналасқан, аса ұсақ шаңнан тазартатын талшықты сүзгі.
Сүзгілейтін материалдардың 5 қабаты барынша жақсылап тазалауды қамтамасыз етеді.
ТАЗАЛАУ
ЖƏНЕ КҮТІМ
Шаң сорғышты өшіріңіз жəне оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
Тұлғаның сыртын қайрақты заттарсыз жуғыш құрал қосып жұмсақ матамен сүртіңіз.
Бұйым жəне электр бауын суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға тиым салынады.
ШАҢ ЖИНАҒЫШТЫ ТАЗАЛАУ
Шаң жинағыгты ұдайы тазалап тұрыңыз. Оның толтырылу барысында индикатор шкаласы терезе бойымен
жылжиды; оның орта жайы шаң
жинағышты тазалау қажеттігін білдіреді.
Шлангіні шығарыңыз, шаң сорғыш бөлігінің қақпағын ашыңыз, қапты алыңыз, қаптың төменгі жиегінен қысқышты шетке жылжытып алыңыз,
кигізіңіз, шаң жинағышты орнына ұқыппен орнатыңыз.
Шертілге дейін басып, қақпақты жабыңыз.
НАЗАР: Егер шаң жинағыш дұрыс орнатылмаса
,
шаң сорғыштың қақпағы жабылмайды.
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛУ
Сүзгілерді жылына бір реттен сирек емес тазалау қажет. Шаң сорғышты жиі қолдансаңыз, шаң жинағыштарды əрбір 3-5 тазалағаннан кейін сүзгілерді жуып тазартыңыз.
Электр жүйесініен шаң сорғышты сөндіріп тастаңыз.
Шаң жинағыштың бөлігінің қақпағын ашыңыз да электр қозғалтқыштың алдындағы сүзгіні шығарыңыз.
Ауа шығуында орналасқан
сүзгіні алыңыз.
Сүзгілерді жылы ағын сумен жуыңыз жəне ауада толық кептіріңіз.
Сүзгілерді орнына орнатыңыз.
НАЗАР:
Сүзгілерді орннатпай шаң сорғышты қоспаңыз, бұл электр қозғалтқышы қатардан шығаруы мүмкін.
Сүзгілерді мəшіңкеде жумаңыз жəне олады фенмен кептірмеңіз.
САҚТАУ
Шаң сорғышты тік орнатыңыз.
Құбырды айнала шлангіні орап қойыңыз.
Тұлғадағы арнайы саңылауға щөткелі құбырды
бекітіп қойыңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pri pouћнvanн spotrebiča sledujte tэmto bezpečnostnэm opatrenнm:
Pozorne prečнtajte tento nбvod na pouћнvanie pred pouћнvanнm spotrebiča, aby nedoљlo k jeho poљkodeniu. Nesprбvne pouћнvanie mфћe spфsobiť poљkodenie vэrobku, љkodu na majetku alebo zdravн uћнvateľa.
Pred prvэm pouћнvanнm skontrolujte, či zodpovedajъ technickй charakteristiky vэrobku, ktorй sъ uvedenй na љtнtku, parametrom elektrickej siete.
Pouћнvajte len v domбcnosti v sъlade s t nбvodom na pouћнvanie. Spotrebič nie je určenэ na pouћнvanie v priemyselnej vэrobe.
Neponбrajte spotrebič ani napбjacн kбbel do vody alebo inэch tekutнn. Pre zamedzenie poranenia elektrickэm prъdom nepouћнvajte spotrebič vonku alebo pri zvэљenej vlhkosti vzduchu.
Zapнnajte spotrebič do elektrickej siete len suchэmi rukami; pri tom sa drћte za zбstrčku, neťahajte za kбbel.
Dbajte na to, aby sa napбjacн kбbel nedotэkal ostrэch krajov a horъcich povrchov.
dy odpбjajte spotrebič od elektrickej siete pred čistenнm alebo v prнpade, ћe spotrebič nepouћн
Zбkaz pouћнvania spotrebiče s poљkodenэm napбjacнm kбblom a/alebo zбsuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia musнte poљkodenэ kбbel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
Nedбvajte spotrebič blнzko tepelnэch zdrojov (radiбtorov a pod.) a chrбňte ho od priamych slnečnйho svetla, lebo to mфћe spфsobiť deformбciu plastovэch častн.
Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
Aby sa nepoљkodila hadica, neprekrъcajte ju a ne
ťahajte za ňu.
эmto
vate.
қапты тазалаңыз, қапты жабыңыз жəне қысқышты
www.scarlett.ru SC-082
17
Page 18
Dbajte na to, aby vzduchovй otvory neboli zablokovanй, aby sa do nich nedostali nepovolenй predmety (prach, vlasy, oblečenie a pod.).
Buďte veľmi opatrnн, ak pracujete s vysбvačom na schodoch.
Pred začiatkom prбce odstrбňte z podlahy vљetky tlejivй alebo ostrй predmety, ktorй by mohli poљkodiť zberač prachu.
Ak vэrobok určitъ dobu bol pri teplotбch pod 0 ° C, pred zapnutнm je potrebnй ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
Vэrobca si vyhradzuje prбvo bez dodatočnйho oznбmenia vykonбvať menљie zmeny na konљtrukcii vэrobku, ktorй značne neovplyvnia bezpečnosť jeho
ћнvania, prevбdzkyschopnosť ani funkčnosť.
pou
UPOZORNENIE:
Pre nedopustenie preťaћenia napбjacej siete
nepripбjajte vэrobok spoločne s ďalљнmi vэkonnэmi elektrickэmi spotrebičmi do tej istej zбsuvky.
Nezapнnajte vysбvač bez vloћenэch filtrov, lebo to mфћe pokaziť motor spotrebiča.
Nečistite vaљнm vysбvačom vlhkй povrchy. Nie je určenэ pre odstrбnenie tekutнn.
Koberce, ktorй boli vyčistenй tekutэm prostriedkom, pred čistenнm vysбvačom mus
н uschnъť.
Nikdy nepouћнvajte vysбvač bez zberača prachu alebo s poљkodenэm zberačom prachu.
PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM
Pre pripojenie hadice do vysávača vložte jej koniec do vysávacieho otvoru a pritlačte, kým nepočujete cvaknutie.
Vysuňte teleskopickú rúrku na požadovanú dĺžku.
Vložte prípojný nátrubok hadice do rúrky.
Nastavte na rúrku jeden z nástavcov:
– Kombinovaný nástavec “podlaha/koberec”: je
určený pre čistenie kobercov a podobných povrchov, a tiež hladkých povrchov.
– Kombinovaný nástavec “nábytok/štrbina”: – pre
čistenie čalúneného nábytku, záclon, ozdobných povrchov a ťažko prístupných miest (rohov a štrbín).
– Tento nástavec je určený na čistenie ťažko
dostupných miest (rohov, medzier).
PREVÁDZKA
Pred začiatkom práce vytiahnite napájací kábel na požadovanú dĺžku a strčte zástrčku do zásuvky. Žltý symbol na kábli označuje jeho optimálnu dĺžku, červený symbol označuje maximálnu povolenú dĺžku.
Pre zapnutie vysávača stlačte tlačidlo Zap./Vyp., pre vypnutie ho stlačte ešte ráz.
Na rukoväti hadice je regulátor vzduchového prúdu, vďaka ktorému sa dá meniť intenzitu vysávania – pre čistenie záclon, kníh, nábytku a pod.
doporučujeme ho otvoriť
– pre čistenie kobercov - zatvoriť
Na telese spotrebiča je regulátor výkonu, vďaka ktorému sa tiež dá meniť intenzitu vysávania.
Pre zmotávanie napájacieho kábla stlačte príslušné tlačidlo, pri tom doporučujeme ho pridržať rukou, aby sa neprekrúcal a tým nebol poškodený.
Aby sa motor neprehrial dodržujte maximálnu dobu nepretržitej prevádzky spotrebiča: 15 minút, po ktorej musí byť prestávka najmenej 15 minút.
VÝHODY VÁŠHO VYSÁVAČA
Váš vysávač je vybavený sytémom s piatimi úrovňami filtrácie vzduchu:
-Trojvrstvové vrecko z tkaniny
-Jemný vláknový filter nachádzajúci sa medzi vreckom a motorom
IM010
-Jemný vláknový filter nachádzajúci sa na vývode vzduchu z vysávača.
5 filtračných vrstiev zabezpečuje nanajvýš dôkladné čistenie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Po ukončení práce vypnite vysávač a odpojte ho od elektrickej siete.
Otrite vonkajšie časti spotrebiča jemnou utierkou s umývacím prostriedkom, ktorý neobsahuje brúsne látky.
Neponárajte spotrebič ani napájací kábel do vody alebo iných tekutín.
ČISTENIE ZBERAČA PRACHU
Pravidelne čistite zberač prachu. Podľa toho, ak sa zberač naplňuje, stupnica indikátora sa bude pohybovať v okienku; jej stredná poloha znamená, že zberač prachu je teba čistiť.
Snimite hadicu, otvorte veko úseku na zberač prachu, vyjmite zberač prachu, snimite zo spodného kraja upínač, vyčistite zberač prachu, zatvorte ho a dajte späť upínač, potom dôkladne vráťte zberač prachu na miesto.
Pritlačujte veko, kým nepočujete cvaknutie a otvorte ho.
UPOZORNENIE: Ak je zberač prachu vložený zle,
veko vysávača sa nezatvorí.
ČISTENIE FILTROV
Čistite filtre minimálne jeden ráz za rok. Pri častom používaní vysávača preplachujte filtre po každých 3-5
čistených zberač
a prachu.
Odpojte vysávač od elektrickej siete.
Otvorte veko úseku zberača prachu a vyjmite filter,
ktorý je pred elektrickým motorom.
Vyjmite filter, ktoré je na východe vzduchového prúdu.
Prepláchnite filtre teplou tečúcou vodou a dôkladne ich
vysušte na vzduchu.
Vložte filtre na miesto.
UPOZORNENIE:
Nezapínajte vysávač bez vložených filtrov, lebo to môže pokaziť motor spotrebiča.
Neprávajte filtre v práčke a nesušte ich fénom.
UCHOVÁVANIE
Postavte vysávač vertikálne.
Otočte hadicou okolo rúrky.
Upevnite rúrku v špeciálnom žliabku na telese
spotrebiča.
www.scarlett.ru SC-082
18
Loading...